1
00:00:00,091 --> 00:00:04,127
..:: Übersetzt von Xcellent ::..
..:: www.SubCentral.de ::..

2
00:00:04,128 --> 00:00:06,696
<i>Die Teenager Jahre:
Die Kleidung ändert sich,</i>

3
00:00:06,697 --> 00:00:09,832
<i>die Frisur ändert sich, welcher Teil
des Körpers gepierct wird ändert sich,</i>

4
00:00:09,833 --> 00:00:12,902
<i>aber eins ändert sich nicht:
Teenager sind zum kotzen.</i>

5
00:00:12,903 --> 00:00:16,038
<i>Das Gejammere, die Stimmungsschwankungen,
das unberechenbare Verhalten...</i>

6
00:00:16,039 --> 00:00:18,708
Axl, steh besser auf oder
du verpasst noch den Bus!

7
00:00:18,709 --> 00:00:21,778
Ich sags dir nicht noch einmal!
Steh auf, steh auf, steh auf!

8
00:00:21,779 --> 00:00:23,112
Hey.

9
00:00:23,113 --> 00:00:25,058
Du bist auf.

10
00:00:25,059 --> 00:00:27,767
Ja, ich bin schon früher aufgestanden,
beschloss den Müll rauszubringen.

11
00:00:28,086 --> 00:00:31,988
Ich hab die Zeitung für dich.
Hübsche Bluse, Mom.

12
00:00:31,989 --> 00:00:34,857
<i>Wie ich sagte,...</i>

13
00:00:34,858 --> 00:00:36,793
<i>unberechenbares Verhalten.</i>

14
00:00:36,794 --> 00:00:38,861
Okay, ich durchsuche seinen Rucksack.

15
00:00:38,862 --> 00:00:42,431
Du gehst da rüber und checkst
beiläufig seinen Atem.

16
00:00:42,432 --> 00:00:44,433
Okay, nicht hinsehen,

17
00:00:44,434 --> 00:00:46,903
aber er füllt die Frühstücksflocken
tatsächlich in eine Schüssel.

18
00:00:46,904 --> 00:00:48,638
Ich sagte nicht hinsehen.

19
00:00:48,639 --> 00:00:52,441
Was führt er im Schilde?

20
00:00:52,442 --> 00:00:54,443
Weißt du was? Er ist jetzt 16.

21
00:00:54,444 --> 00:00:57,380
Vielleicht haben wir den gröbsten
Teenie-Scheiß hinter uns.

22
00:00:57,381 --> 00:01:01,421
Vielleicht wird er reifer. Vielleicht werden
die Dinge jetzt endlich einfacher hier.

23
00:01:02,787 --> 00:01:05,806
Ich kann heute nicht in die Schule!
Meine Haar ist splissig,

24
00:01:05,823 --> 00:01:08,958
mein Gesicht zu oval
und ich hab keine Freunde.

25
00:01:08,959 --> 00:01:12,361
Schatz, wir haben alle solche Tage.

26
00:01:12,362 --> 00:01:15,131
Wieso machst du nicht einen Tag blau?
Das wäre unser kleines Geheimnis.

27
00:01:15,132 --> 00:01:19,068
Und meine Freunde nicht sehen?
Ja, tolle Idee, Mom!

28
00:01:19,069 --> 00:01:22,905
Gott! Als würdest du mich
kein bisschen verstehen.

29
00:01:24,508 --> 00:01:27,043
Okay, ich sags ihnen.

30
00:01:27,044 --> 00:01:29,912
Tante Edie und Tante Ginny sitzen
in dem Raucherbus nach Vegas...

31
00:01:29,913 --> 00:01:32,451
und haben vergessen jemanden
zu finden, der auf Doris aufpasst.

32
00:01:32,452 --> 00:01:35,520
Oh, nein. Ich nehm diesen
Hund nicht nochmal.

33
00:01:35,555 --> 00:01:37,553
Ich mach es.

34
00:01:37,554 --> 00:01:40,556
- Wie wärs mit einem der Jungs vom Steinbruch?
- Ich könnte ja mal fragen.

35
00:01:40,557 --> 00:01:41,561
Ich mach es.

36
00:01:41,562 --> 00:01:43,363
Oder der unheimliche Nachbar
mit dem Glasauge?

37
00:01:43,398 --> 00:01:45,494
- Dachte der ist tot.
- Ich kann es machen!

38
00:01:45,495 --> 00:01:47,630
Nein, Brick, ich glaube nicht,
dass du es machen kannst.

39
00:01:47,631 --> 00:01:51,000
Wieso? Warum nicht?
Gebt mir einen guten Grund.

40
00:01:51,001 --> 00:01:54,203
<i>Eigentlich könnten wir ihm
viele gute Gründe geben.</i>

41
00:02:05,883 --> 00:02:07,850
<i> Du hast vergessen mich zu füttern.</i>

42
00:02:07,851 --> 00:02:09,986
<i>Ich bin tot. </i>

43
00:02:11,455 --> 00:02:15,324
Kann ich bitte auf sie aufpassen?
Doris ist der spaÃŸigste Hund Ã¼berhaupt.

44
00:02:15,325 --> 00:02:18,761
<i>Doris ist nicht der spaßigste Hund überhaupt.</i>

45
00:02:18,762 --> 00:02:23,056
Brick, dass Problem ist, dass du dich
leicht ablenken lässt und Sachen vergisst...

46
00:02:23,091 --> 00:02:25,590
und der Hintergarten ist noch zu gefroren
um ein neues Grab zu schaufeln.

47
00:02:25,625 --> 00:02:28,571
Aber ich lass mich dieses Mal
nicht ablenken. Versprochen.

48
00:02:28,572 --> 00:02:31,207
Naja, der Hund ist schon recht alt.

