1
00:00:00,125 --> 00:00:01,842
Ich musste so früh aufstehen,
um noch den Bus zu erreichen.

2
00:00:01,967 --> 00:00:04,632
Ich habe noch den letzten Rest von dem gesehen,
was Cinemax nachts so alles treibt.

3
00:00:04,757 --> 00:00:05,979
Abonnement Abbestellt.

4
00:00:06,104 --> 00:00:08,549
Ich hatte den Kanal für die
Eddie Murphy Filme, nicht zur Anregung.

5
00:00:08,674 --> 00:00:10,907
Warte, warum hast du den Bus genommen?
Wo ist dein Minivan?

6
00:00:11,032 --> 00:00:14,757
Mein Ex-Mann brauchte ihn.
Die Person die er trifft, arbeitet in einem Club.

7
00:00:14,882 --> 00:00:16,220
Eine Stunde außerhalb.

8
00:00:16,229 --> 00:00:19,352
Ich spiele Violine für ihn
und sie kann vielleicht dazu Strippen.

9
00:00:19,520 --> 00:00:22,563
Liebe Menschen sind immer gütig, Britta.
Nicht nur, wenn alles gut läuft.

10
00:00:23,014 --> 00:00:24,314
So wie wir hier stehen...

11
00:00:24,700 --> 00:00:27,975
wieder einmal, kurz vor dem Anmeldeschluss
um Kurse abzuwählen oder neue auszuwählen.

12
00:00:27,980 --> 00:00:31,360
Hiermit präsentiere ich euch,
den Jeff Winger-Vorschlag dieses Semesters.

13
00:00:31,485 --> 00:00:35,326
als Ultimativer Abhäng-Kurs:
Töpfern für Anfänger.

14
00:00:35,494 --> 00:00:38,696
Dein letzter "Abhäng-Kurs"
hat mich in den Tag hinein leben lassen...

15
00:00:38,821 --> 00:00:40,960
was ich immer bereuen werde und
niemals wieder tue.

16
00:00:41,085 --> 00:00:43,283
Dieses mal ist es anders.
Ich habe nachgeforscht.

17
00:00:43,408 --> 00:00:45,068
Du musst nichts tolles Töpfern.

18
00:00:45,193 --> 00:00:48,393
Man bekommt eine Gutschrift,
nur für die Teilnahme.

19
00:00:48,686 --> 00:00:52,229
Diese Klasse ist wie eine Rothaarige
die Scotch trinkt und "Stirb Langsam" mag.

20
00:00:52,354 --> 00:00:54,288
Ich schlage vor,
jeder holt sich ihre Nummer.

21
00:00:54,289 --> 00:00:55,289
Ahoi!

22
00:00:56,501 --> 00:00:58,260
Ratet, für welchen Kurs ich mich
eingeschrieben habe.

23
00:00:58,267 --> 00:01:00,101
Singen mit Tenille?
(=Sängerin)

24
00:01:02,051 --> 00:01:02,853
Segeln.

25
00:01:03,023 --> 00:01:04,981
Der nächste See ist über 2 1/2
Stunden entfernt...

26
00:01:05,149 --> 00:01:08,275
Meile, Abed.
Wie bemessen Wasser nicht in Stunden.

27
00:01:08,445 --> 00:01:12,443
Es ist ein Einwöchiger Intensivkurs,
der einen praktische Erfahrung auf einem richtigen Boot gibt.

28
00:01:12,823 --> 00:01:14,668
gleich hier draußen,
auf dem Parkplatz.

29
00:01:15,077 --> 00:01:16,877
Ich bevorzuge Boote,
statt Töpfe.

30
00:01:16,880 --> 00:01:19,854
Ich wollte einen Kurs machen, wo man lernt,
wie man ein Online Dating-Profil erstellt.

31
00:01:19,979 --> 00:01:22,081
aber auf dem Parkplatz segeln,
ist weniger erbärmlich.

32
00:01:22,249 --> 00:01:24,145
Ein Schwarzer auf einem Segelboot?

33
00:01:24,270 --> 00:01:26,002
Das kann ich mir vorstellen.
Ich bin dabei.

34
00:01:26,315 --> 00:01:28,085
Was ist mit dir, Abed?
Willst du mit uns Segeln?

35
00:01:28,090 --> 00:01:29,890
Da sind Schwarze.

36
00:01:34,142 --> 00:01:35,942
In Ordnung...

37
00:01:36,263 --> 00:01:39,825
Hallo, Ladies.
Was macht ihr hier, große Bälle?

38
00:01:40,758 --> 00:01:42,658
Hier wird's schmutzig.
Alles klar...

39
00:01:42,692 --> 00:01:44,392
Worauf schaust du?

40
00:01:46,058 --> 00:01:48,399
Laura Ingalls.
Baumarkt-Typ.

41
00:01:48,860 --> 00:01:53,358
Wer macht hier Töpfe?
Lasst uns "teilnehmen".

42
00:01:53,483 --> 00:01:55,710
Ladies, ich weiÃŸ nicht,
warum ihr lacht.

43
00:01:55,715 --> 00:01:58,115
Ich will meiner Mutter unbedingt
einen Aschenbecher machen.

44
00:02:03,703 --> 00:02:06,603
Hallo, meine kostbaren Blaubeeren.

45
00:02:09,172 --> 00:02:11,516
In Ordnung. Lasst uns die Räder drehen
und beginnen mit...

46
00:02:11,915 --> 00:02:13,758
etwas Ton zu spielen.

47
00:02:14,287 --> 00:02:16,703
Es gibt nur eine einzige
Regel in diesem Kurs.

48
00:02:16,828 --> 00:02:20,572
Ich dulde kein Nachstellen,
egal ob ironisch oder aufrichtig,

49
00:02:20,697 --> 00:02:24,350
der Patrick Swayze, Demi Moore
Töpfer-Szene in "Ghost - Nachricht für Sam".

