1
00:00:00,095 --> 00:00:02,703
<b>...::: Futurama S06E03 :::...
...::: "Attack of the Killer App" :::...</b>

2
00:00:02,713 --> 00:00:04,353
ES WIRD EINE PRÜFUNG GEBEN

3
00:00:07,553 --> 00:00:10,580
<b>...::: präsentiert von :::...
...::: www.SubCentral.de & www.tv4user.de :::...</b>

4
00:00:11,384 --> 00:00:14,398
<b>...::: übersetzt von :::...
...::: Staubsauger & Reifen :::...</b>

5
00:00:14,695 --> 00:00:16,627
<b>...::: überarbeitet von :::...
...::: Schraat :::...</b>

6
00:00:16,899 --> 00:00:18,849
WIR WOLLEN KEINE ELEKTROSCHROTT

7
00:00:18,859 --> 00:00:22,462
Als Bürgermeister ist es mir ein
zutiefst langweiliges Vergnügen,

8
00:00:22,492 --> 00:00:29,076
das 83. oder 84. alljährliche
Elektroschrott Recycling-Festival zu eröffnen.

9
00:00:31,034 --> 00:00:32,548
Geh runter da vorne!

10
00:00:32,558 --> 00:00:35,553
Tut mir leid. Menschenmengen erregen mich.

11
00:00:35,986 --> 00:00:39,489
Ich werde nun das erste
Gerät feierlich entsorgen ...

12
00:00:40,193 --> 00:00:43,243
Diesen alten, ineffizienten
Wahlmanipulierer!

13
00:00:46,330 --> 00:00:50,286
Diese alten Weltuntergangs-
maschinen sind äußerst instabil.

14
00:00:50,382 --> 00:00:53,682
Ich werder ruhiger schlafen,
wenn ich nicht weiß, wo sie sind.

15
00:00:55,394 --> 00:00:58,294
Das war's du viel zu
komplizierte japanische Toilette.

16
00:00:58,521 --> 00:01:00,171
<i>Bitte mich nicht wegwerfen.</i>

17
00:01:00,333 --> 00:01:02,106
<i>Du haben schöne Aa-Zeit mit mir.</i>

18
00:01:02,116 --> 00:01:04,216
Entschuldige, du weißt zu viel.

19
00:01:09,273 --> 00:01:12,273
Scheint ein guter Ort zu sein, um ein
paar Beweise verschwinden zu lassen.

20
00:01:12,755 --> 00:01:13,776
Flexo?!

21
00:01:13,786 --> 00:01:15,996
Was machst du in der Mülltonne
für gefährlichen Schrott?

22
00:01:16,006 --> 00:01:19,486
Hast du's nicht mitbekommen? Wir
Biegeeinheiten sind unglaublich veraltet.

23
00:01:19,496 --> 00:01:22,731
Wir überhitzen, wir sind radioaktiv,
wir verursachen Errektionsstör...

24
00:01:23,587 --> 00:01:25,320
Mit wem sprichst du?

25
00:01:25,471 --> 00:01:27,214
Mit niemanden.
Deiner Mutter.

26
00:01:27,244 --> 00:01:28,294
Halt die Klappe!

27
00:01:28,434 --> 00:01:29,434
Such dir was aus.

28
00:01:32,152 --> 00:01:35,629
Scoop Chang, online Redakteur der New New
York Times, Abteilung Podcast-Blog-Kommentare.

29
00:01:35,639 --> 00:01:37,771
Herr Bürgermeister, ist dieser
Elektroschrott nicht gefährlich?

30
00:01:37,781 --> 00:01:39,111
Ganz und gar nicht, Scoop.

31
00:01:39,121 --> 00:01:41,175
Nicht mehr, seitdem es in
die Dritte Welt befördert wird,

32
00:01:41,185 --> 00:01:44,635
und zwar von einem entbehrlichen
Haufen von Niedriglohn-Nobodys.

33
00:01:44,997 --> 00:01:46,929
Gute Neuigkeiten, ihr Nobodys!

34
00:01:51,537 --> 00:01:53,405
DIE DRITTE WELT

35
00:01:53,415 --> 00:01:55,883
DIE DRITTE WELT
DES ANTARES SYSTEMS

36
00:02:07,973 --> 00:02:09,367
Grüßt euch, meine Freunde!

37
00:02:09,773 --> 00:02:13,223
Es sollte nicht lange dauern
eure alte Kiste zu zerlegen.

38
00:02:13,393 --> 00:02:15,286
An unserer alten Kiste
ist nichts auszusetzen.

39
00:02:15,296 --> 00:02:18,809
Wirklich? Weil wir können das tödliche,
tödliche Chrom herausschmelzen,

40
00:02:18,819 --> 00:02:21,684
um Rattengift und künstliche
Süßstoffe herzustellen.

41
00:02:21,694 --> 00:02:24,097
Nein danke.
Wir liefern Elektroschrott.

42
00:02:24,107 --> 00:02:26,807
Schade! Wir sind schon halb fertig.

43
00:02:28,374 --> 00:02:31,174
Das Ding besteht zu 40% aus Chrom!