49
00:02:31,208 --> 00:02:34,718
Geht sie unter Bricks Aufsicht hopps,
können sie es nicht uns in die Schuhe schieben.

50
00:02:36,146 --> 00:02:41,083
Okay, entgegen jeglichem Verstand,
kannst du auf Doris aufpassen.

51
00:02:41,084 --> 00:02:44,954
Brick, wir haben zugesagt.

52
00:02:44,955 --> 00:02:46,489
Zu was?

53
00:02:46,490 --> 00:02:48,424
Auf den Hund aufzupassen.

54
00:02:48,425 --> 00:02:50,760
Doris. Der Hund.

55
00:02:50,761 --> 00:02:54,063
Ach, stimmt. Toll!

56
00:02:55,966 --> 00:02:58,935
Mom, Dad.

57
00:02:58,936 --> 00:03:01,304
Hört mal, ich möchte mit
euch über etwas reden.

58
00:03:01,305 --> 00:03:04,373
Du wirst sie heiraten müssen
und hier könnt ihr nicht wohnen.

59
00:03:04,374 --> 00:03:08,442
Hört mal, ich bin ja jetzt 16
und ich denke, wir sind uns alle einig,

60
00:03:08,445 --> 00:03:10,579
dass ich bewies verantwortungs-
bewusst zu sein.

61
00:03:10,580 --> 00:03:12,448
Du hast mal den Müll rausgebracht.

62
00:03:12,449 --> 00:03:15,017
Und ich habe die Zeitung reingebracht.

63
00:03:15,018 --> 00:03:17,887
Also wisst ihr, ich denke ihr solltet die
Tatsache in Betracht ziehen,

64
00:03:17,888 --> 00:03:20,089
dass ich eindeutig mein
eigenes Auto verdiene.

65
00:03:20,090 --> 00:03:22,959
<i>Da war er: Der Grund warum Axl so nett war.</i>

66
00:03:22,960 --> 00:03:26,133
<i>Wissen Sie, seit Axl seinen Führerschein
vor einigen Wochen machte,</i>

67
00:03:26,168 --> 00:03:29,611
<i>lauerte er auf jede Chance
zu fahren, die er kriegen konnte.</i>

68
00:03:29,967 --> 00:03:32,001
Ich brauche Eier!

69
00:03:33,637 --> 00:03:37,306
Ich brauche Milch!

70
00:03:37,307 --> 00:03:39,575
Ich brauche Tampons!

71
00:03:43,847 --> 00:03:45,848
Wenn du ein Auto willst,

72
00:03:45,849 --> 00:03:49,085
wirst du dafür arbeiten
und es dir verdienen müssen.

73
00:03:49,086 --> 00:03:50,987
Ja. Äh, Ich hatte einen Job.

74
00:03:50,988 --> 00:03:54,323
Er war scheiße. Aber ich
will trotzdem ein Auto.

75
00:03:54,324 --> 00:03:56,359
Also, ihr versteht mein Dilemma.

76
00:03:56,360 --> 00:03:59,161
Ja, weißt du, ich habe einen Job und ein Auto,

77
00:03:59,162 --> 00:04:01,097
also, du verstehst den Zusammenhang.

78
00:04:04,134 --> 00:04:06,168
Wisst ihr, wenn ich ein Auto hätte,

79
00:04:06,169 --> 00:04:08,537
könnte ich sie in die Irrenanstalt bringen.

80
00:04:11,742 --> 00:04:14,844
Sue, was machst du da?

81
00:04:14,845 --> 00:04:17,446
Meine ganzen Klamotten
sind blöd und hässlich...

82
00:04:17,447 --> 00:04:20,149
<i>und... blöd!</i>

83
00:04:20,150 --> 00:04:21,817
<i>Sie braucht Hilfe.</i>

84
00:04:21,818 --> 00:04:24,587
<i>Wo hab ich die letzte Tasche mit
Halloween-Süßigkeiten verstaut?</i>

85
00:04:24,588 --> 00:04:26,956
<i>Ach stimmt ja, in meinem Mund
während "Grey's Anatomy."</i>

86
00:04:26,957 --> 00:04:29,759
Ich versuche mich beim Drama-Club
und ich hab nichts zum Anziehen.

87
00:04:29,760 --> 00:04:31,060
Nichts!

88
00:04:31,061 --> 00:04:33,729
Drama Club. Passt irgendwie.

89
00:04:35,766 --> 00:04:37,867
Na gut, dass ist genug davon.

90
00:04:37,868 --> 00:04:41,037
Hör auf zu heulen, jetzt gleich.

91
00:04:41,038 --> 00:04:44,774
Okay, Mike, wieso gehst du nicht?
Ich übernehme das.

92
00:04:44,775 --> 00:04:49,634
Schätzchen, wie wärs, wenn ich dir helfe was zu finden,
dass du beim Vorsprechen tragen kannst.

93
00:04:50,280 --> 00:04:53,649
Ja klar, als wüsstest
du schon was cool ist.

94
00:04:55,252 --> 00:04:59,455
Tut mir leid. Tut mir so leid.

95
00:04:59,456 --> 00:05:01,857
Ist okay. Wir finden schon was.

96
00:05:01,858 --> 00:05:06,462
Oh! Nichts wodurch mich
irgendeiner mögen würde.

97
00:05:06,463 --> 00:05:10,966
Mom, alle coolen Kinder haben
"Citizens of Humanity" jeans,

98
00:05:10,967 --> 00:05:15,097
Und ich bin die einzige Person in der
gesamten Schule die keine hat.

99
00:05:15,132 --> 00:05:20,958
Schatz, ich glaube, es sind nicht die Äußerlichkeiten,
die dich bei den Leuten beliebt machen.

