1
00:00:00,118 --> 00:00:02,726
<b>...::: Futurama S06E09 :::...
...::: "A Clockwork Origin" :::...</b>

2
00:00:02,736 --> 00:00:04,322
Dieses Mal ist es persönlich

3
00:00:07,576 --> 00:00:10,603
<b>...::: präsentiert von :::...
...::: www.SubCentral.de :::...</b>

4
00:00:11,407 --> 00:00:14,421
<b>...::: übersetzt von :::...
...::: Reifen :::...</b>

5
00:00:20,363 --> 00:00:21,539
Punkt 1:

6
00:00:21,569 --> 00:00:22,769
Kopf runter!

7
00:00:24,626 --> 00:00:26,401
Cubert, du Tunichtgut!

8
00:00:26,569 --> 00:00:28,076
Warum bist du nicht in der Schule?

9
00:00:28,106 --> 00:00:30,005
Ich kam nicht an den Demonstranten vorbei.

10
00:00:30,035 --> 00:00:34,870
Ein Haufen lächelnder, wütender Leute
haben diese Anti-Evolutions-Flyer verteilt.

11
00:00:35,395 --> 00:00:38,307
- Unterrichte Wahrheit, nicht Evolution! -
Evolution ist in Schulen unter Beschuss?

12
00:00:38,337 --> 00:00:39,927
Zum Wissenschaftsmobil!

13
00:00:40,173 --> 00:00:43,543
- Sie meinen das Schiff?
- Ja. Das Wissenschaftsmobil!

14
00:00:43,809 --> 00:00:47,380
Es ist nur, dass Sie es zuvor
nie so nannten, aber okay.

15
00:00:53,011 --> 00:00:56,131
Wozniak Streberakademie
Go Flinchers!

16
00:00:56,693 --> 00:00:58,702
Ich verstehe Evolution nicht

17
00:00:58,732 --> 00:01:01,519
und ich muss meine Kinder
vor dem Verstehen schützen!

18
00:01:01,650 --> 00:01:04,147
Wir werden den Denkern nicht klein beigeben!

19
00:01:07,983 --> 00:01:10,854
Ihr Leute seid so laut wie ignorant.

20
00:01:11,042 --> 00:01:14,108
Jetzt zurück zu euren Rübenlastern
und nach Hause!

21
00:01:15,909 --> 00:01:19,636
- Hühnchen der Erde - Rüben -
Das ist ein beleidigendes, genaues Klischee, Sir!

22
00:01:19,740 --> 00:01:22,049
Als ein Professor der Wissenschaft,
versichere ich euch,

23
00:01:22,079 --> 00:01:25,640
das wir tatsächlich
von dreckigen Affenmenschen abstammen!

24
00:01:25,670 --> 00:01:27,480
Ich kann nicht für Sie sprechen, Sir,

25
00:01:27,510 --> 00:01:29,825
aber meine Vorfahren waren keine Affen.

26
00:01:29,855 --> 00:01:31,267
Sie waren Orang-Utans.

27
00:01:31,297 --> 00:01:33,962
Hart arbeitende, patriotische Orang-Utans.

28
00:01:33,992 --> 00:01:35,638
Dr. Banjo?

29
00:01:35,668 --> 00:01:36,774
Im Ganzen.

30
00:01:36,804 --> 00:01:39,481
Und ich erinnere Sie,
dass Evolution bloß eine Theorie ist,

31
00:01:39,511 --> 00:01:41,392
wie Schwerkraft, oder die Erdform.

32
00:01:43,864 --> 00:01:46,893
Hey Professor,
ich bin ein fliegendes Spaghettimonster.

33
00:01:46,923 --> 00:01:48,990
Denken Sie wirklich, ich stamme

34
00:01:49,020 --> 00:01:51,537
von einer Art flugunfähiger Manicotti ab?

35
00:01:51,567 --> 00:01:53,336
- Ja!
- Oh, bitte.

36
00:01:53,465 --> 00:01:55,111
Ein weit logischere Erklärung

37
00:01:55,141 --> 00:01:57,890
ist die unwiderlegbare Wissenschaft
des Kreaturnismus.

38
00:01:58,185 --> 00:02:01,794
Alles Leben wurde in seiner gegenwärtigen Form
vor 7.000 Jahren erschaffen,

39
00:02:02,028 --> 00:02:04,939
von einer wunderlichen Kreatur aus dem All!

40
00:02:04,969 --> 00:02:06,019
Schwachsinn!

41
00:02:07,840 --> 00:02:10,946
Wenn Ihre elitäre Ostküstenevolution wahr ist,

42
00:02:10,976 --> 00:02:15,036
warum wurde nicht das fehlende Glied zwischen
moderne Menschen und alten Affen gefunden?

43
00:02:15,066 --> 00:02:16,349
Wir fanden es.