44
00:02:34,567 --> 00:02:35,683
Vorsichtig.

45
00:02:35,693 --> 00:02:38,393
Vorsichtig mit den Schwebemüllcontainern.

46
00:02:38,812 --> 00:02:40,662
Bereit zur Verarbeitung!

47
00:02:45,822 --> 00:02:47,787
Was riecht hier so nach blutiger Nase?

48
00:02:47,797 --> 00:02:50,815
Wir brennen euren Elektroschrott
bis auf die verwendbaren Metalle nieder

49
00:02:50,825 --> 00:02:55,246
und leiten die Gifte gefahrlos in
unsere Luft und in unser Trinkwasser.

50
00:02:58,168 --> 00:03:00,004
Das ist das Schlimmste,
was ich jemals gesehen habe!

51
00:03:00,014 --> 00:03:02,414
Wirklich? Dann sieh besser nicht dorthin.

52
00:03:03,234 --> 00:03:04,305
Okay, Kinder.

53
00:03:04,421 --> 00:03:07,071
Spielen wir "Such' das Glitzernde!"

54
00:03:12,224 --> 00:03:13,902
Das ist ja noch schlimmer!

55
00:03:13,912 --> 00:03:16,011
Wird hier alle Arbeit von Kindern erledigt?

56
00:03:16,021 --> 00:03:17,713
Nein, nicht das Auspeitschen.

57
00:03:22,449 --> 00:03:25,950
Okay, später haben wir ein paar positive
Sachen übers Recylcling erfahren,

58
00:03:25,960 --> 00:03:27,346
aber es wäre doch eine viel bessere Lösung,

59
00:03:27,356 --> 00:03:29,988
unsere elektronischen Geräte
solange wie möglich zu benutzen,

60
00:03:29,998 --> 00:03:32,148
anstatt sie überhaupt es wegzuwerfen.

61
00:03:32,288 --> 00:03:34,832
Ich mache den Anfang, indem
ich mein altes Handy behalte,

62
00:03:34,842 --> 00:03:36,392
auch wenn es veraltet ist.

63
00:03:36,726 --> 00:03:38,082
<i>Hallo, Miss Turanga.</i>

64
00:03:38,092 --> 00:03:40,272
<i>Ihr Anruf nach Saint Louis wurde durchgestellt.</i>

65
00:03:40,282 --> 00:03:42,982
Naja, dann schmeißen wir
wenigstens diesen Fernseher raus.

66
00:03:43,373 --> 00:03:45,584
Die Batterien in der Fernbedienung sind fast leer.

67
00:03:45,594 --> 00:03:48,044
Nein! Häng ihn wieder ran und schalte ihn ein!

68
00:03:48,264 --> 00:03:50,064
Ich habe nur versucht zu helfen.

69
00:03:51,366 --> 00:03:55,659
<i>Mehr von dieser bedeutsamen Lobeshymne nach
einer kurzen Unterbrechung von unserem Sponsor.</i>

70
00:03:56,659 --> 00:03:58,698
<i>Mit dem neuen eyePhone können
Sie Ihre Freunde beobachten,</i>

71
00:03:58,708 --> 00:04:00,393
<i>ihnen zuhören, sie ignorieren,</i>

72
00:04:00,403 --> 00:04:03,370
<i>den oder die Ex stalken, Pornos in
einem überfüllten Bus runterladen</i>

73
00:04:03,380 --> 00:04:06,118
<i>und sogar neue E-Mails lesen, während
Sie von einem Zug überfahren werden.</i>

74
00:04:06,128 --> 00:04:08,028
<i>Das alles mit dem neuen eyePhone.</i>

75
00:04:08,362 --> 00:04:09,414
<i>Von Mom.</i>

76
00:04:09,565 --> 00:04:12,427
Ein neues eyePhone?!
Vergesst diesen Müll!

77
00:04:13,110 --> 00:04:15,269
<i>Das ist ja nicht gerade
die feine englische Art.</i>

78
00:04:15,279 --> 00:04:16,329
- Und tschüß!
- Sayonara!

79
00:04:16,339 --> 00:04:17,384
- Bye-bye!
- Good riddance!

80
00:04:17,394 --> 00:04:18,734
- Yup!
- Toodle-oo!

81
00:04:18,744 --> 00:04:21,694
Los kommt, gehen wir zum Mom-Store
und holen uns ein paar eyePhones.

82
00:04:24,295 --> 00:04:26,838
Wartet. Ich dachte, wir wollten zum
Mom-Store eyePhones kaufen gehen.

83
00:04:26,848 --> 00:04:28,172
Wollen wir auch.

84
00:04:28,567 --> 00:04:31,004
Aber ich dachte, dass der Mom-Store
am anderen Ende der Stadt wäre.

85
00:04:31,014 --> 00:04:33,204
Er ist am anderen Ende Stadt.

86
00:04:33,214 --> 00:04:35,183
- Aber ich dachte...
- Hör auf zu denken, Fry!

87
00:04:41,421 --> 00:04:43,446
Ich fühle mich wie ein hirnloser Zombie.

