1
00:00:01,013 --> 00:00:03,197
Das habt ihr bei Glee verpasst:
Puck hat versucht einen Geldautomat zu stehlen,

2
00:00:03,265 --> 00:00:05,215
und kam dadurch ins Gefängnis.
Wenns um knallharte Typen geht, bin ich No. 1.

3
00:00:05,283 --> 00:00:07,835
Sam und Quinn sind ein Paar,
genau wie Mike und Tina.

4
00:00:07,886 --> 00:00:10,054
Artie und Brittany sind ausgegangen,
aber dann hat er sich getrennt,

5
00:00:10,138 --> 00:00:10,871
und jetzt will er sie zurück.

6
00:00:10,922 --> 00:00:14,058
Kurt ist ziemlich einsam, genau wie Coach Beiste.

7
00:00:14,142 --> 00:00:17,544
Sue versucht sie rauszuekeln.
Sind das Hundescheiße Keckse?

8
00:00:17,596 --> 00:00:18,896
Und das habt ihr bei Glee verpasst.

9
00:00:31,458 --> 00:00:33,292
-Ohh.
-Alter.

10
00:00:33,343 --> 00:00:35,344
Wie hälst du das kalte Wasser aus.

11
00:00:35,428 --> 00:00:37,546
Ich bin kalte Duschen gewohnt,
 seit ich mit Quinn gehe.

12
00:00:44,721 --> 00:00:46,855
Nein.

13
00:00:46,923 --> 00:00:48,140
Wie wärst mit einem bisschen...

14
00:00:48,208 --> 00:00:50,809
Ein bisschen führt zu mehr.

15
00:00:50,877 --> 00:00:52,177
Ich kenn mich aus, erinnerst du dich?

16
00:00:52,245 --> 00:00:54,647
Wenn wir Abschlussball König 
und Königin sind, fühlt es sich

17
00:00:54,698 --> 00:00:58,183
genauso gut an wie "ein bisschen Mehr".

18
00:00:58,235 --> 00:00:59,735
So ging es mir auch.

19
00:00:59,803 --> 00:01:02,054
Eigentlich, geht es mir immernoch so,

20
00:01:02,122 --> 00:01:05,691
wie haben wir es geschafft die einzigen Mädchen
der Schule zu finden die uns nicht ranlassen?

21
00:01:05,742 --> 00:01:08,193
Was machst du dagegen?

22
00:01:08,245 --> 00:01:10,246
Einfach.

23
00:01:10,330 --> 00:01:14,066
Denk an das Gegenteil von dem was du tust.

24
00:01:23,643 --> 00:01:25,427
Oh mein Gott.

25
00:01:29,749 --> 00:01:33,519
Ich hab eigentlich noch nie 
einen Beamten fast getötet.

26
00:01:33,586 --> 00:01:37,056
Nun, du musst was finden was dich abtörnt.

27
00:01:37,123 --> 00:01:40,009
Weißt du, etwas was das Gegenteil von heiß ist.

28
00:01:40,076 --> 00:01:41,493
Das ist mir egal!

29
00:01:41,561 --> 00:01:45,364
Wenn du im Team bist, trägst du 
einen Schutz, keine Ausnahmen!

30
00:01:45,415 --> 00:01:47,750
Hey, ist dir aufgefallen, dass wenn 
Beiste so richtig wütend wird,

31
00:01:47,834 --> 00:01:48,968
ihre Unterwäsche sich in ihren Hintern zieht?

32
00:01:49,035 --> 00:01:50,452
...in deine Eier mit dem Helm?

33
00:01:50,537 --> 00:01:53,772
Denkst du der Nussknacker ist nur ein Musical?

34
00:01:53,840 --> 00:01:57,042
-Ich hab wohl meinen Postmann gefunden.
-Das hast du.

35
00:01:57,110 --> 00:02:02,631
Glee
Übersetzung: isa20nbg

36
00:02:02,716 --> 00:02:04,967
Ich denke, wir werden diese Saison eine Menge

37
00:02:05,051 --> 00:02:06,852
Klamotten shoppen gehen.

38
00:02:10,440 --> 00:02:12,141
Alles okay?

39
00:02:12,225 --> 00:02:14,926
Yeah. Bestens.

40
00:02:18,681 --> 00:02:22,451
Okay Leute, fangen wir an.

41
00:02:22,535 --> 00:02:25,487
Als erstes, begrüßt Noah Puckermann.

44
00:02:31,194 --> 00:02:33,128
Machen Sie Witze? Ich hab den Ort beherrscht.

45
00:02:33,196 --> 00:02:35,664
Ich hab nur Köpfe eingeschlagen und den
 ganzen Tag Gewichte gestemmt.

46
00:02:35,732 --> 00:02:36,732
Wow, was für ein Fang.

47
00:02:36,800 --> 00:02:37,750
Kann kaum glauben, dass ich dich gehen lassen habe.

48
00:02:37,801 --> 00:02:39,551
Und jetzt Trommelwirbel, Finn.

49
00:02:39,619 --> 00:02:41,837
Ich habe hier unsere Gegner

50
00:02:41,921 --> 00:02:44,423
für Sectionals nächsten Monat in der Hand.

51
00:02:45,508 --> 00:02:47,226
Als erstes, der Acapella Chor

52
00:02:47,293 --> 00:02:49,144
aus der Jungenschule in Westville,

53
00:02:49,229 --> 00:02:50,979
die Dalten Acadamy Warblers.

54
00:02:52,432 --> 00:02:53,932
Okay, wartet mal.

55
00:02:53,983 --> 00:02:56,468
Mir fallen gerade eine Million Schwulen Witze ein.

56
00:02:56,519 --> 00:02:57,870
Und das andere Team...

57
00:02:57,937 --> 00:03:01,156
Die Hipsters, ein neuer Club

58
00:03:01,241 --> 00:03:03,642
des Warren Township Erwachsenenbildungs Programms.

59
00:03:03,693 --> 00:03:04,993
Das ist ein Glee Club, der

60
00:03:05,078 --> 00:03:07,112
nur aus älteren Leuten besteht,

61
00:03:07,163 --> 00:03:09,531
die ihren Abschluss nachzuholen.
-Ist das legal?

62
00:03:09,616 --> 00:03:11,817
Wie sollen wir gegen einen 
Haufen niedlicher Rentner antreten?

63
00:03:11,868 --> 00:03:13,335
Machst du Witze? Zerbrechliche Knochen.

64
00:03:13,420 --> 00:03:15,671
Gib einer dieser alten Frauen einen 
"Viel Glück Klaps" auf den Rücken,

65
00:03:15,755 --> 00:03:16,889
das zertrümmert ihre Hüften.

66
00:03:16,956 --> 00:03:18,841
Okay, machen wir weiter. Da es so scheint,

67
00:03:18,925 --> 00:03:21,043
als ob ihr aufgeregt seit wegen den Sectionals,

68
00:03:21,127 --> 00:03:22,828
möchte ich diese Woche,

69
00:03:22,879 --> 00:03:25,163
unseren 2. jährliches Jungs vs. Mädchen
 Wettkampf machen.

70
00:03:25,215 --> 00:03:27,633
Ja!

71
00:03:27,684 --> 00:03:29,518
Also, teilt euch in zwei Grupen auf,

72
00:03:29,602 --> 00:03:31,837
und überlegt euch euren Song.

73
00:03:31,888 --> 00:03:35,641
Großartig. Also ich habe schon ein paar
Mash-Up Ideen im Kopf.

74
00:03:35,692 --> 00:03:39,344
Kurt, ich sag es nochmal... Jungsteam.

75
00:03:39,396 --> 00:03:41,146
Okay, was sagt ihr?

76
00:03:41,197 --> 00:03:43,031
Ich sage wir machen AC/DC.

77
00:03:43,116 --> 00:03:46,785
Der Guitarist lässt bei jedem
 Konzert seine Hosen runter.

78
00:03:50,707 --> 00:03:52,875
Ich weiß, ich dürfte nicht fragen,

79
00:03:52,959 --> 00:03:55,193
aber kannst du mich die hintere
 Treppen runterschupsen?

80
00:03:55,245 --> 00:03:58,130
Meine Verletzungen werden die gleichen sein,
aber dort ist nicht so viel los,

81
00:03:58,197 --> 00:04:00,082
also wird die Demütigung nicht so schlimm sein.

82
00:04:00,166 --> 00:04:01,834
Relax. Ich will mich um dich kümmern.

83
00:04:01,885 --> 00:04:03,252
-Du bist jetzt mein Mann.
-Ich versteh nicht.

84
00:04:03,336 --> 00:04:04,670
Ich kam früher aus dem Knast,

85
00:04:04,721 --> 00:04:06,204
weil ich zugestimmt habe Zivildienst zu machen,

86
00:04:06,256 --> 00:04:08,006
aber ich werde keinen Müll an 
der Autobahn aufsammeln.

87
00:04:08,057 --> 00:04:09,207
Das ist Ghetto.

88
00:04:09,259 --> 00:04:11,093
Also hab ich meinem Bewährungshelfer gesagt,

89
00:04:11,177 --> 00:04:13,395
dass ich einen Krüppel kenne der Hilfe braucht,
und sie war einverstanden.

90
00:04:13,480 --> 00:04:14,646
Du bist mein Zivi?

91
00:04:14,714 --> 00:04:16,231
Auf keinen Fall geh ich zurück in den Knast.

92
00:04:16,316 --> 00:04:18,684
Da gibts keine Weiber und keine
 kosheren Essensoptionen.

93
00:04:18,735 --> 00:04:19,852
Cool. Also sind wir Freunde.

94
00:04:19,903 --> 00:04:21,270
Oh, ganz langsam, Professor.

95
00:04:21,354 --> 00:04:23,555
Ich hab nie gesagt, dass ich dich mag.

96
00:04:23,606 --> 00:04:24,890
Jetzt halt die Klappe.

97
00:04:24,941 --> 00:04:27,409
Wir klauen etwas Essen aus der Cafeteria.

98
00:04:27,494 --> 00:04:29,561
Der Rollstuhl ist super um Sachen zu verstecken.

99
00:04:30,396 --> 00:04:32,865
Was ist dein Problem?

100
00:04:32,916 --> 00:04:34,700
Du redest mit mir?

101
00:04:34,751 --> 00:04:36,835
Willst du etwas von "Dem Zorn"?

102
00:04:36,903 --> 00:04:38,620
-Dem Zorn?
-So hab ich meine Faust genannt.

103
00:04:38,705 --> 00:04:40,622
Nun, mit soviel Kreativität könntest du ganz einfach

104
00:04:40,707 --> 00:04:42,073
eine Stelle bei der Tierkörperverwertung bekommen.

