1
00:00:01,486 --> 00:00:03,735
Das habt ihr bei Glee verpasst:
Puck hat Etwas für

2
00:00:03,802 --> 00:00:05,203
Lauren übrig, aber sie will
nicht wirklich was von ihm.

3
00:00:05,270 --> 00:00:06,938
Ich denke, du bist noch nicht
bereit für diesen Jelly.

4
00:00:07,005 --> 00:00:09,073
Finn hat Quinn geküsst, die
eigentlich mit Sam zusammen ist,

5
00:00:09,141 --> 00:00:10,908
Rachel hat Finn auch geküsst, aber
er hat kein Feuerwerk gespürt.

6
00:00:10,976 --> 00:00:12,543
Auf die Wange?
Könnt ihr das glauben?

7
00:00:12,611 --> 00:00:14,078
Sue versuchte Brittany aus einer Kanone
zu schießen um die Nationals zu gewinnen,

8
00:00:14,146 --> 00:00:15,480
aber das Einzige was sie gewonnen hat,

9
00:00:15,547 --> 00:00:16,381
ist Katie Courics "Verlierer des Jahres."

10
00:00:16,448 --> 00:00:18,516
Ich hasse dich, Diane Sawyer.

11
00:00:18,584 --> 00:00:19,584
Und das habt ihr bei Glee verpasst.

12
00:00:22,287 --> 00:00:23,654
Ich habe heute etwas

13
00:00:23,722 --> 00:00:25,156
in meinem Spanisch Unterricht gelernt.

14
00:00:25,224 --> 00:00:26,190
"Regresar."

15
00:00:28,193 --> 00:00:30,194
Wer weiß was das bedeutet?

16
00:00:30,262 --> 00:00:32,363
"zurück kommen."

17
00:00:32,431 --> 00:00:35,266
Genau. Der alte Will Schuester ist zurück.

18
00:00:35,334 --> 00:00:36,834
Glee Club fährt zu den Regionals.

19
00:00:36,902 --> 00:00:38,503
Wir haben das komplette Cheerios Budget von Sue.

20
00:00:38,570 --> 00:00:40,905
Ich bin über Terry und Emma hinweg.

21
00:00:40,973 --> 00:00:42,840
"zurück kommen."
Wenn wir es jetzt in die

22
00:00:42,908 --> 00:00:44,809
Vergangenheitsform...
Will?

23
00:00:44,877 --> 00:00:45,977
Es ist ein Notfall.

24
00:00:47,946 --> 00:00:51,048
Becky Jackson hat Sues Tagebuch
geöffnet und fand das.

25
00:00:51,116 --> 00:00:52,650
"Auf Wiedersehen grausame Welt"?

26
00:00:52,718 --> 00:00:54,552
Sie könnte schon tot sein.

27
00:00:56,955 --> 00:01:05,663
Glee Staffel 2 Episode 13
Übersetzung: isa20nbg

28
00:01:05,731 --> 00:01:08,266
Das ist seltsam, die Tür ist auf.

29
00:01:08,333 --> 00:01:10,668
Sue? Sue?

30
00:01:18,510 --> 00:01:19,777
Sue.

31
00:01:19,845 --> 00:01:21,579
Oh, mein Gott.

32
00:01:21,647 --> 00:01:23,648
Oh, Sue. Sue.

33
00:01:23,715 --> 00:01:26,451
Wach auf, Sue.
Sue! Wach auf!

34
00:01:26,518 --> 00:01:27,852
Ich spüre keinen Puls.
Sie hat keinen Puls.

35
00:01:27,920 --> 00:01:29,153
Doch habe ich.

36
00:01:29,221 --> 00:01:30,621
Ich habe gerade mein eigenes Herz angehalten.

37
00:01:30,689 --> 00:01:32,290
Das ist mein CIA Training.

38
00:01:32,357 --> 00:01:34,592
Diese Gummi Vitamine funktionieren überhaupt nicht.

39
00:01:34,660 --> 00:01:36,160
Mir wurde gesagt, nimm genug Vitamin A

40
00:01:36,228 --> 00:01:37,328
und du versinkst in eine

41
00:01:37,396 --> 00:01:38,396
glückselige Vergessenheit.

44
00:01:43,368 --> 00:01:45,937
Ich habe keinen Grund zum Leben.

45
00:01:46,004 --> 00:01:47,572
Das ist nicht unwahr.

46
00:01:47,639 --> 00:01:49,874
Emma, wir kamen nicht hier her um
ihr eine Standpauke zu halten.

47
00:01:49,942 --> 00:01:52,176
Tut mir leid, Sue, aber das
hast du dir selber eingebrockt.

48
00:01:52,244 --> 00:01:54,679
Ich bin mir meiner Situation bewusst, Will.

49
00:01:54,746 --> 00:01:56,647
Nach meinem demütigenden Scheitern

50
00:01:56,715 --> 00:01:58,249
uns für die Nationals zu qualifizieren,

51
00:01:58,317 --> 00:02:00,384
gibt es für mich oder meine
Cherrios nichts mehr zu tun,

52
00:02:00,452 --> 00:02:02,453
für den Rest des Jahres.

53
00:02:02,521 --> 00:02:04,155
Warum machst du nicht was andere Teams machen?

54
00:02:04,223 --> 00:02:05,857
Für die Teams der Schule cheeren?

55
00:02:05,924 --> 00:02:07,425
Ja, als ob das jemals passieren wird.

56
00:02:07,493 --> 00:02:09,060
Emma, lass uns gehen.

57
00:02:09,127 --> 00:02:12,964
Sue, du bist gemein, manipulativ und belanglos.

58
00:02:13,031 --> 00:02:15,066
Will, du hast mehr Fett in deinem Haar,

59
00:02:15,133 --> 00:02:16,667
als der Typ, der hinter WikiLeaks steckt.

60
00:02:16,735 --> 00:02:18,302
Ich werde auf keinen Fall Mitglied

61
00:02:18,370 --> 00:02:19,370
deiner Selbstmitleidsparty sein.

62
00:02:20,639 --> 00:02:22,473
Bleib locker, Sue.

63
00:02:26,578 --> 00:02:28,579
-Hey.
-Hi.

64
00:02:30,816 --> 00:02:34,051
So, ich wollte nur unser Date am Freitag
im "Color Me Mine" bestätigen.

65
00:02:34,119 --> 00:02:35,820
Warte, das hast du ernst gemeint?

66
00:02:35,888 --> 00:02:38,556
Es ist Küsten-Mal-Stunde.

67
00:02:39,858 --> 00:02:42,693
Also bleibt es bei Freitag?

68
00:02:42,761 --> 00:02:44,795
Ja. Ich denke schon.

69
00:02:44,863 --> 00:02:47,732
Ich meine, ich denke ich habe nichts anderes vor.

70
00:02:47,799 --> 00:02:48,699
Cool.

71
00:02:50,869 --> 00:02:52,203
Die Dinge sind komisch,

72
00:02:52,271 --> 00:02:54,539
seid Quinn vor ein paar Wochen Mono hatte.

73
00:02:54,606 --> 00:02:56,641
Jeder sagt mir, dass sie Finn geküsst haben muss,

74
00:02:56,708 --> 00:02:58,910
aber ich hab ihr geglaubt, als sie
mir sagte was wirklich passiert ist.

75
00:02:58,977 --> 00:03:01,445
Ich habe Finn nicht geküsst, Sam.

76
00:03:01,513 --> 00:03:03,414
Ich hab sein Leben gerettet.

77
00:03:14,960 --> 00:03:16,827
Er atmet nicht.

78
00:03:24,236 --> 00:03:26,404
Ich bin schon Mal fast an einem Kaugummi erstickt.

79
00:03:29,808 --> 00:03:31,943
Ich weiß, dass sie auf mich steht.

80
00:03:32,010 --> 00:03:34,545
Ich hab nur so ein Gefühl,
dass ich sie verliere.

81
00:03:36,148 --> 00:03:37,815
Das darf ich nicht zulassen.

82
00:03:37,883 --> 00:03:39,917
Quinn ist das Beste was mir, seid

83
00:03:39,985 --> 00:03:42,086
ich auf der Schule bin, passiert ist.

84
00:03:42,154 --> 00:03:44,488
Aber wie?

85
00:03:44,556 --> 00:03:47,058
Natürlich. Mein Dad sagt immer,

86
00:03:47,125 --> 00:03:49,594
es gibt zwei Wege wie dich eine Frau liebt:

87
00:03:49,661 --> 00:03:52,530
nimm sie mit zum Jagen und Rock 'n' Roll.

88
00:03:52,598 --> 00:03:54,665
Ich wusste was ich zu tun hatte.

89
00:03:54,733 --> 00:03:57,168
Ich meine, wer ist mehr
Rock 'n' Roll als Justin Bieber?

90
00:03:57,235 --> 00:03:59,937
Niemand.

91
00:04:00,005 --> 00:04:01,305
Die Haare waren Schritt 1.

92
00:04:01,373 --> 00:04:02,707
Schritt 2 bestand darin,

93
00:04:02,774 --> 00:04:04,208
ein paar Bat Mitvah Gigs zu buchen

94
00:04:04,276 --> 00:04:06,644
um zu testen wie meine neue Ein-Mann-Band ankommt.

95
00:04:06,712 --> 00:04:08,079
Hey.

96
00:04:08,146 --> 00:04:10,481
Ich bin die "Justin Bieber Erfahrung."

97
00:04:13,251 --> 00:04:16,988
âª Baby, baby, baby, oh... âª

98
00:04:17,055 --> 00:04:19,256
âª Like... âª

99
00:04:19,324 --> 00:04:21,792
âª Baby, baby, baby.... âª

100
00:04:21,860 --> 00:04:23,995
âª No... âª

101
00:04:24,062 --> 00:04:26,697
âª Like, baby, baby, baby... âª

102
00:04:26,765 --> 00:04:28,265
âª Oh... âª

103
00:04:28,333 --> 00:04:29,533
âª I thought you'd âª

104
00:04:29,601 --> 00:04:31,335
âª always be mine. âª

105
00:04:33,238 --> 00:04:35,473
Sieh dich vor, Quinn Fabray, du wirst

106
00:04:35,540 --> 00:04:38,809
von einem blonden Bieber von den Socken gehauen.

107
00:04:38,877 --> 00:04:40,911
Hey, Brittany. Wir müssen reden.

108
00:04:40,979 --> 00:04:42,413
Warum sind meine Beinwärmer an deinen Armen?

109
00:04:42,481 --> 00:04:43,514
Mir wurde kalt.

110
00:04:43,582 --> 00:04:44,882
Aber, nein. Wir hatten einen Deal, okay?

111
00:04:44,950 --> 00:04:46,283
Wie ich schon erklärte, bin ich in der Mitte

112
00:04:46,351 --> 00:04:47,752
eines Karriere Wiederaufstiegs, okay?

113
00:04:47,819 --> 00:04:49,553
Ich bin fertig mit Jungs und
ich konzentiere mich vollkommen

114
00:04:49,621 --> 00:04:50,788
auf meine Karriere.