100
00:05:20,977 --> 00:05:22,745
Es sind die inneren Werte.

101
00:05:22,746 --> 00:05:25,681
Du musst dein inneres Licht
durchstrahlen lassen.

102
00:05:25,682 --> 00:05:28,494
<i>Bewahre das lächeln.
Halte den Augenkontakt.</i>

103
00:05:28,495 --> 00:05:30,318
<i>Schau ob sie es dir abkauft.</i>

104
00:05:30,353 --> 00:05:32,888
Das ist das Dämlichste
was ich je gehört habe!

105
00:05:32,889 --> 00:05:34,256
<i>Verdammt.</i>

106
00:05:34,257 --> 00:05:37,326
Mom, die Junior High ist hart.

107
00:05:37,327 --> 00:05:39,562
Die Leute beurteilen dich
nach jeder Kleinigkeit,

108
00:05:39,563 --> 00:05:42,465
wenn sie dich überhaupt
erst wahrnehmen.

109
00:05:42,466 --> 00:05:45,568
Ich will wenigstens beurteilt werden.

110
00:05:45,569 --> 00:05:49,438
Wolltest du nie etwas so dringend,
dass du dafür sterben würdest?

111
00:05:58,170 --> 00:05:59,148
Ich liebe dich.

112
00:05:59,149 --> 00:06:02,218
Ja, ja. Nur sag deinem Dad
nicht wieviel die kosten.

113
00:06:05,288 --> 00:06:07,123
Hey, Kumpel.

114
00:06:07,124 --> 00:06:09,425
Wie war der erste Tag mit dem Hund?

115
00:06:12,162 --> 00:06:14,130
Ja, ich weiß, "ohh."

116
00:06:14,131 --> 00:06:18,467
Du hasst sie am Ende der Auffahrt
stehen lassen. Geh sie holen.

117
00:06:18,468 --> 00:06:21,637
Hey, Brick, warum steht
Doris am Ende der--

118
00:06:21,638 --> 00:06:23,706
Er weiß es schon. Er ist dran.

119
00:06:23,707 --> 00:06:26,175
Dad, ich hab neue Jeans.

120
00:06:26,176 --> 00:06:29,411
Oh, wow. Sie gefällt mir.

121
00:06:29,412 --> 00:06:33,983
Nein, nicht die. Das ist
meine alte eklige Jeans.

122
00:06:33,984 --> 00:06:37,086
Die hier! Ich geh sie anprobieren.

123
00:06:39,823 --> 00:06:41,524
Kann ich das mal sehen?

124
00:06:42,993 --> 00:06:44,711
Lass mich mal sehen.

125
00:06:44,712 --> 00:06:48,184
Was? Ist bloß ein Kassenbon.
Na wenn schon. Den musst du nicht sehen.

126
00:06:48,219 --> 00:06:50,099
Soll es jetzt so laufen, Ricky Ricardo?

127
00:06:50,100 --> 00:06:52,462
Musst du all meine Quittungen
überprüfen, wenn ich Heim komme?

128
00:06:52,503 --> 00:06:56,071
Wenn du dich auf sie wirfst, wie auf eine
scharfe Granate, ja. Dann will ich sie sehen.

129
00:06:56,072 --> 00:06:58,174
Weißt du was? Ich mag das
einfach prinzipiell nicht,

130
00:06:58,175 --> 00:07:01,177
weil ich mir dann - tja, ich
werds einfach sagen, Mike,

131
00:07:01,178 --> 00:07:05,181
minderwertig vorkomme.
Und ich bin nicht minderwertig.

132
00:07:05,182 --> 00:07:07,583
- Lass sie mich sehen.
- Nein.

133
00:07:07,584 --> 00:07:10,019
<i>- Frankie.
- Neein.</i>

134
00:07:10,020 --> 00:07:12,521
Na schön, wenn du nicht
willst, dass ich sie sehe,

135
00:07:12,522 --> 00:07:14,957
ist das deine Sache. Von mir aus.

136
00:07:14,958 --> 00:07:17,293
- Mike!
- Gibs her!

137
00:07:17,294 --> 00:07:19,128
Nein, nimm sie nicht!
Gib sie zurück!

138
00:07:19,129 --> 00:07:22,464
Nein, les sie nicht. Da ist ein
Geschenk für dich drauf.

139
00:07:23,801 --> 00:07:26,802
<i>112 Mäuse für ein Paar Jeans?</i>

140
00:07:26,803 --> 00:07:30,039
- Das meiste davon sind Steuern.
- Frankie, machst du Witze?

141
00:07:30,040 --> 00:07:32,875
Sag mir, das du einen anderen Mann hast,
der dich finanziell unterstützt.

142
00:07:32,876 --> 00:07:35,102
Okay, Mike, Ich weiß, es ist verrückt.
Es ist komplett verrückt,

143
00:07:35,179 --> 00:07:37,334
aber hier geht es um Sue
und ihr Selbstwertgefühl.

144
00:07:37,384 --> 00:07:40,844
Ich erteilte Axl gerade eine Lektion,
darüber dass er sich Dinge erarbeiten soll,

145
00:07:40,884 --> 00:07:43,237
und du kommst einfach angetanzt
und kaufst ihr ein Paar Jeans,

146
00:07:43,287 --> 00:07:45,448
die mehr kostet als all
meine Hosen zusammen?

147
00:07:45,449 --> 00:07:47,063
Okay, ich hab nicht erwartet,
dass du das verstehst.

148
00:07:47,098 --> 00:07:48,824
Gut, denn ich tu es nicht.

149
00:07:48,825 --> 00:07:51,193
Hör mal, Mike, ich weiß,
dass sieht leichtfertig aus,

150
00:07:51,194 --> 00:07:53,864
aber in ihrem Alter, ist dazu
gehören entscheidend.