105
00:04:42,125 --> 00:04:45,093
Ich hab keine Ahnung, was das ist, sollte ich 
rausfinden das es was schlechtes ist,

106
00:04:45,178 --> 00:04:46,578
wir dich "Der Zorn" finden.

107
00:04:53,887 --> 00:04:55,888
Kann ich etwas für dich tun?

108
00:04:58,391 --> 00:05:00,192
Nein.

109
00:05:00,259 --> 00:05:02,227
Da muss ich allein durch.

110
00:05:02,278 --> 00:05:04,980
Kann ich ehrlich sein?

111
00:05:05,048 --> 00:05:07,332
Ich denke, es nimmt dich ganz schön mit.

112
00:05:07,400 --> 00:05:10,435
Normalerweise, macht es dir nichts aus,

113
00:05:10,503 --> 00:05:11,987
aber zur Zeit bist du streitlustig,

114
00:05:12,071 --> 00:05:13,405
wütend, und stößt Menschen von dir fort.

115
00:05:13,456 --> 00:05:15,908
Kann ich mit Ihnen ehrlich sein?

116
00:05:15,959 --> 00:05:17,659
Sie, wie jeder andere an der Schule,

117
00:05:17,744 --> 00:05:19,378
lassen viel zu schnell Homophobie durchgehen.

118
00:05:19,445 --> 00:05:22,064
Und ihr Lehrplan ist langweilig und ermüdend.

119
00:05:22,131 --> 00:05:23,832
Jungs gegen Mädchen?

120
00:05:23,900 --> 00:05:25,334
Das fordert keinen von uns.

121
00:05:25,401 --> 00:05:27,719
Du meinst, weil ich dich nicht bei den
 Mädchen mitmachen lassen habe.

122
00:05:27,787 --> 00:05:31,390
Um die Frage zu beantworten, ja, ich bin unglücklich.

123
00:05:31,457 --> 00:05:35,460
Und ja, der einzig offen Schwule an 
dieser Schule zu sein, macht mich fertig.

124
00:05:35,512 --> 00:05:37,563
aber hauptsächlich,

125
00:05:37,630 --> 00:05:39,798
fühle ich mich nicht gefordert.

126
00:05:42,468 --> 00:05:45,354
Ich will nicht, dass Baby mit 
dem Badewasser ausschütten.

127
00:05:45,438 --> 00:05:46,605
Hab ich schonmal gemacht.

128
00:05:46,656 --> 00:05:49,157
Ich will nur etwas korrigieren.

129
00:05:49,242 --> 00:05:52,027
Jungs, ich singt jetzt Songs die 
traditionell von Frauen gesungen wurden.

130
00:05:52,111 --> 00:05:55,113
Und Mädels, versucht etwas Klassik Rock...

131
00:05:55,164 --> 00:05:56,798
ähm, the Who, the Stones.

132
00:05:56,866 --> 00:05:59,284
Je gegensätzlicher eure Wahl
 ist, umso mehr Punkte bekommt ihr.

133
00:05:59,335 --> 00:06:00,452
Keine Sorge, Gentleman.

134
00:06:00,503 --> 00:06:02,004
Ich hab das unter Kontrolle.

135
00:06:02,088 --> 00:06:06,758
Nun, damit das Medley funktioniert,
 muss ich den Hauptpart singen.

136
00:06:06,826 --> 00:06:08,877
und wenn man Diana Ross singt,

137
00:06:08,962 --> 00:06:11,947
dürfen Feder Boas nicht fehlen.

138
00:06:12,015 --> 00:06:14,099
Ist das nicht eine Lektion über Gegensätze?

139
00:06:14,166 --> 00:06:16,351
Ich meine, du im Pailletten Kleid und Feder Boa ist

140
00:06:16,419 --> 00:06:17,536
genau das, was man erwartet.

141
00:06:17,604 --> 00:06:18,837
Okay, wer hat was von einem Kleid gesagt?

142
00:06:18,905 --> 00:06:20,872
Warum machst du dich nicht etwas nützlich,

143
00:06:20,940 --> 00:06:23,775
und machst etwas Rattengift in
 den Wackelpudding der Rentner,

144
00:06:23,843 --> 00:06:25,477
oder besuchst die Gargler?
-Die Warbler.

145
00:06:25,528 --> 00:06:26,645
Was auch immer. Schau, was die so machen.

146
00:06:26,696 --> 00:06:28,146
Und du kannst so viel Federn tragen, wie du willst.

147
00:06:28,197 --> 00:06:29,180
Du passt perfekt rein.

148
00:06:32,118 --> 00:06:33,852
Gut.

149
00:06:47,083 --> 00:06:49,551
Ist das heiß genug für dich?

150
00:07:03,433 --> 00:07:04,883
Sag meinen Namen, Sam.

151
00:07:04,934 --> 00:07:07,235
Ich sagte, sag meinen Namen.

152
00:07:10,222 --> 00:07:12,524
Ich sagte, sag meinen Namen.

153
00:07:12,575 --> 00:07:15,027
Beiste.

154
00:07:18,281 --> 00:07:20,032
Alles in Ordnung?

155
00:07:20,099 --> 00:07:21,399
Ja.

156
00:07:21,451 --> 00:07:23,418
Ich könnte das noch Stunden machen.

157
00:07:27,075 --> 00:07:28,625
Ich weiß, was ich gehört habe.

158
00:07:28,648 --> 00:07:31,737
Wir haben rumgemacht, und er hat "Beiste" gesagt.

159
00:07:31,788 --> 00:07:33,656
Ich denke, er hat sich vorgestellt
 mit ihr zu knutschen.

160
00:07:33,724 --> 00:07:37,193
Das ist das schlimmste Bild, was ich je im Kopf hatte.

161
00:07:37,261 --> 00:07:38,444
Coach, ich brauche ihre Hilfe.

162
00:07:38,495 --> 00:07:40,913
Ich hab alles mögliche gemacht 
um mein Image aufzubessern.

163
00:07:40,981 --> 00:07:43,833
Ich bekomme nur 1'sen, date den
 süßesten Jungen der Schule.

164
00:07:43,917 --> 00:07:45,985
Der lieber mit dem weiblichen Hulk rummacht.

165
00:07:46,053 --> 00:07:47,603
Oh Himmel, warum hab ich das gesagt.

166
00:07:47,671 --> 00:07:48,921
Jetzt hab ich das Bild im Kopf.

167
00:07:48,972 --> 00:07:50,089
Kannst du dir vorstellen, was für
ekeleregende Bilder ich mir

168
00:07:50,140 --> 00:07:52,892
ansehen muss, nur um das 
wieder aus dem Kopf zu kriegen?

169
00:07:52,959 --> 00:07:54,860
Ich muss direkt zur Notaufnahme gehen.

170
00:07:54,928 --> 00:07:56,195
Und mir ein paar Wunden ansehen.

171
00:07:56,263 --> 00:07:58,447
Coach, ich weiß echt nicht was ich machen soll.

172
00:07:58,515 --> 00:08:00,733
Warte.

173
00:08:00,800 --> 00:08:03,185
Das ist vielleicht die Chance 
auf die ich gewartet habe.

174
00:08:03,270 --> 00:08:05,571
Ein Weg um Beiste aus dieser Schule zu kriegen,

175
00:08:05,639 --> 00:08:09,191
und dein Macaulay Culkin Stunt 
Double zurück in deine Arme.

176
00:08:09,276 --> 00:08:10,826
Was muss ich tun?

177
00:08:10,911 --> 00:08:12,811
Du musst mit deinem Schmerz
 an die Öffentlichkeit gegen.

178
00:08:12,863 --> 00:08:14,830
Leute müssen darüber reden,

179
00:08:14,915 --> 00:08:16,582
mache Beiste zur nächsten Mary Kay Letourneau.

180
00:08:16,650 --> 00:08:18,918
Und du musst, es ihm klar machen.

181
00:08:18,985 --> 00:08:21,771
Laut und in der Öffentlichkeit.

182
00:08:21,838 --> 00:08:23,122
Zeig ihm wer der Boss ist.

183
00:08:23,173 --> 00:08:24,323
Oh, Mann.

184
00:08:24,374 --> 00:08:26,208
Jetzt stell ich mir vor, wie die beiden

185
00:08:26,293 --> 00:08:28,461
während einer Folge von "Who's the Boss" rummachen.

186
00:08:31,498 --> 00:08:35,184
Solltest du nicht in Geometrie 
sein? Fällst du nicht durch?

187
00:08:35,269 --> 00:08:36,802
Das eine was ich im Knast gelernt habe?

188
00:08:36,853 --> 00:08:39,272
Geld ist alles.

189
00:08:39,339 --> 00:08:41,274
Leute wissen lassen, dass man
 nichts für umsonst macht.

190
00:08:41,341 --> 00:08:43,559
Warte, denkst du man bezahlt uns fürs singen?

191
00:08:43,644 --> 00:08:46,562
Ich denke, dass Straßenmusik in
 der Schule nicht erlaubt ist.

192
00:08:46,647 --> 00:08:49,482
Sieh zu und lerne, junger Jedi im Rollstuhl.

193
00:08:54,538 --> 00:08:56,455
Das ist so... knallhart.

194
00:08:56,523 --> 00:08:58,324
Ich hab noch nie so die Regeln gebrochen.