44
00:02:16,653 --> 00:02:18,303
Es wird Homo erectus genannt.

45
00:02:18,528 --> 00:02:20,385
Dann haben Sie meinen Fall bewiesen, Sir,

46
00:02:20,415 --> 00:02:24,205
dass niemand das fehlende Glied
zwischen Affen und diesen Homo erectus fand.

47
00:02:24,235 --> 00:02:25,344
Doch, haben sie!

48
00:02:25,536 --> 00:02:27,186
Es wird Homo habilis genannt.

49
00:02:28,210 --> 00:02:30,237
Aha! Aber niemand fand das fehlende Glied

50
00:02:30,267 --> 00:02:33,219
zwischen Affe
und diesen sogenannten Homo habilis.

51
00:02:33,249 --> 00:02:34,403
Doch, haben sie!

52
00:02:34,433 --> 00:02:37,081
Es wird Australopithecus africanus genannt!

53
00:02:37,765 --> 00:02:39,193
Jetzt habe ich Sie.

54
00:02:40,542 --> 00:02:41,585
In Ordnung,

55
00:02:41,615 --> 00:02:43,554
aber wo ist dann das fehlende Glied

56
00:02:43,584 --> 00:02:46,284
zwischen Affen und diesen Darwinius masillae?

57
00:02:46,530 --> 00:02:48,335
Beantworten Sie mir das, Professor!

58
00:02:49,737 --> 00:02:53,437
Okay, zugegeben,
dieses eine fehlende Glied fehlt immer noch.

59
00:02:53,627 --> 00:02:57,084
Aber nur, weil wir es nicht fanden,
bedeutet nicht, dass es nicht existiert!

60
00:02:57,984 --> 00:03:01,137
Dinge existieren nicht einfach,
nur weil man daran glaubt.

61
00:03:01,254 --> 00:03:04,184
Das sagte die allmächtige Kreatur im Himmel!

62
00:03:04,392 --> 00:03:05,998
Willkommen in der Olduvai-Schlucht

63
00:03:06,028 --> 00:03:09,588
Geburtsplatz von Ryan Seacrast
(und dem Rest der Menschheit)

64
00:03:12,167 --> 00:03:15,043
Ich werde es dem bananenfressenden
Kackschleuderer zeigen!

65
00:03:15,073 --> 00:03:18,012
Wir müssen bloß das letzte fehlende Glied finden.

66
00:03:18,190 --> 00:03:19,695
<i>Ich fand ein fehlendes Glied.</i>

67
00:03:19,725 --> 00:03:22,145
Es scheint halb Mensch, halb Tukan zu sein.

68
00:03:22,175 --> 00:03:23,514
Nicht, nach was wir suchen.

69
00:03:23,544 --> 00:03:25,044
Wirf es in die Suppe!

70
00:03:28,138 --> 00:03:29,638
Und hier ist etwas.

71
00:03:30,189 --> 00:03:31,907
Es ist noch einer von Frys Hunden.

72
00:03:32,127 --> 00:03:33,832
Hast du etwas gefunden, Hermes?

73
00:03:33,862 --> 00:03:34,862
Nein.

74
00:03:39,159 --> 00:03:42,109
Ich hasse meißeln direkt nach einer Maniküre.

75
00:03:42,625 --> 00:03:45,110
Verflucht! Ich habe mir
einen meiner Finger abgebrochen!

76
00:03:45,496 --> 00:03:46,565
Schau, Cubert.

77
00:03:46,595 --> 00:03:48,077
Der Hals von dem hier.

78
00:03:48,107 --> 00:03:50,732
Ich wette, er verbrauchte
ein Haufen Krawatten!

79
00:03:52,442 --> 00:03:53,812
Was, zu früh?

80
00:03:54,369 --> 00:03:58,348
Ich bezweifel sehr, dass ein Jurassic
elaphrosaurid Zugang zu Halsbekleidung hatte.

81
00:03:59,595 --> 00:04:02,922
Ich wusste, ich hätte den
Ring-um-den-Kragen-Witz machen sollen.

82
00:04:03,572 --> 00:04:06,112
Hey, schauen Sie!
Ich habe eine Roboter-Fossil gefunden!

83
00:04:06,142 --> 00:04:09,095
Das ist eine Bettfeder, du dumme Bettfeder!

84
00:04:09,125 --> 00:04:11,036
Das sind keine Roboter-Fossile.

85
00:04:11,066 --> 00:04:13,469
Was? Wer sagt, ich habe mich nicht entwickelt?

86
00:04:13,499 --> 00:04:14,578
Jeder!

87
00:04:14,608 --> 00:04:17,159
Roboter wurden erst kürzlich erschaffen.

88
00:04:17,189 --> 00:04:18,994
Es war in allen Zeitungen.

89
00:04:19,024 --> 00:04:20,928
Dann erklären Sie das!