88
00:04:43,456 --> 00:04:45,823
Ich würde so gern wissen,
wie lange wir hier schon warten.

89
00:04:45,833 --> 00:04:47,542
Das eyePhone hat eine App dafür!

90
00:04:47,552 --> 00:04:50,046
Gibt es eine App, die meinen
glänzenden Metallarsch leckt?

91
00:04:50,056 --> 00:04:51,156
Mehrere!

92
00:04:55,891 --> 00:04:57,460
Oh nein, das Licht!

93
00:04:57,757 --> 00:04:59,565
Ich schätze ich fahre zur Hölle.

94
00:04:59,575 --> 00:05:01,418
Das ist der Laden, Professor.

95
00:05:05,206 --> 00:05:07,488
WIR PRÄSENTIEREN DAS GANZ NEUE
eyePhone

96
00:05:12,488 --> 00:05:16,388
Das ist dieser unbekannte Underground-
Song, den man ständig überall hört.

97
00:05:17,640 --> 00:05:20,698
<i>Hallo, meine Lieben.
Willkommen im Mom-Store.</i>

98
00:05:20,708 --> 00:05:23,257
<i>Wir haben nur wenige von den
neuen eyePhones auf Lager,</i>

99
00:05:23,267 --> 00:05:24,813
<i>bildet also bitte eine geordnete...</i>

100
00:05:24,823 --> 00:05:25,873
- Aus dem Weg!
- Ich brauche...

101
00:05:28,685 --> 00:05:29,766
Gibt es noch welche?!

102
00:05:29,776 --> 00:05:31,276
Möglicherweise gibt es noch eins.

103
00:05:35,474 --> 00:05:38,386
Okay, es kostet $500, du kannst dir
den Netzbetreiber nicht aussuchen,

104
00:05:38,396 --> 00:05:40,713
der Akku hält nicht sonderlich lange
und die Empfangsqualität ist äußerst...

105
00:05:40,723 --> 00:05:42,298
Sei still und nimm mein Geld!

106
00:05:42,308 --> 00:05:44,508
<i>Das neue eyePhone ist wundervoll.</i>

107
00:05:44,686 --> 00:05:46,420
<i>Ich benutze es, um Rezepte nachzulesen</i>

108
00:05:46,430 --> 00:05:50,748
<i>und um Droh-E-Mails an unautorisierte
Third-Party-App-Entwickler zu schicken.</i>

109
00:05:51,802 --> 00:05:55,199
Sag mal, du gehörst doch zu dieser Spezies
Mensch, die sich mit Technologie auskennt.

110
00:05:55,209 --> 00:05:56,690
Warum heißt es "eyePhone?"

111
00:05:56,700 --> 00:05:59,150
Das erkläre ich, nachdem ich es installiert habe.

112
00:06:04,921 --> 00:06:05,935
Schick.

113
00:06:07,174 --> 00:06:08,524
Jetzt zum Köpfhörer.

114
00:06:08,884 --> 00:06:11,773
<i>Aber meine Lieblings-App heißt Twitcher.</i>

115
00:06:12,602 --> 00:06:15,864
<i>Mit Twichter kannst du Kurznachrichten
oder Videos senden und empfangen,</i>

116
00:06:15,874 --> 00:06:17,080
<i>die sich Twits nennen.</i>

117
00:06:17,090 --> 00:06:18,707
<i>Ich zeige euch mal einen Twit.</i>

118
00:06:18,815 --> 00:06:22,001
<i>Hi, Mom. Ich liebe dich mehr, als du dir...</i>

119
00:06:22,286 --> 00:06:23,437
<i>Akku leer.</i>

120
00:06:23,447 --> 00:06:25,399
<i>Aber verlasst euch nicht auf mein Wort.</i>

121
00:06:25,409 --> 00:06:29,564
<i>Unvoreingenommene-Kritiken-Dot-Mom sagt,
dass Twitcher die "Killer-App" ist.</i>

122
00:06:29,574 --> 00:06:35,156
Und wenn ich "Killer-App" sage,
meine ich auch "Killer App."

123
00:06:40,498 --> 00:06:43,155
SIM CITYS ECHTE HAUSFRAUEN

124
00:06:43,165 --> 00:06:48,539
<i>Und jetzt eine weitere Downloadisode
von "Sim Citys echte Hausfrauen."</i>

125
00:06:52,093 --> 00:06:53,560
<i>Sie muss zurückgesetzt werden.</i>

126
00:06:53,802 --> 00:06:55,602
<i>Ich werd's ihr ins Gesicht sagen.</i>

127
00:06:55,680 --> 00:06:58,144
Kein Wunder, dass die
althergebrachten Medien tot sind.

128
00:06:58,154 --> 00:07:00,654
Sieh dir mal diese Webisode von "Hypnotoad" an.

129
00:07:01,460 --> 00:07:02,461
ERNEUT ABSPIELEN?

130
00:07:02,471 --> 00:07:05,071
Viel Spaß mit deinem veralteten Format, Opa.

131
00:07:05,154 --> 00:07:09,009
Heutzutage gestalten coole Typen
wie ich unsere eigen Phone-isodes.