50
00:02:24,353 --> 00:02:31,450
Seitdem der Film 1990 veröffentlicht wurde,
habe ich jede denkbare Variante...

51
00:02:31,517 --> 00:02:34,317
gesehen, von dem was
ich: "Ghosting" nenne.

52
00:02:34,320 --> 00:02:37,026
Das kann Mann-und-Frau
oder Frau-und-Mann

53
00:02:37,151 --> 00:02:39,895
oder ein lustiges 
Mann-auf-Mann sein.

54
00:02:43,200 --> 00:02:51,494
Seitdem das nicht mehr aufgehört hat,
habe ich eine Null "Ghost"-Toleranz-Regel eingeführt.

55
00:02:52,299 --> 00:02:54,916
Und wenn ihr auch nur an 3 Noten an
diesen Righteous Brothers-Song ran kommt,

56
00:02:55,041 --> 00:02:57,361
So Gott ist meine Zeuge,
mache ich euch fertig.

57
00:02:58,023 --> 00:03:00,095
Mit allem, was ich habe.
Okay?

58
00:03:00,650 --> 00:03:02,220
Lasst uns eine tolle Zeit haben!

59
00:03:05,482 --> 00:03:06,782
Ich mache Falafel.

60
00:03:07,856 --> 00:03:09,156
Nicht essbar.

61
00:03:12,538 --> 00:03:14,038
Was machst du?

62
00:03:14,163 --> 00:03:15,194
Eine Vase.

63
00:03:17,195 --> 00:03:18,195
Hey, Leute...

64
00:03:18,738 --> 00:03:20,088
Schaut mal,
was ich gemacht habe.

65
00:03:20,358 --> 00:03:21,758
Ein Beweis der Teilnahme.

66
00:03:26,677 --> 00:03:27,957
Ich weiß nicht wie.

67
00:03:28,125 --> 00:03:30,410
Ich habe... einfach nur meine
Hände in den Ton gesteckt.

68
00:03:30,419 --> 00:03:33,219
- Und es ist passiert.
- Schau mich an.

69
00:03:33,973 --> 00:03:35,339
Du hast eine Gabe!

70
00:03:36,265 --> 00:03:38,577
<i>Jeff's wetteifernde Art ist früher
schon zum Vorschein gekommen.</i>

71
00:03:38,702 --> 00:03:40,147
<i>Neid hat er auch schon gezeigt.</i>

72
00:03:40,272 --> 00:03:42,172
<i>Aber an diesem ersten Tag im
Töpfer-Kurs entdeckte er...</i>

73
00:03:42,180 --> 00:03:43,173
- Abed!
- Ja...

74
00:03:43,255 --> 00:03:45,919
- Was hatten wir besprochen?
- Keine Begleitkommentare, sorry.

75
00:03:46,259 --> 00:03:47,518
Ist eine Art Krücke...

76
00:03:47,727 --> 00:03:49,727
Community S01E19
"Beginner Pottery"

77
00:03:49,728 --> 00:03:51,728
Übersetzt von SaSaS & hyglo

78
00:03:51,729 --> 00:03:53,729
für SubCentral.de

79
00:03:56,903 --> 00:03:59,999
Ich war vorher noch nie auf einem Boot,
ich weiß gar nicht, was man da anzieht.

80
00:04:00,287 --> 00:04:01,782
Ja, das schüchtert
einen ein.

81
00:04:01,952 --> 00:04:03,683
Wir sind jetzt in
Pierce seiner Welt.

82
00:04:03,808 --> 00:04:06,340
Er hat diese ganzen Boot-Klamotten.
Guck mal, wie er tauft...

83
00:04:06,465 --> 00:04:08,539
Wäre ich das,
ich hätte die Flasche zerbrochen.

84
00:04:10,268 --> 00:04:11,584
Ich bin Professor Slaughter.

85
00:04:12,389 --> 00:04:15,093
Willkommen an Bord,
der S. S. Nose Candy,

86
00:04:15,510 --> 00:04:17,810
ersteigert in einer
Regierungs-Auktion.

87
00:04:17,819 --> 00:04:18,799
Oh, das ist schön.

88
00:04:18,969 --> 00:04:21,712
Es ist nicht schön, es ist eure
einzige Waffe, gegen die tobende See.

89
00:04:21,837 --> 00:04:23,800
Wenn ihr nicht wisst, wie man damit umgeht.
Ist das euer Tod.

90
00:04:23,925 --> 00:04:25,514
Ihr werdet als eine Mannschaft
zusammenarbeiten...

91
00:04:25,684 --> 00:04:27,666
und ihr seid Erfolgreich als Mannschaft
oder scheitert als Mannschaft

92
00:04:27,791 --> 00:04:29,763
Ihr betrachtet diesen Parkplatz
als das Meer.

93
00:04:29,888 --> 00:04:31,687
Was immer ihr fallen lasst,
ist verloren.

94
00:04:31,857 --> 00:04:34,760
Handhabt ihr die Segel falsch,
kentert ihr und werden sterben.

95
00:04:34,770 --> 00:04:37,730
Hat die kleine Miss "Das ist schön"
auch einen Namen?

96
00:04:37,735 --> 00:04:38,735
Shirley Bennett.

97
00:04:38,822 --> 00:04:41,500
Oh, nein.
Jetzt bist du Kapitän Shirley Bennett.

98
00:04:41,698 --> 00:04:42,735
Och, Mensch!

99
00:04:42,741 --> 00:04:45,641
Ihr werdet jeden ihrer
Befehle befolgen.

100
00:04:47,188 --> 00:04:49,914
- Ich war noch nie vorher ein Kapitän.
- Ich habe...

101
00:04:50,082 --> 00:04:52,583
schon mal ein Jet Ski durch einen
Gewittersturm geführt.