115
00:04:50,856 --> 00:04:52,289
Der einzige Weg ein komplettes
Comeback zu schaffen,

116
00:04:52,357 --> 00:04:53,924
ist beliebte Diskussionen zu dominieren,

117
00:04:53,992 --> 00:04:55,292
vielleicht ein oder zwei Trends in die Welt setzen.

118
00:04:55,360 --> 00:04:57,094
Ich gab dir die Hälfte meines Taschengeldes

119
00:04:57,162 --> 00:04:58,496
damit du meinen Erkennungslook annimmst

120
00:04:58,563 --> 00:04:59,730
und ihn beliebt machst.

121
00:04:59,798 --> 00:05:01,132
Und wir haben uns entschieden, dass Beinwärmer

122
00:05:01,199 --> 00:05:02,433
eher zum Trend werden, als Rentier Pullover.

123
00:05:02,501 --> 00:05:03,801
Ja, genau, aber es wird nicht funktionieren,

124
00:05:03,869 --> 00:05:05,436
wenn du darauf bestehst sie falsch zu tragen.

125
00:05:05,504 --> 00:05:07,371
Ich wusste nicht, dass es Regeln gibt.

126
00:05:07,439 --> 00:05:09,507
Natürlich gibt es Regeln. Es sind Beinwärmer.

127
00:05:09,574 --> 00:05:11,909
Nun, kann ich sie morgen so tragen?

128
00:05:11,977 --> 00:05:14,011
Ich trage heute ein Tank Top,
weil ich dachte es ist Sommer.

129
00:05:14,079 --> 00:05:15,980
Es hat mir nie jemand beigebracht,
wie man einen Kalender liest.

130
00:05:16,048 --> 00:05:18,149
Gut, gut. Und wenn die Leute dich fragen

131
00:05:18,216 --> 00:05:20,918
wer dir die Inspiration für dein
neues Accessoire gab,

132
00:05:20,986 --> 00:05:23,421
sagst du einfach: "Ich kopiere nur Rachel..."

133
00:05:23,488 --> 00:05:24,555
Ich kopiere nur Rachel Berry.

134
00:05:24,623 --> 00:05:26,023
Fantastisch.

135
00:05:29,861 --> 00:05:31,996
Ihr wisst, was ich von Hüten halte.

136
00:05:32,064 --> 00:05:33,731
Aus einem triftigen Grund.

137
00:05:35,400 --> 00:05:37,902
Keiner von euch sollte
mit mir Augenkontakt halten.

138
00:05:37,969 --> 00:05:39,570
Verschwindet! Los!

139
00:05:39,638 --> 00:05:42,039
Gewöhnt euch an die Behandlung, Glee Kids.

140
00:05:42,107 --> 00:05:45,609
Ich habe eine Menge Zeit.

141
00:05:45,677 --> 00:05:46,744
Eine Menge Zeit.

142
00:05:50,215 --> 00:05:52,583
Ich denke, sie ist gefährlich.

143
00:05:52,651 --> 00:05:54,418
Zu viel Freizeit führt zu Problemen.

144
00:05:54,486 --> 00:05:56,754
Ich meine, Sue hat nichts zu tun,

145
00:05:56,822 --> 00:05:58,089
was bedeutet, dass es nur eine Frage der Zeit ist,

146
00:05:58,156 --> 00:05:59,824
bis sie sich mit dem Glee Club anlegt.

147
00:05:59,891 --> 00:06:02,760
Hey... Will, Esmee.

148
00:06:02,828 --> 00:06:05,362
Tut mir leid, dass es mir
nicht leid tut euch zu unterbrechen.

149
00:06:05,430 --> 00:06:06,464
Aber stört es dich,

150
00:06:06,531 --> 00:06:07,898
wenn ich mir einen deiner Dachbalken ausleihe,

151
00:06:07,966 --> 00:06:10,201
um mich zu erhängen?

152
00:06:10,268 --> 00:06:11,635
Ich hab einen Testlauf in meinem Büro gemacht,

153
00:06:11,703 --> 00:06:13,938
und wisst ihr was? Dort gibt es Asbest,

154
00:06:14,005 --> 00:06:15,806
und das könnte jemanden umbringen.

155
00:06:15,874 --> 00:06:18,476
Sue? Setz dich.

156
00:06:18,543 --> 00:06:20,911
Ich verstehe, dass du traurig bist,

157
00:06:20,979 --> 00:06:23,981
aber das Leben ist wunderschön.

158
00:06:24,049 --> 00:06:25,249
Willst du mir sagen, dass es

159
00:06:25,317 --> 00:06:27,518
nicht einen Moment, seid deinem
epischen Niedergang, gab

160
00:06:27,586 --> 00:06:29,253
bei dem du dich

161
00:06:29,321 --> 00:06:30,688
gut gefühlt hast?

162
00:06:30,756 --> 00:06:33,390
Nun, ja, Will,

163
00:06:33,458 --> 00:06:35,226
Tatsache ist, es gab...

164
00:06:35,293 --> 00:06:37,194
Es gab einen Moment.

165
00:06:37,262 --> 00:06:40,331
Ich fuhr mit meinem LeCar zur Arbeit,

166
00:06:40,398 --> 00:06:43,901
und Charlenes "I've Never Been
To Me" kam im Radio.

167
00:06:43,969 --> 00:06:45,536
Und als der Refrain kam,

168
00:06:45,604 --> 00:06:48,405
habe ich meinen Mund geöffnet
und ihn mit ihr gesungen.

169
00:06:48,473 --> 00:06:50,608
Und ich muss sagen, es
hat sich echt gut angefühlt.

170
00:06:50,675 --> 00:06:52,676
Sue sollte dem Glee Club beitreten.

171
00:06:52,744 --> 00:06:53,844
Entschuldige?

172
00:06:53,912 --> 00:06:55,479
Nein, ich wäre lieber tot.

173
00:06:55,547 --> 00:06:57,047
Ja. Sie sollte beitreten...
Ich meine, du kannst nicht beitreten,

174
00:06:57,115 --> 00:06:58,182
aber du kannst dich mit reinsetzen.

175
00:06:58,250 --> 00:06:59,416
Ja. Will.

176
00:06:59,484 --> 00:07:02,286
Sieh mal, Sue geht es momentan nicht so gut.

177
00:07:02,354 --> 00:07:05,456
Und du redest immer von der Heilkraft der Musik.

178
00:07:05,524 --> 00:07:07,158
Es gibt Studien die beweisen,
dass es gegen Depressionen hilft,

179
00:07:07,225 --> 00:07:08,559
es hebt die Stimmung.

180
00:07:08,627 --> 00:07:09,660
Ich hab eine Broschüre.

181
00:07:12,531 --> 00:07:15,599
Ähm... Emma, ich denke, das ist keine gute Idee.

182
00:07:15,667 --> 00:07:17,468
Ich stimme Sponge-Haar Schwamm-Kinn zu.

183
00:07:17,536 --> 00:07:19,403
Es ist eine dumme Idee.

184
00:07:19,471 --> 00:07:20,971
Nein, nein. Das Football Team hat es gemacht,

185
00:07:21,039 --> 00:07:23,073
und es hat die Leute zusammen gebracht.

186
00:07:23,141 --> 00:07:25,609
Will, und es ist eine gute Chance

187
00:07:25,677 --> 00:07:26,977
für dich ein Auge auf Sue zu werfen.

188
00:07:27,045 --> 00:07:29,013
Du weißt schon, um sicher zu gehen,
dass das alte Mädel okay ist.

189
00:07:31,316 --> 00:07:32,883
Nun, wisst ihr was, Leute? An diesem Punkt

190
00:07:32,951 --> 00:07:35,119
würde ich alles tun, um meine

191
00:07:35,187 --> 00:07:37,354
schleichende Depression zu entschärfen.

192
00:07:40,258 --> 00:07:41,725
Das kann nicht wahr sein.

193
00:07:41,793 --> 00:07:43,360
Das sieht nach einer schrecklichen Idee aus.

194
00:07:43,428 --> 00:07:46,130
Leute, es gibt keine Diskussionen, okay?

195
00:07:46,198 --> 00:07:48,299
Es ist kein Geheimnis, dass uns Coach
Sylvester öfter mal hart rangenommen hat.

196
00:07:48,366 --> 00:07:49,967
Okay, pervers...

197
00:07:50,035 --> 00:07:52,536
Und ich denke, sie könnte etwas
Sympathie von uns gebrauchen.

198
00:07:52,604 --> 00:07:54,805
Sympathie? Von uns? Uh-uh.

199
00:07:54,873 --> 00:07:56,907
Ja, sie hat unsere Leben nur miserabel gemacht.

200
00:07:56,975 --> 00:07:58,676
Sie hat bekommen, was sie verdient hat.

201
00:07:58,743 --> 00:08:00,811
Du hast Glück, dass ich mein Blasrohr
zu Hause gelassen habe, Airbags,

202
00:08:00,879 --> 00:08:02,680
denn ich habe klare
Schussbahn auf deine Tüten.

203
00:08:02,747 --> 00:08:05,850
Leute, Coach Sylvester hatte
ihren kürzlichen Rückschlag,

204
00:08:05,917 --> 00:08:07,918
aber sie ist ein erwiesener Champion.

205
00:08:07,986 --> 00:08:09,386
Wir könnten es schlechter haben,

206
00:08:09,454 --> 00:08:11,388
als diesen Gewinner in unserer Mitte zu haben.

207
00:08:11,456 --> 00:08:12,489
Lass es mich für euch klar machen.

208
00:08:12,557 --> 00:08:15,059
Ich bin nicht länger eine Gefahr für euch.

209
00:08:15,126 --> 00:08:17,695
Alles klar? Ich hoffe, dass
euer Gesinge und Getanze

210
00:08:17,762 --> 00:08:20,364
mich aus meinem Trübsinn rausbringt und mir

211
00:08:20,432 --> 00:08:22,967
einen Grund zum Leben gibt.
Ist das zu viel verlangt?

212
00:08:23,034 --> 00:08:25,202
Leute, es ist beschlossen.

213
00:08:25,270 --> 00:08:26,570
Sue bleibt bei uns für die Woche.

214
00:08:26,638 --> 00:08:29,673
Ich habe heute einen Brief bekommen.

215
00:08:31,209 --> 00:08:32,843
Wir wissen, dass wir gegen Kurt und
die Warblers bei den Regionals antreten.

216
00:08:32,911 --> 00:08:33,944
Der süße Porzellan.

217
00:08:34,012 --> 00:08:35,546
Und es sieht so aus, als ob wir dieses Jahr

218
00:08:35,614 --> 00:08:37,514
wieder gegen Aural Intensity antreten.

219
00:08:37,582 --> 00:08:39,583
Die haben uns letztes Jahr fertig gemacht.

220
00:08:39,651 --> 00:08:40,818
Der Verwaltungsrat hat dieses Jahr

221
00:08:40,886 --> 00:08:43,621
ein Motto für die Regionals
und ein Teil der Punkte

222
00:08:43,688 --> 00:08:45,022
die wir erlangen können, basiert darauf,

223
00:08:45,090 --> 00:08:47,458
wie gut wir es interpretieren können.
Das diesjährige Motto lautet...

