1
00:00:00,118 --> 00:00:02,726
<b>...::: Futurama S06E06 :::...
...::: "Lethal Inspection" :::...</b>

2
00:00:02,736 --> 00:00:04,322
Es zwang dich, hinzusehen!

3
00:00:07,576 --> 00:00:10,603
<b>...::: präsentiert von :::...
...::: www.SubCentral.de & www.tv4user.de :::...</b>

4
00:00:11,407 --> 00:00:14,421
<b>...::: übersetzt von :::...
...::: Reifen & Staubsauger :::...</b>

5
00:00:23,523 --> 00:00:26,872
Ich befürchte, dass ich diese Kriegs-
nachstellung nicht überleben werde.

6
00:00:26,882 --> 00:00:30,165
Ich kann nicht glauben, dass wir nur
fünf Meter vom Parkplatz entfernt sind.

7
00:00:31,184 --> 00:00:33,803
Das ist genauso lustig
wie der echte Bürgerkrieg.

8
00:00:33,813 --> 00:00:35,338
Nicht der Bürgerkrieg, Gefreiter.

9
00:00:35,368 --> 00:00:37,477
- Wir spielen den Sith-Al-Krieg nach.
- Invasion der Sith vON 2865

10
00:00:37,487 --> 00:00:38,577
- Historischer Ort
- Sith?

11
00:00:38,587 --> 00:00:39,679
Was zur Hoth?

12
00:00:40,051 --> 00:00:42,682
Feindliche Eindringlinge hoch oben im Himmel!

13
00:00:57,364 --> 00:00:59,569
Ich bin Darth Störer.

14
00:00:59,767 --> 00:01:01,062
Darth Störer?

15
00:01:01,072 --> 00:01:03,520
Das ist der blödeste Name,
den ich je gehört habe.

16
00:01:03,530 --> 00:01:04,980
Hören wir uns den Rest an.

17
00:01:05,539 --> 00:01:06,882
Darth Eußlich.

18
00:01:07,577 --> 00:01:08,877
Darth Renger.

19
00:01:09,506 --> 00:01:11,114
Darth Örder.

20
00:01:11,950 --> 00:01:13,446
Darth Eiß-Kopf.

21
00:01:16,701 --> 00:01:18,491
Kompanie! Angriff!

22
00:01:23,349 --> 00:01:26,341
Feuert nicht bevor ihr das
Grüne in ihren Augen seht.

23
00:01:26,503 --> 00:01:28,253
Das spart Munition.

24
00:01:42,905 --> 00:01:46,075
Ich sollte dir dein Herz
rausreißen und es dir zeigen.

25
00:01:47,643 --> 00:01:48,643
Es ist vollbracht.

26
00:01:49,137 --> 00:01:53,226
Eine Kerze, die doppelt so hell leuchtet,
brennt nur halb so lange.

27
00:01:59,028 --> 00:02:00,028
Du bist tot.

28
00:02:00,038 --> 00:02:02,203
Nein, ich bin nur sehr alt.

29
00:02:07,017 --> 00:02:08,464
Er ist ein guter Schauspieler.

30
00:02:08,474 --> 00:02:10,724
Es ist Zeit für Rache, Renger.

31
00:02:16,469 --> 00:02:17,919
Sagt meiner Mutter...

32
00:02:18,990 --> 00:02:21,691
Dass sie mich von Quizno's abholen soll.

33
00:02:22,879 --> 00:02:24,129
Das macht drei Tote.

34
00:02:25,062 --> 00:02:26,585
Legen wir einen Zahn zu, Leute.

35
00:02:26,595 --> 00:02:30,745
Zu diesem Zeitpunkt gab es im
eigentlichen Krieg schon 98 Millionen.

36
00:02:31,851 --> 00:02:34,145
Ihr Menschen und eure empfindlichen Organen.

37
00:02:34,155 --> 00:02:36,555
Ein kleiner Stich in eure
schwabbligen Körper und...

38
00:02:38,312 --> 00:02:40,112
Du bist tot, Erdling.

39
00:02:40,258 --> 00:02:41,891
Oh, gemeines Schicksal!

40
00:02:42,128 --> 00:02:43,178
Ich bin tot!

41
00:02:43,393 --> 00:02:48,193
Sie ziehen mir meinen Sonntagsanzug
an und stecken mich in eine Holzkiste.

42
00:02:48,294 --> 00:02:52,230
Jetzt lassen sie mich in den
kalten, kalten Boden herab.

43
00:02:52,621 --> 00:02:54,771
Hallo, hier kommen die WÃ¼rmer.

44
00:02:56,579 --> 00:02:59,679
Wenn du wirklich tot wärst,
würdest du nicht so heftig lachen.

45
00:03:00,436 --> 00:03:03,362
Jaja, der Tod ist für euch
Fleischhaufen 'ne große Sache,

46
00:03:03,372 --> 00:03:04,923
aber falls du es noch nicht
bemerkt haben solltest,

47
00:03:04,933 --> 00:03:06,283
ich bin ein Roboter.