102
00:04:52,751 --> 00:04:54,712
Und hatte nur einen Verlust.

103
00:04:55,173 --> 00:04:58,756
- Auf Jet Skis passen nur zwei Leute.
- Genau. Die halbe Mannschaft gerettet.

104
00:04:58,924 --> 00:05:02,019
- Töpfern ist viel cooler, als ich dachte.
- Und anstrengender.

105
00:05:02,602 --> 00:05:05,660
Außer für diesen Typen, Rich.
Er ist ein Naturtalent.

106
00:05:05,669 --> 00:05:07,869
Ich bin besorgt, über den Effekt,
den das auf Jeff hat.

107
00:05:08,257 --> 00:05:11,057
Ja, jemand sollte einen
Psychiater rufen, was?

108
00:05:11,186 --> 00:05:12,561
Du bist normalerweise
der coole.

109
00:05:13,300 --> 00:05:17,650
Abed. Verstehst du, dass der Sinn eines
Abhäng-Kurses das Abhängen ist?

110
00:05:17,653 --> 00:05:20,650
Und nicht das Cool-sein und
wirklich wichtige Matsch-Klumpen machen?

111
00:05:20,654 --> 00:05:22,510
Du gibst nicht zu,
dass er talentiert ist?

112
00:05:22,521 --> 00:05:24,331
Nein, weil er es nicht ist.

113
00:05:24,456 --> 00:05:25,981
Wenn ich mich bemühen würde,

114
00:05:26,106 --> 00:05:27,952
denkst du nicht auch,
dass ich auch großartig wäre?

115
00:05:28,120 --> 00:05:31,420
Großartig? (Cat's pajamas)
Okay, Pierce...

116
00:05:31,721 --> 00:05:32,521
Wow...

117
00:05:32,699 --> 00:05:35,610
Da hat eine Mami
wohl zu oft gelobt...

118
00:05:35,619 --> 00:05:37,419
Ein Soziallehrer wohl auch.

119
00:05:45,113 --> 00:05:47,541
Ja, ich wurde im Heim
Christlicher Junger Männer ausgeraubt.

120
00:05:48,182 --> 00:05:49,056
Schon wieder.

121
00:05:54,663 --> 00:05:55,663
Alles klar.

122
00:05:56,527 --> 00:05:57,727
Auf geht's.

123
00:06:09,019 --> 00:06:11,458
<i>Jeff, weißt du was du bist?</i>

124
00:06:11,583 --> 00:06:14,992
<i>Etwas besonderes.
Sehr besonderes, Jeff.</i>

125
00:06:15,346 --> 00:06:18,583
<i>Du bist der besonderste
kleine Junge auf der ganzen Welt.</i>

126
00:06:30,002 --> 00:06:33,002
- Bringt sie zurück zum Hafen!
- Zieht die Segel ein...

127
00:06:33,010 --> 00:06:35,310
und, äh...
kappt das Vorsegel.

128
00:06:35,320 --> 00:06:36,311
Aye, aye.

129
00:06:37,589 --> 00:06:39,589
Augen auf mich.

130
00:06:40,380 --> 00:06:43,280
Ich sehe hier keine Studenten.
Ich sehe Seefahrer.

131
00:06:43,418 --> 00:06:44,862
Und ich habe sie nicht
dazu gemacht.

132
00:06:45,030 --> 00:06:48,810
In den Moment, wo ihr an Bord gegangen seid,
habe ich die Seefahrer in euch gesehen.

133
00:06:48,917 --> 00:06:52,080
Aber viel wichtiger. Ihr habt aufgehört beim Wort
"Seefahrer" zu kichern. (=Seaman=Semen=Samen)

134
00:06:52,087 --> 00:06:54,087
Und das ist das Ziel,
eines richtigen Seefahrers.

135
00:06:54,547 --> 00:06:55,847
In Ordnung.
Mach weiter.

136
00:06:56,567 --> 00:07:00,367
Okay, dann...
Mannschaft, hisst den Baumtoppnant.

137
00:07:00,503 --> 00:07:01,803
Ich ziehe das Seil.

138
00:07:04,174 --> 00:07:06,774
- Oh, mein Gott...
- Verdammt, er macht 'nen Ritt auf dem Ausleger...

139
00:07:07,427 --> 00:07:08,627
Pierce, halte durch.

140
00:07:09,990 --> 00:07:11,790
Der Hut ist weg.
Verloren auf See.

141
00:07:11,989 --> 00:07:14,689
Ich könnte versuchen ihn zu erreichen.
Er liegt auf dem Hyundai.

142
00:07:15,699 --> 00:07:18,599
Ich meine...
dem Meerjungfrauenauto.

143
00:07:18,746 --> 00:07:20,189
Zurück auf das Boot!

144
00:07:22,013 --> 00:07:25,213
Ich war wohl zu voreilig.
Jeder bekommt ein "ausreichend".

145
00:07:26,014 --> 00:07:29,782
Hätte ich euch einen Sturm ausgesucht,
dann hättet ihr alle versagt.

146
00:07:29,950 --> 00:07:32,076
Sie bringen lieber ihre Mannschaft
auf Vordermann, Kapitän.

147
00:07:33,747 --> 00:07:35,347
Bitte, sprechen zu dürfen.

148
00:07:36,122 --> 00:07:38,522
Sie haben es ganz schön versaut,
Kapitän.

149
00:07:39,333 --> 00:07:40,542
Ich kann nicht schwimmen.

150
00:07:42,361 --> 00:07:45,366
Wir ihr sehen könnt, Ladies,
ist es ein funktionierender Brunnen.

151
00:07:45,370 --> 00:07:46,649
Mit einem Vogel.

152
00:07:49,621 --> 00:07:52,735
Hey Jeff, bereit etwas Kunst zu formen
mit den Umrissen einer Vase?