224
00:08:47,525 --> 00:08:50,628
"Hymne." Wer kann uns verraten, was eine Hymne ist?

225
00:08:50,695 --> 00:08:52,029
Der Hintern einer Ameise.

226
00:08:52,097 --> 00:08:54,131
Fast. Fast. Nein.

227
00:08:54,199 --> 00:08:56,333
Eine Hymne ist ein epischer Song,

228
00:08:56,401 --> 00:08:58,702
gefüllt mit einer Grundströmung an Emotionen

229
00:08:58,770 --> 00:09:00,237
die größer als sie sind erscheinen.

230
00:09:00,305 --> 00:09:02,673
-Selbst größer als die Person die sie performt.
-Mr. Shue?

231
00:09:02,741 --> 00:09:04,575
Oh, hey, Sam, ich hab deinen neuen
Haarschnitt gar nicht bemerkt.

232
00:09:04,643 --> 00:09:06,944
Ja. Ich arbeite an einem neuen Image für meine

233
00:09:07,012 --> 00:09:08,545
Ein-Mann-Band: "Die Justin Bieber Erfahrung."

234
00:09:08,613 --> 00:09:10,814
Du willst mich wohl verarschen.

235
00:09:10,882 --> 00:09:13,150
Alter. Durch die Frisur sieht
dein Mund noch größer aus.

236
00:09:13,218 --> 00:09:15,085
Lasst sie reden.

237
00:09:15,153 --> 00:09:16,720
Lacht so viel ihr wollt, aber der
Junge hat eine Menge Talent,

238
00:09:16,788 --> 00:09:17,922
und es gibt eine Nummer an der ich arbeite,

239
00:09:17,989 --> 00:09:19,456
die ich gerne zeigen will.

240
00:09:19,524 --> 00:09:21,358
Und ich denke, sie gilt als Hymne,

241
00:09:21,426 --> 00:09:24,094
denn sie ist wahnsinnig emotional,

242
00:09:24,162 --> 00:09:25,763
und beschreibt unsere Generation.

243
00:09:25,830 --> 00:09:28,098
Okay. Leg los, Kumpel.

244
00:09:33,538 --> 00:09:37,341
âª Oh, whoa, whoa... âª

245
00:09:37,409 --> 00:09:42,346
âª Oh, whoa, oh... âª

246
00:09:42,414 --> 00:09:47,251
âª Oh, whoa, whoa... âª

247
00:09:47,319 --> 00:09:50,754
âª You know you love me,
I know you care. âª

248
00:09:50,822 --> 00:09:54,692
âª Just shout whenever,
and I'll be there. âª

249
00:09:54,759 --> 00:09:58,996
âª You want my love,
you want my heart. âª

250
00:09:59,064 --> 00:10:00,197
âª And we will never... âª

251
00:10:00,265 --> 00:10:01,966
Das ist eigentlich ein richtig guter Song.

252
00:10:02,033 --> 00:10:03,300
âª Ever, ever be apart. âª

253
00:10:03,368 --> 00:10:04,902
âª Are we an item? âª

254
00:10:04,970 --> 00:10:06,770
âª Girl, quit playing. âª

255
00:10:06,838 --> 00:10:08,472
âª We're just friends? âª

256
00:10:08,540 --> 00:10:10,341
âª What are you saying? âª

257
00:10:10,408 --> 00:10:14,111
âª Say there's another,
and look right in my eyes. âª

258
00:10:14,179 --> 00:10:17,281
âª My first love broke my heart
for the first time. âª

259
00:10:17,349 --> 00:10:18,515
âª And I was like... âª

260
00:10:18,583 --> 00:10:20,985
âª Baby, baby, baby... âª

261
00:10:21,052 --> 00:10:25,055
âª Oh, like, baby,
baby, baby, no... âª

262
00:10:25,123 --> 00:10:28,459
âª Like baby, baby, baby... âª

263
00:10:28,526 --> 00:10:31,895
âª Oh, I thought you'd
always be mine. âª

264
00:10:31,963 --> 00:10:34,965
âª Oh, for you, I would have âª

265
00:10:35,033 --> 00:10:37,067
âª done whatever... âª

266
00:10:37,135 --> 00:10:40,137
âª And I just can't believe
we ain't together. âª

267
00:10:40,205 --> 00:10:41,872
âª And I wanna play it cool, âª

268
00:10:41,940 --> 00:10:43,707
âª but I'm losing you. âª

269
00:10:43,775 --> 00:10:45,676
âª I'll buy you anything. âª

270
00:10:45,744 --> 00:10:47,411
âª I'll buy you any ring. âª

271
00:10:47,479 --> 00:10:49,380
âª And I'm in pieces. âª

272
00:10:49,447 --> 00:10:51,148
âª Baby, fix me. âª

273
00:10:51,216 --> 00:10:54,852
âª And just shake me till you
wake me from this bad dream. âª

274
00:10:54,919 --> 00:10:58,322
âª I'm going down,
down, down, down... âª

275
00:10:58,390 --> 00:11:00,391
âª And I just cant believe âª

276
00:11:00,458 --> 00:11:02,493
âª my first love
won't be around. âª

277
00:11:02,560 --> 00:11:05,329
âª And I'm like,
baby, baby, baby... âª

278
00:11:05,397 --> 00:11:09,266
âª Oh, like, baby, baby, baby... âª

279
00:11:09,334 --> 00:11:13,937
âª No, like, baby,
baby, baby, oh... âª

280
00:11:14,005 --> 00:11:16,673
âª I thought you'd
always be mine. âª

281
00:11:16,741 --> 00:11:19,443
âª I'm gone. âª

282
00:11:19,511 --> 00:11:22,846
âª Now I'm all gone... âª

283
00:11:22,914 --> 00:11:25,482
âª Now I'm all gone... âª

284
00:11:26,951 --> 00:11:29,353
âª Now I'm all gone... âª

285
00:11:31,156 --> 00:11:34,258
âª I'm gone. âª

286
00:11:34,325 --> 00:11:37,194
Yeah!

287
00:11:37,262 --> 00:11:39,263
Der Biebster!

288
00:11:39,330 --> 00:11:41,365
Ich brauch das Mädchen für meine Cheerios!

289
00:11:45,166 --> 00:11:47,134
Wir wollen rein.

290
00:11:47,202 --> 00:11:49,203
In was?

291
00:11:49,270 --> 00:11:50,504
Die Justin Bieber Erfahrung.

292
00:11:50,572 --> 00:11:51,805
Wir wollen in die Band.

293
00:11:51,873 --> 00:11:53,340
Aber es ist eine Ein-Mann-Band.

294
00:11:53,408 --> 00:11:54,408
Vergrößere sie.

295
00:11:54,476 --> 00:11:55,943
Ich versteh es nicht, ihr habt euch

296
00:11:56,010 --> 00:11:57,544
über mich lustig gemacht
als ich Bieber gesungen habe.

297
00:11:57,612 --> 00:11:59,279
Weil wir die Macht des Biebers unterschätzt haben.

298
00:11:59,347 --> 00:12:01,648
Er ist ganz klar ein Mini-Gott.

299
00:12:01,716 --> 00:12:03,183
Sieh wie du die ganzen Mädels im Glee Club

300
00:12:03,251 --> 00:12:04,351
zum Schmelzen gebracht hast. Jetzt denk

301
00:12:04,419 --> 00:12:05,619
an die Macht von vier Bieber.

302
00:12:05,687 --> 00:12:06,820
Wir wären nicht zu stoppen.

303
00:12:06,888 --> 00:12:08,689
Alle unsere Beziehungen sind in der

304
00:12:08,757 --> 00:12:09,656
Nach-Valentinstags-Flaute.

305
00:12:11,226 --> 00:12:12,993
Spielst du "Angry Birds"?

306
00:12:13,061 --> 00:12:14,194
Sorry.

307
00:12:14,262 --> 00:12:15,996
Soll ich dir meine Bauchmuskeln zeigen?

308
00:12:16,064 --> 00:12:17,231
Wenn du willst.

309
00:12:21,035 --> 00:12:22,770
Das passiert bei der weiblichen Chemie.

310
00:12:22,837 --> 00:12:24,638
Sie kriegen einen riesen Schuss an Endorphinen

311
00:12:24,706 --> 00:12:26,340
am Valentinstag, und alles ist gesteigert

312
00:12:26,407 --> 00:12:27,875
und so romantisch... Das Problem ist,

313
00:12:27,942 --> 00:12:30,477
Tage später, wenn sie von ihrem High runter kommen,

314
00:12:30,545 --> 00:12:32,012
schlagen sie hart auf, und alles

315
00:12:32,080 --> 00:12:33,514
um sie herum ist Eintönig.

316
00:12:33,581 --> 00:12:35,349
Wir brauchen den süßen Hauch des Biebers

317
00:12:35,416 --> 00:12:36,750
um uns wieder etwas Action zu besorgen.

318
00:12:36,818 --> 00:12:38,318
Warum willst du rein, Puckerman?

319
00:12:38,386 --> 00:12:40,287
Ich bin am Ende meines Lauren Zizes Seils.

320
00:12:40,355 --> 00:12:42,189
Ich versuche alles um sie rumzukriegen.

321
00:12:42,257 --> 00:12:44,124
Ähm, was macht ihr?

322
00:12:44,192 --> 00:12:45,192
Wir treten der

323
00:12:45,260 --> 00:12:46,727
Justin Bieber Erfahrung bei,

324
00:12:46,795 --> 00:12:48,629
wenn es für Sam okay ist.

325
00:12:48,696 --> 00:12:49,997
Und wenn nicht, starten wir unsere eigene Band.

326
00:12:50,064 --> 00:12:51,532
Bieber Fieber.

327
00:12:51,599 --> 00:12:53,467
Wartet, ihr wisst schon,

328
00:12:53,535 --> 00:12:55,569
dass Justin Bieber scheiße ist, oder?

329
00:12:55,637 --> 00:12:57,671
Quinn stand ziemlich auf ihn,
als ich im Glee Club gesungen habe.

330
00:12:57,739 --> 00:12:59,173
Okay, ich verbringe meine Zeit

331
00:12:59,240 --> 00:13:00,908
mit ein paar Songs die nicht für 12 jährige sind.

332
00:13:00,975 --> 00:13:02,309
Gut. Dann wirst du keine Zeit haben

333
00:13:02,377 --> 00:13:03,977
die Freundin eines Anderen auszuspannen.

334
00:13:04,045 --> 00:13:05,379
Hey... Immer mit der Ruhe, Mann.

335
00:13:05,446 --> 00:13:06,847
Ich hab deine Freundin nicht geküsst.

336
00:13:06,915 --> 00:13:08,782
Sie hat mir mein Leben gerettet.

337
00:13:10,185 --> 00:13:11,451
Also, was sagst du?