195
00:09:03,664 --> 00:09:06,549
♪ One love... ♪

196
00:09:06,633 --> 00:09:08,551
♪ One heart... ♪

197
00:09:08,635 --> 00:09:13,306
♪ Let's get together
and feel all right. ♪

198
00:09:13,373 --> 00:09:15,474
♪ Hear the children crying. ♪

199
00:09:15,542 --> 00:09:16,642
♪ One love... ♪

200
00:09:16,710 --> 00:09:18,711
♪ Hear the children crying. ♪

201
00:09:18,762 --> 00:09:20,346
♪ One heart... ♪

202
00:09:20,397 --> 00:09:21,880
♪ Sayin' give thanks and praise ♪

203
00:09:21,932 --> 00:09:24,650
♪ to the Lord and I
will feel all right. ♪

204
00:09:24,718 --> 00:09:26,736
♪ Sayin'... ♪

205
00:09:26,820 --> 00:09:31,190
♪ Let's get together
and feel all right. ♪

206
00:09:31,241 --> 00:09:32,992
♪ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa... ♪

207
00:09:33,059 --> 00:09:39,031
♪ Let them all pass
all their dirty remarks. ♪

208
00:09:39,082 --> 00:09:43,786
♪ There is one question
I'd really love to ask. ♪

209
00:09:43,870 --> 00:09:45,338
♪ One heart... ♪

210
00:09:45,405 --> 00:09:49,959
♪ Is there a place for
the hopeless sinner ♪

211
00:09:50,043 --> 00:09:54,797
♪ who has hurt all mankind
just to save his own? ♪

212
00:09:54,881 --> 00:09:56,549
♪ Believe me... ♪

213
00:09:56,600 --> 00:09:58,851
♪ One love... ♪

214
00:09:58,918 --> 00:10:00,302
♪ What about the one heart? ♪

215
00:10:00,387 --> 00:10:03,556
♪ One heart... ♪
♪ What about love? ♪

216
00:10:03,607 --> 00:10:07,643
♪ Let's get together
and feel all right. ♪

217
00:10:07,728 --> 00:10:08,978
♪ As it was in the beginning... ♪

218
00:10:09,062 --> 00:10:10,396
♪ One love... ♪

219
00:10:10,447 --> 00:10:12,314
♪ So shall it be in the end. ♪

220
00:10:12,399 --> 00:10:13,949
♪ One heart... ♪
♪ All right... ♪

221
00:10:14,034 --> 00:10:16,235
♪ Give thanks and praise to the Lord. ♪
♪ Oh... ♪

222
00:10:16,286 --> 00:10:18,904
♪ And I will feel all right. ♪

223
00:10:18,955 --> 00:10:21,040
♪ Yeah... ♪

224
00:10:21,107 --> 00:10:28,547
♪ Let's get together
and feel all right. ♪

225
00:10:32,969 --> 00:10:36,288
Heilige Scheiße, da sind ungefähr 300 Dollar drin.

226
00:10:36,339 --> 00:10:38,123
Du kannst keinen Geldwert,

227
00:10:38,175 --> 00:10:39,592
mit dem Wert von Talent und Angst vergleichen.

228
00:10:39,643 --> 00:10:42,294
Doch. Ungefähr 300 Dollar.

229
00:10:42,345 --> 00:10:44,129
Was machen wir damit?

230
00:10:44,181 --> 00:10:46,432
Ne Menge Zigaretten kaufen, und sonst, keine Ahnung.

231
00:10:49,352 --> 00:10:50,770
Du willst sie?

232
00:10:50,821 --> 00:10:52,855
Dafür brauchst du kein Geld. Sie ist kostenlos.

233
00:10:52,939 --> 00:10:54,857
Sie war meine Erste.

234
00:10:54,941 --> 00:10:56,942
Und jetzt... will ich sie zurück.

235
00:10:56,993 --> 00:10:58,194
Schnapp sie dir.

236
00:10:58,278 --> 00:10:59,578
So einfach ist das nicht.

237
00:10:59,646 --> 00:11:02,615
Ich war ziemlich gemein zu ihr,
 als ich sie abgewiesen habe.

238
00:11:02,666 --> 00:11:04,700
Das ist perfekt. Das Ding mit Weibern ist,
du musst jetzt nur ein bisschen

239
00:11:04,785 --> 00:11:06,819
Nett sein und kannst sonst absolut gemein sein,

240
00:11:06,870 --> 00:11:08,504
und sie wird dich wieder mögen.

241
00:11:08,588 --> 00:11:09,839
Und was machen wir?

242
00:11:09,923 --> 00:11:12,007
Hier kommt ein bisschen Zivildienst für dich.

243
00:11:12,092 --> 00:11:13,926
wir nehmen die Kohle

244
00:11:13,993 --> 00:11:17,379
und gehen auf ein Doppeldate
mit Santana und Brittany ins Stix.

245
00:11:18,849 --> 00:11:20,049
Ja!

246
00:11:20,133 --> 00:11:22,351
Bester Zivildienst überhaupt, oder?

247
00:11:29,509 --> 00:11:30,776
Entschuldige.

248
00:11:30,844 --> 00:11:33,846
Ähm, Hi, kann ich dich was fragen? Ich bin neu hier.

249
00:11:33,897 --> 00:11:35,231
Mein Name ist Blaine.

250
00:11:35,315 --> 00:11:37,316
Kurt.

251
00:11:37,367 --> 00:11:40,119
So, was geht ihr vor sich.

252
00:11:40,186 --> 00:11:41,537
Die Warblers. Ab und zu

253
00:11:41,621 --> 00:11:42,538
machen sie eine improvisierte Performance

254
00:11:42,622 --> 00:11:43,873
im Gemeinschaftsraum.

255
00:11:43,957 --> 00:11:46,024
Dadurch wird die Schule für
 einen Moment ruhig gestellt.

256
00:11:47,694 --> 00:11:50,212
Warte, die Glee Clubber sind hier cool?

257
00:11:50,297 --> 00:11:52,331
Die Warblers sind wie Rockstars.

258
00:11:53,717 --> 00:11:55,251
Komm schon. Ich kenne eine Abkürzung.

259
00:12:19,159 --> 00:12:21,861
Oh, ich falle auf wie ein bunter Hund.

260
00:12:21,928 --> 00:12:24,580
Nun, nächstes Mal vergiss deine Jacke nicht, Neuling.

261
00:12:24,664 --> 00:12:27,566
Dann passt du genau rein.

262
00:12:27,617 --> 00:12:30,252
Wenn du mich entschuldigen würdest.

263
00:12:31,872 --> 00:12:33,506
♪ Before you met me, ♪

264
00:12:33,573 --> 00:12:34,907
♪ I was all right. ♪

265
00:12:34,958 --> 00:12:37,042
♪ But things were kind of heavy. ♪

266
00:12:37,093 --> 00:12:38,961
♪ You brought me to life. ♪

267
00:12:39,045 --> 00:12:41,213
♪ Now every February, ♪

268
00:12:41,281 --> 00:12:44,183
♪ you'll be my Valentine. ♪

269
00:12:44,250 --> 00:12:46,635
♪ Valentine... ♪

270
00:12:46,720 --> 00:12:50,472
♪ Let's go all the way tonight. ♪

271
00:12:50,557 --> 00:12:51,757
♪ No regrets. ♪

272
00:12:51,808 --> 00:12:54,560
♪ Ooh... ♪
♪ Just love. ♪

273
00:12:54,611 --> 00:12:57,229
♪ We can dance ♪

274
00:12:57,280 --> 00:13:00,366
♪ until we die, you and I ♪

275
00:13:00,433 --> 00:13:03,602
♪ will be young forever. ♪

276
00:13:03,653 --> 00:13:05,204
♪ You make me ♪

277
00:13:05,271 --> 00:13:07,573
♪ feel like I'm living a ♪

278
00:13:07,624 --> 00:13:09,575
♪ teenage dream. ♪

279
00:13:09,626 --> 00:13:11,577
♪ The way you turn me on, ♪

280
00:13:11,628 --> 00:13:13,412
♪ I can't sleep. ♪

281
00:13:13,463 --> 00:13:15,214
♪ Let's run away ♪

282
00:13:15,281 --> 00:13:17,216
♪ and don't ever look back. ♪

283
00:13:17,283 --> 00:13:18,467
♪ Don't ever look. ♪

284
00:13:18,552 --> 00:13:22,955
♪ Let's go all the way tonight. ♪

285
00:13:23,006 --> 00:13:25,174
♪ No regrets, ♪

286
00:13:25,258 --> 00:13:26,175
♪ just love. ♪

287
00:13:26,259 --> 00:13:31,063
♪ We can dance until we die. ♪

288
00:13:31,130 --> 00:13:35,401
♪ You and I will be young forever. ♪

289
00:13:35,468 --> 00:13:37,853
♪ You make me ♪

290
00:13:37,938 --> 00:13:39,471
♪ feel like I'm living a ♪

291
00:13:39,522 --> 00:13:43,308
♪ teenage dream.
The way you turn me on, ♪

292
00:13:43,360 --> 00:13:47,413
♪ I can't sleep. Let's run away ♪

293
00:13:47,480 --> 00:13:48,981
♪ and don't ever look back. ♪

294
00:13:49,032 --> 00:13:51,166
♪ Don't ever look back. ♪
♪ I'm gonna get ♪

295
00:13:51,251 --> 00:13:54,753
♪ your heart racing in
my skin-tight jeans. ♪

296
00:13:54,821 --> 00:13:57,423
♪ Be your teenage dream tonight. ♪

297
00:13:57,490 --> 00:13:59,758
♪ Ooh, ah... ♪

298
00:13:59,826 --> 00:14:01,877
♪ Ooh, ooh... ♪

299
00:14:01,962 --> 00:14:03,262
♪ Ooh... ♪

300
00:14:03,329 --> 00:14:05,214
♪ Ah... ♪

301
00:14:05,298 --> 00:14:06,498
♪ Ah, ah... ♪

302
00:14:06,549 --> 00:14:07,516
♪ Yeah...! ♪

303
00:14:07,601 --> 00:14:09,835
♪ You make me ♪

304
00:14:09,886 --> 00:14:11,687
♪ feel like I'm living a ♪

305
00:14:11,771 --> 00:14:13,222
♪ teenage dream. ♪

306
00:14:13,306 --> 00:14:15,524
♪ The way you turn me on, ♪

307
00:14:15,609 --> 00:14:17,509
♪ I can't sleep. ♪

308
00:14:17,560 --> 00:14:20,980
♪ Let's run away and don't
ever look back. ♪

309
00:14:21,031 --> 00:14:22,948
♪ Don't ever look back. ♪

310
00:14:23,016 --> 00:14:27,369
♪ My heart stops
when you look at me. ♪

311
00:14:27,454 --> 00:14:30,205
♪ Just one touch, now, baby, ♪

312
00:14:30,290 --> 00:14:33,792
♪ I believe this is real, ♪

313
00:14:33,860 --> 00:14:36,962
♪ so take a chance and
don't ever look back. ♪

314
00:14:37,030 --> 00:14:39,698
♪ Don't ever look back. ♪
♪ I'm gonna get your ♪

315
00:14:39,749 --> 00:14:43,002
♪ heart racing in
my skin-tight jeans. ♪

316
00:14:43,053 --> 00:14:46,705
♪ Be your teenage dream tonight. ♪

317
00:14:46,756 --> 00:14:51,143
♪ Let you put your hands on me
in my skin-tight jeans. ♪

318
00:14:51,210 --> 00:14:53,679
♪ Be your teenage dream tonight. ♪

319
00:15:03,156 --> 00:15:05,441
Warte. Das ist saukomisch.

320
00:15:05,508 --> 00:15:08,243
Dir Beiste vorzustellen, hilft dir dich abzukühlen.