153
00:07:52,742 --> 00:07:54,342
Nein, ich kann nicht.

154
00:07:54,582 --> 00:07:55,540
Oh, Autsch.

155
00:07:55,545 --> 00:07:57,375
- Lass mich mal sehen.
- Komm schon, Rich.

156
00:07:57,500 --> 00:08:00,104
Beim Anfänger-Töpfern gut zu sein,
heißt nicht gleich, dass du Leute heilen kannst...

157
00:08:00,272 --> 00:08:02,921
Das ist wahr.
Aber mein Abschluss in Medizin bedeutet das.

158
00:08:03,398 --> 00:08:04,900
- Ich bin Arzt.
- Ein Arzt?

159
00:08:05,068 --> 00:08:06,446
Ich Töpfer zur Entspannung.

160
00:08:06,571 --> 00:08:09,488
Ich habe in fünf Jahren keinen Patienten verloren.
Da ist ein ganz schöner Druck drauf...

161
00:08:10,215 --> 00:08:13,539
Die gute Nachricht ist,
es ist nichts verstaucht oder gebrochen.

162
00:08:13,664 --> 00:08:16,107
Gott sei dank.
Aber ich möchte eine zweite Meinung einholen.

163
00:08:16,232 --> 00:08:18,038
Von dem Typen,
aus meinem Korbflechter-Kurs.

164
00:08:19,756 --> 00:08:21,956
Das ist toll.
Das ist lustig.

165
00:08:22,423 --> 00:08:25,223
Schön zu sehen, dass du mit Rich
klar kommst. Wie ist er so?

166
00:08:26,334 --> 00:08:27,834
Er ist ein Täuscher.

167
00:08:28,481 --> 00:08:29,299
Ein was?

168
00:08:29,469 --> 00:08:32,344
Du weißt schon. Ein Hochstapler.
Ein Gauner. Ein Täuscher.

169
00:08:32,514 --> 00:08:34,800
Ein Töpferprofi, der sich in
den Anfängerkurs eingeschrieben hat

170
00:08:34,808 --> 00:08:36,140
um Leute zu beeindrucken.

171
00:08:36,308 --> 00:08:38,358
Aber, warum dem Töpferkurs beitreten
um Leute zu beeindrucken?

172
00:08:38,483 --> 00:08:40,394
Warum nicht einfach sagen:
"Hi, ich bin ein Arzt."

173
00:08:40,562 --> 00:08:42,104
Weil er verrückt ist.

174
00:08:42,812 --> 00:08:44,829
Tolle Jobs beeindrucken Leute nicht.

175
00:08:44,954 --> 00:08:46,770
Du warst nicht beeindruckt,
als ich gesagt habe, dass ich Anwalt bin.

176
00:08:46,778 --> 00:08:49,600
Jeder kann ein Anwalt sein.
Du kannst sich auch selbst vertreten.

177
00:08:49,610 --> 00:08:52,621
Aber du kannst dich nicht selbst operieren.
Das ist verboten. Dafür kommt man ins Gefängnis.

178
00:08:52,746 --> 00:08:54,366
Und dann bekommst du einen
Anwalt kostenlos.

179
00:08:54,534 --> 00:08:56,752
Rich hat mir gezeigt, wie ich einen
aufgebördelten Rand an meinen Topf mache.

180
00:08:56,877 --> 00:08:58,787
und wie man Knoten in
der Brust ertastet.

181
00:08:59,606 --> 00:09:01,829
Ich weiß nicht wie
und ich weiß nicht wann...

182
00:09:01,954 --> 00:09:03,992
aber eines Tages,
wird dieser Kerl einen Fehler begehen.

183
00:09:04,117 --> 00:09:06,670
und wenn das passiert,
dann werde ich ihn bloßstellen.

184
00:09:06,987 --> 00:09:09,187
Jeff, pass mal auf.
Wenn dein Finger noch stört...

185
00:09:09,312 --> 00:09:10,712
werde einfach Kreativ.

186
00:09:12,508 --> 00:09:15,508
- Ich will dich auf den Mund küssen.
- Wie bitte?

187
00:09:21,009 --> 00:09:22,809
Hey, Rich...
Hey...

188
00:09:22,830 --> 00:09:25,430
Lauf nicht weg,
du bist unter Freunden.

189
00:09:25,583 --> 00:09:28,184
- Wie geht's dir Jeff, was ist los?
- Nicht viel. Nada mucho.

190
00:09:28,309 --> 00:09:29,775
Hampelmann...

191
00:09:30,145 --> 00:09:33,190
Ich wollte mich einfach nur bedanken.
Doc Töpfer-wood.

192
00:09:33,195 --> 00:09:35,503
- wegen meines Fingers.
- Jederzeit.

193
00:09:35,628 --> 00:09:38,035
Doc Töpfer-wood.
Gefällt mir.

194
00:09:38,203 --> 00:09:40,403
Hast du viele Töpferkurse belegt?

195
00:09:40,852 --> 00:09:43,081
- Nein, das ist mein erster. - In diesem Jahr?
- Überhaupt.

196
00:09:43,249 --> 00:09:44,917
- Kein Töpfern in der Arztschule?
- Medizinschule?

197
00:09:44,930 --> 00:09:45,918
Töpferschule.

198
00:09:46,033 --> 00:09:48,333
- Töpferschule?
- Oh, Töpferschule. Wie lange?

199
00:09:49,073 --> 00:09:51,632
Es ist komisch, ich fühle
mich wie bei einem Verhör.

200
00:09:51,757 --> 00:09:54,757
von jemanden, der eigentlich
gar nichts wichtiges wissen will.

201
00:09:57,764 --> 00:09:59,932
New Mexico.
Weit weg von zu Hause.