48
00:03:06,406 --> 00:03:09,564
Ja, und? Was, wenn etwas Schweres
auf dich fallen würde, wie ein Kirche?

49
00:03:09,574 --> 00:03:10,731
Du könntest trotzdem sterben.

50
00:03:12,012 --> 00:03:15,218
Meine Funk-Sicherung-Einheit speichert
jeden Tag eine Kopie von mir.

51
00:03:15,228 --> 00:03:17,924
Wenn mein Körper also getötet wird, bämm,

52
00:03:17,934 --> 00:03:20,123
spiele ich das Backup einfach
in einen anderen Körper ein.

53
00:03:20,133 --> 00:03:21,471
Ich bin unsterblich, Baby.

54
00:03:21,481 --> 00:03:25,299
Was?! Und wieso schreist du dann
immer so laut, wenn du in Gefahr bist?

55
00:03:25,309 --> 00:03:28,159
Ich habe nie gesagt, ich wäre keine Drama-Queen.

56
00:03:28,574 --> 00:03:31,281
Und der Gewinner des Krieges ist...

57
00:03:32,206 --> 00:03:34,637
Lasst mich nur nochmal schnell
meine Tabellen überprüfen...

58
00:03:34,647 --> 00:03:36,668
Unter Berücksichtigung der
Korsagen für die Witwen...

59
00:03:36,678 --> 00:03:39,443
Beeilung, du von Zahlen
bearbeiteter Zahlenbearbeiter.

60
00:03:39,581 --> 00:03:42,068
Alle außer können an Altersschwäche sterben.

61
00:03:42,078 --> 00:03:43,206
Okay...

62
00:03:44,052 --> 00:03:48,917
Die Gewinner, bei nur 12$ Netto pro Leben,
das ein jähes und frühzeitiges Ende fand,

63
00:03:48,927 --> 00:03:50,932
unsere Sith Overlords.

64
00:03:52,251 --> 00:03:53,702
Welche Freude!

65
00:03:53,835 --> 00:03:55,378
Oh, ich meine...

66
00:03:56,024 --> 00:03:58,443
Welch außerordentliche Freude.

67
00:03:58,869 --> 00:04:00,349
- Guter Krieg.
- Guter Krieg.

68
00:04:00,359 --> 00:04:01,995
- Guter Krieg.
- Guter Krieg.

69
00:04:02,030 --> 00:04:03,576
- Guter Krieg.
- Guter Krieg.

70
00:04:09,923 --> 00:04:13,640
Es war vielleicht kein echter Krieg, aber mein
abgeschürftes Knie fühlt sich trotzdem real an.

71
00:04:13,650 --> 00:04:17,347
Ich habe Schmerzen in Gelenken, die ich
vor einem Jahrhundert entfernen ließ.

72
00:04:17,357 --> 00:04:21,026
Bender, bring mir meinen weichen
Stuhl mit den Rädern an der Seite.

73
00:04:21,036 --> 00:04:23,653
- Deinen Rollstuhl?
- Ich brauche keinen Rollstuhl!

74
00:04:23,663 --> 00:04:25,341
Ich meine den mit den Rädern.

75
00:04:25,623 --> 00:04:27,538
Arme schwache Menschen.

76
00:04:27,745 --> 00:04:30,195
Wünscht ihr euch denn nicht
so makellos wie ich zu sein?

77
00:04:30,421 --> 00:04:32,934
Ein überragendes Inferno
physischer Perfektion?

78
00:04:32,944 --> 00:04:36,575
Ich unterbreche die Lobeshymnen deines
Egos ja nur ungerne, aber du bist nicht perfekt.

79
00:04:36,585 --> 00:04:38,203
- Bin ich wohl.
- Bist du nicht.

80
00:04:38,213 --> 00:04:39,968
- Sehr wohl.
- Sagt wer?

81
00:04:39,978 --> 00:04:43,928
Sagt der einzige Mensch, dessen Meinung
ich auch nur ansatzweise respektiere.

82
00:04:46,322 --> 00:04:47,792
Inspektor 5.

83
00:04:47,951 --> 00:04:50,795
Der beste Inspektor, den sich
ein Kind wünschen könnte.

84
00:04:50,805 --> 00:04:53,340
An dem Tag, an dem ich gebaut wurde,
überprüfte er mich,

85
00:04:53,350 --> 00:04:55,555
wahrscheinlich mit Tränen
des Stolzes in den Augen,

86
00:04:55,565 --> 00:04:57,571
und er hat der ganzen Welt mitgeteilt,

87
00:04:57,581 --> 00:04:59,754
und zwar in Form dieses kleinen Zettelchens,

88
00:04:59,764 --> 00:05:03,733
dass ich in jeder Hinsicht
perfekt und unfehlbar bin.

89
00:05:04,192 --> 00:05:07,169
Hey, Mr. Perfekt, du hast den Stuhl vollgenässt.