321
00:15:10,163 --> 00:15:11,730
Das hat Sam gesagt.

322
00:15:11,781 --> 00:15:12,898
Wirklich?

323
00:15:12,949 --> 00:15:14,867
Nun, dann lass uns ein Zimmer finden.

324
00:15:17,504 --> 00:15:19,371
Ich liebe es unter den Sternen rumzumachen.

325
00:15:21,458 --> 00:15:26,128
Durch all die Muskeln könnte ich
 auch ein Problem kriegen.

326
00:15:29,082 --> 00:15:30,215
Langsam.

327
00:15:30,266 --> 00:15:31,800
Wir können uns hier nicht erwischen lassen.

328
00:15:31,885 --> 00:15:34,219
Wir sollten uns wahrscheinlich etwas abkühlen.

329
00:15:35,388 --> 00:15:38,090
Aber ich bin gerade so angeturnt.

330
00:15:43,563 --> 00:15:45,531
Das wird dich etwas abkühlen.

331
00:15:45,598 --> 00:15:46,732
Beiste.

332
00:15:46,800 --> 00:15:48,484
Was hast du gerade gesagt?

333
00:15:48,568 --> 00:15:50,152
Nichts.

334
00:15:51,654 --> 00:15:53,572
Ich muss weg.

335
00:15:53,623 --> 00:15:55,290
Ich seh dich bei Glee.

336
00:15:55,375 --> 00:15:56,959
Beiste?

337
00:15:57,043 --> 00:15:58,397
Sei einfach ehrlich zu mir...

338
00:15:58,409 --> 00:16:00,462
Ich werde nicht wütend,
 wenn du mir die Wahrheit sagst.

339
00:16:00,547 --> 00:16:01,880
Ich wäre erleichtert.

340
00:16:01,948 --> 00:16:03,999
Wirklich? Es sieht so aus, als ob du wütend wirst,

341
00:16:04,084 --> 00:16:05,584
egal was ich sage.

342
00:16:05,635 --> 00:16:07,786
Du hast den Namen einer anderen Frau gesagt,
 während du mich geküsst hast.

343
00:16:07,837 --> 00:16:09,221
Ich versteh schon...

344
00:16:09,288 --> 00:16:10,956
Sie hat Macht über dich,

345
00:16:11,007 --> 00:16:12,424
was aufregend sein kann,
 und du magst ganz klar Frauen,

346
00:16:12,475 --> 00:16:14,176
die es dir nicht leicht machen.

347
00:16:14,260 --> 00:16:16,895
Ich betrüge dich nicht mit meinem Football Coach.

348
00:16:16,963 --> 00:16:19,348
Können wir darüber allein reden?

349
00:16:19,432 --> 00:16:21,633
-Warum, bin ich dir peinlich?
-Es ist nicht wie du denkst.

350
00:16:21,684 --> 00:16:23,969
Ich denke, dass ich dich nicht ranlassen,

351
00:16:24,020 --> 00:16:25,437
also holst du es dir wann immer du kannst,

352
00:16:25,488 --> 00:16:26,822
inklusive im Umkleideraum mit Coach Beiste.

353
00:16:26,906 --> 00:16:27,990
Was war das?

354
00:16:28,074 --> 00:16:30,609
Das ist ein Streit, und sie sind Schuld.

355
00:16:30,660 --> 00:16:31,994
Pass auf was du sagst, Missy.

356
00:16:32,078 --> 00:16:33,979
Wenn du mir ans Bein pinkels,
schneid ichs einfach ab.

357
00:16:34,030 --> 00:16:35,664
Ich lass euch beide in Ruhe.

358
00:16:38,818 --> 00:16:39,651
Alles in Ordnung?

359
00:16:41,588 --> 00:16:43,956
Halten Sie sich von meiner Frau fern.

360
00:16:46,092 --> 00:16:47,843
Was zur Hölle ist hier los?

361
00:16:49,829 --> 00:16:51,830
Was ist los Sam?

362
00:16:57,456 --> 00:16:59,689
Wie viele Jungs haben das gemacht?

363
00:16:59,773 --> 00:17:01,124
Alle Jungs deren Freundinnen sie nicht ranlassen.

364
00:17:01,191 --> 00:17:02,208
Und auch dir Mädchen.

365
00:17:02,276 --> 00:17:03,576
Das ist wirklich schlimm, Leute.

366
00:17:03,644 --> 00:17:06,095
Was ist wenn es Coach Beiste rausfindet?

367
00:17:06,163 --> 00:17:07,830
Wie verletzt sie sein wird.

368
00:17:07,915 --> 00:17:09,198
Es ist nichts persönliches.

369
00:17:09,283 --> 00:17:10,416
Natürlich ist es persönlich.

370
00:17:10,484 --> 00:17:13,453
Coach Beiste ist wie wir, wie Glee Club...

371
00:17:13,504 --> 00:17:14,971
Sie ist ein Außenseiter an dieser Schule.

372
00:17:15,039 --> 00:17:17,340
Niemand schätzt ihr Talent,

373
00:17:17,424 --> 00:17:19,509
weil man entschieden hat, dass sie zu anders ist.

374
00:17:19,593 --> 00:17:22,679
Und ihr missbraucht das, selbst im Privaten,

375
00:17:22,763 --> 00:17:25,732
ist das Gegenteil von dem was wir erreichen wollen.

376
00:17:25,799 --> 00:17:27,350
Aber wir denken nur daran,

377
00:17:27,434 --> 00:17:30,169
es ist nicht so, als ob wir 
ihr ins Gesicht lachen würden.

378
00:17:30,220 --> 00:17:31,670
Ihr müsst damit aufhören.

379
00:17:31,722 --> 00:17:35,975
Und sagt das auch den
 anderen Glee Jungs. Und Mädchen.

380
00:17:36,026 --> 00:17:38,444
Das endet hier und jetzt.

381
00:17:38,512 --> 00:17:41,614
Und Coach Beiste darf es niemals erfahren.

382
00:17:41,682 --> 00:17:42,681
Okay.

383
00:17:42,733 --> 00:17:43,783
Sorry.

384
00:17:44,918 --> 00:17:46,486
-Milchkaffe?
-Danke.

385
00:17:46,537 --> 00:17:49,288
Das sind Wes und David.

386
00:17:49,356 --> 00:17:52,709
Es ist sehr zivilisiert von euch,
 mich zum Kaffee einzuladen,

387
00:17:52,793 --> 00:17:54,510
bevor ihr mich wegen Spionage verprügelt.

388
00:17:54,578 --> 00:17:57,463
-Wir werden dich nicht verprügeln.
-Du warst so ein schlechter Spion,

389
00:17:57,531 --> 00:17:59,632
es war irgendwie... liebenswert.

390
00:17:59,699 --> 00:18:03,386
Was mich glauben lässt, dass du 
nicht nur wegen dem spionieren hier bist.

391
00:18:05,089 --> 00:18:07,190
Kann ich euch etwas fragen?

392
00:18:09,893 --> 00:18:12,645
Seit ihr alle schwul?

393
00:18:14,415 --> 00:18:16,065
Ähm, nein.

394
00:18:16,133 --> 00:18:19,569
Ich meine, ich schon, aber 
die beiden haben Freundinnen.

395
00:18:19,653 --> 00:18:20,737
Das ist keine Schule für Schwule.

396
00:18:20,821 --> 00:18:23,389
Wir führen eine Anti-Schikanierungs Politik.

397
00:18:23,440 --> 00:18:25,858
Jeder wird gleich behandelt, egal was er ist.

398
00:18:25,926 --> 00:18:26,926
Es ist ziemlich einfach.

399
00:18:32,449 --> 00:18:35,585
Würdet ihr uns entschuldigen?

400
00:18:35,669 --> 00:18:37,787
-Ja.
-Alles Gute, Kurt.

401
00:18:45,012 --> 00:18:47,096
Ich sehe, du hast Probleme in der Schule.

402
00:18:47,164 --> 00:18:50,950
Ich bin die einzige geoutete Person in meiner Schule.

403
00:18:52,569 --> 00:18:55,688
Und... ich hab versucht stark zu bleiben,

404
00:18:55,755 --> 00:18:59,475
aber... da gibt es einen Neanderthaler der mir

405
00:18:59,560 --> 00:19:02,862
mein Leben zur Hölle macht.

406
00:19:02,930 --> 00:19:05,548
Und niemand scheint es zu merken.

407
00:19:05,616 --> 00:19:07,733
Ich weiß, wie du dich fühlst.

408
00:19:10,204 --> 00:19:15,158
Ich wurde an meiner Schule verspottet... 
und das hat mich wirklich wütend gemacht.

409
00:19:15,225 --> 00:19:18,144
Ich hab mich sogar beschwert,

410
00:19:18,212 --> 00:19:20,930
und sie waren mitfühlend und alles,
 aber man konnte erkennen,

411
00:19:20,998 --> 00:19:23,749
dass es niemanden gekümmert hat.

412
00:19:23,801 --> 00:19:25,635
Es war so:

413
00:19:25,702 --> 00:19:29,255
"Hey, wenn du schwul bist, 
wird dein Leben erbärmlich sein.

414
00:19:29,323 --> 00:19:32,475
Tut mir leid. Können wir nicht ändern."

415
00:19:34,144 --> 00:19:36,979
Also ging ich und kam hier her.

416
00:19:37,064 --> 00:19:38,731
So einfach war das.

417
00:19:38,799 --> 00:19:41,918
Also du hast zwei Möglichkeiten.

418
00:19:41,985 --> 00:19:44,136
Ich meine, ich würde dir gern sagen, 
dass du einfach hier her kommen solltest,

419
00:19:44,188 --> 00:19:46,005
aber das Schulgeld für Dalton
 ist ziemlich hoch, und ich weiß,

420
00:19:46,073 --> 00:19:47,540
dass das nicht für jeden erschwinglich ist.

421
00:19:47,608 --> 00:19:51,160
Oder... du hörst damit auf das Opfer zu sein.

422
00:19:53,597 --> 00:19:56,449
Vorurteile sind nur Ignoranz, Kurt,

423
00:19:56,500 --> 00:19:59,168
und du hast eine Chance es ihnen beizubringen.

424
00:19:59,253 --> 00:20:01,971
Wie?

425
00:20:02,039 --> 00:20:03,756
Konfrontiere ihn.

426
00:20:03,823 --> 00:20:05,208
Stell ihn zu Rede.

427
00:20:07,945 --> 00:20:10,346
Ich bin weggerannt... Kurt.

428
00:20:10,430 --> 00:20:13,783
Ich hab nicht standgehalten.