90
00:04:24,177 --> 00:04:25,475
Ich hasse Montage

91
00:04:28,737 --> 00:04:31,753
Ich traf eine Goldader von fehlenden Gliedern.

92
00:04:31,783 --> 00:04:35,993
Java Man, Piltdown Man, Manfred Mann.

93
00:04:37,073 --> 00:04:38,303
Heureka!

94
00:04:38,333 --> 00:04:41,005
Es ist das unglaubliche vermisste fehlende Glied.

95
00:04:41,210 --> 00:04:43,908
Das wird es Banjo ein für alle Mal zeigen.

96
00:04:46,713 --> 00:04:47,713
Was zur...?

97
00:04:47,743 --> 00:04:49,523
Oh, das gehört mir.

98
00:04:49,796 --> 00:04:51,296
Weltknochenpremiere

99
00:04:56,339 --> 00:04:57,720
Mein Anzug passt nicht.

100
00:04:57,750 --> 00:05:00,703
Wahrscheinlich, weil so viel gewachsen bin,
seit ich ihn zuletzt getragen habe.

101
00:05:00,733 --> 00:05:03,054
Oder entwickelt, wie man sagen könnte.

102
00:05:03,084 --> 00:05:04,634
Man könnte das nicht sagen.

103
00:05:04,737 --> 00:05:07,728
Dein Smoking passt nicht,
weil du ihn von einem Jungen gestohlen hast.

104
00:05:07,758 --> 00:05:09,341
Du meinst einen Mann.

105
00:05:09,371 --> 00:05:10,810
Es war seine Bar Mitzvah.

106
00:05:11,498 --> 00:05:13,258
Willkommen, Museumsmitglieder.

107
00:05:13,288 --> 00:05:16,514
Oder wie ich Sie nennen mag,
zukünftige Ausstellungsstücke.

108
00:05:18,798 --> 00:05:19,798
Er ist gut.

109
00:05:19,862 --> 00:05:22,494
Heute Abend haben wir hier einen neuen
Bewohner in den Hallen der Menschaffen,

110
00:05:22,524 --> 00:05:25,983
großzügigerweise gespendet
von seinem Entdecker, Hubert Farnsworth.

111
00:05:26,432 --> 00:05:28,662
Meine Damen und Herren...
Homo Farnsworth!

112
00:05:32,310 --> 00:05:35,084
Erneut rettet die Wissenschaft den Tag.

113
00:05:35,371 --> 00:05:36,621
Ende.

114
00:05:36,700 --> 00:05:40,401
Und nun, zum Diskutieren der wissenschaftlichen
Verwicklungen dieser Entdeckung,

115
00:05:40,606 --> 00:05:44,084
unser neuer Museumsdirektor, Dr. Banjo!

116
00:05:45,232 --> 00:05:46,232
Koboldmaki

117
00:05:47,582 --> 00:05:50,644
Danke schön, Professor Farnsworth,
für Ihre großzügige Spende,

118
00:05:50,972 --> 00:05:53,754
welche ein für alle Mal Evolution widerlegt hat.

119
00:05:54,808 --> 00:05:55,901
Seht!

120
00:05:55,931 --> 00:06:00,281
Homo Farnsworth tollt mit Dinosauriern
im Moment der Schöpfung umher.

121
00:06:02,030 --> 00:06:04,532
Ich will nicht mehr auf diesem Planeten leben.

122
00:06:10,808 --> 00:06:11,961
Tiefer Weltraum

123
00:06:12,148 --> 00:06:13,449
<i>Schneller! Schneller!</i>

124
00:06:13,479 --> 00:06:16,007
<i>Setzt mich einfach
auf diesem Asteroiden da drüben ab.</i>

125
00:06:19,725 --> 00:06:21,895
Dieser Planetoid ist völlig unbelebt

126
00:06:21,925 --> 00:06:23,617
Nicht unbelebt genug!

127
00:06:23,962 --> 00:06:26,344
Baut meine Hütte auf,
damit ich euch rausschmeißen kann!

128
00:06:29,422 --> 00:06:31,702
Professor, ist das Ihre einzige Wasserquelle?

129
00:06:31,732 --> 00:06:33,451
Sieht wie Diet Dr. Pepper aus.

130
00:06:33,481 --> 00:06:34,914
Es ist nicht so schlecht.

131
00:06:34,944 --> 00:06:37,086
Es ist nur mit giftigen Mineralen beladen.

132
00:06:37,304 --> 00:06:38,799
Aber nicht für lange.

133
00:06:39,532 --> 00:06:40,787
Was ist in dem Gefäß?

134
00:06:40,817 --> 00:06:42,881
Mikroskopische Nanobots.