90
00:05:08,441 --> 00:05:09,444
Das war ich nicht.

91
00:05:09,454 --> 00:05:13,254
Muss ein wenig von deinem Urin sein,
auf den du ja ach so stolz bist.

92
00:05:13,693 --> 00:05:15,575
Das ist kein Urin. Es ist Öl.

93
00:05:15,688 --> 00:05:19,938
Unmöglich. Ich bin dreifach abgedichtet,
um zu verhindern, dass ich...

94
00:05:21,594 --> 00:05:24,294
Sowas nennt ihr Tintenabwehr?!

95
00:05:26,580 --> 00:05:27,827
Bis dann, meine Freunde.

96
00:05:30,406 --> 00:05:32,870
Was könnte das Leck verursacht haben?
Zu große Hitze?

97
00:05:32,880 --> 00:05:34,814
Weil ich einfach so unfassbar heiß bin?

98
00:05:34,824 --> 00:05:36,022
Leider nicht.

99
00:05:36,268 --> 00:05:40,530
Oh Bender, ich befürchte, dass es ein
Symptom eines fatalen Defekts ist.

100
00:05:40,644 --> 00:05:42,208
Ach, fatal, schmatal.

101
00:05:42,218 --> 00:05:44,852
Wenn ich sterbe, kann ich
meine Sicherungskopie einfach

102
00:05:44,862 --> 00:05:47,491
in einen neuen, ebenso
großartigen Körper einspielen.

103
00:05:47,501 --> 00:05:49,626
Das ist es ja. Du kannst es nicht.

104
00:05:49,853 --> 00:05:52,707
Du wurdest ohne Sicherungs-Einheit gebaut.

105
00:05:54,164 --> 00:05:56,058
Von mir gibt es keine Sicherungskopie?

106
00:05:56,068 --> 00:05:58,618
Das habe ich ja gerade gesagt,
du sterblicher Idiot.

107
00:05:58,820 --> 00:06:01,260
- Wenn ich also sterbe...
- Stirbst du.

108
00:06:01,270 --> 00:06:02,512
Oder wie du zu sagen pflegst...

109
00:06:04,734 --> 00:06:06,184
Entschuldigt mich für einen Augenblick.

110
00:06:11,247 --> 00:06:14,983
<i>Nein...!</i>

111
00:06:19,273 --> 00:06:21,629
Ich kann's nicht glauben!
Ich werde sterben!

112
00:06:21,815 --> 00:06:24,115
Wie viel Zeit bleibt ihm noch, Professor?

113
00:06:24,125 --> 00:06:26,691
Zwischen einer Minute und einer Milliarde Jahre.

114
00:06:26,967 --> 00:06:29,123
Naja, dann kannst du ja wenigstens
dementsprechend planen.

115
00:06:29,133 --> 00:06:30,682
Sterben stinkt zum Himmel!

116
00:06:30,692 --> 00:06:33,086
Wie kommt ihr lebenden Wesen
nur mit Sterblichkeit klar?

117
00:06:33,096 --> 00:06:35,811
- Gewaltsame Konflikte.
- Ständiges Rumhuren.

118
00:06:35,821 --> 00:06:37,950
Dank meiner Fähigkeit zu leugnen,
bin ich unsterblich.

119
00:06:37,960 --> 00:06:40,160
Verdammt, eigentlich sollte
ich doch perfekt sein!

120
00:06:40,170 --> 00:06:42,750
Inspektor 5 gab mir seinen Segen.

121
00:06:42,760 --> 00:06:45,490
Wie konnte er mich nur in diese Welt entlassen,
wo er doch wusste, dass ich sterben würde?

122
00:06:45,500 --> 00:06:47,834
Wünscht du dir also vielleicht,
dass du nie geboren worden wärst?

123
00:06:47,844 --> 00:06:52,153
Ja, alles unter Unsterblichkeit ist
komplette Zeitverschwendung.

124
00:06:52,163 --> 00:06:53,677
Dann ist Selbstmord die Lösung.

125
00:06:53,687 --> 00:06:55,188
Komm in mein Büro.

126
00:06:55,198 --> 00:06:57,149
Ich leiste dir gerne etwas Sterbehilfe.

127
00:06:57,159 --> 00:07:01,493
Nicht, bis ich Inspektor 5 ausfindig gemacht
habe, um eine Erklärung aus ihm rauszuprügeln.

128
00:07:01,503 --> 00:07:04,294
Gegen eine schöne Prügelei habe ich nichts
einzuwenden, aber du wirst ihn nie finden.

129
00:07:04,304 --> 00:07:06,403
Produkt-Inspektoren sind Bürokraten,

130
00:07:06,413 --> 00:07:09,370
gesichtslose Erbsenzähler, die in
der Gesellschaft untertauchen.

131
00:07:09,380 --> 00:07:10,858
Ich bitte dich zu differenzieren.