151
00:07:53,899 --> 00:07:56,785
Und wenn ich eine Sache machen kann
um ihr zu helfen sich einzufügen,

152
00:07:56,820 --> 00:07:59,101
dann ihr helfen cool auszusehen.

153
00:07:59,102 --> 00:08:01,804
Ihr werdet mich überhaupt
nicht wiedererkennen.

154
00:08:01,805 --> 00:08:06,542
Also? Was meint ihr?

155
00:08:06,543 --> 00:08:09,511
Steht dir einfach großartig, Schatz.

156
00:08:11,781 --> 00:08:13,184
Jepp.

157
00:08:13,185 --> 00:08:15,253
Klasse Investition.

158
00:08:17,090 --> 00:08:19,625
Oh, mein Gott! Oh, mein Gott!

159
00:08:19,626 --> 00:08:21,894
Ich hab es nicht nicht in
den Drama-Club geschafft.

160
00:08:21,895 --> 00:08:25,330
Macht nichts. Nächstes
mal wirds was, Schatz.

161
00:08:25,331 --> 00:08:27,933
Nein, ich sagte "nicht nicht."
Ich hab es noch nicht, nicht geschafft.

162
00:08:27,934 --> 00:08:30,669
<i>Ich hab es vielleicht,
so gut wie fast geschafft.</i>

163
00:08:30,670 --> 00:08:32,704
Ich werde zurückgerufen.

164
00:08:32,705 --> 00:08:34,840
Schatz, dass ist großartig!

165
00:08:34,841 --> 00:08:38,844
Ja!

166
00:08:38,845 --> 00:08:43,148
<i>Ach ja, richtig. Die magischen Jeans
haben ihr einen Rückruf verschafft.</i>

167
00:08:43,149 --> 00:08:45,684
Nein, natürlich nicht.
Sei doch nicht albern.

168
00:08:45,685 --> 00:08:47,953
Die magischen Jeans gaben ihr das
Selbstvertrauen, das sie brauchte,

169
00:08:47,954 --> 00:08:50,709
um das Vorsprechen hinzukriegen
und den Rückruf zu bekommen.

170
00:08:50,744 --> 00:08:54,110
Ähnlich wie das Trikot, das du immer trägst,
wenn du ein Colts-Spiel siehst.

171
00:08:54,145 --> 00:08:56,595
Das ist keine Magie. Das ist Wissenschaft.

172
00:08:57,063 --> 00:09:00,299
Hey. Ich muss zu ein paar
Freunden bei "Pizza Pan."

173
00:09:00,300 --> 00:09:03,396
Oh! Stimmt. Wenn mir jemand
ein Auto kaufen würde,

174
00:09:03,431 --> 00:09:05,137
wie gewisse Leute anderen Jeans,

175
00:09:05,172 --> 00:09:06,638
könnte ich vermutlich selbst fahren.

176
00:09:06,639 --> 00:09:09,330
Aber wenn ihr "den hab ich am Liebsten"
mit euren Kindern spielen wollt,

177
00:09:09,365 --> 00:09:12,081
brauche ich wohl eine Fahrgelegenheit,
wenn ihr heute Abend ausgeht.

178
00:09:12,580 --> 00:09:14,900
Schickes Teil hat sie da.

179
00:09:15,749 --> 00:09:17,816
Wenn ich mein eigenes Auto hätte,

180
00:09:17,817 --> 00:09:19,785
könnte ich Sue außerdem zum
Kieferorthopäden bringen...

181
00:09:19,786 --> 00:09:22,721
und nach dem Hund suchen,
den Brick auf alle Fälle verlieren wird.

182
00:09:22,722 --> 00:09:25,290
Ich meine, ich denke ja nur an euch.

183
00:09:25,291 --> 00:09:27,226
Wieso rafft ihr das nicht?

184
00:09:37,303 --> 00:09:39,238
Wer ist das Mädchen,
dass uns zuwinkt?

185
00:09:39,239 --> 00:09:40,772
Äh, niemand. Bis später.

186
00:09:40,773 --> 00:09:42,674
Ach, komm schon.
Lass mich raus.

187
00:09:42,675 --> 00:09:45,010
Nicht bis du uns gesagt hast,
wer das Mädchen ist.

188
00:09:45,011 --> 00:09:49,548
- Woher soll ich das wissen?
- Wow, sie wirkt sehr freundlich. Hi!

189
00:09:49,549 --> 00:09:51,650
Ja, tut sie. Hi, freundliche Fremde.

190
00:09:51,651 --> 00:09:53,652
Oh, Gott. Könntet ihr bitte aufhören?

191
00:09:53,653 --> 00:09:56,867
Sie ist nur ein Mädchen, die ich irgendwie
treffe. Jetzt lasst mich raus, bitte.

192
00:09:56,931 --> 00:10:00,489
Hätten wir dir ein Auto gegeben,
hätten wir nie von deiner Freundin erfahren.

193
00:10:00,524 --> 00:10:02,160
Also, wie heißt sie?
Woher kennst du sie?

194
00:10:02,161 --> 00:10:04,627
Kate. Schule. Ausgezeichnete Schülerin
und ein guter Einfluss für mich.

195
00:10:04,699 --> 00:10:07,655
- Kann ich jetzt gehen?
- Sicher. Warte mal. Ich finde,...

196
00:10:07,735 --> 00:10:10,030
- wir sollten diese Kate kennenlernen.
- Auf jeden Fall kennenlernen.

197
00:10:10,105 --> 00:10:14,144
Schön. Sagt nur nichts hirnrissiges wie,
"Nett dich kennenzulernen"...

198
00:10:14,241 --> 00:10:17,437
oder "Freut mich dich kennenzulernen"
oder... "Schön, dich kennenzulernen."