135
00:06:45,013 --> 00:06:48,774
<i>Sie sind winzige Roboter, die ich entwarf,
um unangenehme Ärgernisse aufzuessen.</i>

136
00:06:49,557 --> 00:06:51,071
Wo wir von unangenehmen
Ärgernissen sprechen,

137
00:06:51,101 --> 00:06:52,629
was wird aus Cubert?

138
00:06:52,659 --> 00:06:54,748
Wer? Oh, mein Sohn?

139
00:06:54,778 --> 00:06:56,028
Keine Sorge.

140
00:06:56,058 --> 00:06:58,786
Er wurde sicher seinem Patenonkel überlassen.

141
00:06:59,488 --> 00:07:03,353
Cubert, ich fühlte, wir brauchen
etwas Vater-Sohn-Bindungszeit,

142
00:07:03,383 --> 00:07:07,552
also fand ich ein paar Baseballhandschuhe
und hatte sie fürs Mittagessen aufgekocht.

143
00:07:07,582 --> 00:07:09,766
Warum gehst du nicht einfach zur Hölle?

144
00:07:09,796 --> 00:07:12,980
Warte! Wir müssen immer noch
die Tatsachen des Lebens diskutieren.

145
00:07:13,295 --> 00:07:14,679
Wie lauten sie?

146
00:07:16,944 --> 00:07:19,906
Okay, ich habe das letzte große Piano verstellt.

147
00:07:20,078 --> 00:07:21,220
Können wir jetzt unsere Pizza haben?

148
00:07:21,221 --> 00:07:24,121
Du wirst deine verdammte Pizza
bekommen, du Parasit.

149
00:07:24,211 --> 00:07:27,538
Zuerst lasst uns sehen, ob meine Nanobots
das Wasser schon gereinigt haben.

150
00:07:32,132 --> 00:07:35,987
Das Wasser ist so steril
wie mein Milchmann-vertrauender Vater.

151
00:07:36,287 --> 00:07:37,487
Aber was ist das?

152
00:07:37,517 --> 00:07:39,887
Die Nanobots wurden komplexer.

153
00:07:40,182 --> 00:07:41,392
Was ist das, sagst du?

154
00:07:41,521 --> 00:07:44,723
Diese Roboter entwickelten sich
von selbst, sagst du?

155
00:07:44,882 --> 00:07:47,929
Es war nicht von selbst.
Ich setzte sie da aus.

156
00:07:47,964 --> 00:07:50,187
Ich bin ein Genie.
Komm drüber hinweg.

157
00:07:50,222 --> 00:07:52,456
Hey, schaut. Jetzt sind sie größer.

158
00:07:52,491 --> 00:07:54,947
Gütiger Himmel. Trilobots.

159
00:08:02,315 --> 00:08:05,943
Oh nein! Meine Sonnenbrille war da drin!

160
00:08:14,666 --> 00:08:16,730
Lasst uns die Pizza hier wegbringen!

161
00:08:23,762 --> 00:08:26,892
Schaut, da ist ein höhlenähnliches Loch
in dem Berg.

162
00:08:26,927 --> 00:08:28,827
Es ist womöglich eine Höhle.

163
00:08:37,026 --> 00:08:40,026
- Hat irgendjemand ein Feuerzeug?
- Warte.

164
00:08:45,120 --> 00:08:48,044
Okay, wir haben Unterkunft
und gerade genug kostbares Essen,

165
00:08:48,079 --> 00:08:49,566
um das Verhungern abzuwenden.

166
00:08:49,601 --> 00:08:51,257
Zeit für Pizza!

167
00:08:53,502 --> 00:08:54,764
Ananas?

168
00:08:56,078 --> 00:08:57,728
So viel dazu.

169
00:08:59,690 --> 00:09:02,820
Hallo. Ich erinnerte mich,
dass du Superhelden magst,

170
00:09:02,855 --> 00:09:05,403
also malte ich dir ein Wandbild an deine Wand.

171
00:09:05,438 --> 00:09:07,055
Das ist Father-Man.

172
00:09:07,090 --> 00:09:10,127
Er bekämpft Verbrechen,
um Son-Boys Respekt zu verdienen.

173
00:09:10,162 --> 00:09:12,463
- Klappt es?
- Das ist scheiße!

174
00:09:12,498 --> 00:09:15,504
Du bist scheiße. Wer lehrte dich,
eine 3-Punkt-Perspektive zu benutzen?

175
00:09:15,539 --> 00:09:18,939
Ich könnte ein besseres Wandbild
mit meinem Hintern machen!

176
00:09:19,870 --> 00:09:22,521
Father-Man verschwindet.

177
00:09:29,540 --> 00:09:32,318
Nichts als eine Höhle für eine gute Nachtruhe.

178
00:09:32,353 --> 00:09:35,093
Was, was nicht mit Ananas vergiftet ist,
werden wir essen?