132
00:07:10,868 --> 00:07:13,158
Scheiß Bürokraten...
Ich hasse sie!

133
00:07:13,622 --> 00:07:19,048
Aber vielleicht könntest du Inspektor 5 mit der
Hilfe eines anderen erfahrenen Bürokraten finden.

134
00:07:19,058 --> 00:07:20,771
Hermes, alter Kumpel.

135
00:07:20,781 --> 00:07:21,858
Alter Kumpel?

136
00:07:21,870 --> 00:07:24,368
Vor 8,5 Sekunden hattest du gesagt,
du würdest mich hassen.

137
00:07:24,554 --> 00:07:26,554
Die Zeit heilt alle Wunden.

138
00:07:26,675 --> 00:07:28,675
Weißt du was?
Ich werde dir helfen,

139
00:07:28,843 --> 00:07:31,983
aber nur, um dir zu beweisen, dass ich nicht bloß
ein papierschubsender Bürostuhlakrobat bin.

140
00:07:31,993 --> 00:07:34,350
Nimmst du deinen tragbaren
Aktenschrank mit?

141
00:07:34,360 --> 00:07:35,717
Das geht dich nichts an.

142
00:07:35,727 --> 00:07:37,371
Staatlich Beglaubigter Bürokrat
Vorsicht: Tür öffnet sich nach oben

143
00:07:37,381 --> 00:07:39,149
- Bürokratie-Neuling
- Ich bin nur eine Stunde weg,

144
00:07:39,159 --> 00:07:40,932
aber ich verlasse mich während
meiner Abwesenheit darauf,

145
00:07:40,933 --> 00:07:42,705
dass du dich gewissenhaft
um den Papierkram kümmerst.

146
00:07:42,715 --> 00:07:44,985
Wollen wir nochmal gemeinsam
das Alphabet durchgehen?

147
00:07:45,161 --> 00:07:47,911
- A-B-C-D-...
- Raus aus meinem Büro!

148
00:07:50,167 --> 00:07:51,903
Zentrale Bürokratiestelle
Über 2 Milliarden warten auf Abfertigung

149
00:07:52,427 --> 00:07:55,500
Ja, ich würde gerne eine
Sterbeurkunde beantragen.

150
00:07:56,974 --> 00:07:59,347
Tut mir leid, dazu müssen Sie zu Gebäude C.

151
00:07:59,357 --> 00:08:02,622
Die Zentrale Bürokratiestelle bewahrt
sämtliche Einträge von allen Bürokraten auf.

152
00:08:02,632 --> 00:08:05,462
- Nur Bürokraten
- Wir müssten nach Inspektor Fünf suchen können.

153
00:08:09,356 --> 00:08:11,456
Antrag auf Eintritt stattgegeben.

154
00:08:11,712 --> 00:08:13,473
Wer ist der andere potentielle Eintretende?

155
00:08:14,208 --> 00:08:15,733
Er ist mein Bleistiftanspitzer.

156
00:08:15,743 --> 00:08:17,243
Darauf kannst wetten!

157
00:08:20,545 --> 00:08:21,545
Weitergehen.

158
00:08:36,648 --> 00:08:39,448
Ich habe hier einen Würfel, zu dem
ich am Wochenende flüchten kann.

159
00:08:44,522 --> 00:08:48,522
Bis eben dachte ich, dass große
Würfel etwas Spannendes wären.

160
00:08:48,778 --> 00:08:50,538
Box-Koordinaten
- 1, +3, - 4

161
00:09:03,452 --> 00:09:06,002
Der Teil, wo alle geschriehen
haben, gefiel mir gut.

162
00:09:07,776 --> 00:09:10,525
Das ist meiner, gleich neben
dem Würfel in der Mitte.

163
00:09:10,535 --> 00:09:13,685
Tut mir leid, Hermes, ich habe deinen
ganzen Tipp-Ex ausgetrunken.

164
00:09:15,815 --> 00:09:20,165
Sobald ich eingeloggt bin, habe ich
Zugriff auf das Profil von Inspektor 5.

165
00:09:23,350 --> 00:09:25,074
Verdammt, er will nicht angehen!

166
00:09:25,084 --> 00:09:26,658
Das liegt daran, dass du nicht ich bist.

167
00:09:26,668 --> 00:09:28,490
Juhu, er geht nicht an!

168
00:09:28,656 --> 00:09:32,856
Der Bürokra-Scan sorgt dafür, dass sich niemand
außer der beauftrage Bürokrat einloggen kann.

169
00:09:34,473 --> 00:09:36,023
<i>Identität bestätigt.</i>

170
00:09:36,242 --> 00:09:39,280
<i>Außerdem haben Sie einen rechteckigen
Gegenstand in Ihrem Dickdarm.</i>

171
00:09:39,430 --> 00:09:42,338
Das ist ein Taschenrechner. Ich habe ihn
gegessen, um seine Energie gewinnen.