199
00:10:17,438 --> 00:10:19,416
Würde mir nicht im Traum einfallen.

200
00:10:20,179 --> 00:10:23,839
Äh, Kate, Leute die mich zur Welt brachten.

201
00:10:23,874 --> 00:10:25,117
Leute, Kate.

202
00:10:25,118 --> 00:10:28,086
- Es ist so nett Sie kennenzulernen.
- Dich auch.

203
00:10:28,087 --> 00:10:30,989
Okay, das war peinlich. Gehen wir.

204
00:10:30,990 --> 00:10:33,225
Wow.

205
00:10:33,226 --> 00:10:34,893
Sie ist hübsch.

206
00:10:34,894 --> 00:10:37,362
Bootsaustellung-Model-hübsch.

207
00:10:37,363 --> 00:10:39,631
Ich hab nachgedacht.

208
00:10:39,632 --> 00:10:42,834
Vielleicht sollten wir, du weißt schon,
Axl ein Auto kaufen.

209
00:10:42,835 --> 00:10:46,238
Was? Wo kommt das auf einmal her?

210
00:10:46,239 --> 00:10:49,107
Du sagtest ihm erst neulich,
dass er dafür arbeiten muss.

211
00:10:49,108 --> 00:10:51,143
Ja, aber ein Mann braucht ein Auto.

212
00:10:51,144 --> 00:10:54,046
Insbesondere wenn er mit einem
Mädchen dieser Liga ausgeht.

213
00:10:54,047 --> 00:10:57,749
"Liga"? Was meinst du mit "Liga"?

214
00:10:57,750 --> 00:11:00,185
Ja, du musst ja irgendwann
mal ausspucken.

215
00:11:00,186 --> 00:11:03,088
Oh, mein Gott. Du willst
Axl ein Auto kaufen,

216
00:11:03,089 --> 00:11:05,490
weil das Mädchen, das er datet, heiß ist.

217
00:11:05,491 --> 00:11:07,926
Hast du den Jungen nicht gehört?

218
00:11:07,927 --> 00:11:10,996
Sie ist außerdem eine ausgezeichnete Schülerin
und ein guter Einfluss für ihn.

219
00:11:10,997 --> 00:11:12,998
Du redest nur Blödsinn!

220
00:11:12,999 --> 00:11:16,175
Frankie, du kannst so ein Mädchen nicht
in der Kiste deiner Eltern ausführen.

221
00:11:16,203 --> 00:11:19,805
- Es ist einfach uncool.
- Oh, du findest, es ist wichtig, dass er cool ist?

222
00:11:19,806 --> 00:11:22,240
Sieh mal, du weißt nicht
wie das für Jungs ist.

223
00:11:22,241 --> 00:11:24,042
Hast du kein Auto,
bist du gar nichts.

224
00:11:34,354 --> 00:11:36,955
Oh, mein Gott. Nachdem ganzen
Kummer den du mir bereitet hast,

225
00:11:36,956 --> 00:11:38,790
wegen dieser Jeans...

226
00:11:38,791 --> 00:11:40,659
Jeans sind dämlich.

227
00:11:40,660 --> 00:11:42,928
Ein Auto ist Freiheit.

228
00:11:42,929 --> 00:11:44,830
Schön. Wenn du ein Auto finden kannst,

229
00:11:44,831 --> 00:11:49,735
dass genau soviel kostet wie diese Jeans,
dann nichts wie ran.

230
00:11:51,738 --> 00:11:54,639
<i>Ich hätte es besser wissen müssen. </i>

231
00:11:59,812 --> 00:12:02,114
Oh!

232
00:12:02,115 --> 00:12:04,883
Das kostet 112 Dollar?

233
00:12:04,884 --> 00:12:08,587
110. Behalt den Rest.

234
00:12:08,588 --> 00:12:11,223
Kauf dir damit was schönes.

235
00:12:13,293 --> 00:12:16,016
<i>Ich schätze, Mike und ich entdeckten,
was die Reichen schon immer wussten.</i>

236
00:12:16,051 --> 00:12:18,438
<i>Gib Geld für ein Problem aus
und es wird verschwinden.</i>

237
00:12:18,466 --> 00:12:20,101
Könnte der Vergaser sein.

238
00:12:20,136 --> 00:12:21,974
Nein, wird wohl am Motorblock liegen.

239
00:12:22,009 --> 00:12:24,691
<i>- Den ziehen wir an, dann geht's.
- Mike und Axl kamen miteinander aus.</i>

240
00:12:24,726 --> 00:12:27,507
<i>Brick hatte den Hund
noch nicht umgebracht.</i>

241
00:12:27,542 --> 00:12:29,737
Na komm, Mädchen. Hols dir!

242
00:12:32,697 --> 00:12:35,028
Komm schon, Doris.

243
00:12:35,437 --> 00:12:36,983
Hols dir, Mädchen!

244
00:12:37,984 --> 00:12:40,752
<i>Und Sue war überglücklich
mit ihrer neuen Jeans.</i>

245
00:12:40,753 --> 00:12:43,689
<i>Ich fand, ich hatte die Teenie-
Jahre ziemlich gut im Griff.</i>

246
00:12:43,690 --> 00:12:46,291
Hey, Mom. Hast du meine
neue Jeans gesehen?

247
00:12:46,292 --> 00:12:48,881
Ich dachte es wär cool, eine Modenschau 
nach dem Essen zu machen...

248
00:12:48,928 --> 00:12:51,296
und dann können alle abstimmen,
welches Oberteil ich zu meiner Jeans...

249
00:12:51,297 --> 00:12:53,298
nächste Woche beim
Vorsprechen tragen sollte.