179
00:09:35,128 --> 00:09:39,655
Ich packte Mengen an Essen ein,
aber es ist alles in dehydrierter Pillenform.

180
00:09:39,743 --> 00:09:41,779
Dann brauchen wir Wasser aus diesem Teich.

181
00:09:41,814 --> 00:09:44,664
Wir werden uns einen Weg
durch die Trilobots kämpfen.

182
00:09:46,014 --> 00:09:48,964
Los! Los!
Schlagt alles, was sich bewegt!

183
00:09:56,657 --> 00:09:59,607
Ein ganzer Wald wuchs über Nacht.

184
00:10:00,359 --> 00:10:02,324
All diese Bäume sind robotisch.

185
00:10:02,359 --> 00:10:04,863
Ich kann nicht glauben,
wie schnell sie entstanden sind.

186
00:10:04,898 --> 00:10:07,647
Ich kann.
Roboter machen alles schneller,

187
00:10:07,682 --> 00:10:11,832
einschließlich entstehen
und glauben, wie schnell Dinge entstehen.

188
00:10:16,445 --> 00:10:19,375
Eines muss man Bristol-Myers-Squibb lassen...

189
00:10:19,410 --> 00:10:21,603
Sie wissen, wie man ein Steak brät.

190
00:10:21,638 --> 00:10:24,083
Hey, schaut mich an.
Ich bin der Tidy Bowl Man.

191
00:10:24,118 --> 00:10:27,118
Ich besitze eine Yacht
und jeder scheißt auf mich!

192
00:10:30,916 --> 00:10:32,360
Hilfe! Polizei!

193
00:10:32,490 --> 00:10:34,493
Jeder schnappt sich eine Keule.

194
00:10:42,352 --> 00:10:44,391
Oh großer, taffer Wasserkerl,

195
00:10:44,426 --> 00:10:47,176
warum kommst du nicht an Land und...

196
00:10:49,929 --> 00:10:52,129
Passt auf das nächste Ding auf!

197
00:10:58,626 --> 00:11:01,452
Ach du grüne Neune, ein Dreirad-tops.

198
00:11:07,254 --> 00:11:10,254
Kämpft, Land- und Seedinos.

199
00:11:12,524 --> 00:11:16,445
Das ist eine coole Art zu sterben!

200
00:11:18,188 --> 00:11:22,447
Dr. Zoidberg? Es tut mir Leid,
Sie wie ein totaler Zoidberg behandelt zu...

201
00:11:22,558 --> 00:11:24,258
Ich meine Verlierer.

202
00:11:25,099 --> 00:11:27,195
- Fahr fort.
- Es ist nur, dass...

203
00:11:27,230 --> 00:11:28,788
Ich werde eine Menge schikaniert.

204
00:11:28,823 --> 00:11:32,297
Ich schätze, ich mache mich irgendwie
als Abwehrmechanismus über Leute lustig.

205
00:11:32,332 --> 00:11:35,427
Hey Cubert, lebst du dort?

206
00:11:36,865 --> 00:11:41,165
Warum fragst du nicht deine Mutter?
Sie kommt für einen Sexbesuch vorbei.

207
00:11:46,550 --> 00:11:48,890
Keine Angst, ich weiß,
wie man mit Raufbolden umgeht.

208
00:11:48,925 --> 00:11:50,875
Gib einfach nur vor, du seiest erbärmlich.

209
00:11:51,113 --> 00:11:53,234
Hilfe, ich bin verängstigt!
Ich habe mich eingenässt!

210
00:11:53,269 --> 00:11:55,865
Ich schreie wie ein Baby
und bin durchnässt mit Urin,

211
00:11:55,900 --> 00:11:57,500
aber was sonst ist neu?

212
00:12:00,919 --> 00:12:03,093
Die Pipi-Babys haben sich in die Hose gemacht.

213
00:12:03,123 --> 00:12:05,667
Ich bin bei der Keramikklasse, Idioten.

214
00:12:07,319 --> 00:12:08,419
Und das ist es.

215
00:12:08,681 --> 00:12:12,490
Wow! Du bist wie irgendein Müllcontainer-Jedi.

216
00:12:12,838 --> 00:12:15,905
Also, willst du vielleicht reinkommen?

217
00:12:16,149 --> 00:12:19,087
Ich habe ein schönes Pfund Kuchen
mit einem Fußabdruck darauf.

218
00:12:23,409 --> 00:12:25,035
Ah! Esst nicht meinen Hintern!

219
00:12:27,621 --> 00:12:30,683
Wenn das wie die Taube
auf meinen Balkon töten ist,

220
00:12:30,713 --> 00:12:32,953
haben wir viel zu tun.

221
00:12:43,490 --> 00:12:46,316
Achtung, eine Sonneneruption!

222
00:12:58,037 --> 00:12:59,624
Was zur Hölle ist passiert?