338
00:13:11,519 --> 00:13:13,787
Sind wir dabei?

339
00:13:13,855 --> 00:13:15,856
Okay. Aber wir müssen uns etwas, wegen

340
00:13:15,924 --> 00:13:17,257
Puckermans Haar überlegen.

341
00:13:24,299 --> 00:13:25,833
Oh, nein.

342
00:13:29,971 --> 00:13:32,172
Auf keinen Fall.

343
00:13:32,240 --> 00:13:34,241
Du bist ein Genie...
Die haben mein Leben verändert.

344
00:13:34,309 --> 00:13:36,643
Ich wusste nicht, dass meine
Arme so warm sein können.

345
00:13:36,711 --> 00:13:38,078
Du bist ein Held...
Du solltest

346
00:13:38,146 --> 00:13:39,279
einen Award gewinnen.

347
00:13:39,347 --> 00:13:41,448
Was machst du?

348
00:13:41,516 --> 00:13:43,684
Es tut mir so leid, Rachel, es
hat sich einfach rumgesprochen.

349
00:13:43,751 --> 00:13:45,786
Ich sehe das, okay? Das haben wir nicht abgemacht.

350
00:13:45,854 --> 00:13:47,154
Ich möchte mein Taschengeld sofort zurück!

351
00:13:47,222 --> 00:13:48,155
Das ist schon weg.

352
00:13:48,223 --> 00:13:49,423
Mein Onkel hat seinen Job verloren,

353
00:13:49,490 --> 00:13:51,191
und seine Ziege war hungrig, also...

354
00:13:51,259 --> 00:13:52,860
Hab ich es für Futter verbraucht.

355
00:13:52,927 --> 00:13:55,095
Ich meine, so ähnlich.
Die Ziege hat das Geld gegessen.

356
00:13:55,163 --> 00:13:58,065
Okay, der... Der einzige
Weg weiterzumachen,

357
00:13:58,132 --> 00:14:00,467
ist, dass du dich genau wie ich anziehst.

358
00:14:01,970 --> 00:14:03,070
Wie nennt sich der Look?

359
00:14:03,137 --> 00:14:04,338
Sexy Schulmädchen Bibliotheks Chic.

360
00:14:04,405 --> 00:14:05,973
Okay, du beeilst dich lieber.

361
00:14:06,040 --> 00:14:08,575
Kids 'R' Us schließt genau um
18:00 Uhr. Los, Brittany.

362
00:14:11,546 --> 00:14:15,749
Liebes Tagebruch, mein Lebenswille ist wieder da.

363
00:14:15,817 --> 00:14:19,920
Ich befinde mich hinter feindlichen Linien,

364
00:14:19,988 --> 00:14:22,489
um den Glee Club von innen heraus zu zerstören.

365
00:14:22,557 --> 00:14:24,691
Schuester und seine Beratungsrothaarige

366
00:14:24,759 --> 00:14:28,328
haben mir mein Selbstmitleid abgekauft,

367
00:14:28,396 --> 00:14:31,198
und jetzt werde ich sie zerstören,

368
00:14:31,266 --> 00:14:32,699
ein für alle Male.

369
00:14:32,767 --> 00:14:34,701
So beginnt mein Plan.

370
00:14:34,769 --> 00:14:37,938
Ich werde diese Glee Clubber
gegeneinander ausspielen,

371
00:14:38,006 --> 00:14:40,774
bis sich die Gruppe von innen
zerreißt, bis sie explodiert

372
00:14:40,842 --> 00:14:43,010
wie ein reifer Pickel.

373
00:14:44,512 --> 00:14:45,646
Sie wollten mich sehen?

374
00:14:45,713 --> 00:14:47,948
Ja. Mercedes, setz dich.

375
00:14:49,684 --> 00:14:53,353
Ich habe mich dazu entschlossen
einen Song im Glee Club zu singen,

376
00:14:53,421 --> 00:14:54,988
und ich brauch deinen Rat.

377
00:14:55,056 --> 00:14:57,524
Wie du vielleicht weißt, habe ich
einen musikalischen Hintergrund.

378
00:14:57,592 --> 00:15:00,527
Für eine kurze Zeit, war ich
Tamburin Spieler für Wilson-Phillips.

379
00:15:00,595 --> 00:15:02,095
Was ich von dir lernen muss,

380
00:15:02,163 --> 00:15:04,464
ist wie man zu einer Diva wird.

381
00:15:04,532 --> 00:15:07,434
Oh. Nun, da sind Sie auf
jeden Fall bei der Richtigen.

382
00:15:07,502 --> 00:15:09,503
Ich meine, es geht um die richtige Einstellung,

383
00:15:09,570 --> 00:15:11,305
etwas das Ihnen nicht fehlt, 
soweit ich weiß.

384
00:15:11,372 --> 00:15:13,774
Man braucht freche Finger
und muss die Haare schütteln.

385
00:15:13,841 --> 00:15:17,177
und generell, darf man sich nichts gefallen lassen.

386
00:15:17,245 --> 00:15:18,211
Verstanden, Schwester.

387
00:15:18,279 --> 00:15:19,446
Nun, ich muss sagen,

388
00:15:19,514 --> 00:15:21,682
ich bin geschmeichelt und geschockt,
dass sie zu mir gekommen sind.

389
00:15:21,749 --> 00:15:24,117
Oh, komm schon "Ra-chelle,"
es schämt micht überhaupt nicht zu sagen,

390
00:15:24,185 --> 00:15:26,119
dass ich deine Hilfe brauche.

391
00:15:26,187 --> 00:15:29,156
Nun, ich sage folgendes...
Bei einer Diva geht es um Emotionen.

392
00:15:29,223 --> 00:15:31,058
Tatsächlich fühlt man so viele Emotionen,

393
00:15:31,125 --> 00:15:32,759
dass man sie nicht im Verborgenen lassen kann.

394
00:15:32,827 --> 00:15:34,461
Manchmal muss man seine Augen schließen,

395
00:15:34,529 --> 00:15:36,396
seinen Kopf drehen und schieben,

396
00:15:36,464 --> 00:15:38,966
die Gefühle wegschieben...
So groß sind sie!

397
00:15:40,301 --> 00:15:41,735
Wow.

398
00:15:41,803 --> 00:15:44,604
Nun, Mercedes hat Unrecht über dich.

399
00:15:44,672 --> 00:15:46,773
Was... Was hat sie gesagt?

400
00:15:46,841 --> 00:15:48,976
Oh, ich erinnere mich nicht mehr
genau, nur irgendetwas darüber,

401
00:15:49,043 --> 00:15:51,211
dass du nicht so talentiert bist wie du denkst,

402
00:15:51,279 --> 00:15:52,813
und dass deine Ideen schrecklich sind.

403
00:15:52,880 --> 00:15:55,349
Ich weiß nicht, irgend so was.

404
00:15:55,416 --> 00:15:56,817
Sie hat was gesagt?

405
00:15:56,884 --> 00:15:58,151
Yep. Ich zitiere:

406
00:15:58,219 --> 00:15:59,853
"Gar nicht so talentiert."

407
00:16:02,223 --> 00:16:04,558
-Da bist du ja.
-Ich hab gehört, was du über mich gesagt hast.

408
00:16:04,625 --> 00:16:06,059
Ich hab gehört was du gesagt hast.

409
00:16:06,127 --> 00:16:07,394
Gerade als ich dachte wir wären Freunde.

410
00:16:07,462 --> 00:16:09,096
Ich schätze, das wird wohl nie passieren, oder?

411
00:16:09,163 --> 00:16:10,364
Ich schätze nicht.

412
00:16:10,431 --> 00:16:12,199
Weißt du, es gibt nur ein "I" in "Diva", Rachel,

413
00:16:12,266 --> 00:16:14,134
Und das "I" bin ich.

414
00:16:14,202 --> 00:16:16,236
Ich denke, wir müssen das auf
die übliche Art und Weise klären.

415
00:16:16,304 --> 00:16:17,504
Diva-off.

416
00:16:17,572 --> 00:16:19,373
-Morgen, Glee Club.
-Warum nicht gleich?

417
00:16:19,440 --> 00:16:21,074
Weil ich auf meinen Crosstrainer muss.

418
00:16:21,142 --> 00:16:22,542
Weißt du warum?

419
00:16:22,610 --> 00:16:24,678
Ich werde ein paar Runden drehen.

420
00:16:32,732 --> 00:16:34,399
So... Freitagabend,

421
00:16:34,467 --> 00:16:37,002
Ich hab mir überlegt, wir schauen
uns mal die Sullivan Eisbahn an.

422
00:16:37,070 --> 00:16:39,404
Die haben Autoscooter fürs Eis.

423
00:16:39,472 --> 00:16:42,541
Ich hab dir doch gesagt, dass ich
mich noch nicht entschieden habe.

424
00:16:49,382 --> 00:16:52,117
Jesus, wer hat die Tickets für Crazy Town gekauft?

425
00:17:01,894 --> 00:17:03,195
Okay, sieht so aus

426
00:17:03,262 --> 00:17:05,397
als ob die Jungs bereit für ihre Hymne sind.

427
00:17:05,465 --> 00:17:07,532
Wir sind die neue und verbesserte

428
00:17:07,600 --> 00:17:09,334
"Justin Bieber Erfahrung",

429
00:17:09,402 --> 00:17:11,670
und wir denken dieser Song ist eine Hymne,

430
00:17:11,737 --> 00:17:13,772
denn alles was der Bieber macht ist episch.

431
00:17:13,840 --> 00:17:14,773
Stimmt.

432
00:17:14,841 --> 00:17:16,007
Wie auch immer, der Song,

433
00:17:16,075 --> 00:17:17,776
wie alle anderen Songs die ich singe,

434
00:17:17,844 --> 00:17:19,077
ist für meine Freundin Quinn.

435
00:17:20,813 --> 00:17:22,080
Legt los.