172
00:09:42,348 --> 00:09:46,948
Du machst Inspektor Fünf ausfindig, während
ich in meine Arschtreter-Füße schlüpfe.

173
00:09:48,348 --> 00:09:50,799
Blöder "Datei nicht gefunden"-Sound.

174
00:09:50,809 --> 00:09:52,569
Seine Einträge wurden gelöscht!

175
00:09:52,579 --> 00:09:53,834
Oh Mann!

176
00:09:53,844 --> 00:09:57,347
Wie soll ich einen unbekannten
Typ finden, von dem ich nichts weiß?

177
00:09:57,472 --> 00:10:01,572
Ich empfehle die Herrentoilette
im TWA-Terminal des JFK.

178
00:10:07,947 --> 00:10:09,384
Die mutigsten Hamster der Welt

179
00:10:11,490 --> 00:10:13,917
Okay, einfach alphabetisch ordnen...

180
00:10:14,126 --> 00:10:16,177
<i>A-B-C-D...</i>

181
00:10:16,693 --> 00:10:19,693
Oh. Hm, da werd' ich mir wohl ein wenig
den Kopf drüber zerbrechen müssen.

182
00:10:22,823 --> 00:10:24,573
Ich bin ein Naturtalent.

183
00:10:24,997 --> 00:10:28,639
Die Information, die wir benötigen,
wird in den physischen Akten sein.

184
00:10:28,649 --> 00:10:32,149
Diese Bastarde werden nicht bemerken,
wie sie durchgeblättert werden.

185
00:10:42,653 --> 00:10:43,806
Es ist soweit.

186
00:10:48,074 --> 00:10:50,102
Nein! Das ist unmöglich!

187
00:10:50,318 --> 00:10:52,231
Hör auf, benommen zu sein und schau dir das an.

188
00:10:52,241 --> 00:10:55,347
Inspektor 1, 2, 3, 4,...

189
00:10:55,614 --> 00:10:58,943
6! Da ist keine Spur von Inspektor 5!

190
00:10:58,953 --> 00:11:00,758
Aber 5 ist der, den wir wollen!

191
00:11:00,768 --> 00:11:03,452
Vielleicht wenn ich in die Hintern
von Inspektor 2

192
00:11:03,462 --> 00:11:04,861
plus Inspektor 3 trete...

193
00:11:04,871 --> 00:11:07,082
Addition löst niemals etwas, Mann.

194
00:11:07,092 --> 00:11:09,742
Lass uns unsere Niederlage akzeptieren
und nach Hause.

195
00:11:12,574 --> 00:11:14,454
Also bin ich verdammt zum sterben

196
00:11:14,464 --> 00:11:17,393
und ich werde nie den schlagen können,
der dafür verantwortlich ist?

197
00:11:17,721 --> 00:11:19,373
Oh, was solls?

198
00:11:19,839 --> 00:11:21,055
Bender, nicht!

199
00:11:21,065 --> 00:11:23,348
Suizid ist nicht zwangsläufig die Antwort.

200
00:11:23,358 --> 00:11:25,797
Es ist keine Suizidzelle, Fettarsch.

201
00:11:25,807 --> 00:11:27,557
Es ist eine Telefonzelle.

202
00:11:27,831 --> 00:11:29,719
Die haben jetzt Telefone in Zellen?

203
00:11:29,729 --> 00:11:33,604
Endlich muss ich nicht mehr
dieses Handy herumschleppen.

204
00:11:38,973 --> 00:11:41,740
Wer zur Hölle ist da?
Wie bist du an diese Nummer gekommen?

205
00:11:41,750 --> 00:11:43,341
Ist da die Robot Company?

206
00:11:43,351 --> 00:11:46,013
Denn ich habe eine Beschwerde
über einen defekten Roboter.

207
00:11:46,023 --> 00:11:47,195
Der bin ich!

208
00:11:47,622 --> 00:11:50,143
Ein defekter Roboter sagst du?

209
00:11:51,947 --> 00:11:53,412
Bleib genau da, Schätzchen.

210
00:11:53,639 --> 00:11:56,889
Ich habe technischen Support,
der sich um dich kümmert.

211
00:11:58,249 --> 00:12:00,382
Nun, Sachen fangen an, besser zu werden.

212
00:12:00,392 --> 00:12:01,449
Schau hinauf!

213
00:12:06,920 --> 00:12:08,910
Wen hattest du angerufen, Wähl-eine-Bombe?

214
00:12:08,920 --> 00:12:12,321
Nein, ich hatte der Robot Company
nur gesagt, dass ich defekt bin.

215
00:12:12,331 --> 00:12:14,301
Du dummer Cocktail-Shaker!

216
00:12:14,530 --> 00:12:17,510
Mom würde keinem defekten Produkt erlauben,
ihren guten Namen zu beschmutzen.

217
00:12:17,520 --> 00:12:18,726
Sie wird dich töten!