223
00:12:59,654 --> 00:13:01,304
Ein Massenaussterben.

224
00:13:01,659 --> 00:13:05,705
Die Sonneneruption erschuf einen gewaltigen
elektromagnetischen Impuls, der,

225
00:13:05,735 --> 00:13:07,654
während er für organisches Leben harmlos war,

226
00:13:07,684 --> 00:13:10,425
die Robosaurier kurzgeschlossen hatte.

227
00:13:10,455 --> 00:13:13,702
- Praktisch.
- Nur mickrige säugetierähnliche Roboter,

228
00:13:13,732 --> 00:13:17,911
kauernd in Höhlen,
könnten solch eine Katastrophe überleben.

229
00:13:17,941 --> 00:13:20,771
Leute, Leute!
Ich habe mir selber Stricken beigebracht.

230
00:13:20,801 --> 00:13:22,301
Ein Moment.

231
00:13:22,664 --> 00:13:26,227
Wenn wir die richtigen Teile
von diesen Robosauriern ergattern könnten,

232
00:13:26,257 --> 00:13:29,298
könnte ich fähig sein,
ein rudimentäres Raumschiff zu bauen,

233
00:13:29,328 --> 00:13:31,101
das uns von diesem Planeten bringt.

234
00:13:33,804 --> 00:13:38,189
Nun, es dauerte fast 2 Stunden,
aber es ist fertig.

235
00:13:40,151 --> 00:13:42,523
Nun lasst uns schlafen.

236
00:13:42,553 --> 00:13:46,353
Es ist solarbetrieben, also können wir
nicht bis Sonnenaufgang starten.

237
00:13:47,720 --> 00:13:50,670
Tja, lasst uns etwas gemütliches
zum schlafen finden.

238
00:14:21,172 --> 00:14:22,772
Hey, seht.

239
00:14:27,974 --> 00:14:30,324
Heiliger Strohsack!

240
00:14:30,387 --> 00:14:34,123
Sieht aus, als hätte der angepassteste
ein wenig Überleben letzte Nacht gemacht, hä?

241
00:14:34,153 --> 00:14:35,224
Was auch immer.

242
00:14:35,254 --> 00:14:36,537
Hey, seht dort.

243
00:14:39,241 --> 00:14:42,620
Diese Robo-Höhlenmenschen haben
unsere menschlichen Stammesfrauen entführt.

244
00:14:42,650 --> 00:14:43,735
Wir müssen sie retten.

245
00:14:43,765 --> 00:14:46,715
Aber die einzige Waffe,
die wir haben, ist mein Fächertanz.

246
00:14:47,679 --> 00:14:49,764
Ich glaube,
ich kann eine Steinschleuder erstellen,

247
00:14:49,794 --> 00:14:54,038
mit Hilfe dieses Roboter-Gabelbeins
und Gummibandes von meiner Hose.

248
00:15:02,741 --> 00:15:05,468
Ich denke, sie wollen Frauen, also spiel mit.

249
00:15:05,498 --> 00:15:08,469
Wenn das nicht klappt, bekommen wir
immer noch die Hälfte ihrer Steine.

250
00:15:08,499 --> 00:15:10,397
Ich kann mir meine eigenen Steine verdienen.

251
00:15:10,427 --> 00:15:12,527
Außerdem will ich nicht irgendwelche Steine.

252
00:15:13,304 --> 00:15:17,428
Nun, es dauerte fast 12 Stunden,
aber es ist fertig.

253
00:15:18,821 --> 00:15:20,124
Es ist jetzt zu dunkel,

254
00:15:20,154 --> 00:15:22,352
aber morgen werden wir sie als erstes
mit Steinen beschleudern,

255
00:15:22,382 --> 00:15:24,732
als wenn sie noch nie mit Steinen
beschleudert wurden.

256
00:15:37,758 --> 00:15:39,899
Was ist los?
Wie haben wir euch gerettet?

257
00:15:39,929 --> 00:15:41,409
Das war sehr seltsam.

258
00:15:41,439 --> 00:15:43,452
Wir gingen schlafen und als wir aufwachten,

259
00:15:43,482 --> 00:15:45,277
waren unsere Höhlenehemänner weg.

260
00:15:45,307 --> 00:15:46,721
Ich werde Spencer vermissen.

261
00:15:51,463 --> 00:15:53,413
Habt keine Angst, ihr kleinen.

262
00:15:53,459 --> 00:15:54,916
Ich werde euch nicht verletzen.

263
00:15:57,809 --> 00:15:59,237
Schönes Netz.

264
00:15:59,471 --> 00:16:01,421
Was, du kannst sprechen?

265
00:16:01,547 --> 00:16:02,840
Dread meine locks.

266
00:16:02,870 --> 00:16:05,152
Ein vollentwickelter Robotermensch.