132
00:07:09,736 --> 00:07:11,036
<i>Es ist von den Entführern.</i>

133
00:07:11,204 --> 00:07:12,547
<i>Mein Neffe lebt!</i>

134
00:07:12,557 --> 00:07:13,563
<i>Und er ist...</i>

135
00:07:13,702 --> 00:07:15,002
<i>In diesem Umschlag.</i>

136
00:07:15,734 --> 00:07:18,020
<i>Sie haben mich auf 2D beschnitten!</i>

137
00:07:18,254 --> 00:07:20,004
<i>Nein! Nein!</i>

138
00:07:20,450 --> 00:07:22,550
<i>Oh mein Gott, es ist Bender!</i>

139
00:07:22,560 --> 00:07:23,860
<i>Er wird uns retten!</i>

140
00:07:27,282 --> 00:07:28,585
Was geschieht mit mir?!

141
00:07:28,595 --> 00:07:31,491
- Komme ich in die Pubertät?
- Es ist ein Anruf, Trottel.

142
00:07:31,501 --> 00:07:33,764
Mit diesen eyePhones kann
man auch telefonieren?

143
00:07:33,774 --> 00:07:34,805
Dummkopf.

144
00:07:35,567 --> 00:07:37,174
<i>- Fry-lo.
- Hi, Fry.</i>

145
00:07:37,184 --> 00:07:39,824
<i>Wusstest du, dass man mit diesen
eyePhones auch telefonieren kann?</i>

146
00:07:39,834 --> 00:07:42,551
Dummerchen. Hey, ist es sicher, wenn
du telefonierst während du fliegst?

147
00:07:42,561 --> 00:07:45,410
<i>Oh, ganz und gar.
Das Ding funktioniert freihändig.</i>

148
00:07:45,420 --> 00:07:47,075
<i>So kann ich nebenbei diesen Taco essen.</i>

149
00:07:47,085 --> 00:07:48,839
<i>Und diese Spaghetti.</i>

150
00:07:50,922 --> 00:07:52,472
Ich muss jetzt schlussmachen.

151
00:07:52,949 --> 00:07:54,899
Hey, seht euch mal dieses
Internetvideo von irgendeiner

152
00:07:54,909 --> 00:07:56,629
Idiotin an, die mit ihrem Raumschiff abstürzt!

153
00:08:00,169 --> 00:08:01,413
Das hast du aufgenommen?

154
00:08:01,423 --> 00:08:03,043
Das eyePhone nimmt alles auf.

155
00:08:03,053 --> 00:08:06,872
Ich habe nur eine Sitcom-Lache druntergelegt
und es an meine 10.000 Followers getwittet.

156
00:08:11,176 --> 00:08:12,408
Oh, das erinnert mich an etwas.

157
00:08:12,418 --> 00:08:15,068
Es ist Zeit für mein stündliches Twupdate.

158
00:08:15,399 --> 00:08:18,014
'S geht, Followers.
Fry hier.

159
00:08:18,024 --> 00:08:20,897
<i>Ich stoße gerade von Eiern auf,
kratze meinen Unterarm-Pilz,</i>

160
00:08:20,907 --> 00:08:22,248
<i>suche nach der Liebe.</i>

161
00:08:22,583 --> 00:08:23,591
<i>Senden.</i>

162
00:08:24,387 --> 00:08:27,856
Unterarm-Pilz?
Zu viel Information.

163
00:08:28,222 --> 00:08:30,509
Es ist genau die richtige
Menge an Informationen!

164
00:08:30,519 --> 00:08:33,731
Jahrelang habe ich persönliche
Daten mit altmodischen Methoden

165
00:08:33,741 --> 00:08:36,331
wie Spionage-Robotern oder
Info-squitos gesammelt.

166
00:08:36,477 --> 00:08:38,443
Dieser Kerl liebt auf jeden Fall Pornos.

167
00:08:38,453 --> 00:08:40,430
Aber jetzt, dank Twitcher,

168
00:08:40,641 --> 00:08:45,434
spucken diese Idioten freiweilig jeden Fakt aus,
den ich brauche, um sie zu ausbeuten!

169
00:08:45,444 --> 00:08:47,116
Geladen und entsichert, Mutter.

170
00:08:47,126 --> 00:08:49,726
Beschießt ihn direkt mit
dem Marketing-Algorithmus!

171
00:08:52,882 --> 00:08:54,763
<i>Leiden Sie unter dem Herzensleid Ihres ...</i>

172
00:08:54,773 --> 00:08:56,097
<i>Unterarm Pilzes.</i>

173
00:08:56,107 --> 00:08:58,207
<i>Dann brauchen Sie, Mr. oder Mrs. ...</i>

174
00:08:58,495 --> 00:09:02,554
<i>Die wohltuende Wirkung von
Moms ätzender Anti-Pilz-Salbe.</i>

175
00:09:02,966 --> 00:09:05,863
Kann ich das irgendwie für eine zusätzliche Gebühr auf mein eyePhone laden?