429
00:20:13,851 --> 00:20:15,968
Mich haben die Tyrannen davon gejagt,

430
00:20:16,019 --> 00:20:19,639
und das ist etwas, was ich wirklich, wirklich bereue.

431
00:20:22,209 --> 00:20:24,694
Die Jungs haben uns beim letzten Mal geschlagen.

432
00:20:24,778 --> 00:20:26,779
Wir müssen uns dieses Mal richtig ins Zeug legen.

433
00:20:26,846 --> 00:20:28,781
Genau genommen, haben sie uns
 nicht offiziell geschlagen.

434
00:20:28,848 --> 00:20:31,350
Wir wurden mit Vitamin D erwischt vor dem Voting.

435
00:20:31,401 --> 00:20:33,569
Wartet mal. Hier stimmt etwas nicht.

436
00:20:33,654 --> 00:20:35,454
-Warum redet Rachel nicht.
-Ja, sie sollte uns eigentlich

437
00:20:35,522 --> 00:20:37,039
total rumkommandieren.

438
00:20:37,124 --> 00:20:39,125
Die Idee der Aufgabe war, gegensätzlich zu handeln

439
00:20:39,192 --> 00:20:40,660
als wir es sonst tun.

440
00:20:40,711 --> 00:20:42,912
Ich gehe nur nach Lehrplan, was sich als

441
00:20:42,996 --> 00:20:44,347
fast unmöglich herausstellt,

442
00:20:44,414 --> 00:20:45,748
da du die Pailletten falsch rum anklebst.

443
00:20:47,084 --> 00:20:48,134
Spione!

444
00:20:48,201 --> 00:20:50,836
Ganz locker... wir sind hier um mit
 Brittany und Santana zu reden.

445
00:20:50,888 --> 00:20:53,372
Denk dran, vertraue nicht deinen Instinkten.

446
00:20:53,423 --> 00:20:56,976
Hmm, so wie fühlt es sich an ein freier Mann zu sein?

447
00:20:57,043 --> 00:20:58,411
Ich kann nur sagen, dass ich keine langzeit 

448
00:20:58,478 --> 00:20:59,812
Beziehung mit euch haben will.

449
00:20:59,880 --> 00:21:01,264
Besonders nicht mit Brittany, da
 ich nicht in sie verliebt bin.

450
00:21:01,331 --> 00:21:03,733
Wollt ihr heut Abend essen gehen?

451
00:21:03,817 --> 00:21:05,551
Nicht wirklich.

452
00:21:05,619 --> 00:21:07,219
-Oh.
-Ich sag euch was,

453
00:21:07,271 --> 00:21:09,589
ihr beiden solltet morgen Abend 
19:00 Uhr ins Breadstix kommen

454
00:21:09,656 --> 00:21:11,190
und wenn wir keine heißeren Weiber als Date finden,

455
00:21:11,241 --> 00:21:12,158
kommen wir vielleicht auch.

456
00:21:13,410 --> 00:21:15,661
-Du bist total cool.
-Super.

457
00:21:17,464 --> 00:21:19,532
Ich kann es kaum glauben.

458
00:21:19,583 --> 00:21:22,168
Du bist ein Genie.

459
00:21:26,406 --> 00:21:30,092
Hey Will, kann ich kurz mit dir reden?

460
00:21:30,177 --> 00:21:32,845
Was ist mit deinen Glee Club Kids los?

461
00:21:32,913 --> 00:21:35,414
Sie reden über mich.

462
00:21:35,465 --> 00:21:38,768
Einer sagte sogar, dass ich mich
 von seiner Frau fernhalten soll.

463
00:21:38,852 --> 00:21:40,636
Ich... ich versteh es nicht.

464
00:21:40,721 --> 00:21:42,521
Weißt du, ich bin hier der Coach, Will,

465
00:21:42,589 --> 00:21:44,540
und wenn du Schüler mich nicht respektieren...

466
00:21:44,608 --> 00:21:47,476
kann ich meinen Job nicht machen.

467
00:21:48,912 --> 00:21:50,613
Nun, Coach...

468
00:21:52,932 --> 00:21:56,118
ich weiß nicht, was ich Ihnen sagen soll.

469
00:21:56,203 --> 00:21:58,604
Will bitte, sei ehrlich zu mir.

470
00:21:58,655 --> 00:22:02,158
Sie sind die einzige Person
 an der Schule der ich traue.

471
00:22:04,077 --> 00:22:05,995
Bitte.

472
00:22:09,116 --> 00:22:10,967
Warum setzen Sie sich nicht?

473
00:22:19,559 --> 00:22:22,094
Ähm...

474
00:22:22,162 --> 00:22:24,930
Das ist wirklich schlimm,

475
00:22:24,982 --> 00:22:27,400
und ich will nicht, dass sie es persönlich nehmen.

476
00:22:27,467 --> 00:22:28,484
Ich meine, es sind nur Kids.

477
00:22:28,568 --> 00:22:30,736
Sie... Sie wissen wie die sein können.

478
00:22:30,804 --> 00:22:32,922
Sagen Sie mir es einfach.

479
00:22:35,826 --> 00:22:38,177
Ich schätze...

480
00:22:38,245 --> 00:22:42,348
Es... wurde irgendwie... Angewohnheit,

481
00:22:42,416 --> 00:22:46,369
dass... wenn die Kids mit 
jemanden herummachen, und...

482
00:22:49,156 --> 00:22:54,377
und... sie sich irgendwie... etwas abkühlen wollen...

483
00:22:57,080 --> 00:22:58,631
Denken sie an Sie.

484
00:23:00,834 --> 00:23:02,768
In bestimmten Positionen.

485
00:23:05,839 --> 00:23:08,007
Wie was?

486
00:23:10,560 --> 00:23:13,045
Wie...

487
00:23:13,113 --> 00:23:15,481
in Dessous...

488
00:23:15,532 --> 00:23:16,816
Oh...

489
00:23:16,867 --> 00:23:18,484
Coach, nehmen Sie es nicht persönlich.

490
00:23:18,535 --> 00:23:21,253
Ich nehme es persönlich, Will.

491
00:23:22,572 --> 00:23:25,458
Ich nehme es sehr, sehr persönlich.

492
00:23:27,911 --> 00:23:31,247
Nein. Sh... Shannon. Shannon, warte. Ich...

493
00:23:38,455 --> 00:23:40,377
So da war ich. Im Jugenknast.

494
00:23:40,462 --> 00:23:41,745
In der Frühstückreihe im Essenssaal.

495
00:23:41,813 --> 00:23:44,181
Als ich bemerkte, dass ich und der Typ hinter
mir die selbe Waffel nehmen wollten.

496
00:23:44,265 --> 00:23:46,517
Der Typ war 2m groß.

497
00:23:46,601 --> 00:23:48,802
150 kg locker. Er hatte seine
 Zähne zu Fanzähnen gefeilt.

498
00:23:48,853 --> 00:23:51,438
Überall Tattoos. Es wird noch besser.

499
00:23:51,506 --> 00:23:53,524
Also drehte ich mich um.

500
00:23:53,608 --> 00:23:56,110
Hab meine linken Bauchmuskeln
 angespannt, und meine rechten

501
00:23:56,177 --> 00:24:01,515
und sagte zu dem Typ... "Lass meine Waffel los."

502
00:24:02,367 --> 00:24:04,401
Und wisst ihr was er tat?

503
00:24:04,486 --> 00:24:06,203
Er ließ meine Waffel los.

504
00:24:07,872 --> 00:24:09,490
Du solltest der Präsident unseres Landes sein.

505
00:24:09,541 --> 00:24:10,541
Vielleicht.

506
00:24:11,960 --> 00:24:14,578
Ich drücke dein Knie jetzt schon, seit 1 1/2 Stunden.

507
00:24:14,663 --> 00:24:16,029
Findest du mich nicht attraktiv?

508
00:24:17,749 --> 00:24:19,700
Sorry, ich war durch die Kellnerin abgelenkt.

509
00:24:21,419 --> 00:24:24,054
Sie steht total auf mich.

510
00:24:24,139 --> 00:24:25,389
Ich nehm das mit wenn ihr fertig seit.

511
00:24:26,948 --> 00:24:28,169
Danke.

512
00:24:28,476 --> 00:24:29,710
Okay. Lasst uns gehen.

513
00:24:29,761 --> 00:24:31,979
Das Essen ist gratis.

514
00:24:32,046 --> 00:24:33,764
Was?

515
00:24:33,848 --> 00:24:36,350
Alter, ich zahle nicht für essen.
Das ist mein Ding, jo.

516
00:24:36,401 --> 00:24:38,268
Wir werden die Zeche prellen.

517
00:24:40,689 --> 00:24:42,523
Auf gehts.

518
00:24:56,454 --> 00:24:58,238
Wollen Sie das Wechselgeld?

519
00:24:58,289 --> 00:24:59,873
Behalten Sie es.

520
00:24:59,924 --> 00:25:01,074
Danke.

521
00:25:01,126 --> 00:25:04,128
Was zur Hölle machst du?

522
00:25:04,212 --> 00:25:06,046
Sorry, ich konnte es nicht.

523
00:25:06,114 --> 00:25:08,582
Sie hat uns kostenlos Nachschub gegeben.

524
00:25:08,633 --> 00:25:09,850
Und ich denke sie hat Kinder.

525
00:25:09,917 --> 00:25:11,084
Ich werd ihr das nicht antun.

526
00:25:11,136 --> 00:25:12,970
Was auch immer, Alter. Du bist ein Feigling.

527
00:25:13,038 --> 00:25:14,304
Viel Spaß, wenn du mit dem Bus heimfährst,

528
00:25:14,389 --> 00:25:16,356
denn ich werde diese Ladys hier,

529
00:25:16,424 --> 00:25:18,425
zurück ins Schloß Puckermann eskoriteren,
und ein bisschen Spaß mit ihnen haben.

530
00:25:18,476 --> 00:25:20,861
-Warte, ernsthaft?
-So siehts aus.

531
00:25:20,928 --> 00:25:22,396
Ich verrate dir hier all meine Tricks.

532
00:25:22,447 --> 00:25:23,397
Wenn du meine Hilfe nicht willst, fein.

533
00:25:23,448 --> 00:25:24,431
Du bist auf dich gestellt.