218
00:12:18,736 --> 00:12:21,374
Große Sache. Ich werde einfach mich einfach
herunterladen in einen neuen...

219
00:12:21,384 --> 00:12:22,409
Oh, richtig.

220
00:12:22,531 --> 00:12:24,161
Wenn ich sterbe, sterbe ich.

221
00:12:24,338 --> 00:12:25,539
Da wir gerade davon sprechen...

222
00:12:25,820 --> 00:12:27,720
Du hast Recht. Du hast Recht. Du hast Recht.

223
00:12:29,768 --> 00:12:33,268
Das bekommst du, wenn du
den technischen Support anrufst.

224
00:12:41,146 --> 00:12:42,601
Ich kann nicht mehr rennen.

225
00:12:42,611 --> 00:12:44,011
Ich muss hüpfen.

226
00:12:51,990 --> 00:12:53,163
Nur noch ein paar Fuß.

227
00:12:53,173 --> 00:12:56,216
Wir müssen um 07:38 Uhr
bei diesem Haufen toter Bären sein.

228
00:12:56,226 --> 00:12:59,263
Ein Haufen toter Bären kann nur eines bedeuten.

229
00:12:59,273 --> 00:13:00,298
Aber was?

230
00:13:03,621 --> 00:13:05,463
Es ist der Zug um 07:38 Uhr!

231
00:13:05,753 --> 00:13:06,753
Spring!

232
00:13:09,803 --> 00:13:10,844
Ah, scheiße!

233
00:13:10,854 --> 00:13:12,754
<i>Jemand sagte schießen.</i>

234
00:13:28,542 --> 00:13:30,607
Wenig Abstand
Keine Dachpassagiere

235
00:13:30,877 --> 00:13:32,303
Tja, wir sind am Arsch.

236
00:13:32,313 --> 00:13:33,484
Nein, sind wir nicht!

237
00:13:33,494 --> 00:13:34,869
Wir müssen einfach nur Limbo machen.

238
00:13:34,879 --> 00:13:37,128
Aber ich wurde nicht entworfen,
um mich so niedrig zu biegen.

239
00:13:37,138 --> 00:13:39,288
Nicht ohne Limbo-Musik.

240
00:13:40,702 --> 00:13:41,952
Das wird genügen!

241
00:13:46,288 --> 00:13:47,477
<i>Wir werden gefeuert.</i>

242
00:13:47,487 --> 00:13:49,087
<i>Jemand sagte Feuer.</i>

243
00:13:56,393 --> 00:13:58,443
Transkontinentale U-Bahn

244
00:14:00,134 --> 00:14:01,321
Wir haben es geschafft!

245
00:14:01,331 --> 00:14:03,137
12 volle Stunden Limbo.

246
00:14:03,147 --> 00:14:05,082
Das habe ich seit meinen Flitterwochen
nicht mehr gemacht

247
00:14:05,092 --> 00:14:07,576
Hermes, Hermes,
erinnerst dich an den Fledermausschwarm?

248
00:14:07,586 --> 00:14:08,652
Das tue ich.

249
00:14:08,662 --> 00:14:10,162
Das war lustig.

250
00:14:10,889 --> 00:14:11,962
Wo sind wir?

251
00:14:12,254 --> 00:14:13,504
Ich habe keine Ahnung.

252
00:14:16,257 --> 00:14:17,422
Willkommen in Mexiko

253
00:14:17,423 --> 00:14:19,587
Silbermedalliengewinner
im Mexikanisch-Amerikanischen Krieg

254
00:14:22,138 --> 00:14:25,326
Hey, wir sind nur ein Steinwurf
von Tijuana entfernt.

255
00:14:25,556 --> 00:14:26,556
Siehst du?

256
00:14:28,389 --> 00:14:29,667
<i>Mein Gott!</i>

257
00:14:29,697 --> 00:14:34,526
Ein Stein ist in den Stadtrand
von Tijuana gefallen.

258
00:14:34,702 --> 00:14:36,779
Ist er innerhalb der Stadtgrenze?

259
00:14:36,789 --> 00:14:37,939
Ich denke schon.

260
00:14:38,127 --> 00:14:39,231
Hab es dir gesagt.

261
00:14:39,241 --> 00:14:41,196
Hey, willst du unsere Flucht feiern?

262
00:14:41,206 --> 00:14:44,143
Vielleicht ein Schuss Tequila und an einem
hochklassigen Hahnenkampf teilnehmen?

263
00:14:44,153 --> 00:14:45,519
Klar. Nein, warte.

264
00:14:45,529 --> 00:14:47,063
Ich wurde in Tijuana gebaut.

265
00:14:47,073 --> 00:14:49,596
Vielleicht arbeitet Inspektor 5 noch hier.

266
00:14:49,747 --> 00:14:54,586
Er sollte besser einiges erklären,
bevor ich etwas Gesichtsguacamole herstelle.

267
00:14:54,602 --> 00:14:57,239
Grenzübergang

268
00:14:57,450 --> 00:14:59,275
Er ist Mexikaner, ich bin Mexikaner.