436
00:17:25,084 --> 00:17:27,586
âª Gotta keep it,
feels so right... âª

437
00:17:27,653 --> 00:17:30,021
âª Gotta, gotta, gotta, gotta keep it close. âª
âª Oh! âª

438
00:17:30,089 --> 00:17:32,190
âª Feels so right... âª

439
00:17:32,258 --> 00:17:35,494
âª Oh, for you
I'd write a symphony. âª

440
00:17:35,561 --> 00:17:37,863
âª I'd tell the violin âª

441
00:17:37,930 --> 00:17:40,132
âª it's time to sink or swim. âª

442
00:17:40,199 --> 00:17:42,234
âª Watch them play for you. âª

443
00:17:42,301 --> 00:17:44,669
âª For you I'd be running... âª
âª Whoa, whoa... âª

444
00:17:44,737 --> 00:17:45,837
âª A thousand miles âª

445
00:17:45,905 --> 00:17:47,939
âª just get to where you are. âª

446
00:17:48,007 --> 00:17:50,108
âª Step to the beat of my heart. âª

447
00:17:50,176 --> 00:17:52,511
âª I don't need a whole lot
but for you, âª

448
00:17:52,578 --> 00:17:54,479
âª I admit I'd rather give you âª

449
00:17:54,547 --> 00:17:56,615
âª the world
or we can share mine. âª

450
00:17:56,682 --> 00:17:58,250
âª I know I won't âª

451
00:17:58,317 --> 00:18:00,819
âª be the first one giving you
all this attention. âª

452
00:18:00,887 --> 00:18:03,688
âª Baby, listen... âª
âª I just need somebody to love... âª

453
00:18:03,756 --> 00:18:06,658
âª I don't need too much,
just somebody to love. âª

454
00:18:06,726 --> 00:18:10,128
âª Somebody to love... âª

455
00:18:10,196 --> 00:18:13,865
âª I don't need nothing else. âª

456
00:18:13,933 --> 00:18:15,600
âª I promise, girl, I swear. âª

457
00:18:15,668 --> 00:18:17,068
âª I just need somebody to love. âª

458
00:18:17,136 --> 00:18:18,904
âª I need somebody... âª

459
00:18:18,971 --> 00:18:20,539
âª I need somebody... âª

460
00:18:20,606 --> 00:18:22,574
âª I need somebody... âª

461
00:18:22,642 --> 00:18:24,342
âª I need somebody... âª

462
00:18:24,410 --> 00:18:26,478
âª To love... âª
âª Every day, âª

463
00:18:26,546 --> 00:18:28,113
âª I'll bring the sun around. âª

464
00:18:28,181 --> 00:18:30,482
âª I'll sweep away the clouds,
smile for me. âª

465
00:18:30,550 --> 00:18:33,785
âª I would take âª

466
00:18:33,853 --> 00:18:34,986
âª every second,
every single time, âª

467
00:18:35,054 --> 00:18:37,055
âª spend it like my last dime. âª

468
00:18:37,123 --> 00:18:38,957
âª Step to the beat of my heart. âª

469
00:18:39,025 --> 00:18:41,560
âª I don't need a whole lot
but for you, âª

470
00:18:41,627 --> 00:18:44,029
âª I admit I'd âª

471
00:18:44,096 --> 00:18:45,230
âª rather give you the world âª

472
00:18:45,298 --> 00:18:46,932
âª or let you share mine. âª

473
00:18:46,999 --> 00:18:48,366
âª I know I won't be
the first one âª

474
00:18:48,434 --> 00:18:50,702
âª giving you
all this attention. âª

475
00:18:50,770 --> 00:18:52,137
âª And, baby, listen... âª

476
00:18:52,205 --> 00:18:54,072
âª I just need
somebody to love... âª

477
00:18:54,140 --> 00:18:56,775
âª Oh, no, no, no, no... âª

478
00:18:56,842 --> 00:18:59,444
âª I don't need too much,
just somebody to love... âª

479
00:18:59,512 --> 00:19:01,346
âª Oh, I don't need nothing else. âª

480
00:19:01,414 --> 00:19:04,482
âª I promise, girl, I swear. âª

481
00:19:04,550 --> 00:19:06,785
âª I just need somebody to love... âª

482
00:19:06,852 --> 00:19:08,553
âª Somebody to love... âª

483
00:19:08,621 --> 00:19:10,021
âª Somebody to love... âª

484
00:19:10,089 --> 00:19:13,158
âª I need somebody,
I need somebody... âª

485
00:19:13,226 --> 00:19:14,593
âª I need somebody... âª
âª I swear... âª

486
00:19:14,660 --> 00:19:17,862
âª I just need
somebody to love. âª

487
00:19:30,042 --> 00:19:32,010
Justin Bieber!

488
00:19:33,546 --> 00:19:34,779
Ich brauch ein Handtuch.

489
00:19:34,847 --> 00:19:36,881
Hey!

490
00:19:38,718 --> 00:19:41,353
Ich... ich kann am Freitag nicht.

491
00:19:46,092 --> 00:19:47,325
Hey, Lauren.

492
00:19:47,393 --> 00:19:48,393
So,

493
00:19:48,461 --> 00:19:49,628
was denkst du?

494
00:19:49,695 --> 00:19:52,964
Ehrlich gesagt, meine Liebe
würde ihn zwar zerquetschen

495
00:19:53,032 --> 00:19:55,767
aber der Biebster macht mich total an.

496
00:19:55,835 --> 00:19:58,737
Das war so, bis ich daran dachte,
dass er aussieht wie 12

497
00:19:58,804 --> 00:20:00,272
dann wurde es irgendwie gruselig.

498
00:20:00,339 --> 00:20:02,774
Also wenn ich dir eine Note geben müsste: 3+

499
00:20:04,110 --> 00:20:05,543
Hör zu, Zizes,

500
00:20:05,611 --> 00:20:07,412
ich sterbe hier.

501
00:20:07,480 --> 00:20:09,447
Du verwirrst mich, und wir wissen beide,
dass ich nicht der Cleverste bin.

502
00:20:09,515 --> 00:20:12,817
Also, bitte! Was muss ich
machen um dich rumzukriegen?

503
00:20:12,885 --> 00:20:14,919
Ich hab ein Angebot für dich.

504
00:20:14,987 --> 00:20:16,154
Ich sag dir Bescheid.

505
00:20:23,129 --> 00:20:25,030
"Color Me Mine?"

506
00:20:25,097 --> 00:20:28,700
Ich male dir Deins jederzeit.

507
00:20:38,577 --> 00:20:40,578
Mm, Sammy Evans!

508
00:20:40,646 --> 00:20:43,148
Du bist Biebertastisch.

509
00:20:43,215 --> 00:20:45,684
Wie laufen die Dinge mit dir und Quinn?

510
00:20:45,751 --> 00:20:46,584
Gut.

511
00:20:46,652 --> 00:20:48,386
Nein, tun sie nicht.

512
00:20:48,454 --> 00:20:51,256
Wie beide sollten, uh, bald mal reden.

513
00:20:58,907 --> 00:21:00,641
-Sam ist ein Künstler, Finn.
-Ein Künstler?

514
00:21:00,709 --> 00:21:03,410
Deswegen nimmt er dich wahrscheinlich
mit ins "Color Me Mine."

515
00:21:03,478 --> 00:21:05,145
Ich sagte doch, dass ich Zeit
brauche um mir zu überlegen

516
00:21:05,213 --> 00:21:07,114
was ich mit Sam mache,
und das habe ich jetzt auch.

517
00:21:07,182 --> 00:21:09,750
-Ich wähle ihn.
-Wegen der Justin Bieber Erfahrung?

518
00:21:09,818 --> 00:21:11,885
Ich dachte auch, dass es dumm wäre,

519
00:21:11,953 --> 00:21:14,288
aber er war so... frech.

520
00:21:14,356 --> 00:21:16,990
Er ging auf die Bühne und hat sie gerockt.

521
00:21:17,058 --> 00:21:18,492
Es war sexy.

522
00:21:18,560 --> 00:21:20,361
Tut mir leid, Finn.

523
00:21:20,428 --> 00:21:23,163
Aber wie ich schon sagte, Sam ist ein Künstler,

524
00:21:23,231 --> 00:21:26,233
und letztendlich...

525
00:21:26,301 --> 00:21:29,036
macht es mich richtig an.

526
00:21:52,794 --> 00:21:55,996
Kriegen Kerle manchmal Erektionen
wenn sie mit dir wrestlen?

527
00:21:56,064 --> 00:21:58,298
Halt die Klappe, Puckerman...
Hier geht es ums Geschäft.

528
00:21:58,366 --> 00:21:59,633
Sorry.

529
00:21:59,701 --> 00:22:02,770
Okay, ich möchte eine Nummer
für den Glee Club machen.

530
00:22:02,837 --> 00:22:05,005
Das ist Stufe 1 meines Masterplans.

531
00:22:05,073 --> 00:22:07,441
Was nun, soll ich dich auf
meiner Gitarre begleiten?

532
00:22:07,509 --> 00:22:10,511
Ja, aber ich brauch außerdem einen Ratschlag.

533
00:22:10,578 --> 00:22:13,781
Ich bin etwas nervös,
weil ich vor Leuten singen muss.

534
00:22:13,848 --> 00:22:16,517
Bis jetzt hab ich immer nur in der Dusche gesungen.

535
00:22:16,584 --> 00:22:18,452
Heiß. Aber lächerlich.

536
00:22:18,520 --> 00:22:20,888
Ich meine, du bist das
selbstsicherste Mädel das ich kenne.

537
00:22:20,955 --> 00:22:22,656
Ja ich weiß, ich bin wie geschmolzene Butter,

538
00:22:22,724 --> 00:22:24,825
aber beim Singen ist es anders,
und ich will gut sein.

539
00:22:24,893 --> 00:22:26,927
Oder wenigstens so gut wie Berry.

540
00:22:26,995 --> 00:22:28,462
Ich werde auch nervös bevor ich singe.

541
00:22:28,530 --> 00:22:29,830
Aber ich überwinde mich immer wieder.

542
00:22:29,898 --> 00:22:31,632
Willst du mein Geheimnis wissen?

543
00:22:31,699 --> 00:22:33,267
Ja.

544
00:22:33,334 --> 00:22:34,568
Der älteste Trick überhaupt.

545
00:22:34,636 --> 00:22:35,736
Stell dir dein Publikum in Unterwäsche vor.

546
00:22:35,804 --> 00:22:36,870
Auch die Kerle?

547
00:22:36,938 --> 00:22:38,105
Es geht nicht um Sex.

548
00:22:38,173 --> 00:22:39,873
Es geht darum, das Publikum als

549
00:22:39,941 --> 00:22:40,974
verletzlicher als du zu sehen.

550
00:22:41,042 --> 00:22:42,676
Vertrau mir. Es funktioniert immer wieder.

551
00:22:42,744 --> 00:22:43,844
Kann ich jetzt deine Brüste anfassen?

552
00:22:43,912 --> 00:22:45,312
Nur wenn du deine Hand verlieren willst.

553
00:22:45,380 --> 00:22:47,614
Aber du bist auf einem guten Weg.

554
00:22:53,021 --> 00:22:55,823
Denk dran, ich will, dass das
Diva-Off zu einem Blutbad wird.

555
00:22:55,890 --> 00:22:58,725
Oh, vertrauen Sie mir. Hier geht es gleich rund.

556
00:22:58,793 --> 00:23:00,194
-Du siehst super aus.
-Das tue ich wirklich.

557
00:23:00,261 --> 00:23:01,628
Dieser Look muss sich verbreiten.

558
00:23:01,696 --> 00:23:03,363
Gibt es eine Möglichkeit, dass
du den Rest des Tages schwänzt,

559
00:23:03,431 --> 00:23:04,765
damit du die Flure entlanglaufen kannst.

560
00:23:04,833 --> 00:23:06,333
Absolut. Die meisten Lehrer denken, dass

561
00:23:06,401 --> 00:23:07,334
ich mich durchs schwänzen verbessere.

562
00:23:07,402 --> 00:23:08,469
Klasse.

563
00:23:08,536 --> 00:23:10,370
Warum bist du so angezogen?