534
00:25:29,738 --> 00:25:31,155
♪ Start me up! ♪

535
00:25:34,125 --> 00:25:34,941
♪ Start me up! ♪

536
00:25:36,944 --> 00:25:41,331
♪ Oh, Tommy used to
work on the docks. ♪

537
00:25:41,416 --> 00:25:43,934
♪ Union's been on strike, ♪

538
00:25:44,002 --> 00:25:47,387
♪ he's down on his luck,
it's tough. ♪

539
00:25:47,455 --> 00:25:50,974
♪ Oh, so tough. ♪

540
00:25:52,510 --> 00:25:56,764
♪ Oh, we got to hold on,
ready or not. ♪

541
00:25:56,815 --> 00:26:01,085
♪ You live for the fight when
that's all that you've got. ♪

542
00:26:01,152 --> 00:26:02,453
♪ Start me up! ♪

543
00:26:02,520 --> 00:26:04,988
♪ We're halfway there. ♪

544
00:26:05,073 --> 00:26:08,275
♪ Oh, living on a prayer. ♪

545
00:26:08,326 --> 00:26:09,976
♪ If you start me up... ♪

546
00:26:10,028 --> 00:26:11,161
♪ Ooh... ♪

547
00:26:11,246 --> 00:26:12,412
♪ Kick on the starter, ♪

548
00:26:12,480 --> 00:26:13,814
♪ give it all you've got. ♪

549
00:26:13,865 --> 00:26:16,316
♪ You gotta, you gotta... ♪

550
00:26:16,367 --> 00:26:17,618
♪ I can't compete. ♪

551
00:26:17,669 --> 00:26:19,470
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, oh... ♪

552
00:26:19,537 --> 00:26:22,155
♪ With the riders
in the other heat... ♪

553
00:26:22,207 --> 00:26:25,175
♪ Yeah, yeah... ♪

554
00:26:25,260 --> 00:26:29,046
♪ I'll make a grown man cry. ♪

555
00:26:29,130 --> 00:26:32,516
♪ I'll make a grown
man give it a shot. ♪

556
00:26:32,600 --> 00:26:33,767
♪ Start me up! ♪

557
00:26:33,835 --> 00:26:35,803
♪ We're halfway there. ♪

558
00:26:35,854 --> 00:26:39,690
♪ Oh, living on a prayer. ♪

559
00:26:39,774 --> 00:26:44,027
♪ Living on a prayer... ♪

560
00:26:52,737 --> 00:26:57,190
♪ Oh, we gotta hold on,
ready or not. ♪

561
00:26:57,242 --> 00:27:01,378
♪ You live for the fight when
that's all that you've got. ♪

562
00:27:01,462 --> 00:27:05,415
♪ Oh, we're halfway there. ♪
♪ We're halfway there... ♪

563
00:27:05,500 --> 00:27:09,086
♪ Oh, living on a prayer. ♪
♪ Living on a prayer... ♪

564
00:27:09,170 --> 00:27:12,589
♪ Take my hand and
we'll make it, I swear. ♪

565
00:27:12,674 --> 00:27:17,043
♪ Whoa, we're living on a prayer. ♪

566
00:27:17,095 --> 00:27:19,513
♪ Living on a prayer... ♪

567
00:27:19,564 --> 00:27:22,316
♪ You gotta start me up! ♪

568
00:27:23,902 --> 00:27:26,937
Ladys, sehr, sehr beeindruckend.

569
00:27:27,021 --> 00:27:28,856
Warum habt ihr diese Songs gewählt?

570
00:27:28,907 --> 00:27:29,940
Nun...

571
00:27:30,024 --> 00:27:31,859
Coach hat gesagt ich soll dir das geben.

572
00:27:40,785 --> 00:27:42,369
Sieh genau hin, William.

573
00:27:42,437 --> 00:27:45,172
Denn Sue Sylvester, will dir zwei Dinge zeigen.

574
00:27:45,240 --> 00:27:48,408
Zu meiner Linken habe ich eine Konfetti Kanone.

575
00:27:48,459 --> 00:27:51,461
Zu meiner Rechten habe ich noch eine Konfetti Kanone.

576
00:27:51,546 --> 00:27:52,913
Weißt du, was das bedeutet?

577
00:27:52,981 --> 00:27:55,015
Nein, Sue.

578
00:27:55,083 --> 00:27:58,268
Wir haben Beiste feuern lassen.

579
00:27:58,336 --> 00:28:01,021
Und mein Budget ist wieder aufgefüllt.

580
00:28:09,981 --> 00:28:11,698
Warte, was?

581
00:28:11,766 --> 00:28:12,866
Nun, eigentlich hat sie gekündigt.

582
00:28:12,934 --> 00:28:14,401
Aber ich nehme es wie es kommt.

583
00:28:14,452 --> 00:28:16,620
Und es waren deine Kids, die es geschafft haben, Will.

584
00:28:16,704 --> 00:28:19,273
Sie haben endlich damit aufgehört,
 all diesen Nonsens darüber 

585
00:28:19,340 --> 00:28:23,126
wie toll es ist am leben oder
 hässlich zu sein, zu singen

586
00:28:23,211 --> 00:28:24,711
oder was auch immer ihr versucht auszudrücken.

587
00:28:24,779 --> 00:28:26,380
Und stattdessen?

588
00:28:26,447 --> 00:28:27,631
Wurden sie gemein.

589
00:28:29,817 --> 00:28:31,618
Gratulation, Will.

590
00:28:31,669 --> 00:28:34,304
Warte, Coach Beiste hat gekündigt?

591
00:28:34,389 --> 00:28:35,973
Ich glaube das habe ich 
gerade gesagt, Annie Sullivan.

592
00:28:36,057 --> 00:28:38,308
Soll ich es dir auf die Stirn schreiben?

593
00:28:38,393 --> 00:28:40,227
Und wenn du mich jetzt entschuldigen würdest...

594
00:28:40,294 --> 00:28:43,313
und bitte mach das hier sauber,

595
00:28:43,398 --> 00:28:44,982
das wäre toll.

596
00:29:07,154 --> 00:29:08,655
Hey!

597
00:29:09,791 --> 00:29:11,825
Ich rede mit dir!

598
00:29:11,876 --> 00:29:13,126
Der Mädchen Umkleideraum ist neben an.

599
00:29:13,177 --> 00:29:14,795
Was ist dein Problem?

600
00:29:14,846 --> 00:29:16,763
-Bitte was?
-Vor was hast du solche Angst?

601
00:29:16,831 --> 00:29:19,383
Außer das du hier rein 
schleichst um mich zu bespannen?

602
00:29:19,467 --> 00:29:20,517
Oh ja, der Alptraum von jedem Hetero Kerl

603
00:29:20,601 --> 00:29:22,019
das wir Schwule alle darauf hinaus sind,

604
00:29:22,103 --> 00:29:24,054
euch zu belästigen und umzudrehen.
Nun, weißt du was Fleischgesicht?

605
00:29:24,138 --> 00:29:26,556
-Du bist nicht mein Typ.
-Ach ja?

606
00:29:26,641 --> 00:29:28,025
Ich stehe nicht auf Pummelchen

607
00:29:28,109 --> 00:29:29,175
die zu viel schwitzen und eine Klatze haben

608
00:29:29,227 --> 00:29:30,110
wenn sie 30 sind.

609
00:29:30,177 --> 00:29:31,311
Übertreib es nicht, Hummel.

610
00:29:31,362 --> 00:29:32,512
Willst du mich schlagen?

611
00:29:32,563 --> 00:29:34,731
-Mach schon.
-Übertreib es nicht.

612
00:29:34,816 --> 00:29:36,700
Schlag zu, es ändert nichts daran wer ich bin.

613
00:29:36,784 --> 00:29:38,318
Du kannst das Schwul genau so 
wenig aus mir herausschlagen

614
00:29:38,369 --> 00:29:39,569
wie ich die Ignoranz aus dir herausschlagen kann.

615
00:29:39,654 --> 00:29:41,321
Ich sagte, geh mir aus den Augen.

616
00:29:41,372 --> 00:29:43,523
Du bist nichts weiter, als ein ängstlicher
 kleiner Junge, der nicht damit klar kommt,

617
00:29:43,574 --> 00:29:45,542
wie überaus normal er ist.

618
00:30:08,433 --> 00:30:10,401
Nun, ich hoffe wirklich, dass ihr glücklich seit,

619
00:30:10,468 --> 00:30:12,703
denn Coach Beiste hat gekündigt.

620
00:30:12,771 --> 00:30:15,156
Was? Das ist schrecklich.

621
00:30:15,240 --> 00:30:16,490
Ja, das wollten wir nicht.

622
00:30:16,575 --> 00:30:17,975
Das ist das Gegenteil von dem was wir wollten.

623
00:30:18,026 --> 00:30:19,326
Das Football Team hat endlich mal gewonnen.

624
00:30:19,411 --> 00:30:20,711
Nun, dann steckt ihr besser eure Köpfe zusammen

625
00:30:20,779 --> 00:30:22,279
und findet einen Weg sie zurückzuholen, schnell,

626
00:30:22,347 --> 00:30:24,999
denn ich schäme mich echt für euch.

627
00:30:25,083 --> 00:30:27,818
Ihr habt jemanden verletzt, der ein 
toller Zuwachs für diese Schule war.

628
00:30:27,869 --> 00:30:29,587
Tut mir leid, aber was genau haben wir getan?

629
00:30:29,654 --> 00:30:31,739
Nein, wir waren es. Die Jungs.

630
00:30:31,807 --> 00:30:33,174
Und Tina.

631
00:30:34,593 --> 00:30:37,011
Wir haben uns überlegt, dass
 wenn wir uns Beiste vorstellen

632
00:30:37,095 --> 00:30:38,996
während wir rummachen ist das sogar
 besser als eine kalte Dusche.

633
00:30:39,047 --> 00:30:42,099
Ich... ich meine, ich nicht... Niemals.

634
00:30:42,167 --> 00:30:44,501
Oh, wow. Sorry.

635
00:30:44,553 --> 00:30:45,720
Kann ich kurz sagen, dass genau das

636
00:30:45,804 --> 00:30:46,971
passiert wenn Leute jemanden nicht ranlassen?

637
00:30:47,038 --> 00:30:48,222
Wenn es jeder einfach tun würde,

638
00:30:48,290 --> 00:30:49,473
hätten wir ein Football Team das auch gewinnt.

639
00:30:49,524 --> 00:30:51,525
William.

640
00:30:51,610 --> 00:30:54,478
Ich muss, dich und Noah 
Puckermann in meinem Büro sehen.

641
00:30:57,015 --> 00:30:58,199
Das ist Müll.

642
00:30:58,283 --> 00:30:59,817
Ich habe meinen Zivildienst gemacht.

643
00:30:59,868 --> 00:31:02,686
Als du "Ich hänge mit nem Krüppel" auf
 deinen Bewährungsantrag geschrieben hast,

644
00:31:02,738 --> 00:31:04,705
dachten wir, du machst 
Öffentlichkeitsarbeit mit einer Gang.