267
00:16:05,182 --> 00:16:07,370
Ich bin Dr. Widnar, eine Naturforscherin.

268
00:16:07,400 --> 00:16:09,050
Und ich bin Bender, Baby.

269
00:16:09,394 --> 00:16:12,057
Meine Menschensklaven und ich
kommen von einem Planeten,

270
00:16:12,087 --> 00:16:15,837
wo sich organisches und Roboterleben
Seite an Seite entwickelten.

271
00:16:15,962 --> 00:16:17,527
Oh, sei still.

272
00:16:17,847 --> 00:16:18,947
Verblüffend.

273
00:16:19,050 --> 00:16:22,568
Ich hatte die Theorie, das kohlenstoffbasiertes,
fettgefülltes Leben existieren könnte,

274
00:16:22,598 --> 00:16:25,258
aber bis heute hatte ich nie einen Beweis.

275
00:16:25,288 --> 00:16:27,988
Gut für Sie.
Können wir jetzt nach Hause?

276
00:16:28,811 --> 00:16:31,841
Naturrobohistorisches Museum
Errichtet um 00:15 Uhr

277
00:16:43,567 --> 00:16:45,153
Willkommen, Museumsmitglieder,

278
00:16:45,183 --> 00:16:48,406
oder wie ich Sie nennen mag,
zukünftige Ausstellungsstücke.

279
00:16:50,084 --> 00:16:52,787
Ich präsentiere nun meine neueste Entdeckung...

280
00:16:52,817 --> 00:16:56,997
Der unglaubliche nichtmechanische Mann,
Homo Farnsworth.

281
00:16:59,276 --> 00:17:00,276
Vielen Dank.

282
00:17:00,311 --> 00:17:04,061
Ich muss sagen, ich bin so stolz,
zu sehen, zu was Sie geworden sind

283
00:17:04,096 --> 00:17:06,631
seit ich zuerst Ihre Vorfahren erschuf.

284
00:17:07,823 --> 00:17:10,085
- Was?
- Ich dachte, Sie wissen das.

285
00:17:10,120 --> 00:17:14,224
Sie alle stammen von irgendwelchen dreck-
verschlingenden Nanobots ab, die ich entwarf.

286
00:17:14,259 --> 00:17:17,469
Ich kippte sie vor ein paar Tagen
in einen Ihrer Teiche.

287
00:17:17,504 --> 00:17:20,161
Aber, aber das ist Schöpfungsgerede.

288
00:17:20,196 --> 00:17:21,751
Er verbreitet Lügen.

289
00:17:21,786 --> 00:17:24,540
Die Erde wurde in Äonen erschaffen
nicht in Tagen.

290
00:17:24,575 --> 00:17:27,660
Ja, im Verhältnis zu Ihnen,
waren es Äonen, aber...

291
00:17:27,695 --> 00:17:31,121
nun, sehen Sie sich dieses Hologramm an,
das ich vorgestern aufnahm,

292
00:17:31,156 --> 00:17:34,386
wo ein Roboter mit einem Robosaurier umher tollt.

293
00:17:35,222 --> 00:17:37,046
Unsinn.

294
00:17:37,081 --> 00:17:39,681
Ich will nicht mehr auf diesem Planeten leben.

295
00:17:42,635 --> 00:17:45,147
Sie sind verhaftet wegen Verbrechen
gegen die Wissenschaft.

296
00:17:45,498 --> 00:17:47,405
Nein!

297
00:17:47,733 --> 00:17:49,836
Könnten Sie mich zur Toilette schleifen?

298
00:17:50,015 --> 00:17:51,158
iFad

299
00:17:51,193 --> 00:17:54,490
Jahrhundertprozess- Kohlenstoffbasierende
Lebensform der Schöpfungslehre angeklagt

300
00:17:57,446 --> 00:17:59,869
Geh zurück nach Roboklahoma!

301
00:18:00,315 --> 00:18:01,324
Ruhe im Gericht!

302
00:18:01,359 --> 00:18:03,849
Im Fall Jeder gegen Farnsworth

303
00:18:04,018 --> 00:18:07,918
steht dem vermeintlichen Kreationisten
eine Todesstrafe durch Schmelzen bevor.

304
00:18:07,971 --> 00:18:10,234
Wer vertritt den Angeklagten?

305
00:18:10,360 --> 00:18:12,508
- Ich.
- Ich, euer Ehren.

306
00:18:13,482 --> 00:18:15,548
Bender, was zur Hölle machst du?

307
00:18:15,583 --> 00:18:17,683
Ruhe, ich rechne pro Stunde ab.

308
00:18:17,786 --> 00:18:20,246
Außerdem bin ich ein Roboter.
Sie werden mir zuhören.

309
00:18:21,880 --> 00:18:24,321
Ladytrons und Gentlebots...