176
00:09:05,873 --> 00:09:07,023
<i>Verdammt, ja!</i>

177
00:09:09,752 --> 00:09:11,720
<i>Hey, Dicker, stopf dein Gesicht voll!</i>

178
00:09:12,365 --> 00:09:16,065
Dieses Ding scheint immer
zu wissen, wann ich Heißhunger bekomme!

179
00:09:16,783 --> 00:09:18,308
Achtung Followers.

180
00:09:18,318 --> 00:09:21,718
Es ist "Gratis-Belag-Tag"
in der Pizzeria auf der anderen Straßenseite!

181
00:09:21,728 --> 00:09:22,728
Senden.

182
00:09:23,885 --> 00:09:27,049
Dummkopf. Darum sind wir alle hier rüber zum Essen gekommen.

183
00:09:27,059 --> 00:09:28,079
Senden.

184
00:09:29,296 --> 00:09:30,551
Ich grüße euch, Followers.

185
00:09:30,561 --> 00:09:34,620
Das ist Tag 5 meiner Solo-Kajaktour
durch die Welt.

186
00:09:34,630 --> 00:09:35,650
Senden.

187
00:09:36,834 --> 00:09:40,726
Kannst du glauben, dass 50.000 Idioten
die Scheiße glauben? Senden.

188
00:09:42,080 --> 00:09:44,441
Warte.
Du hast 50.000 Follower?

189
00:09:44,451 --> 00:09:46,201
Ich habe nur 3.
Senden.

190
00:09:50,066 --> 00:09:51,812
Ich hatte dich gestern gelöscht.

191
00:09:51,822 --> 00:09:54,986
Ich bekomme die meisten Follower,
weil ich den Leuten das gebe, was sie wollen.

192
00:09:54,996 --> 00:09:58,096
Wie das Video,
wo du Karate in Unterwäsche machst.

193
00:10:02,637 --> 00:10:03,891
<i>Hilfe! Polizei!</i>

194
00:10:04,012 --> 00:10:05,026
Senden.

195
00:10:05,574 --> 00:10:07,166
Das ist mies, Bender,

196
00:10:07,176 --> 00:10:09,557
- selbst für deine Verhältnisse.
- Meine was?

197
00:10:09,567 --> 00:10:12,777
Seit wann ist das Internet dafür da
Leuten ihre Privatsphäre zu rauben?

198
00:10:12,787 --> 00:10:14,926
6. August 1991. (Das World Wide Web wurde weltweit zur allgemeinen Nutzung freigegeben.)

199
00:10:15,169 --> 00:10:17,743
Ich wette,
ich kann mehr Follower bekommen als du,

200
00:10:17,753 --> 00:10:19,001
ohne auf dein Niveau zu sinken.

201
00:10:19,011 --> 00:10:22,353
Was sagst du da? Der erste
mit 1 Million Followern gewinnt einen Dollar.

202
00:10:22,363 --> 00:10:23,486
Die Wette gilt!

203
00:10:24,836 --> 00:10:25,900
Senden.

204
00:10:26,296 --> 00:10:27,693
Was passiert mit dem Verlierer?

205
00:10:27,703 --> 00:10:29,992
Lass es interessant machen.

206
00:10:35,510 --> 00:10:37,643
Warum macht Mr. Chunks das?

207
00:10:37,653 --> 00:10:40,738
Weil der Verlierer unserer Wette
einen doppelten Salto

208
00:10:40,748 --> 00:10:43,698
in eine Wanne voll Alienziegenkotze machen muss.

209
00:10:44,535 --> 00:10:46,301
Warte, lass es noch interessanter machen.

210
00:10:46,311 --> 00:10:47,965
Kotze und Durchfall.

211
00:10:49,367 --> 00:10:52,043
Gute Idee.
Auf diese Weise verschwenden wir kein Ende.

212
00:10:52,053 --> 00:10:54,853
Bäh, das ist faulig.
Was gebt ihr ihm zu futtern?

213
00:10:54,962 --> 00:10:57,399
Was am einem Ende rauskommt,
verfüttern wir an das andere.

214
00:10:57,409 --> 00:10:58,909
Außerdem indisches Essen.

215
00:10:59,682 --> 00:11:02,700
Lass den Wettkampf beginnen!

216
00:11:16,414 --> 00:11:19,264
Meine politischen Sichten
Part 56: Tarife

217
00:11:29,715 --> 00:11:31,052
Erstaunlich.

218
00:11:31,062 --> 00:11:34,252
So ein dummer Idiot hat fast 1 Million
andere dumme Idioten,

219
00:11:34,262 --> 00:11:35,871
die jedem seiner Twits folgen!

220
00:11:35,881 --> 00:11:39,408
Hört ihr dummen Idioten mir zu,
ihr dummen Idioten?

221
00:11:39,418 --> 00:11:41,457
Warum bist du so wütend, Mama?

222
00:11:41,467 --> 00:11:43,196
Oh, es tut mir Leid.

223
00:11:43,643 --> 00:11:46,744
Ich denke, ich bin nur ein bisschen nervös
wegen meinen teuflischen Plan.

224
00:11:46,754 --> 00:11:48,361
Ihr dummen Idioten!