564
00:23:10,438 --> 00:23:12,139
Ich dachte, du findest den Biebster nicht gut.

565
00:23:12,207 --> 00:23:13,874
Das war auch so, aber jemand hat mir gesagt,

566
00:23:13,942 --> 00:23:15,776
dass Justin Bieber der König von YouTube ist,

567
00:23:15,844 --> 00:23:17,377
mit mehr als einer Milliarde Klicks.

568
00:23:17,445 --> 00:23:19,646
Und eine Hymne soll die Masse ansprechen, oder?

569
00:23:19,714 --> 00:23:21,482
Also werde ich, bevor ich meine Hymne auswähle,

570
00:23:21,549 --> 00:23:23,717
an meinem Hymnen Look arbeiten.

571
00:23:28,323 --> 00:23:30,991
Okay, Jungs und Mädels und Sue.

572
00:23:31,059 --> 00:23:32,726
Das ist der Moment auf
den wir alle gewartet haben.

573
00:23:32,794 --> 00:23:34,328
Unser nächstes Diva-off.

574
00:23:34,395 --> 00:23:37,231
Hier sind sie, mit einer fantastischen Hymne.

575
00:23:37,298 --> 00:23:38,765
Mercedes und Rachel.

576
00:23:38,833 --> 00:23:39,800
Applaus!

577
00:23:41,336 --> 00:23:44,004
Nach einem langen Streitgespräch,
habe ich Mercedes überzeugt,

578
00:23:44,072 --> 00:23:45,672
um ein angemessenes Diva-off zu machen,

579
00:23:45,740 --> 00:23:47,741
muss der Song aus dem
 Broadway Katalog kommen.

580
00:23:47,809 --> 00:23:49,142
Was mir ganz klar

581
00:23:49,210 --> 00:23:50,878
einen Heimvorteil gibt, also...

582
00:23:50,945 --> 00:23:52,745
Oh, naja, du wirst gleich auf
deinem eigenen Rasen geschlagen.

583
00:23:52,813 --> 00:23:53,447
Legt los.

584
00:23:56,684 --> 00:23:58,185
âª Yeah... âª

585
00:23:58,253 --> 00:24:00,587
âª Yeah... âª

586
00:24:00,655 --> 00:24:03,156
âª Ooh... âª

587
00:24:03,224 --> 00:24:06,627
âª Every single day,
I walk down the street. âª

588
00:24:06,694 --> 00:24:08,428
âª I hear people say âª

589
00:24:08,496 --> 00:24:10,764
âª "Baby's so sweet." âª

590
00:24:10,832 --> 00:24:14,501
âª Ever since puberty,
everybody stares at me. âª

591
00:24:14,569 --> 00:24:18,272
âª Boys, girls,
I can't can't help it, baby. âª

592
00:24:18,339 --> 00:24:21,608
âª So be kind and don't
lose your mind. âª

593
00:24:21,676 --> 00:24:23,343
âª Just remember âª

594
00:24:23,411 --> 00:24:27,247
âª that I'm your baby. âª

595
00:24:27,315 --> 00:24:30,884
âª Take me for what I am, âª

596
00:24:30,952 --> 00:24:35,155
âª who I was meant to be... âª

597
00:24:35,223 --> 00:24:39,560
âª And if you give a damn... âª

598
00:24:39,627 --> 00:24:41,795
âª Take me, baby, âª

599
00:24:41,863 --> 00:24:44,998
âª or leave me. âª

600
00:24:45,066 --> 00:24:49,403
âª Take me, baby, or leave me. âª

601
00:24:49,470 --> 00:24:53,774
âª A tiger in a cage
can never see the sun. âª

602
00:24:53,841 --> 00:24:56,376
âª This diva
needs her stage, baby. âª

603
00:24:56,444 --> 00:24:57,511
âª Let's have fun. âª

604
00:24:57,579 --> 00:24:59,780
âª You are the one I choose. âª

605
00:24:59,847 --> 00:25:02,215
âª Folks would kill
to fill your shoes. âª

606
00:25:02,283 --> 00:25:03,917
âª You'll love the limelight, too. âª

607
00:25:03,985 --> 00:25:05,752
âª Now, baby... âª

608
00:25:05,820 --> 00:25:09,323
âª So be mine,
and don't waste my time âª

609
00:25:09,390 --> 00:25:14,595
âª crying, "Oh, honey bear,
are you still my... my... my baby? âª

610
00:25:14,662 --> 00:25:17,998
âª Take me for what I am... âª

611
00:25:18,066 --> 00:25:22,202
âª Who I was meant to be... âª

612
00:25:22,270 --> 00:25:26,807
âª And if you give a damn... âª

613
00:25:26,874 --> 00:25:30,110
âª Take me, baby, or leave me. âª

614
00:25:30,178 --> 00:25:34,915
âª No way can I be what I'm not. âª

615
00:25:34,983 --> 00:25:38,852
âª But, hey,
don't you want your girl hot? âª

616
00:25:38,920 --> 00:25:42,756
âª Don't fight,
don't lose your head. âª

617
00:25:42,824 --> 00:25:44,157
âª 'Cause every night âª

618
00:25:44,225 --> 00:25:48,695
âª who's in your bed? âª

619
00:25:48,763 --> 00:25:53,033
âª Take me for what I am... âª

620
00:25:53,101 --> 00:25:57,504
âª Who I was meant to be... âª
âª Who I was meant to be... âª

621
00:25:57,572 --> 00:26:00,474
âª And if you give a damn... âª
âª And if you give a damn... âª

622
00:26:00,541 --> 00:26:03,276
âª You better take me, baby... âª

623
00:26:03,344 --> 00:26:05,379
âª Oh, take me, baby... âª
âª Or leave me. âª

624
00:26:05,446 --> 00:26:07,781
âª Or leave me. âª

625
00:26:07,849 --> 00:26:14,087
âª Take me, baby, âª

626
00:26:14,155 --> 00:26:19,860
âª or leave me. âª

627
00:26:19,927 --> 00:26:21,561
âª Yes, I'm leaving. âª

628
00:26:21,629 --> 00:26:23,964
âª I'm gone. âª

629
00:26:27,769 --> 00:26:30,804
Oh, mein Gott. Das war der Hammer.

630
00:26:30,872 --> 00:26:33,507
-Nein, sie. Was ist mir ihr?
-Ich? Nein, sie.

631
00:26:33,574 --> 00:26:34,508
Leute, das war klasse!

632
00:26:34,575 --> 00:26:35,742
Hey, wo ist der Hass?

633
00:26:37,278 --> 00:26:38,679
Das ist nicht der Sinn vom Glee Club, Sue.

634
00:26:43,051 --> 00:26:45,786
Ich hab gehört, dass du mich sehen willst.

635
00:26:45,853 --> 00:26:47,287
Ja, Sue, das möchte ich.

636
00:26:47,355 --> 00:26:49,623
Ich hab gesehen, wie du dich heute
im Unterricht verhalten hast.

637
00:26:49,691 --> 00:26:51,258
Was machst du morgen Abend?

638
00:26:51,325 --> 00:26:52,292
Ich möchte dir etwas zeigen.

639
00:26:52,360 --> 00:26:53,894
Nein. Nein. Auf keinen Fall.

640
00:26:53,961 --> 00:26:55,896
Mir ist egal wie depressiv ich bin,
ich werde keinen Lockenkopf daten.

641
00:26:55,963 --> 00:26:58,432
Kein Date, Sue.

642
00:26:58,499 --> 00:26:59,800
Ich werde wahrscheinlich trotzdem nicht gehen.

643
00:26:59,867 --> 00:27:01,535
Du möchtest doch ein Comeback machen, oder?

644
00:27:01,602 --> 00:27:04,638
Nun, ich denke es ist wichtig,
dass du etwas siehst.

645
00:27:09,779 --> 00:27:11,213
Ich hasse sie. Ich hasse Krankenhäuser, William.

646
00:27:11,281 --> 00:27:12,948
Deswegen wähle ich immer diese Todes Ausschüsse.

647
00:27:13,016 --> 00:27:14,183
Sue, ich kenne dich.

648
00:27:14,251 --> 00:27:15,651
Du reißt Witze wenn dir unbehaglich wird.

649
00:27:15,719 --> 00:27:17,386
Ich mache keine Witze, William.

650
00:27:17,454 --> 00:27:19,855
Und du hast eine Vorliebe dafür, rührselige
Szenarien mit Musik zu unterlegen,

651
00:27:19,923 --> 00:27:21,590
also möchte ich wissen wo wir hingehen.

652
00:27:21,658 --> 00:27:23,425
Wir gehen in die Kinder Krebsabteilung.

653
00:27:23,493 --> 00:27:25,227
Nein, nein, nein... Einmal im Monat komme ich her,

654
00:27:25,295 --> 00:27:26,595
und singe Songs mit ein paar der Kids,

655
00:27:26,663 --> 00:27:27,696
die Langzeitpflege bekommen.

656
00:27:27,764 --> 00:27:28,864
Yep. Nein.

657
00:27:28,932 --> 00:27:30,499
Nein, Sue.

658
00:27:30,567 --> 00:27:31,734
Uh, William...

659
00:27:31,801 --> 00:27:33,335
Ich weiß, was du versuchst.

660
00:27:33,403 --> 00:27:34,770
Ich war selbstsüchtig.

661
00:27:34,838 --> 00:27:36,672
Ja, ich wurde auf der Bühne
der Nationals ausgelacht,

662
00:27:36,740 --> 00:27:38,173
aber du hast Recht, das ist Nichts

663
00:27:38,241 --> 00:27:40,276
im Vergleich dazu, was so viele
Menschen erleiden müssen,

664
00:27:40,343 --> 00:27:42,911
und sich trotzdem wieder erholen.
Ich sollte Dankbar sein.

665
00:27:42,979 --> 00:27:45,180
Nun, Gratulation, ich hab meine Lektion gelernt.

666
00:27:45,248 --> 00:27:46,148
Dann lass uns feiern.

667
00:27:46,216 --> 00:27:48,050
Lass uns mit ein paar Kids singen.

668
00:27:48,118 --> 00:27:49,385
Hör zu... Du hast Recht.

669
00:27:49,452 --> 00:27:50,986
Manchmal ist der Glee Club ein bisschen albern.

670
00:27:51,054 --> 00:27:54,189
Aber wir überwinden das Komische um zu
den wichtigen Angelegenheiten zukommen.

671
00:27:54,257 --> 00:27:56,592
Ich meine, Musik kann zu einem
Teil von uns durchdringen

672
00:27:56,660 --> 00:27:58,227
der... der für uns schwer zu öffnen ist.

673
00:27:58,295 --> 00:28:00,095
Aber bitte...

674
00:28:00,163 --> 00:28:02,264
Geh mit mir dort rein.

675
00:28:02,332 --> 00:28:04,667
Ich denke, es wäre gut für dich, Sue.

676
00:28:04,734 --> 00:28:07,636
Keine Kostüme, keine Jazz Hände.

677
00:28:07,704 --> 00:28:11,073
Nur... Musik.