250
00:12:53,299 --> 00:12:55,500
Ja, ich hab sie hergebracht,
um sie von Hand zu waschen,

251
00:12:55,501 --> 00:12:57,636
aber ich bin noch nicht
bei ihr angelangt.

252
00:12:57,637 --> 00:13:00,662
- Ähm, Brick?
- Ja?

253
00:13:00,697 --> 00:13:02,608
Vermisst du vielleicht was?

254
00:13:03,308 --> 00:13:05,210
Ich vermisse Oma.

255
00:13:05,211 --> 00:13:07,279
Irgendwas das "Wuff" macht vielleicht?

256
00:13:09,315 --> 00:13:11,650
Bin dran.

257
00:13:13,319 --> 00:13:15,954
Beim "Recall" muss es ein
neuer Monolog sein.

258
00:13:15,955 --> 00:13:18,390
Meinst du "Die Hexenjagd"
oder "Grease"

259
00:13:18,391 --> 00:13:20,325
würde die Jeans
zur Geltung bringen?

260
00:13:20,326 --> 00:13:23,104
<i>Ich dachte mir, ich könnte meine
Haar im 50'er Jahre Look...</i>

261
00:13:23,105 --> 00:13:27,714
<i>Die magische Jeans war eingelaufen.
Oh, nein. Gott, nimm stattdessen meine Jeans.</i>

262
00:13:28,735 --> 00:13:31,970
Du hast ein Vorsprechen vor dir.
Du solltest dich lieber ausruhen.

263
00:13:31,971 --> 00:13:33,705
Aber es ist mitten am Tag.

264
00:13:33,706 --> 00:13:36,842
Ist es dir Ernst mit dem
Vorsprechen oder nicht?

265
00:13:53,793 --> 00:13:57,149
<i>Es führte kein Weg drum herum. Ich würde
Sue die Wahrheit sagen müssen.</i>

266
00:13:57,197 --> 00:14:00,365
<i>Das ein Dieb einbrach und nur
ihre Jeans mitgehen lies.</i>

267
00:14:00,366 --> 00:14:02,367
Hi, Süße.

268
00:14:02,368 --> 00:14:07,139
Mom, sieh mal. Ich trage die gleiche
Jeans wie "Jennifer Love Hewitt."

269
00:14:07,140 --> 00:14:08,807
Ja.

270
00:14:08,808 --> 00:14:11,710
Was das betrifft...

271
00:14:11,711 --> 00:14:13,946
Sue, ich habe schlechte Nachrichten.

272
00:14:13,947 --> 00:14:17,149
Du kennst doch noch den Trockner,
den wir gefunden haben,

273
00:14:17,150 --> 00:14:20,052
der noch so neu und so gut ist?

274
00:14:20,053 --> 00:14:22,254
E-Er ist wirklich zu gut.

275
00:14:22,255 --> 00:14:23,822
Wovon redest du?

276
00:14:23,823 --> 00:14:25,691
Schatz,...

277
00:14:25,692 --> 00:14:28,660
durch den Trockner sind deine
Jeans eingelaufen.

278
00:14:28,661 --> 00:14:29,962
Was?

279
00:14:29,963 --> 00:14:31,897
Es tut mir unheimlich doll leid.

280
00:14:31,898 --> 00:14:33,999
Ich fühle mich einfach furchtbar.

281
00:14:36,035 --> 00:14:38,036
Das ist schon okay.

282
00:14:38,037 --> 00:14:39,404
Ist nicht deine Schuld.

283
00:14:39,405 --> 00:14:41,640
Ich weiß, aber ich fühle
mich einfach schrecklich.

284
00:14:41,641 --> 00:14:44,609
Das musst du nicht.
Das waren bloß Jeans.

285
00:14:44,610 --> 00:14:47,379
Und die Wahrheit ist, du hattest
von vornherein recht.

286
00:14:47,380 --> 00:14:49,848
Es sind wirklich die
inneren Werte, die zählen.

287
00:14:49,849 --> 00:14:52,651
Ich muss mein inneres Licht
einfach durchstrahlen lassen.

288
00:14:52,652 --> 00:14:55,921
<i>Okay, ja. So lief es nicht wirklich ab.</i>

289
00:14:55,922 --> 00:14:58,924
Wie konntest du mir das nur antun?
Du willst mir doch mein Leben zerstören.

290
00:14:58,925 --> 00:15:01,059
Du weißt, wie wichtig
die für mich war...

291
00:15:01,060 --> 00:15:03,061
und du bist nicht sicher
mit ihr umgegangen.

292
00:15:03,062 --> 00:15:06,531
Du interessierst dich für niemanden
als für dich selbst! Ich hasse dich!

293
00:15:06,532 --> 00:15:10,902
Schatz, dass meinst du
nicht wirklich Ernst.

294
00:15:10,903 --> 00:15:13,793
Vieles davon sind
Hormone die sprechen.

295
00:15:13,828 --> 00:15:15,474
Du bist frustriert und enttäuscht...

296
00:15:15,475 --> 00:15:17,809
und ich werde dich einfach in Ruhe lassen,

297
00:15:17,810 --> 00:15:20,312
und dann reden wir darüber,
wenn du dich beruhigt hasst.

298
00:15:20,313 --> 00:15:22,347
<i>Okay, dass passierte genauso wenig.</i>

299
00:15:22,348 --> 00:15:26,952
Ach ja? Tja, mit dir ist das Leben
auch kein Zuckerschlecken!

300
00:15:26,953 --> 00:15:28,887
Du glaubst, ich tue nichts für dich?

301
00:15:28,888 --> 00:15:31,404
Lass mich dir mal was verklickern, Fräulein!

302
00:15:31,439 --> 00:15:34,292
Alles was ich tue, ist nur für dich!

303
00:15:34,293 --> 00:15:36,928
Und im Moment bin ich mir nicht sicher,
ob es das Wert war!