225
00:11:49,500 --> 00:11:52,820
Ihr seht, der Plan ist davor,
Phase 2 zu erreichen.

226
00:11:53,186 --> 00:11:55,821
Sobald jemand 1 Million Follower erreicht,

227
00:11:55,831 --> 00:11:57,731
benutze ich sie zur Übertragung...

228
00:11:57,969 --> 00:11:59,968
des Twitwurmes.

229
00:12:03,499 --> 00:12:05,957
Oh, Mutter, du bist eine hinterhältige Hexe.

230
00:12:05,967 --> 00:12:08,467
Erzähl uns mehr über diesen "Twitwurm".

231
00:12:08,477 --> 00:12:10,999
Es ist ein sehr spezieller Computervirus,

232
00:12:11,009 --> 00:12:14,204
der statt Computer

233
00:12:14,355 --> 00:12:16,577
das menschliche Hirn infiziert.

234
00:12:16,782 --> 00:12:18,101
Ich mag es.

235
00:12:18,250 --> 00:12:21,514
Die Million Follower werden eine Armee
von Zombies werden,

236
00:12:21,524 --> 00:12:23,974
bereitwillig meinem Kommando gehorchen.

237
00:12:25,496 --> 00:12:27,906
Das wichtigste ist, wir sind eine Familie.

238
00:12:27,916 --> 00:12:29,266
Nein, ist es nicht.

239
00:12:35,963 --> 00:12:38,315
Bäh, er hat da reingeniest.

240
00:12:38,495 --> 00:12:40,553
Oh Gott, ich werde die Wette verlieren.

241
00:12:40,700 --> 00:12:43,663
Ich werde im Gemisch vom
ich-kotze-du-scheißt schwimmen müssen.

242
00:12:43,673 --> 00:12:46,924
Nicht aufgeben.
Du brauchst nur erregendere Twits.

243
00:12:46,934 --> 00:12:48,900
Glaubt mir, ich will Twits, die punkten.

244
00:12:48,910 --> 00:12:51,055
Dann musst du dich auf Benders Niveau begeben.

245
00:12:51,065 --> 00:12:53,019
Hör auf,
dich wie die Königin von England aufzuführen.

246
00:12:55,771 --> 00:12:57,653
Wer war das...
die Königin von England?

247
00:12:58,407 --> 00:12:59,847
Entschuldigt mich.

248
00:12:59,857 --> 00:13:01,742
Ich muss nach... irgendwo.

249
00:13:02,735 --> 00:13:05,094
Das war seltsam.
Woher kommt der Gesang?

250
00:13:05,104 --> 00:13:08,604
Es war nicht die Ziege.
All ihre Körperöffnungen sind in Benutzung.

251
00:13:14,100 --> 00:13:18,157
<i># I dreamed a dream #
# in time gone by #</i>

252
00:13:18,167 --> 00:13:23,133
<i># when hope was high #
# and life worth living... #</i>

253
00:13:23,234 --> 00:13:27,320
<i># I dreamed that love #
# would never die #</i>

254
00:13:27,471 --> 00:13:31,615
<i># I dreamed that God #
# would be forgiving... #</i>

255
00:13:33,217 --> 00:13:35,158
- Was zur Hölle ist das?
- Nichts.

256
00:13:35,168 --> 00:13:36,468
<i>Ich bin nicht nichts.</i>

257
00:13:36,769 --> 00:13:39,596
<i>Mein ganzes Leben nannte mich jeder nichts.</i>

258
00:13:39,606 --> 00:13:42,618
Du hast ein Furunkel an deinem Hintern,
die Showmelodien mit dir singt?

259
00:13:42,628 --> 00:13:44,720
Sieh mich nicht an.
Ich bin ein Freak.

260
00:13:44,828 --> 00:13:46,409
Nein, nein... naja...

261
00:13:47,531 --> 00:13:50,580
Ich schämte mich wegen Susan,
solange ich mich erinnern kann.

262
00:13:50,590 --> 00:13:52,591
Du nennst dein Furunkel Susan?

263
00:13:52,601 --> 00:13:54,188
Ein Furunkel kann keinen Namen haben?

264
00:13:54,198 --> 00:13:57,023
Sie sagen auch,
ein Furunkel kann nicht singen, aber...

265
00:13:57,033 --> 00:14:01,843
<i># Amazing grace #</i>

266
00:14:01,992 --> 00:14:02,998
<i># how... #</i>

267
00:14:06,949 --> 00:14:08,615
Äh, sie ist schottisch.

268
00:14:08,625 --> 00:14:12,268
Ich piekse sie alle paar Monate,
aber sie kommt immer zurück.

269
00:14:13,587 --> 00:14:15,896
Es ist schwer genug, ein Zyklop zu sein,

270
00:14:15,906 --> 00:14:19,816
aber wenn irgendjemand das über Susan
herausfindet, wäre ich am Boden zerstört.

271
00:14:19,826 --> 00:14:24,598
<i># Amazing grace #</i>

272
00:14:24,792 --> 00:14:25,819
<i># how... #</i>

273
00:14:26,884 --> 00:14:29,712
Wiederlich. Million Followers wiederlich.