202
00:10:00,100 --> 00:10:02,434
Ja, ich habe einen Wohnsitz
in Santa Fe.

203
00:10:02,604 --> 00:10:03,435
Santa Fe?

204
00:10:04,212 --> 00:10:06,021
Kann ich dich irgendwohin
mitnehmen?

205
00:10:06,307 --> 00:10:08,941
Nein, danke.
Ich muss da rüber.

206
00:10:10,327 --> 00:10:11,933
Natürlich, ja...

207
00:10:17,171 --> 00:10:18,671
Hast du hier
geschlafen?

208
00:10:18,796 --> 00:10:20,218
Nur ein paar Stunden.

209
00:10:21,472 --> 00:10:23,472
Rate, von wo Rich ist.

210
00:10:23,480 --> 00:10:25,749
Könnte Deppendorf sein,
da wart ihr beiden sicher zusammen auf der Highschool.

211
00:10:25,919 --> 00:10:28,219
Santa Fe, New Mexico.

212
00:10:28,573 --> 00:10:31,335
Niemand verlässt Santa Fe
ohne zu lernen wie man Töpfert.

213
00:10:31,341 --> 00:10:34,041
45% Mexikaner-Anteil.
Fünfthöchster Anteil an

214
00:10:34,050 --> 00:10:37,999
Indianischer Bevölkerung.
Sie essen und atmen dort Lehm.

215
00:10:38,054 --> 00:10:40,430
Etwas von dieser Nachforschung
könnte von Wikipedia stammen.

216
00:10:40,598 --> 00:10:41,807
Du verspottest mich?

217
00:10:42,097 --> 00:10:43,105
Du?

218
00:10:43,281 --> 00:10:45,038
Nein, gut. Mach weiter...
Lach mich aus.

219
00:10:45,139 --> 00:10:46,139
Oh, Jeff...

220
00:10:46,187 --> 00:10:47,896
- Du bist Goldblumnig.
- Goldblumning?

221
00:10:50,499 --> 00:10:52,093
Ich weiß nicht,
was das bedeutet.

222
00:10:52,738 --> 00:10:57,489
Ich muss vor dem Unterricht arbeiten,
weil ich Rich erwischen will, wenn er sich vertut.

223
00:10:57,657 --> 00:11:00,450
Wer kümmert sich denn darum,
wenn er vorgibt ein Anfänger zu sein?

224
00:11:00,505 --> 00:11:02,860
Die Töpferei kümmert es.
Die Seriosität kümmert es.

225
00:11:02,985 --> 00:11:05,785
Ist mir egal.
Ich kümmere mich nur, dass er sich kümmert.

226
00:11:06,208 --> 00:11:07,895
Das ist lahm,
dass er sich kümmert.

227
00:11:08,334 --> 00:11:10,565
Meine Schnürsenkel kamen zusammen.
Es könnte jedem passieren.

228
00:11:10,572 --> 00:11:11,586
Das ist deine Ausrede?

229
00:11:11,754 --> 00:11:15,300
Britta wiegt 5 Pfund, Troy kann nicht schwimmen,
und ich habe nie den Ozean gesehen.

230
00:11:15,688 --> 00:11:17,092
Ich kann schwimmen, Rassist.

231
00:11:17,260 --> 00:11:19,456
Hörmal Pierce.
Auf meinem Boot kommt die Besatzung als erstes.

232
00:11:19,581 --> 00:11:23,081
Keine einzige Person steht über dem. Entweder du
entwickelst dich, oder wirst in die Hölle verschifft.

233
00:11:23,782 --> 00:11:26,650
Jetzt weiß ich, wofür das "K"
in "Kapitän" steht.

234
00:11:26,853 --> 00:11:27,860
Kackvogel.

235
00:11:28,259 --> 00:11:31,189
Shirley, ich dachte du sagtest,
dass liebe Menschen immer gütig wären.

236
00:11:31,357 --> 00:11:33,251
Ja und starke Menschen ändern sich.

237
00:11:33,556 --> 00:11:36,490
Wenn das Meer immer still und ruhig wäre,
würde es niemand respektieren.

238
00:11:36,615 --> 00:11:37,821
Ich bin wie das Meer.

239
00:11:38,501 --> 00:11:41,033
Was zum Kuckuck?
Das ist wichtig.

240
00:11:42,202 --> 00:11:44,119
Die meisten seelischen Probleme
treten während des College auf.

241
00:11:44,287 --> 00:11:46,166
Ich hoffe,
dass ich viele Persönlichkeiten bekomme.

242
00:11:46,716 --> 00:11:49,016
Bei langem Duschen werde ich einsam.

243
00:11:51,954 --> 00:11:54,415
Der Luftdruckmesser fällt.
Die Temperaturen sind warm.

244
00:11:54,766 --> 00:11:57,227
Wir steuern in eine Hochdruckgebiet.

245
00:11:58,282 --> 00:11:59,958
Das ist der perfekte Sturm.

246
00:12:01,147 --> 00:12:03,330
Refft das Hauptsegel und
rollt die Fock ein!

247
00:12:03,336 --> 00:12:05,094
Ist das Seefahrtsprache
oder Urban?

248
00:12:05,219 --> 00:12:06,699
Wir müssen umdrehen.

249
00:12:06,824 --> 00:12:08,935
- Zufällige Halse!
- Erreicht das Schiffsdeck!

250
00:12:12,595 --> 00:12:13,732
Mann über Bord!

251
00:12:13,900 --> 00:12:15,440
Oh, mein Gott!
Pierce ist tot!

252
00:12:15,443 --> 00:12:17,235
Nein, wartet.
Sein Magen bewegt sich.

253
00:12:17,336 --> 00:12:19,536
Oh, Mein Gott.
Pierce.

254
00:12:21,908 --> 00:12:22,966
Holt mich rauf.