678
00:28:11,141 --> 00:28:12,841
Fein.

679
00:28:12,909 --> 00:28:15,711
Und William, mir ist egal wie
niedlich diese Kids sind,

680
00:28:15,779 --> 00:28:18,314
wenn ich einen Journey Song höre,

681
00:28:18,381 --> 00:28:20,215
werde ich anfangen Katheter rauszuziehen.

682
00:28:20,283 --> 00:28:21,884
Komm schon.

683
00:28:26,956 --> 00:28:27,990
Bailey?

684
00:28:28,058 --> 00:28:29,858
Hi, Leute!

685
00:28:29,926 --> 00:28:31,894
Hi, Will.

686
00:28:31,961 --> 00:28:32,895
Oh, hey. Kumpel.

687
00:28:32,962 --> 00:28:34,496
Hi.

688
00:28:34,564 --> 00:28:36,899
Oh, mein Gott, Sie sind Sue Sylvester.

689
00:28:36,966 --> 00:28:37,833
Ich hab sie gerade im Fernsehen gesehen.

690
00:28:37,901 --> 00:28:39,134
-Oh.
-Hey, Leute.

691
00:28:39,202 --> 00:28:40,369
Diese Frau wurde von Katie Couric interviewed.

692
00:28:40,437 --> 00:28:42,571
Heilige Mutter Gottes.

693
00:28:42,639 --> 00:28:44,440
Was sagt ihr? Seid ihr bereit

694
00:28:44,507 --> 00:28:46,575
ein bisschen Musik zu machen?
-Yeah!

695
00:28:46,643 --> 00:28:47,910
Legen wir los.

696
00:28:47,977 --> 00:28:49,878
Ich hab meinen besonderen
kleinen Kumpel mitgebracht.

697
00:28:49,946 --> 00:28:53,749
Yeah! Okay!

698
00:28:55,885 --> 00:28:58,020
Okay, mehr ist es gar nicht.

699
00:28:58,088 --> 00:28:59,922
So, kennt jeder seine Parts?

700
00:28:59,989 --> 00:29:01,857
-Ja.
-Okay. Sue?

701
00:29:01,925 --> 00:29:03,292
Meine Kids werden den Boden mit deinen wischen.

702
00:29:03,360 --> 00:29:04,259
Keine Chance.

703
00:29:04,327 --> 00:29:05,327
Alles klar,

704
00:29:05,395 --> 00:29:06,362
ich singe die ersten Beiden.

705
00:29:06,429 --> 00:29:07,996
Und dann macht ihr mit,

706
00:29:08,064 --> 00:29:09,198
so wie wir es geübt haben.

707
00:29:09,265 --> 00:29:10,399
-Alles klar?
-Okay.

708
00:29:12,502 --> 00:29:15,537
âª This little light of mine, âª

709
00:29:15,605 --> 00:29:17,773
âª I'm gonna let it shine. âª

710
00:29:17,841 --> 00:29:21,410
âª This little light of mine, âª

711
00:29:21,478 --> 00:29:23,946
âª I'm gonna let it shine. âª

712
00:29:24,013 --> 00:29:26,181
âª This little light of mine, âª

713
00:29:26,249 --> 00:29:28,751
âª I'm gonna let it shine. âª

714
00:29:28,818 --> 00:29:33,789
âª Let it shine,
let it shine, let it shine. âª

715
00:29:33,857 --> 00:29:35,257
Hide it under a bushel.

716
00:29:35,325 --> 00:29:36,825
âª Hide it under a bushel? âª

717
00:29:36,893 --> 00:29:39,928
âª No! I'm gonna let it shine. âª

718
00:29:39,996 --> 00:29:42,264
âª Hide it under a bushel? âª

719
00:29:42,332 --> 00:29:45,234
âª No! I'm gonna let it shine. âª

720
00:29:45,301 --> 00:29:47,736
âª Hide it under a bushel? âª

721
00:29:47,804 --> 00:29:50,272
âª No! I'm gonna let it shine. âª

722
00:29:50,340 --> 00:29:54,410
âª Let it shine,
let it shine, let it shine. âª

723
00:29:56,546 --> 00:29:58,547
âª This little light of mine, âª

724
00:29:58,615 --> 00:30:01,917
âª I'm gonna let it shine. âª

725
00:30:01,985 --> 00:30:04,186
âª This little light of mine, âª

726
00:30:04,254 --> 00:30:07,222
âª I'm gonna let it shine. âª

727
00:30:07,290 --> 00:30:09,691
âª This little light of mine, âª

728
00:30:09,759 --> 00:30:12,494
âª I'm gonna let it shine, âª

729
00:30:12,562 --> 00:30:16,732
âª Let it shine,
let it shine, let it shine. âª

730
00:30:19,536 --> 00:30:21,670
Macht mal Lärm.

731
00:30:21,738 --> 00:30:23,405
Alles klar!

732
00:30:23,473 --> 00:30:24,373
Gute Arbeit.

733
00:30:24,441 --> 00:30:26,241
Das werde ich dir nie vergeben.

734
00:30:26,309 --> 00:30:27,876
Abgemacht.

735
00:30:30,079 --> 00:30:31,647
Sieh mal, Q, ich weiß, wir hatten unsere Probleme

736
00:30:31,714 --> 00:30:34,116
aber ich kann nicht lügen... Das
Outfit steht dir wahnsinnig gut.

737
00:30:34,184 --> 00:30:35,451
Es steht Jedem.

738
00:30:35,518 --> 00:30:36,819
Collegeschuhe und Strumpfhosen?

739
00:30:36,886 --> 00:30:38,320
-Genial.
-Abscheulich.

740
00:30:38,388 --> 00:30:40,322
Ich meine, mit meinem Karussell Pferd Pullover

741
00:30:40,390 --> 00:30:41,557
sollte ich wie ein Kleinkind
 aus dem Heim aussehen,

742
00:30:41,624 --> 00:30:43,892
aber nein, ich sehe heiß und klug aus.

743
00:30:43,960 --> 00:30:45,661
Ich fühle mich wie Michelle Obama.

744
00:30:45,728 --> 00:30:47,463
Oh, mein Gott. Ihr seht super aus.

745
00:30:47,530 --> 00:30:48,630
Ernsthaft.

746
00:30:48,698 --> 00:30:49,598
Sie ist ein Genie und eine Ikone.

747
00:30:49,666 --> 00:30:50,799
Wer?

748
00:30:50,867 --> 00:30:53,068
Brittany. Wer sonst?

749
00:30:53,136 --> 00:30:54,503
Wer hätte ahnen können,

750
00:30:54,571 --> 00:30:55,704
dass sie ohne Cheerio Uniform

751
00:30:55,772 --> 00:30:57,105
zu einer Fashion Institution wird.

752
00:30:57,173 --> 00:30:59,274
Ist das ein Witz?

753
00:30:59,342 --> 00:31:00,843
Nein, dein Pullover ist einer.

754
00:31:00,910 --> 00:31:02,177
Wer trägt schon Rentier Pullover?

755
00:31:02,245 --> 00:31:04,680
Uh, ihr drei.

756
00:31:04,747 --> 00:31:06,715
Nein, das ist ein Karussell Pferd.

757
00:31:06,783 --> 00:31:08,217
Wenn du wissen willst, was du anziehen sollst,

758
00:31:08,284 --> 00:31:09,518
sieh dir Brittany an.

759
00:31:09,586 --> 00:31:11,854
Sie hat den Look von mir, okay?

760
00:31:11,921 --> 00:31:13,555
Ich hab sie bezahlt.

761
00:31:13,623 --> 00:31:15,290
Du bist eine schreckliche Lügnerin, Rachel.

762
00:31:15,358 --> 00:31:18,527
Ich kann nicht glauben, dass du das
der armen Brittany wegnehmen willst.

763
00:31:18,595 --> 00:31:20,295
Es ist traurig. Du bist einfach nur traurig.

764
00:31:24,601 --> 00:31:26,134
Hey!

765
00:31:26,202 --> 00:31:28,003
Ich muss mit dir reden.
Ich will mein Geld zurück.

766
00:31:28,071 --> 00:31:29,972
Nun, ich hab es benutzt um einen
Presseagenten zu bezahlen.

767
00:31:30,039 --> 00:31:31,874
-Was?
-Jacob Ben Israel

768
00:31:31,941 --> 00:31:34,309
hat ein Foto gepostet, und
die Website "The Sartorialist"

769
00:31:34,377 --> 00:31:36,445
hat mich zum trendigsten Mädchen
von Amerika gewählt.

770
00:31:36,513 --> 00:31:39,181
Brittany, ich versuche hier ein Comeback zumachen.

771
00:31:39,249 --> 00:31:41,783
Okay, aber von was genau kommst du zurück?

772
00:31:41,851 --> 00:31:43,385
-Ich...
-Hör zu, Rachel.

773
00:31:43,453 --> 00:31:44,820
Ich sag dir jetzt mal was.

774
00:31:44,888 --> 00:31:46,421
Du bist kein Trendsetter.

775
00:31:46,489 --> 00:31:48,557
Wenn dich die Leute sehen,
sehen sie nicht was du an hast,

776
00:31:48,625 --> 00:31:50,392
sie sehen wie einer Katze 
Fieber gemessen wird,

777
00:31:50,460 --> 00:31:52,394
und dann hören sie sie schreien.

778
00:31:52,462 --> 00:31:54,563
Tut mir echt leid, aber ich muss gehen.

779
00:31:54,631 --> 00:31:55,797
Ich hab ein Interview mit Teen Vogue.

780
00:32:02,238 --> 00:32:04,172
Okay! Legen wir los.

781
00:32:04,240 --> 00:32:07,943
Angefangen wird mit einem 
New Directions Solo Debut,

782
00:32:08,011 --> 00:32:09,945
Miss Lauren Zizes.

783
00:32:10,013 --> 00:32:11,780
So, was singst du für uns, Lauren?

784
00:32:11,848 --> 00:32:13,715
Ich sehe das so.

785
00:32:13,783 --> 00:32:15,651
Ich weiß, ich bin das heißeste
Miststück in dieser Runde.

786
00:32:15,718 --> 00:32:17,920
Wenn ich ein Land wäre,
wäre auf meiner Flagge

787
00:32:17,987 --> 00:32:19,721
eine große Faust, die dem Rest
der Welt den Finger zeigt,

788
00:32:19,789 --> 00:32:21,590
und das wäre meine Nationalhymne.

789
00:32:21,658 --> 00:32:22,658
Okay.

790
00:32:22,725 --> 00:32:24,760
Puckerman, greif dir die Gitarre.

791
00:32:24,827 --> 00:32:27,462
Tina, Brittany, bereit?
Gut.

792
00:32:27,530 --> 00:32:29,731
Klasse. Super cool.

793
00:32:29,799 --> 00:32:31,300
Okay.

794
00:32:33,603 --> 00:32:34,870
Zwei, Drei, Vier.