269
00:14:59,285 --> 00:15:01,135
Lass mich das regeln.

270
00:15:01,376 --> 00:15:03,093
<i>Ihre Papiere bitte?</i>

271
00:15:04,122 --> 00:15:05,980
<i>Ja.</i>

272
00:15:09,557 --> 00:15:11,371
Hier sind unsere Pässe, Visas,

273
00:15:11,381 --> 00:15:15,131
und Homeland Security Genehmigungsbelege,
beglaubigt und gestärkt.

274
00:15:16,953 --> 00:15:19,553
Okay. Ich hätte auch Bestechungsgeld akzeptiert.

275
00:15:21,273 --> 00:15:23,141
Gute Arbeit, Fettsack.

276
00:15:23,151 --> 00:15:26,001
Du weißt, ich war letzte Woche in Italien.

277
00:15:30,456 --> 00:15:32,831
Meine Geburtsstätte. Sie ist geschlossen!

278
00:15:32,933 --> 00:15:35,565
Da ist nichtmal ein Schrein für mich
mit einem Souvenierladen,

279
00:15:35,575 --> 00:15:37,405
der Pinatas von mir verkauft!

280
00:15:37,415 --> 00:15:38,851
Endstation, Mann.

281
00:15:38,861 --> 00:15:41,943
Komm, wir können immernoch einen
Nachabend-Doppelhahnenkampf erwischen.

282
00:15:41,953 --> 00:15:44,848
Nein, warte!
Was ist das in dem mexikanischen Müll?

283
00:15:44,858 --> 00:15:47,091
Sieht aus wie eine halb aufgegessene Käsewindel.

284
00:15:47,101 --> 00:15:48,601
Nein, daneben.

285
00:15:50,291 --> 00:15:53,191
Ein halb aufgegessenes Mitarbeiteradressbuch.

286
00:15:54,031 --> 00:15:56,257
Inspektor 5's Privatadresse!

287
00:15:56,267 --> 00:15:59,040
Sein Arsch-ke sagt danke!

288
00:16:10,395 --> 00:16:12,189
Wo versteckst du dich, du Feigling?

289
00:16:12,199 --> 00:16:14,899
Komm heraus und werde wie ein Mann ermordet!

290
00:16:15,256 --> 00:16:17,606
Bender, ich befürchte, unsere Suche ist am Ende.

291
00:16:17,616 --> 00:16:19,403
Er ist offensichtlich längst weg.

292
00:16:19,413 --> 00:16:20,724
Oh ja?

293
00:16:20,791 --> 00:16:23,159
Nun, vielleicht ist das er in einem Kostüm!

294
00:16:24,003 --> 00:16:27,253
Ich werde dich ausquetschen
wie tijuanische Zahnpasta!

295
00:16:33,761 --> 00:16:36,217
Okay Bender, du bist sterblich.

296
00:16:36,356 --> 00:16:38,872
Und okay, Inspektor 5 hat's vergeigt.

297
00:16:39,050 --> 00:16:42,332
Aber das macht die Zeit,
die du noch hast, nur umso kostbarer.

298
00:16:42,342 --> 00:16:46,492
Willst du wirklich den Rest deines Lebens mit
verbitterter, mörderischer Wut verschwenden?

299
00:16:46,612 --> 00:16:47,650
Nein!

300
00:16:48,062 --> 00:16:49,062
Ja!

301
00:16:50,291 --> 00:16:52,334
Ich weiß es nicht!

302
00:16:59,853 --> 00:17:00,853
Warum?

303
00:17:01,325 --> 00:17:03,212
Warum hat er mir das angetan?

304
00:17:03,275 --> 00:17:06,209
Alles was ich wollte,
war ein wenig Qualitätsüberwachung.

305
00:17:06,385 --> 00:17:09,435
Aber er sorgte sich nicht genug
und jetzt werde ich sterben!

306
00:17:10,087 --> 00:17:11,579
Ich verdiene besseres!

307
00:17:11,698 --> 00:17:13,448
Ich bin Bender, verdammt!

308
00:17:13,595 --> 00:17:15,865
Ich bin Bender!

309
00:17:17,921 --> 00:17:19,212
Na, na, Mann.

310
00:17:19,222 --> 00:17:20,692
Es wird alles gut.

311
00:17:20,804 --> 00:17:22,004
Du bist Bender.

312
00:17:22,233 --> 00:17:25,183
Was Inspektor 5 niemals sein wird.

313
00:17:26,429 --> 00:17:27,579
Weißt du was?

314
00:17:27,840 --> 00:17:28,884
Du hast Recht.

315
00:17:28,894 --> 00:17:30,970
Er war bloß ein dummer Bürokrat.

316
00:17:30,980 --> 00:17:33,189
Ein dummer, papierumherschiebender Bürokrat.

317
00:17:33,199 --> 00:17:36,726
Ein dummer detailversessender,
stuhlzerquetschender...