255
00:12:23,034 --> 00:12:25,072
Der Sturm holt sie ein, Kapitän.

256
00:12:25,197 --> 00:12:26,453
Wir haben keine Zeit.

257
00:12:26,621 --> 00:12:28,955
Ich tue was ich kann.
Ich habe dünne Arme für einen Quarterback.

258
00:12:29,269 --> 00:12:32,125
Ich sagte:
Wir haben keine Zeit.

259
00:12:34,754 --> 00:12:36,213
Was?
Nein.

260
00:12:36,459 --> 00:12:37,481
Wartet.

261
00:12:37,549 --> 00:12:39,849
Holt mich rein.
Was meinst du mit "Zeit"?

262
00:12:39,860 --> 00:12:41,060
Das ist es.

263
00:12:45,361 --> 00:12:47,861
Was?
Nein!

264
00:12:48,362 --> 00:12:49,362
Nein!

265
00:12:49,708 --> 00:12:51,608
Bringt den Ausleger mittschiffs.

266
00:12:56,095 --> 00:12:58,568
Was um Gottes Willen
haben wir getan?

267
00:13:03,220 --> 00:13:05,367
Verschwinde von meinem
Parkplatz, Nullpeiler!

268
00:13:05,535 --> 00:13:06,625
Sicherheitsdienst!

269
00:13:07,412 --> 00:13:10,973
Nimm eine Klasse für Fortgeschrittene,
wenn du ein Fortgeschrittener bist.

270
00:13:11,249 --> 00:13:14,969
Komm hier nicht rein und mach deine Angst vom
Versagen nicht zu unserem Problem.

271
00:13:15,308 --> 00:13:17,828
Ich meine, es ist verrückt.
Es ist verrückt.

272
00:13:18,074 --> 00:13:19,673
Er ist eine verrückte Person.

273
00:13:20,016 --> 00:13:21,082
Ich habe Angst.

274
00:13:21,551 --> 00:13:24,386
Ist schon gut. Das ist gut für ihn.
Er stellt sich seinen Grenzen.

275
00:13:26,019 --> 00:13:27,068
Erwischt!

276
00:13:27,929 --> 00:13:30,132
Großer Fehler, Richie!

277
00:13:30,531 --> 00:13:32,686
Du... bist... aufgeflogen.

278
00:13:33,543 --> 00:13:35,230
- Bin ich?
- Du hast gerade...

279
00:13:35,398 --> 00:13:37,199
die Methode der
drehenden Platte benutzt.

280
00:13:37,324 --> 00:13:40,926
Das ist eine fortgeschrittene Töpfertechnik,
welche ich kenne,...

281
00:13:41,195 --> 00:13:46,270
denn letzte Nacht las ich...
die gesamte Enzyklopädie der Töpferei.

282
00:13:46,281 --> 00:13:47,659
Wovon redest du überhaupt?

283
00:13:49,152 --> 00:13:50,535
Du bist kein Anfänger...

284
00:13:50,769 --> 00:13:51,953
Santa Fe.

285
00:13:53,523 --> 00:13:55,234
Was ist los,
meine Blaubeeren?

286
00:13:55,492 --> 00:13:56,863
Zeig ihm was
du gemacht hast.

287
00:13:57,170 --> 00:13:59,280
- Nein.
- Ich schließe die Beweisführung.

288
00:13:59,297 --> 00:14:00,130
Welchen Fall?

289
00:14:00,298 --> 00:14:02,007
Dreh die Platte, Betrüger!

290
00:14:06,355 --> 00:14:07,846
Es ist das heitere
Mann gegen Mann.

291
00:14:08,722 --> 00:14:10,972
Ich bat euch einer Regel zu folgen. 
Einer.

292
00:14:11,539 --> 00:14:12,560
Schaut!

293
00:14:13,497 --> 00:14:16,110
Ich machte es, bevor er starb.
Es ist nicht in bester Verfassung.

294
00:14:16,532 --> 00:14:17,575
Raus, Winger!

295
00:14:18,161 --> 00:14:19,164
Gut.

296
00:14:19,317 --> 00:14:21,618
Das ist in Ordnung.
Nein, das ist gut.

297
00:14:23,223 --> 00:14:26,434
Glückwunsch.
Sie versagten in dem Kurs so leicht,...

298
00:14:26,559 --> 00:14:29,451
dass Leute, die im Flur stehen
einen Teilnahme-Schein bekommen!

299
00:14:29,852 --> 00:14:31,352
<i>Oh,</i>

300
00:14:31,485 --> 00:14:32,985
<i>Meine Liebe.</i>

301
00:14:33,790 --> 00:14:35,290
<i>Mein Schatz.</i>

302
00:14:35,586 --> 00:14:36,683
Sie verdammter...

303
00:14:41,464 --> 00:14:42,512
Das ist eine Beleidigung!

304
00:14:43,091 --> 00:14:45,801
Das ist eine Beleidigung! Hört auf!
Das sind die Töne Satans!

305
00:14:47,402 --> 00:14:48,375
Pierce.

306
00:14:48,380 --> 00:14:50,930
Hast du immer noch die Nummer von
diesem Privatdetektiven,

307
00:14:50,936 --> 00:14:53,170
als du gedacht hast, dass
Ross Perot mit deiner Mutter schläft?

308
00:14:53,184 --> 00:14:55,640
- Es ist wegen diesen Kerl in deiner Töpferklasse?
- Ja.

309
00:14:55,645 --> 00:14:58,020
Sehen wir den Tatsachen ins Auge. Dieses Kind
hat irgendeine natürliche Begabung...

310
00:14:58,023 --> 00:14:59,023
was du einfach nicht hast.

311
00:14:59,190 --> 00:15:01,590
- Woher weißt du das?
- Es macht hier überall die Runde.

312
00:15:02,096 --> 00:15:03,175
Großartig.