310
00:18:24,356 --> 00:18:28,956
Einspruch. Ohne Hosen dienen die Hosenträger
der Verteidigung keinem Zweck.

311
00:18:29,113 --> 00:18:31,446
Ich werden das erlauben...
Fürs Erste.

312
00:18:31,747 --> 00:18:33,315
Vielen Dank. Euer Ehren,

313
00:18:33,348 --> 00:18:38,033
dieser Fleischmann bestreitet nicht, dass wir
das prachtvolle Ergebnis der Evolution sind.

314
00:18:38,201 --> 00:18:42,538
Er beansprucht lediglich, eine kleine Rolle im
Liefern der Erstausrüstung gespielt zu haben.

315
00:18:42,691 --> 00:18:45,025
Ich frage Sie, ist das so verrückt?

316
00:18:45,377 --> 00:18:47,433
Ja, es ist völlig verrückt!

317
00:18:47,579 --> 00:18:51,755
Und deswegen müssen Sie ihn wegen
Unzurechnungsfähigkeit für unschuldig befinden!

318
00:18:53,222 --> 00:18:55,504
Einspruch. Ich bin nicht verrückt.

319
00:18:55,640 --> 00:18:57,020
Ich erschuf Sie alle,

320
00:18:57,055 --> 00:19:00,607
kam in einem selbstgemachten Raumschiff
hierher und lebte in einer Höhle.

321
00:19:00,642 --> 00:19:03,255
Wenn Sie mir nicht glauben,
fragen Sie meinen Onkel.

322
00:19:04,991 --> 00:19:06,831
Staatsanwalt, ihr Eröffnungsplädoyer?

323
00:19:06,866 --> 00:19:08,287
Ja Schatz, ich werde zum Abendessen daheim sein.

324
00:19:08,322 --> 00:19:10,036
Die Staatsanwaltschaft pausiert, euer Ehren.

325
00:19:10,071 --> 00:19:12,621
Sehr gut. Wir werden wieder zusammenkommen,

326
00:19:12,843 --> 00:19:15,643
wenn die Jury ein Urteil fällt.

327
00:19:20,709 --> 00:19:23,639
Sohn, du bist in einem ganz schönen Schlamassel.

328
00:19:35,651 --> 00:19:37,901
Hat die Jury ein Urteil gefällt?

329
00:19:37,946 --> 00:19:39,496
Nein, haben wir nicht,

330
00:19:39,754 --> 00:19:43,098
da wir uns zu einem
höheren Bewusstseinsstatus entwickelten.

331
00:19:43,223 --> 00:19:47,336
Im Gesamtbild sind
alle physikalischen Wesen Tölpel.

332
00:19:47,766 --> 00:19:51,416
Jetzt klärt eure kleinen Streitigkeiten
und verschwindet verdammt noch mal.

333
00:19:54,123 --> 00:19:56,029
Das sind $10.000.

334
00:20:07,019 --> 00:20:09,395
Tja, digitale Fotos lügen nicht.

335
00:20:09,714 --> 00:20:13,730
Ich gebe zu, dass das, was sie belegen,
eine Art Evolution war.

336
00:20:13,765 --> 00:20:16,281
Ich bin froh, dass Sie zustimmen, Dr. Banjo.

337
00:20:16,316 --> 00:20:20,966
Evolution wurde durch einen weisen und
allwissenden Schöpfer in Gang gesetzt. Sie.

338
00:20:21,351 --> 00:20:24,506
Na ja, ich weiß nichts über Allwissenheit.

339
00:20:24,787 --> 00:20:27,501
Und ich gebe zu, es ist möglich,
wenn auch unwahrscheinlich,

340
00:20:27,536 --> 00:20:30,546
dass irgendwelche weisen
und allwissenden Alienmonster

341
00:20:30,581 --> 00:20:33,106
die Evolution auf der Erde in Gang gesetzt haben.

342
00:20:33,892 --> 00:20:36,589
Und der Schöpfer
könnte ebenfalls ein Roboter sein.

343
00:20:36,624 --> 00:20:39,741
Und wer baute dann diesen
sogenannten "Schöpfungsroboter"?

344
00:20:39,776 --> 00:20:42,246
Irgendwelche magischen
bärtigen Roboter im Himmel?

345
00:20:44,049 --> 00:20:46,831
Ich vermute, dass wäre bescheuert.
Egal.

346
00:20:46,866 --> 00:20:48,077
Dann ist es entschieden.

347
00:20:48,112 --> 00:20:52,350
Endlich, eine Welt, in der ich froh bin,
meinen Sohn zu aufzuziehen.

348
00:20:52,503 --> 00:20:54,903
Gut, denn ich bin ihm überdrüssig.

349
00:20:57,718 --> 00:21:00,268
<i>Das ist mein Ernst.
Er ist eine schreckliche Person.</i>