318
00:17:37,347 --> 00:17:38,640
Nichts gegen dich, Hermes.

319
00:17:38,650 --> 00:17:39,842
Du bist nicht so.

320
00:17:39,852 --> 00:17:42,806
Ich meine, du bist exakt so,
aber du bist in Ordnung.

321
00:17:42,816 --> 00:17:46,532
Ich nehme dich sogar auf die Nicht-töten-Liste.

322
00:17:47,829 --> 00:17:50,558
Komm, Mitgeschöpf.
Wir sind in Tijuana.

323
00:17:50,816 --> 00:17:52,816
Ich will ein wenig leben.

324
00:17:52,984 --> 00:17:54,397
Hilfe! Ich werde sterben!

325
00:17:54,526 --> 00:17:56,649
Das ist das Gegenteil von dem, was ich wollte!

326
00:18:01,688 --> 00:18:03,267
Schnell, renn hintenheraus!

327
00:18:03,277 --> 00:18:05,061
Ich hacke mich in Inspektor 5's Terminal

328
00:18:05,071 --> 00:18:07,631
und täusche deinen Tod vor,
damit sie die Killer-Roboter zurückrufen.

329
00:18:07,641 --> 00:18:09,678
Du weißt, dass das Terminal unhackbar ist!

330
00:18:09,688 --> 00:18:11,538
Ich verlasse dich nicht, und das ist endgültig!

331
00:18:12,348 --> 00:18:13,898
Viel Glück, Kumpel.

332
00:18:23,683 --> 00:18:24,751
Vernichtet

333
00:18:24,761 --> 00:18:26,191
<i>Bender vernichtet.</i>

334
00:18:26,416 --> 00:18:27,716
Bender ist gerettet.

335
00:18:29,969 --> 00:18:31,246
<i>Feuer einstellen.</i>

336
00:18:31,256 --> 00:18:32,813
<i>Mom hat den Angriff abgebrochen,</i>

337
00:18:32,823 --> 00:18:34,365
<i>obwohl ich nicht sehe, ob sie es ist.</i>

338
00:18:34,375 --> 00:18:36,075
<i>Jemand sagte obsieesist!</i>

339
00:18:39,368 --> 00:18:41,325
Richtig! Juhu!

340
00:18:54,627 --> 00:18:55,886
Er hat es geschafft!

341
00:18:56,284 --> 00:18:59,239
Und er schaut nicht
auf die coole Explosion zurück.

342
00:18:59,249 --> 00:19:01,114
Er ist ein Held!

343
00:19:05,748 --> 00:19:07,037
Was ist passiert?

344
00:19:07,047 --> 00:19:09,733
Das Telefon ist unterbrochen worden,
das Schiff in Besitz genommen

345
00:19:09,743 --> 00:19:11,966
und Zoidberg wird zu lange gegrillt!

346
00:19:15,232 --> 00:19:17,057
Dieser Ort ändert sich nie.

347
00:19:17,067 --> 00:19:19,660
Leela, was im Namen von Jah ist passiert?

348
00:19:19,822 --> 00:19:21,184
Zu viele Papiere!

349
00:19:21,413 --> 00:19:23,364
Nicht genug Pflanzenverstecke!

350
00:19:23,374 --> 00:19:24,540
Es ist in Ordnung.

351
00:19:24,550 --> 00:19:27,450
Dieser Ort braucht nur eine
einstündige Bürokratisierung.

352
00:19:32,173 --> 00:19:33,908
Du lässt es so einfach aussehen.

353
00:19:33,918 --> 00:19:36,650
Ich habe ein Menge Papierkram
zu meiner Zeit gemacht.

354
00:19:36,660 --> 00:19:39,974
Hey, hast du überhaupt deinen Inspektorkerl
gefunden, den du gesucht hast?

355
00:19:39,984 --> 00:19:42,316
Nee. Aber dank diesem Schwachkopf,

356
00:19:42,459 --> 00:19:44,680
fand ich eine neue Lebensauffassung.

357
00:19:44,690 --> 00:19:46,227
Es ist kostbar und heilig,

358
00:19:46,237 --> 00:19:49,256
und du bekommst nur so viele
Millionen Jahre auf dieser Erde.

359
00:19:49,266 --> 00:19:51,166
Also lasst uns feiern!

360
00:20:02,247 --> 00:20:03,739
Inspektor #5

361
00:20:05,841 --> 00:20:07,841
Kontrollstation #5

362
00:20:09,285 --> 00:20:11,393
Defekt
Fehlende Sicherungseinheit

363
00:20:23,323 --> 00:20:24,387
Überschreiben

364
00:20:32,545 --> 00:20:33,595
Kündigung

365
00:20:54,957 --> 00:20:56,507
Identität bestätigt

366
00:20:57,711 --> 00:21:00,298
<b>...::: www.SubCentral.de & www.tv4user.de :::...</b>