313
00:15:05,026 --> 00:15:08,031
- Warum bist du nicht im Segelunterricht?
- Sie haben mich ertrinken lassen.

314
00:15:08,199 --> 00:15:09,953
- Wieso?
- Für einen bessere Note.

315
00:15:10,199 --> 00:15:12,990
Diskutieren wir nicht über deine Mängel?

316
00:15:13,002 --> 00:15:16,200
Warum lässt du den Kerl so nah an dich ran?
Was geht da wirklich vor sich?

317
00:15:16,586 --> 00:15:18,386
Ich machte einen schlechten Topf.

318
00:15:20,758 --> 00:15:23,887
Aus irgendeinem Grund dachte ich immer,
dass ich besonders und anders wäre.

319
00:15:24,801 --> 00:15:27,438
Und ich schätze,
dass ich nur eine harte Zeit habe...

320
00:15:28,223 --> 00:15:31,863
wenn ich in etwas Gut sein will,
und dann versage ich.

321
00:15:36,504 --> 00:15:37,519
Gib mir die Hand.

322
00:15:38,039 --> 00:15:39,062
Was machst du?

323
00:15:39,230 --> 00:15:41,106
Ich gehe zurück zu meinem Segelunterricht.

324
00:15:41,274 --> 00:15:42,649
Nachdem Sie dich umgebracht hatten?

325
00:15:42,817 --> 00:15:44,109
Jeffrey,
als ich geboren wurde...

326
00:15:44,575 --> 00:15:46,883
wickelte sich meine Nabelschnur
um mein Genick...

327
00:15:47,008 --> 00:15:48,655
beide Arme und einen meiner Knöchel.

328
00:15:48,935 --> 00:15:51,783
Mutter sagte, dass die Ärzte an einen Punkt kamen,
wo Sie mit der Geburt aufhörten

329
00:15:51,951 --> 00:15:53,470
und einfach mit mit Lachen anfingen.

330
00:15:54,888 --> 00:15:57,759
Wenn ich jemals in etwas schlecht geworden bin,
ließ ich mich nicht aufhalten...

331
00:15:58,052 --> 00:15:59,499
dann würde ich nicht hier sein.

332
00:16:00,208 --> 00:16:03,580
Diese Sache nennen einige Männer Versagen,
ich nenne es Leben.

333
00:16:04,142 --> 00:16:05,215
Frühstück.

334
00:16:05,900 --> 00:16:09,100
Und ich verlasse nicht das Buffet,
solange ich nicht alles weggeputzt habe.

335
00:16:09,603 --> 00:16:11,511
Jetzt, wie ist es mit einem Anstoß?

336
00:16:18,921 --> 00:16:19,969
Viel Glück,
Pierce...

337
00:16:20,175 --> 00:16:22,542
Brauche ich nicht.
Hatte ich nie.

338
00:16:26,711 --> 00:16:30,672
Britta, Kappe den Baum.
Troy, setze es windwärts und lasse es treiben.

339
00:16:30,818 --> 00:16:33,021
Mein, das Meer hat
einen würdigen Gegner.

340
00:16:35,213 --> 00:16:37,416
Oh, mein Gott.
Es ist Pierce.

341
00:16:42,376 --> 00:16:45,576
Mann, das Leben von dem Kerl ist ein
großer Witz.

342
00:16:49,842 --> 00:16:53,487
Ich fühle mich schlecht wegen ihm, aber seitdem
er ertrunken ist, laufen die Dinge glatter.

343
00:16:53,721 --> 00:16:55,521
Ich wette,
dass hört er dauernd.

344
00:17:01,865 --> 00:17:03,735
- Mein Gott.
- Ich versinke!

345
00:17:03,740 --> 00:17:07,677
Pierce wird die einzige Person sein,
die jemals auf einem Parkplatz ertrinkt.

346
00:17:08,205 --> 00:17:09,272
Zweimal.

347
00:17:11,823 --> 00:17:12,839
Hilfe!

348
00:17:12,907 --> 00:17:15,116
Scheiß auf den Sturm!
Wir retten Pierce.

349
00:17:15,284 --> 00:17:17,118
Spring über die Fallleine.
Starburns...

350
00:17:17,286 --> 00:17:19,704
begebe dich hinunter und bemanne die dicke Berta.
Da ist ein Mann über Bord!

351
00:17:19,872 --> 00:17:21,048
Das ist ein Befehl!

352
00:17:21,622 --> 00:17:22,916
Ich sinke!

353
00:17:23,497 --> 00:17:26,252
Ich habe vor, das einzige "Sehr gut" zu bekommen,
dass ich werde es jemals kriegen werde...

354
00:17:26,420 --> 00:17:28,546
- und Pierce stirbt nicht mal.
- Ausschöpfen!

355
00:17:28,714 --> 00:17:30,215
Das musst du nicht tun.

356
00:17:30,540 --> 00:17:31,560
Ich weiß.

357
00:17:31,630 --> 00:17:35,028
Aber ich würde eher freundlich und ab und zu
aus dem Takt kommen, als...

358
00:17:35,403 --> 00:17:37,829
als Kaltherzig zu sein
und einem Freund den Rücken zuzuwenden.

359
00:17:38,497 --> 00:17:39,724
Zieht das Hauptsegel.

360
00:17:42,756 --> 00:17:44,556
Ich will nicht auf diesem Weg enden.

361
00:17:49,540 --> 00:17:51,392
Wir kommen, Pierce!

362
00:17:51,826 --> 00:17:52,846
Hilfe!

363
00:17:53,747 --> 00:17:55,130
Wie sieht es aus?

364
00:17:55,481 --> 00:17:58,352
- Wir müssen schneller werden!
- Okay, komm schon Starburns!

365
00:17:58,477 --> 00:17:59,828
Es füllt sich mit Wasser!