304
00:15:36,929 --> 00:15:39,297
Dann lass mich in Ruhe!

305
00:15:39,298 --> 00:15:41,666
Darum musst du mich
nicht zweimal bitten!

306
00:15:47,607 --> 00:15:49,808
<i>Jepp, das Gejammere,
die Stimmungsschwankungen,</i>

307
00:15:49,809 --> 00:15:51,743
<i>das unberechenbare Verhalten...</i>

308
00:15:51,744 --> 00:15:53,812
<i>sind ne harte Zeit.</i>

309
00:15:56,852 --> 00:15:59,754
<i>In den darauf folgenden Tagen
stritten Sue und ich nicht mehr,</i>

310
00:15:59,755 --> 00:16:01,756
<i>aber das hauptsächlich
weil wir nicht redeten.</i>

311
00:16:01,757 --> 00:16:04,273
Oh, nein! Ich finde den...

312
00:16:04,308 --> 00:16:06,972
Schon gut. Ich hab sie.

313
00:16:07,007 --> 00:16:08,541
Mein Fehler.

314
00:16:10,898 --> 00:16:13,767
Hey, Dad. Weißt du wo mein Lipgloss ist?

315
00:16:13,768 --> 00:16:17,004
Äh... nein?

316
00:16:17,005 --> 00:16:18,505
Schon okay.

317
00:16:18,506 --> 00:16:21,842
Ich finde ihn schon. Danke, Dad.

318
00:16:23,745 --> 00:16:26,313
<i>Willst du mir vielleicht erzählen,
warum meine Tochter mich...</i>

319
00:16:26,314 --> 00:16:28,982
- nach ihrem Lipgloss fragt?
- Weil sie mich noch mit Schweigen straft.

320
00:16:28,983 --> 00:16:30,817
Tja, der Witz ist ein Eigentor,

321
00:16:30,818 --> 00:16:35,188
weil ich weiß, dass er mit der Wäsche
der Jeans durchgegangen ist.

322
00:16:35,189 --> 00:16:38,292
Hey, Dad, prima Idee, die Lücken
in den Zündkerzen zu schließen.

323
00:16:38,293 --> 00:16:41,328
Sie läuft jetzt astrein.
Du hast es drauf!

324
00:16:41,329 --> 00:16:44,097
Ähm, also was haltet
ihr von dem Hemd?

325
00:16:44,098 --> 00:16:46,301
Ist das zuviel des guten oder...

326
00:16:46,302 --> 00:16:48,707
Für so ein Mädchen,
kann nichts gut genug sein.

327
00:16:48,742 --> 00:16:51,145
Du weißt ja.

328
00:16:51,180 --> 00:16:52,773
Boom!

329
00:16:55,276 --> 00:16:57,031
Er ist ein guter Junge.

330
00:16:57,032 --> 00:16:58,565
Klappe zu.

331
00:16:59,380 --> 00:17:02,716
Ich schreibe Bella, dass du mich in
deinem eigenen Wagen abgeholt hast.

332
00:17:02,717 --> 00:17:06,119
Ich schreibe Bella, dass du
heute Abend richtig süß aussiehst.

333
00:17:06,120 --> 00:17:10,290
<i>Ich schreibe Bella, dass ich
heute Abend richtig süß aussehe.</i>

334
00:17:14,358 --> 00:17:16,930
Davon musst du Bella nichts schreiben.

335
00:17:18,534 --> 00:17:20,278
Brick, Hund.

336
00:17:29,344 --> 00:17:32,612
Ich fahr Axl einsammeln.
Er hat ne Motorpanne.

337
00:17:32,613 --> 00:17:34,548
Typisch Teenager.

338
00:17:34,549 --> 00:17:37,417
Er hat vermutlich versucht
sie auf über 20 zu drücken.

339
00:17:42,824 --> 00:17:45,792
Toll gemacht, Dad. Ich hab ja gesagt,
dass es der Vergaser ist.

340
00:17:45,793 --> 00:17:47,828
Er ist so dumm.

341
00:17:47,829 --> 00:17:50,193
- Es ist nicht der Vergaser.
- Das weißt du nicht.

342
00:17:50,194 --> 00:17:51,194
Du weißt überhaupt nichts.

343
00:17:51,232 --> 00:17:53,767
<i>Er weiß überhaupt nichts.</i>

344
00:17:53,768 --> 00:17:56,770
Axl, pass auf! Ich hab
nur versucht zu helfen.

345
00:17:56,771 --> 00:18:00,559
Also ich schreibe Bella, dass dein
Dad uns am Kino absetzt.

346
00:18:00,594 --> 00:18:02,709
Ich schreibe Bella,
dass dein Vater groß ist.

347
00:18:02,710 --> 00:18:06,079
Groß und unwissend.

348
00:18:06,080 --> 00:18:08,482
Okay.

349
00:18:08,483 --> 00:18:10,250
Wir sind da.

350
00:18:10,251 --> 00:18:12,486
Das ist mein Haus.

351
00:18:12,487 --> 00:18:14,488
Gut erkannt, Kate.

352
00:18:14,489 --> 00:18:16,823
Axl wirds nicht möglich sein,
heute Abend mit dir auszugehen.

353
00:18:16,824 --> 00:18:20,165
Was mir leid tut, da du eindeutig
in einer sehr hohen Liga spielst.

354
00:18:20,200 --> 00:18:22,796
Aber bevor Axl nicht lernt auf die richtige
Weise mit seinem Vater zu reden,

355
00:18:22,797 --> 00:18:24,331
geht er nirgendwo hin.

356
00:18:24,332 --> 00:18:26,500
Steht dir frei Bella das
auch zu schreiben.