645
00:31:04,773 --> 00:31:06,373
Aber ich helfe Arte.

646
00:31:06,441 --> 00:31:08,525
Ich hab ihm ein Date beschafft.
 Ich hab ihm zu Geld verholfen.

647
00:31:08,577 --> 00:31:10,127
Bitte Mr. Shue, Sie müssen mir hier helfen.

648
00:31:10,195 --> 00:31:12,329
Ms. Martin, es muss doch einen Weg geben,

649
00:31:12,380 --> 00:31:13,697
wie Puck es wieder Gut machen kann.

650
00:31:13,749 --> 00:31:14,832
Er ist ein Vorzeigeschüler seit er wieder da ist.

651
00:31:14,883 --> 00:31:16,500
Seit 3 Tagen. Beeindruckend.

652
00:31:16,568 --> 00:31:18,636
Sehen Sie, es gibt Regeln.

653
00:31:18,703 --> 00:31:20,504
Wenn Mr. Puckermann keine angemessene Alternative

654
00:31:20,572 --> 00:31:21,972
für seinen Zivildienst bis Morgen findet,

655
00:31:22,040 --> 00:31:23,457
wird seine Bewährung zurückgezogen,

656
00:31:23,525 --> 00:31:25,643
und er geht zurück auf die Mondale Schule für Jungs.

657
00:31:25,710 --> 00:31:27,311
Oh, scheiß drauf. Ich geh nicht wieder zurück.

658
00:31:27,378 --> 00:31:29,180
Mr. Puckermann, beruhigen Sie sich!

659
00:31:29,231 --> 00:31:30,181
Nein, Sie beruhigen sich!

660
00:31:30,232 --> 00:31:31,632
Ihr alle, beruhigt euch!

661
00:31:31,700 --> 00:31:33,567
Ich sagte, ich geh nicht wieder zurück!

662
00:31:33,652 --> 00:31:35,052
Was schreiben Sie da? Geben Sie das her.

663
00:31:35,103 --> 00:31:36,887
Puck, das ist nicht sehr hilfreich!

664
00:31:36,938 --> 00:31:40,441
Hilfreich? Seit wann kümmert es euch?

665
00:31:40,525 --> 00:31:41,659
Niemand kümmert sich um mich!

666
00:31:50,902 --> 00:31:52,253
Danke nochmal, dass du gekommen bist.

667
00:31:52,337 --> 00:31:54,839
Keine Sorge. Lass mich einfach reden.

668
00:31:55,791 --> 00:31:59,460
-Da ist er.
-Ich pass auf.

669
00:31:59,544 --> 00:32:00,795
Entschuldige bitte?

670
00:32:00,879 --> 00:32:02,046
Hey, Lady Boys.

671
00:32:02,964 --> 00:32:04,765
Ist das dein Freund, Kurt?

672
00:32:04,850 --> 00:32:06,634
Kurt und ich wollten mit dir über etwas reden.

673
00:32:06,718 --> 00:32:08,269
Ich hab unterricht.

674
00:32:08,353 --> 00:32:09,720
Kurt hat mir erzählt, was du getan hast.

675
00:32:09,771 --> 00:32:12,556
Oh ja, was genau?

676
00:32:12,607 --> 00:32:14,308
Du hast mich geküsst.

677
00:32:14,392 --> 00:32:16,443
Ich weiß nicht, wovon du redest.

678
00:32:16,528 --> 00:32:19,096
Es scheint, als ob du etwas verwirrt bist,

679
00:32:19,147 --> 00:32:21,198
und das ist absolut normal.

680
00:32:21,266 --> 00:32:23,284
Das ist... Eine große Sache

681
00:32:23,368 --> 00:32:25,402
womit man klar kommen muss, und du solltest wissen,

682
00:32:25,453 --> 00:32:27,822
dass du nicht allein bist.

683
00:32:27,906 --> 00:32:30,124
Leg dich nicht mit mir an.

684
00:32:30,208 --> 00:32:32,109
Du musst damit aufhören.

685
00:32:46,007 --> 00:32:48,259
Nun, er outed sich nicht in naher Zukunft.

686
00:32:52,430 --> 00:32:56,466
Was ist los?

687
00:32:57,635 --> 00:33:00,571
Warum bist du so niedergeschlagen?

688
00:33:00,638 --> 00:33:04,859
Weil ich, bis gestern noch nie geküsst wurde.

689
00:33:04,943 --> 00:33:07,978
Oder... noch keinen bekommen habe der zählt.

690
00:33:14,336 --> 00:33:16,170
Komm schon.

691
00:33:16,254 --> 00:33:18,289
Ich lad dich zum essen ein.

692
00:33:36,474 --> 00:33:38,475
Ich dachte nicht, dass du so schnell aufgibst.

693
00:33:38,526 --> 00:33:40,027
Nicht, Will.

694
00:33:40,111 --> 00:33:42,346
Sie haben keine Ahnung wie es ist.

695
00:33:42,397 --> 00:33:45,049
Ich weiß... dass die Kids sich schrecklich fühlen.

696
00:33:46,568 --> 00:33:48,068
Sie mögen dich.

697
00:33:48,153 --> 00:33:49,687
Sie respektieren dich.

698
00:33:49,754 --> 00:33:53,807
Ist es nicht das, was jedes 
Mädchen von einem Kerl hören will?

699
00:33:53,875 --> 00:33:56,693
Nein, scheiß drauf.

700
00:33:56,745 --> 00:33:59,079
Ich finde mein Glück woanders.

701
00:33:59,147 --> 00:34:01,966
Ich brauche Veränderung.

702
00:34:02,033 --> 00:34:06,754
Vielleicht ein Job als Abkühler
 in einer Honky-Tonk Bar.

703
00:34:06,838 --> 00:34:09,873
Oder ein Eis Road Trucker.

704
00:34:09,925 --> 00:34:11,175
Stop.

705
00:34:11,226 --> 00:34:13,210
Hör auf damit.

706
00:34:13,261 --> 00:34:14,979
Ich verstehe es.

707
00:34:15,046 --> 00:34:17,681
Jeder hat Angst vor der High School.

708
00:34:17,732 --> 00:34:23,187
Weißt du, abgesehen von unseren Eltern gibt es nichts
was uns mehr fertig machen kann. 

709
00:34:23,238 --> 00:34:26,907
Und Leute wie wir, wir sind dumm genug

710
00:34:26,992 --> 00:34:30,361
zurück zukommen, und denn Schmerz
 jeden Tag aufs Neue zu erleben.

711
00:34:30,412 --> 00:34:32,579
Stimmts?

712
00:34:36,785 --> 00:34:38,702
Ich bin nicht lesbisch, weißt du.

713
00:34:38,753 --> 00:34:42,189
Ich kann vielleicht etwas angsteinflößend sein, aber

714
00:34:42,257 --> 00:34:45,376
tief drin, was niemand sehen kann,

715
00:34:45,427 --> 00:34:48,345
bin ich auch nur ein Mädchen.

716
00:34:48,413 --> 00:34:53,467
Bin ich verrückt, wenn ich einfach nur
 manchmal daran erinnert werden will?

717
00:34:54,803 --> 00:34:56,770
Nun, dafür gibt es Dating.

718
00:34:56,855 --> 00:35:00,941
Beim letzten Date, war der Typ ein Freak.

719
00:35:01,026 --> 00:35:03,160
Er wollte immer nur wrestlen.

720
00:35:03,228 --> 00:35:04,945
Nun, lass mich dir helfen.

721
00:35:05,030 --> 00:35:08,115
-Ich denke es gibt eine Menge Kerle...
-Nein gibt es nicht.

722
00:35:08,183 --> 00:35:10,234
Ich bin ziemlich speziell.

723
00:35:10,301 --> 00:35:13,404
Nun, du musst dich bemerkbar
 machen, versuch Online Dating.

724
00:35:13,455 --> 00:35:17,441
Ich wurde noch nie geküsst, Will.

725
00:35:18,943 --> 00:35:21,211
Es ist das einfachste Ding.

726
00:35:21,279 --> 00:35:22,946
Ein Kuss.

727
00:35:23,014 --> 00:35:26,100
Es ist der Anfang zu allem anderen, weißt du.

728
00:35:26,167 --> 00:35:30,954
Versprechungen, Hoffnung... eine Zukunft mit jemandem.

729
00:35:32,590 --> 00:35:35,442
Was sagt das über mich?

730
00:35:35,510 --> 00:35:40,247
Ich bin 40 und habe noch nicht 
mal diese Babyschritte bewältigt.

731
00:35:45,220 --> 00:35:48,772
Was es mir sagt...

732
00:35:48,823 --> 00:35:51,909
ist, dass du eine wunderschöne...

733
00:35:51,976 --> 00:35:54,995
besondere Frau bist...

734
00:35:55,080 --> 00:35:58,648
deren Herz zu groß für die meisten Männer ist.

735
00:36:02,787 --> 00:36:05,923
Denkst du wirklich ich bin hübsch, Will?

736
00:36:07,092 --> 00:36:09,460
Von innen und von außen.

737
00:36:25,143 --> 00:36:28,345
Und jetzt wurdest du geküsst.

738
00:36:30,031 --> 00:36:33,067
Hey, komm morgen 16:00 Uhr in den Chor Raum.

739
00:36:33,151 --> 00:36:36,853
Die Jungs wollen sich persönlich entschuldigen.

740
00:36:36,905 --> 00:36:40,090
Lockst du mich in eine Knutsch-Session, Schuester?

741
00:36:50,752 --> 00:36:52,870
Du warst heut nicht in Geometrie.

742
00:36:52,938 --> 00:36:54,822
Genau, das hast du nicht.

743
00:36:54,873 --> 00:36:56,924
Ich verschwinde von hier.

744
00:36:58,343 --> 00:37:00,094
Ich zieh um, Genie.

745
00:37:00,161 --> 00:37:01,796
Mein Bewährungshelfer sagt, mit dir rumzuhängen 

746
00:37:01,847 --> 00:37:03,998
ist kein richtiger Zivildienst, also wenn ich

747
00:37:04,049 --> 00:37:06,500
nicht die nächsten 6 Wochen damit 
verbringen Müll an der Autobahn aufzusammeln

748
00:37:06,552 --> 00:37:08,269
stecken sie mich zurück in den Jugendknast.

749
00:37:08,336 --> 00:37:10,170
Was ist so schlimm am Müll aussammeln?

750
00:37:10,222 --> 00:37:12,223
Meinst du das ernst? Das ist total ghetto, Alter.