366
00:18:10,082 --> 00:18:11,339
Es geht unter!

367
00:18:11,629 --> 00:18:13,058
Pierce, wir kommen!

368
00:18:13,759 --> 00:18:14,832
Lieber Gott...

369
00:18:14,978 --> 00:18:16,178
Lieber Gott.

370
00:18:22,045 --> 00:18:24,545
Oh, ja.
Britta, Troy...

371
00:18:27,500 --> 00:18:29,352
Bitte sehr.
Wir haben dich.

372
00:18:29,477 --> 00:18:30,524
Bitte sehr.

373
00:18:33,360 --> 00:18:35,196
- Bist du Okay?
- Bist du in Ordnung?

374
00:18:35,539 --> 00:18:38,658
Sie steuerten gerade ihr Boot in einen Sturm.
Irgendwelche letzten Worte?

375
00:18:39,020 --> 00:18:43,488
Das Meer kann kalt und
nachtragend sein, aber ich nicht.

376
00:18:44,293 --> 00:18:45,790
Das Schiff möge untergehen, aber...

377
00:18:47,091 --> 00:18:49,919
- immerhin wird sie mit Ehre untergehen.
- Ich werde ihre Kapitäns Mütze nehmen.

378
00:18:50,524 --> 00:18:53,888
Denn ich befördere sie zum Admiral.
Ihr alle bekommt ein "Sehr gut".

379
00:18:54,175 --> 00:18:55,884
Admiral Shirley.
Ich mag das.

380
00:18:56,052 --> 00:18:57,886
Es bedeutet nichts.
Der Unterricht ist vorbei.

381
00:18:58,200 --> 00:18:59,345
Aber Sie verdienen es.

382
00:18:59,616 --> 00:19:01,139
Jemand muss noch 
das hier tun.

383
00:19:01,807 --> 00:19:03,308
Ich bin der König der We...

384
00:19:05,645 --> 00:19:07,187
Zerstöre nicht die perfekte Woche.

385
00:19:10,367 --> 00:19:12,901
Ich bin nicht da...
um noch mal Löffelchen zu machen.

386
00:19:13,069 --> 00:19:15,072
- Das weiß ich zu schätzen.
- Ja, ich kann nicht...

387
00:19:15,295 --> 00:19:16,768
ganz mein Verhalten erklären.

388
00:19:16,893 --> 00:19:19,151
Ich würde gern dem Alkohol die Schuld geben,
oder besitzergreifenden Dämon, aber...

389
00:19:19,276 --> 00:19:22,065
Wissen Sie was? Machen Sie sich keine Sorgen.
Ich bin schlecht in Unmut aufhalten.

390
00:19:22,411 --> 00:19:23,647
Ich bin schlecht beim Töpfern.

391
00:19:24,084 --> 00:19:25,663
Ich bin ein Anfänger...

392
00:19:25,831 --> 00:19:28,291
Töpferliebhaber,
der versucht das beste, dass ich kann

393
00:19:28,459 --> 00:19:31,169
an etwas, bei dem ich versage.
Das ist toll.

394
00:19:31,337 --> 00:19:32,712
Der Lehrer sagte,
ich könnte bleiben,..

395
00:19:32,976 --> 00:19:35,308
wenn ich keine weiteren
"Ghost"-Anstalten mache.

396
00:19:35,675 --> 00:19:38,167
Fantastisch.
Viel Glück.

397
00:19:38,894 --> 00:19:39,972
Brauche ich nicht.

398
00:19:43,335 --> 00:19:45,222
<i>Jeff, du bist eine normale Person.</i>

399
00:19:45,480 --> 00:19:47,765
<i>Es ist nichts an dir besonders.</i>

400
00:19:48,002 --> 00:19:50,732
<i>Du wirst in einigen Sachen
großartig sein...</i>

401
00:19:50,857 --> 00:19:53,108
<i>aber wirklich beschissen in vielen weiteren.</i>

402
00:19:53,276 --> 00:19:55,326
<i>Und das verlangt viel,
um den Druck zu entlasten...</i>

403
00:19:55,451 --> 00:19:57,940
<i>sodass du ein erfülltes, glückliches Leben
führen kannst.</i>

404
00:19:59,437 --> 00:20:01,922
<i>Und entschuldige, dass es mich solange
gedauert hat, dir das zusagen.</i>

405
00:20:02,410 --> 00:20:04,367
<i>Und es war nur in deiner Einbildung.</i>

406
00:20:04,625 --> 00:20:05,692
<i>Mein Fehler.</i>

407
00:20:05,788 --> 00:20:07,414
<i>Ziemlich nachlässige Mutter.</i>

408
00:20:07,539 --> 00:20:09,804
Ist schon gut, Mutter.
Niemand ist perfekt.

409
00:20:11,926 --> 00:20:13,426
Ich habe immer
noch Angst.

410
00:20:14,116 --> 00:20:17,116
<i>Ein Aschenbecher aus Ton.
Du bist ein Idiot.</i>

411
00:20:17,515 --> 00:20:19,694
<i>Warum hast Zeit zum Töpfern?</i>

412
00:20:19,819 --> 00:20:23,557
<i>Könntest du nicht ein wenig mehr üben,
ein Arzt zu sein?</i>

413
00:20:23,682 --> 00:20:26,663
<i>Nicht, dass das jemals deinen Bruder 
wieder Lebendig macht.</i>

414
00:20:26,885 --> 00:20:30,506
<i>Du solltest es eigentlich auf
dieser Achterbahn sein, Richard.</i>

415
00:20:30,776 --> 00:20:33,002
<i>Du solltest es eigentlich sein!</i>

416
00:20:41,668 --> 00:20:44,692
Oh, komm schon!
Schon wieder?

417
00:21:03,893 --> 00:21:05,393
Meine Güte...