357
00:18:27,139 --> 00:18:30,954
Gott, Dad versucht mir mein
ganzes Leben zu ruinieren!

358
00:18:32,573 --> 00:18:36,243
Aw. Komm her. Ich Faustchecke dich.

359
00:18:38,713 --> 00:18:40,714
Er hat mir gesagt, das ich
überhaupt nichts weiß.

360
00:18:40,715 --> 00:18:42,849
Was? Du weißt eine Menge.

361
00:18:42,850 --> 00:18:44,384
Danke.

362
00:18:44,385 --> 00:18:46,153
Sue hasst mich.

363
00:18:46,154 --> 00:18:48,713
Ach das ist Unsinn.
Du rockst total.

364
00:18:48,748 --> 00:18:50,357
Nicht wahr?

365
00:18:50,358 --> 00:18:52,893
Ich weißt auch nicht.
Ich dachte wir wären hilfreich,

366
00:18:52,894 --> 00:18:55,228
nur scheint es sie in Wut zu versetzen.

367
00:18:55,229 --> 00:18:57,297
So macht die Natur das.
Teenager jagen dich durch die Hölle,

368
00:18:57,298 --> 00:18:59,566
damit du sie nicht vermisst,
wenn sie ausziehen.

369
00:18:59,567 --> 00:19:02,402
Jepp, die Natur ist schlau.

370
00:19:02,403 --> 00:19:04,571
Es sind gute Kinder.

371
00:19:04,572 --> 00:19:07,040
Wenn das das Schlimmste ist,
dann packen wir das.

372
00:19:07,041 --> 00:19:09,242
Du hast recht.
Wir haben Glück gehabt.

373
00:19:09,243 --> 00:19:12,312
Sehr viel Glück.

374
00:19:12,313 --> 00:19:15,578
- Natürlich könnten wir mehr Glück haben.
- Als ob ich das nicht wüsste.

375
00:19:17,251 --> 00:19:20,053
Hi, Dad. Morgen, Mom.

376
00:19:20,054 --> 00:19:24,803
<i>Und einfach so und ohne speziellen Grund,
war Sue wieder in ihrem süßen alter Ego.</i>

377
00:19:24,858 --> 00:19:27,427
<i>Ich wusste, es hält nicht an,
also nahm ich es hin.</i>

378
00:19:27,428 --> 00:19:31,296
Ach und Mom, ich wollte, dass du weißt,
das ich beschloss meine neue Jeans...

379
00:19:31,399 --> 00:19:33,767
trotzdem zum Drama-Club-
Vorsprechen zu tragen.

380
00:19:33,768 --> 00:19:36,576
Ich trage sie einfach als Bermudas.
Bermudas sind In.

381
00:19:36,611 --> 00:19:39,207
<i>Waren sie nicht. Aber ich
verlor kein Wort darüber.</i>

382
00:19:39,242 --> 00:19:41,908
Das ist toll, Schatz. Ich glaube,
sie ist noch in der Waschküche.

383
00:19:43,377 --> 00:19:46,213
Oh, Hey, Brick, die Tanten
sind aus Vegas zurück,

384
00:19:46,214 --> 00:19:50,484
und sie kommen um Doris
zu holen. Wo steckt sie?

385
00:19:50,485 --> 00:19:54,221
Brick, ist diesem Hund was zugestoßen?

386
00:19:54,222 --> 00:19:56,590
Und vergiss nicht, ich weiß immer
ganz genau wann du lügst.

387
00:19:56,591 --> 00:19:59,726
<i>Brick verrät etwas,
wenn er lügt.</i>

388
00:19:59,727 --> 00:20:01,249
Brick, hast du die Lampe zerbrochen?

389
00:20:01,250 --> 00:20:02,609
Nein.

390
00:20:02,644 --> 00:20:05,699
<i>Ich lüge.</i>

391
00:20:06,901 --> 00:20:09,903
Okay. Ich werde euch einfach
die Wahrheit sagen.

392
00:20:09,904 --> 00:20:11,505
Doris ist weg.

393
00:20:11,506 --> 00:20:16,042
Sie ist weg. Ihr Wagen ist leer
und ich weißt nicht, wo sie hin ist.

394
00:20:16,043 --> 00:20:18,178
Herzlichen Glückwunsch. Ihr hattet recht.

395
00:20:18,179 --> 00:20:21,581
Verantwortung zu übernehmen
ist keine Stärke von mir.

396
00:20:21,582 --> 00:20:25,151
Ich bin in meinem Zimmer und denke
darüber nach, was ich getan habe.

397
00:20:31,425 --> 00:20:34,361
Doris, was hast du
dir dabei gedacht?

398
00:20:34,362 --> 00:20:38,635
Du warst fast aus dem Schneider
und jetzt beginnst du von neuem?

399
00:20:38,670 --> 00:20:41,334
Großer Fehler, Doris.
Großer Fehler.

400
00:20:41,335 --> 00:20:43,570
<i>Jepp, die nächsten paar Jahre,
würden nicht leicht sein.</i>

401
00:20:43,571 --> 00:20:46,052
<i>Hormone, Rendezvous, Autofahren.</i>

402
00:20:46,087 --> 00:20:47,574
<i>Aber immer wenn ich frustriert war,</i>

403
00:20:47,575 --> 00:20:50,644
<i>erinnerte ich mich an den Blick
dieser Hündin und dachte:</i>

404
00:20:50,645 --> 00:20:52,946
<i>"Wenigstens hab ich es
besser als Doris."</i>

405
00:20:52,947 --> 00:20:54,205
Können wir einen behalten?

406
00:20:54,206 --> 00:20:57,089
Ich verspreche, dass ich
dieses mal acht geben werde.

407
00:20:57,218 --> 00:21:01,221
<i>Ich lüge.</i>