751
00:37:12,307 --> 00:37:13,841
Ich bin kein Müllmann.

752
00:37:13,892 --> 00:37:15,693
Weißt du, wie erniedrigend das ist.

753
00:37:15,777 --> 00:37:18,529
Ich werd es nicht machen, und
 ich geh nicht zurück in den Knast.

754
00:37:18,614 --> 00:37:21,232
Warum? Ich dachte du fandest es dort toll.

755
00:37:21,316 --> 00:37:23,367
Ja?

756
00:37:23,452 --> 00:37:25,786
Ich hab gelogen. Es ist scheiß angsteinflößend.

757
00:37:25,854 --> 00:37:27,738
Am ersten Tag, haben mich 3 Gangmitglieder angegriffen

758
00:37:27,806 --> 00:37:29,407
und bis die Security Leute sie wegreiße konnten,

759
00:37:29,491 --> 00:37:30,891
hatten sie schon meinen Nippelring rausgerissen.

760
00:37:30,959 --> 00:37:33,127
Ich dachte ich wäre knallhart.

761
00:37:33,195 --> 00:37:34,745
Aber da sind ein paar Kerle drin.

762
00:37:34,813 --> 00:37:36,881
Kerle ohne Famile, Kerle die dich ansehen,

763
00:37:36,965 --> 00:37:40,785
als ob du ein Hund wärst, und sie können nicht
darauf warten dir die Scheiße aus dem Leib zu prügeln.

764
00:37:40,852 --> 00:37:42,970
Und sie nahmen mir immer meine Waffeln weg.

765
00:37:44,873 --> 00:37:47,692
Nun... Ich bin dein Zivildienst.

766
00:37:47,759 --> 00:37:49,460
Was?

767
00:37:49,528 --> 00:37:52,063
Ich schulde dir was... Du hast mir
 ein Date mit Brittany beschafft.

768
00:37:52,130 --> 00:37:55,232
Ich hab mich cool gefühlt, was echt nicht leicht ist.

769
00:37:55,300 --> 00:37:57,351
Ich hänge gern mit dir rum,

770
00:37:57,419 --> 00:37:59,854
also lass mich dir in Geometrie helfen

771
00:37:59,905 --> 00:38:02,073
während du Müll an der Autobahn sammelst.

772
00:38:03,258 --> 00:38:04,558
Geometrie ist leicht.

773
00:38:04,610 --> 00:38:06,894
Es gibt keine Entschuldigung, 
für einen Typ so klug wie du

774
00:38:06,962 --> 00:38:08,613
der nicht wenigstens eine 2 bekommt.

775
00:38:08,680 --> 00:38:12,583
Ich war ein Arsch zu dir im Breadstix.

776
00:38:12,651 --> 00:38:14,869
Was auch immer. Zahl mir einfach die Pasta zurück.

777
00:38:16,421 --> 00:38:19,006
Raus zurennen ohne zu bezahlen war eine dumme Idee. 

778
00:38:19,074 --> 00:38:21,258
Wenn ich erwischt wurden wäre, wäre ich am Arsch.

779
00:38:21,343 --> 00:38:22,960
Du musst anfangen mit jemandem abzuhängen,

780
00:38:23,045 --> 00:38:25,212
der guten Einfluss auf dich hat, Puck.

781
00:38:25,263 --> 00:38:28,132
Gib mir 6 Wochen, wenn du
 die Geometrie Prüfung nicht rockst,

782
00:38:28,216 --> 00:38:31,085
schwöre ich, kaufe ich dir soviel
 Waffeln wie du essen kannst.

783
00:38:32,788 --> 00:38:33,971
Das ist super, Kumpel.

784
00:38:34,056 --> 00:38:35,106
Abgemacht.

785
00:39:12,844 --> 00:39:14,311
Ich versteh es nicht.

786
00:39:14,379 --> 00:39:16,147
Es heißt Jungs gegen Mädchen,

787
00:39:16,214 --> 00:39:19,033
aber... was bekommt der Gewinner?

788
00:39:19,101 --> 00:39:21,469
Wir hoffen, auf Ihre Vergebung.

789
00:39:21,536 --> 00:39:23,671
Ja. Wir wollten uns entschuldigen,

790
00:39:23,739 --> 00:39:25,356
weil wir ihre Gefühle verletzt haben.

791
00:39:25,424 --> 00:39:26,991
Coach Beiste, wir denken sie sind super.

792
00:39:27,059 --> 00:39:28,492
Und obwohl sie eine harte Schale haben,

793
00:39:28,560 --> 00:39:29,994
heißt es nicht,

794
00:39:30,062 --> 00:39:31,145
dass sie nicht einen weichen Kern haben.

795
00:39:31,213 --> 00:39:32,363
Wie eine Schokoladen Schildkröte.

796
00:39:32,431 --> 00:39:35,733
Absolut. Sie sind nougatisch und
 wir verstehen das jetzt.

797
00:39:35,801 --> 00:39:37,651
Sie sind wie ein Mash-Up.

798
00:39:37,719 --> 00:39:39,286
Warum singt ihr nicht einfach, Jungs.

799
00:39:39,337 --> 00:39:40,504
Absolut.

800
00:39:40,589 --> 00:39:42,923
Dieses Mash-Up ist für Sie, Coach.

801
00:39:42,991 --> 00:39:45,009
Knallhart auf der einen Seite, und...

802
00:39:45,077 --> 00:39:46,961
weich und mädchenhaft auf der Anderen.

803
00:39:47,028 --> 00:39:48,195
Wir hoffen es bringt Sie zum lachen,

804
00:39:48,263 --> 00:39:51,165
denn wenn Sie lachen sind sie
 hübsch, und es macht den Raum heller.

805
00:39:51,233 --> 00:39:52,566
Wirklich.

806
00:39:58,673 --> 00:40:00,391
♪ Here we go! ♪

807
00:40:00,459 --> 00:40:04,645
♪ Stop, in the name of love, ♪

808
00:40:04,696 --> 00:40:07,615
♪ before you break my heart. ♪

809
00:40:07,682 --> 00:40:10,117
♪ Think it over... ♪
♪ I wear tight clothing, ♪

810
00:40:10,185 --> 00:40:12,352
♪ high-heel shoes, ♪

811
00:40:12,404 --> 00:40:15,372
♪ It doesn't mean
that I'm a prostitute. ♪

812
00:40:15,457 --> 00:40:16,457
♪ No, no... ♪

813
00:40:16,524 --> 00:40:17,958
♪ I like rap music, ♪

814
00:40:18,026 --> 00:40:20,494
♪ wear hip-hop clothes. ♪

815
00:40:20,545 --> 00:40:23,581
♪ That doesn't mean that
I'm out selling dope. ♪

816
00:40:23,665 --> 00:40:25,416
♪ No, no, no... ♪
♪ Ba-ba-ba... ♪

817
00:40:25,484 --> 00:40:28,169
♪ Ba-ba-ba,
ba-ba-ba, ba-ba-ba... ♪

818
00:40:28,220 --> 00:40:30,921
♪ Before you can meet me,
you've got to learn how to see me. ♪

819
00:40:31,006 --> 00:40:31,972
♪ I said: ♪

820
00:40:32,040 --> 00:40:36,227
♪ Stop, in the name of love, ♪

821
00:40:36,311 --> 00:40:40,064
♪ before you break my heart. ♪

822
00:40:40,148 --> 00:40:43,768
♪ Think it over... ♪
♪ Free your mind, and the rest will follow. ♪

823
00:40:43,852 --> 00:40:45,986
♪ Think it over... ♪
♪ Be color-blind, ♪

824
00:40:46,054 --> 00:40:47,738
♪ don't be so shallow. ♪

825
00:40:47,823 --> 00:40:49,607
♪ I've known of your... ♪

826
00:40:49,691 --> 00:40:52,226
♪ Your secluded nights. ♪

827
00:40:52,277 --> 00:40:56,614
♪ I've even seen her
maybe once or twice. ♪

828
00:40:56,698 --> 00:41:00,334
♪ But it's a sweet expression, ♪

829
00:41:00,401 --> 00:41:04,088
♪ worth more than my
love and affection. ♪

830
00:41:04,172 --> 00:41:07,208
♪ Ah, ah, ah... ♪
♪ Ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba... ♪

831
00:41:07,259 --> 00:41:12,596
♪ Before you can meet me,
you've got to learn how to see me, I said: ♪

832
00:41:12,664 --> 00:41:16,317
♪ Stop, in the name of love, ♪

833
00:41:16,384 --> 00:41:19,854
♪ before you break my heart. ♪

834
00:41:19,921 --> 00:41:21,355
♪ Think it over... ♪
♪ Free your mind, ♪

835
00:41:21,423 --> 00:41:22,973
♪ and the rest will follow. ♪

836
00:41:23,041 --> 00:41:23,974
♪ Oh, oh... ♪

837
00:41:24,059 --> 00:41:25,759
♪ Be color-blind, ♪

838
00:41:25,811 --> 00:41:27,061
♪ don't be so shallow. ♪

839
00:41:27,112 --> 00:41:31,782
♪ Don't break my heart. ♪
♪ Stop, in the name of love... ♪

840
00:41:31,867 --> 00:41:33,584
♪ Free your mind. ♪

841
00:41:33,652 --> 00:41:37,104
♪ Stop... ♪
♪ Oh, free your mind. ♪

842
00:41:37,155 --> 00:41:39,723
♪ Ah, ah, ah... ♪
♪ Ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba... ♪

843
00:41:39,791 --> 00:41:44,378
♪ Before you can meet me,
you've got to learn how to see me, I said: ♪

844
00:41:44,445 --> 00:41:47,631
♪ Stop, in the name of love, ♪

845
00:41:47,716 --> 00:41:52,636
♪ before you break my heart. ♪

846
00:41:52,721 --> 00:41:56,307
♪ Free your mind. ♪
♪ Stop, in the name of love, ♪

847
00:41:56,391 --> 00:41:58,976
♪ before you break my heart. ♪

848
00:41:59,060 --> 00:42:02,313
♪ Oh, think it over... ♪

849
00:42:02,397 --> 00:42:03,314
♪ Free your mind, ♪

850
00:42:03,398 --> 00:42:05,632
♪ and the rest will stop! ♪

851
00:42:06,902 --> 00:42:09,136
Das war wirklich gut.

852
00:42:09,187 --> 00:42:11,405
Ich mochte es.

853
00:42:13,441 --> 00:42:14,641
Danke!

854
00:42:14,693 --> 00:42:16,026
Kommen Sie her.

855
00:42:16,027 --> 00:42:21,027
www.subcentral.de