274
00:14:29,722 --> 00:14:32,031
Fry, lösche das.
Lösche das jetzt sofort.

275
00:14:32,041 --> 00:14:33,041
Was?

276
00:14:33,886 --> 00:14:34,886
Okay.

277
00:14:35,928 --> 00:14:37,228
Senden - Löschen

278
00:14:40,556 --> 00:14:43,456
So viel für ein vergnügliches Schwimmen in Kotze.

279
00:14:45,366 --> 00:14:46,891
Senden - Löschen

280
00:14:49,414 --> 00:14:50,420
Senden.

281
00:14:52,112 --> 00:14:53,462
Hast du es gelöscht?

282
00:14:54,014 --> 00:14:56,548
Danke Fry. Du bist ein guter Freund.

283
00:14:58,814 --> 00:15:03,557
<i># Amazing grace #</i>

284
00:15:03,771 --> 00:15:04,824
<i># how... #</i>

285
00:15:08,296 --> 00:15:10,858
Hey, da geht sie in Echt.

286
00:15:11,052 --> 00:15:12,548
Lass uns rufen.

287
00:15:16,011 --> 00:15:19,306
Wenn das nicht
die Nummer-1-Internet-Sensation ist.

288
00:15:19,659 --> 00:15:22,018
Wo?
Außerdem... was?

289
00:15:22,449 --> 00:15:26,832
<i># Amazing grace #</i>

290
00:15:27,081 --> 00:15:28,148
<i># how... #</i>

291
00:15:31,903 --> 00:15:33,822
Spiel es noch einmal.

292
00:15:33,832 --> 00:15:37,135
Nein, es demütigt und erniedrigt Leela.

293
00:15:37,265 --> 00:15:39,265
Spiel es noch zehnmal.

294
00:15:39,995 --> 00:15:41,941
Ich weiß, ich hätte das nicht twitten sollen,

295
00:15:41,951 --> 00:15:44,433
aber nicht in Kotze schwimmen
dürfte mein Gewissen erleichtern.

296
00:15:44,443 --> 00:15:48,487
Aber wenn Leela es herausfindet,
wird ihr Würdesack platzen.

297
00:15:48,497 --> 00:15:50,287
Darum können wir sie das nicht sehen lassen.

298
00:15:50,297 --> 00:15:52,876
Leela, verschließ die Tür, damit Leela nicht...

299
00:15:52,886 --> 00:15:54,635
Wie konntest du nur?

300
00:16:33,524 --> 00:16:35,049
Armer Mr. Chunks.

301
00:16:35,059 --> 00:16:37,659
Wenigstens starb er bei dem, was er liebte.

302
00:16:39,049 --> 00:16:40,954
Er ist jetzt an einem besser Ort.

303
00:16:43,200 --> 00:16:46,500
So, ich tauschte ein normales Brett
gegen ein Sprungbett.

304
00:16:47,946 --> 00:16:50,314
Frische Neuigkeiten.

305
00:16:50,324 --> 00:16:53,114
Wir sind kurz davor,
den Gewinner der Wette zu erfahren.

306
00:16:53,124 --> 00:16:54,774
Oh man, oh man, oh man.

307
00:16:55,243 --> 00:16:56,693
Ich hoffe, ich bin es.

308
00:17:02,232 --> 00:17:03,552
Moment mal.

309
00:17:03,562 --> 00:17:05,260
Da gibt es eine Chance, dass ich verliere?

310
00:17:05,270 --> 00:17:07,270
Das war nicht Bestandteil des Deals.

311
00:17:09,253 --> 00:17:11,837
Heiliger Strohsack.

312
00:17:11,847 --> 00:17:13,059
Es ist ein Unentschieden!

313
00:17:13,069 --> 00:17:15,922
Da niemand verliert, muss niemand springen.

314
00:17:15,932 --> 00:17:18,381
In Ordnung, ein Unentschieden!
Ich gewinne wieder!

315
00:17:19,471 --> 00:17:21,238
Ich bin ein Dummkopf.

316
00:17:21,379 --> 00:17:22,935
Fühl dich nicht schlecht.

317
00:17:22,945 --> 00:17:24,545
Wenigstens bist du nicht Leela.

318
00:17:27,523 --> 00:17:28,623
Ein Unentschieden?

319
00:17:28,633 --> 00:17:31,069
Das klappt besser als ich gehofft hatte.

320
00:17:31,079 --> 00:17:33,423
Jetzt werde ich 2 Millionen Zombies haben.

321
00:17:33,543 --> 00:17:37,322
Eigentlich dürften sich Fry und Bender
einige Follower teilen.

322
00:17:37,332 --> 00:17:39,880
Wir können nur sicher sagen,

323
00:17:39,890 --> 00:17:42,039
dass es zwischen eins
und zwei Millionen Zombies sein werden.

324
00:17:42,049 --> 00:17:44,499
Alles, was ich sicher sagen kann, ist...

325
00:17:44,701 --> 00:17:48,451
Jetzt hör auf, eine geklatscht zu kriegen
und schalte den Twitwurm ein.

326
00:18:00,895 --> 00:18:03,843
Es ist ekelhaft und inspirierend,

327
00:18:03,853 --> 00:18:06,161
wie Jared von Subway.

328
00:18:06,171 --> 00:18:08,829
Ok, ich bin ein Freak
mit einem singenden Furunkel am Hintern,

329
00:18:08,839 --> 00:18:11,245
aber ich bin immer noch ein Mensch,
mehr oder weniger.

330
00:18:11,255 --> 00:18:12,913
Singender Furunkel am Hintern?

331
00:18:12,923 --> 00:18:14,861
Das sind News von gestern.

332
00:18:14,871 --> 00:18:18,375
Wie die gigantische Raupe,
die Jared von Subway fraß.

333
00:18:18,483 --> 00:18:22,459
So haben wir Internetgeeks
eine ganz neue Videosensation bekommen.

334
00:18:22,585 --> 00:18:24,836
Also ist meine Demütigung vorbei?

335
00:18:24,846 --> 00:18:26,246
Wer bist du?

336
00:18:30,916 --> 00:18:34,099
Und nun zum Erschaffen
einer unaufhaltsamen Armee

337
00:18:34,109 --> 00:18:36,908
zwischen einer und zwei Millionen Zombies.

338
00:18:38,930 --> 00:18:41,451
Solltest du nicht warten,
bis das Wetter aufklart?

339
00:18:41,461 --> 00:18:45,530
Nein. Ich gebe euch den Twitwurm.

340
00:18:48,042 --> 00:18:49,042
Senden.

341
00:18:58,185 --> 00:19:00,444
Ich habe es satt, dass mein Kopf das macht.

342
00:19:00,454 --> 00:19:01,460
Leela!

343
00:19:01,470 --> 00:19:03,421
Fry, ich kam, um mit dir zu sprechen.

344
00:19:03,591 --> 00:19:05,591
Nein, ich kam, um mit dir zu sprechen.

345
00:19:05,804 --> 00:19:08,745
Es schien, als saßest du hier nur rum,
aber was auch immer.

346
00:19:08,755 --> 00:19:11,750
Es tut so leid, was ich gemacht hab.

347
00:19:11,760 --> 00:19:13,540
Und ich weiß, ich kann es nie wieder gut machen.

348
00:19:13,550 --> 00:19:15,087
Du musst dich nicht entschuldigen.

349
00:19:15,322 --> 00:19:17,472
Eigentlich wollte ich dir danken.

350
00:19:17,606 --> 00:19:19,207
Ich denke, du meinst mich schlagen.

351
00:19:19,217 --> 00:19:22,291
Jeder kennt mein Geheimnis,
aber niemanden interessiert es.

352
00:19:22,301 --> 00:19:24,468
Ich habe nichts mehr zu verstecken.

353
00:19:24,619 --> 00:19:27,724
Oh Fry, dank deiner egoistischen Grobheit

354
00:19:27,734 --> 00:19:30,878
ist ein schwerer Stein
von meinem Herzen gefallen.

355
00:19:31,026 --> 00:19:34,236
<i>Das ist nicht der einzige Ort,
wo etwas schweres abfallen müsste.</i>

356
00:19:34,971 --> 00:19:36,710
Susan und ich sind uns einig.

357
00:19:36,720 --> 00:19:38,582
Zum ersten Mal in unserem Leben

358
00:19:38,592 --> 00:19:40,910
schämen wir uns nicht für das, was wir sind.

359
00:19:41,178 --> 00:19:43,273
<i>Ich hatte mich nie geschämt.</i>

360
00:19:43,500 --> 00:19:44,520
Komm her.

361
00:19:46,110 --> 00:19:47,365
Was stinkt hier?

362
00:19:47,375 --> 00:19:49,282
Hast du dich in New Jersey rumgetrieben?

363
00:19:49,292 --> 00:19:51,897
Leela, ich wusste,
ich könnte es nie wieder gut machen,

364
00:19:51,907 --> 00:19:53,771
als machte ich die nächst beste Sache...

365
00:19:53,781 --> 00:19:57,631
Ich unterzog mich der selben Demütigung,
die dich dir unterzog.

366
00:20:16,604 --> 00:20:18,919
Ach, das hättest du nicht machen brauchen.

367
00:20:18,929 --> 00:20:20,664
Brauchte ich nicht?
Verdammt.

368
00:20:20,674 --> 00:20:24,024
Keine Sorge.
Bis morgen wird sich keiner daran erinnern.

369
00:20:24,034 --> 00:20:25,441
Kann ich noch eine Umarmung bekommen?

370
00:20:25,451 --> 00:20:26,451
Nein.

371
00:20:26,706 --> 00:20:28,787
<i>Halte deine Nase zu und gib dem eine Chance.</i>

372
00:20:46,921 --> 00:20:51,390
<i>Einführung des völlig neuen eyePhone 2.0</i>

373
00:20:55,349 --> 00:20:56,826
Dumme Idioten.

374
00:20:57,558 --> 00:21:00,188
<b>...::: www.SubCentral.de & www.tv4user.de :::...</b>