795
00:32:36,339 --> 00:32:38,106
âª I know what boys like. âª

796
00:32:38,174 --> 00:32:40,375
âª I know what guys want. âª

797
00:32:40,443 --> 00:32:43,078
âª I see them looking. âª

798
00:32:43,146 --> 00:32:46,248
âª I make them want me. âª

799
00:32:46,316 --> 00:32:49,151
âª I like to tease them. âª

800
00:32:49,218 --> 00:32:51,787
âª I know what boys like. âª

801
00:32:51,854 --> 00:32:53,422
âª Boys like... âª

802
00:32:57,160 --> 00:33:00,262
âª Boys like me. âª

803
00:33:00,330 --> 00:33:02,230
âª I see you're sad now. âª

804
00:33:02,298 --> 00:33:04,800
âª I will let you... âª

805
00:33:04,867 --> 00:33:07,235
âª Sorry I teased you. âª

806
00:33:07,303 --> 00:33:09,871
âª I will let you... âª

807
00:33:09,939 --> 00:33:11,707
âª This time I mean it. âª

808
00:33:11,774 --> 00:33:14,109
âª I will let you... âª

809
00:33:14,177 --> 00:33:15,844
âª Anything you want. âª

810
00:33:15,912 --> 00:33:18,747
âª You can trust me... âª

811
00:33:18,815 --> 00:33:21,316
âª I really want to. âª

812
00:33:21,384 --> 00:33:23,619
âª You can trust me... âª

813
00:33:23,686 --> 00:33:26,154
âª How would you like it? âª

814
00:33:26,222 --> 00:33:27,856
âª You can trust me... âª

815
00:33:30,026 --> 00:33:31,994
Sucker!

816
00:33:33,196 --> 00:33:35,263
âª I got my cat moves âª

817
00:33:35,331 --> 00:33:37,699
âª that so upset them. âª

818
00:33:37,767 --> 00:33:40,168
âª Zippers and buttons, âª

819
00:33:40,236 --> 00:33:42,738
âª fun to frustrate them. âª

820
00:33:42,805 --> 00:33:44,406
âª They get so angry, âª

821
00:33:44,474 --> 00:33:47,109
âª like pouty children âª

822
00:33:47,176 --> 00:33:49,645
âª denied their candy. âª

823
00:33:49,712 --> 00:33:51,813
âª I laugh right at them. âª

824
00:33:51,881 --> 00:33:54,816
âª I know what boys like. âª

825
00:33:54,884 --> 00:33:56,118
âª Boys like... âª

826
00:33:56,185 --> 00:33:58,987
âª Boys like me. âª

827
00:34:02,625 --> 00:34:03,859
Sie ist verdammt heiß!

828
00:34:11,167 --> 00:34:12,768
Diesen Morgen bin ich aufgewacht,

829
00:34:12,835 --> 00:34:14,169
und hab mich entschieden die Sonne zu schlucken.

830
00:34:14,237 --> 00:34:17,005
Das ist meine James Earl Jones Nachahmung.

831
00:34:17,073 --> 00:34:20,342
Erstens, ist das anstößig. Er hat
Martin Luther King erschossen.

832
00:34:20,410 --> 00:34:21,376
Obi-Wan hat dir nie gesagt,

833
00:34:21,444 --> 00:34:22,744
was mit deinem Vater passiert ist.

834
00:34:22,812 --> 00:34:24,913
Okay, weißt du was?
Lass uns zum Geschäft kommen.

835
00:34:24,981 --> 00:34:26,415
Trotz der Tatsache,

836
00:34:26,482 --> 00:34:28,850
dass dein Mund-zu-Gesicht 
Größenverhältnis ziemlich unstimmig ist,

837
00:34:28,918 --> 00:34:30,852
schaffst du es trotzdem irgendwie süß zu sein.

838
00:34:30,920 --> 00:34:32,320
Aber versteh mich nicht falsch,

839
00:34:32,388 --> 00:34:34,623
jedes Mal, wenn du deinen
 gigantischen Mund öffnest

840
00:34:34,691 --> 00:34:36,591
um eine Nachahmung zu machen, oder

841
00:34:36,659 --> 00:34:38,727
eine riesige Briefmarke für einen
faulen Riesen zu befeuchten,

842
00:34:38,795 --> 00:34:41,263
bringt es dich einen Schritt näher dazu,
dass jeder sieht,

843
00:34:41,330 --> 00:34:43,231
dass du eigentlich ein Depp bist.

844
00:34:43,299 --> 00:34:44,800
Und da komme ich ins Spiel.

845
00:34:44,867 --> 00:34:48,637
Ich biete dir hiermit meine
Dienste als Gebieterin an.

846
00:34:48,705 --> 00:34:50,238
Ich will dich, Froschlippe,

847
00:34:50,306 --> 00:34:51,973
und ich will dich jetzt.

848
00:34:52,041 --> 00:34:53,508
Aber ich bin mit Quinn zusammen.

849
00:34:53,576 --> 00:34:55,510
News des Tages:
Sie hat dich betrogen.

850
00:34:55,578 --> 00:34:56,878
Nein, hat sie nicht.

851
00:34:56,946 --> 00:34:59,181
Sieh mal, ich weiß, dass du so dumm wie
ein Sack voll nasser Haare bist,

852
00:34:59,248 --> 00:35:01,016
aber du weißt, tief in dir drin, dass sie lügt.

853
00:35:01,084 --> 00:35:02,851
Die Kaugummi Story ist verrückt.

854
00:35:02,919 --> 00:35:04,519
Du willst es glauben,

855
00:35:04,587 --> 00:35:07,222
damit du mit ihr zusammen bleiben kannst.

856
00:35:07,290 --> 00:35:08,623
Aber zieh mein Angebot in Betracht.

857
00:35:08,691 --> 00:35:10,959
Ich gebe dir nicht nur volles Besuchsrecht

858
00:35:11,027 --> 00:35:14,129
zu den beiden wilden Zwillingen die
auf meinem Brustkorb leben,

859
00:35:14,197 --> 00:35:15,297
du bekommst außerdem die Chance,

860
00:35:15,364 --> 00:35:16,531
dem Pasteten Gesicht Finn zu zeigen,

861
00:35:16,599 --> 00:35:18,033
dass er sich nicht mit Sam Evans anlegen kann.

862
00:35:18,101 --> 00:35:21,169
Und nicht nur, weil du deinen
gigantischen Kiefer aushängen kannst,

863
00:35:21,237 --> 00:35:23,238
um ihn wie eine Python zu verschlingen,

864
00:35:23,306 --> 00:35:25,640
sondern, weil du ein Ansehen an der Schule hast.

865
00:35:26,976 --> 00:35:28,877
Denk darüber nach.

866
00:35:39,339 --> 00:35:40,539
Will, du hast ein Problem.

867
00:35:40,607 --> 00:35:42,708
Dich?

868
00:35:42,776 --> 00:35:44,710
Nein. Deine Glee Kids.

869
00:35:44,778 --> 00:35:46,445
Sie haben kein Begriffsvermögen.

870
00:35:46,513 --> 00:35:48,113
Die Aufgabe war Hymnen,

871
00:35:48,181 --> 00:35:50,015
und ich will als dein Friseur verdammt werden,

872
00:35:50,083 --> 00:35:52,217
wenn einer von denen Eine gesungen hat.

873
00:35:52,285 --> 00:35:54,086
Sue, willst du mir sagen,

874
00:35:54,154 --> 00:35:55,754
dass du eine Hymne singen willst.

875
00:35:55,822 --> 00:35:57,523
Nun, ich gebe zu,

876
00:35:57,590 --> 00:36:00,292
dass dein kleiner Ausflug traurig war.

877
00:36:00,360 --> 00:36:02,027
Hat mich ein bisschen inspiriert.

878
00:36:02,095 --> 00:36:03,462
Aber ich mach es nicht allein...

879
00:36:03,530 --> 00:36:05,397
Die ganze Mannschaft muss mit mir singen.

880
00:36:05,465 --> 00:36:07,066
Und hier ist der Haken:

881
00:36:07,133 --> 00:36:08,400
Keinen Bieber mehr,

882
00:36:08,468 --> 00:36:11,570
keine Kapuzenpullover, 
kein Lesben Bieber Haar.

883
00:36:13,306 --> 00:36:15,507
Nun, das kann arrangiert werden.

884
00:36:17,544 --> 00:36:18,811
Wie heißt dein Song?

885
00:36:21,414 --> 00:36:24,116
âª Sing it out... âª

886
00:36:24,184 --> 00:36:26,251
âª Boy, you've got to see

887
00:36:26,319 --> 00:36:28,487
what tomorrow brings. âª

888
00:36:30,724 --> 00:36:32,758
âª Sing it out... âª

889
00:36:32,826 --> 00:36:36,962
âª Girl, you've got to be
what tomorrow needs. âª

890
00:36:39,132 --> 00:36:41,500
âª For every time âª

891
00:36:41,568 --> 00:36:45,571
âª that they want
to count you out... âª

892
00:36:47,707 --> 00:36:50,309
âª And use your voice... âª

893
00:36:50,377 --> 00:36:53,479
âª Oh... âª
âª Every single time you... âª

894
00:36:53,546 --> 00:36:55,114
âª Open up

895
00:36:55,181 --> 00:36:56,482
your mouth. âª

896
00:36:56,549 --> 00:36:58,884
âª Sing it for the boys, âª

897
00:36:58,952 --> 00:37:00,819
âª sing it for the girls. âª

898
00:37:00,887 --> 00:37:04,990
âª Every time that you lose it,
sing it for the world. âª

899
00:37:05,058 --> 00:37:07,393
âª Sing it from the heart, âª

900
00:37:07,460 --> 00:37:09,728
âª sing it till you're nuts, âª

901
00:37:09,796 --> 00:37:13,632
âª sing it out for the ones
that'll hate your guts. âª

902
00:37:13,700 --> 00:37:15,734
âª Sing it for the deaf, âª

903
00:37:15,802 --> 00:37:18,070
âª sing it for the blind, âª

904
00:37:18,138 --> 00:37:22,641
âª sing about everyone
that you left behind. âª

905
00:37:22,709 --> 00:37:24,576
âª Sing it for the world... âª

906
00:37:24,644 --> 00:37:27,479
âª Sing it for the world... âª

907
00:37:30,417 --> 00:37:31,550
âª Cleaned up

908
00:37:31,618 --> 00:37:33,719
corporation progress, âª

909
00:37:33,787 --> 00:37:35,954
âª dying in the process. âª

910
00:37:36,022 --> 00:37:39,224
âª Buy yourself the motivation,
generation nothing. âª

911
00:37:39,292 --> 00:37:42,027
âª Nothing but a death scene, âª

912
00:37:42,095 --> 00:37:44,496
âª product of a white dream. âª

913
00:37:44,564 --> 00:37:47,633
âª I am not the singer
that you wanted âª

914
00:37:47,700 --> 00:37:51,036
âª but a dancer,
I refuse to answer. âª

915
00:37:51,104 --> 00:37:53,238
âª Talk about the passer âª

916
00:37:53,306 --> 00:37:56,341
âª ruling for the ones
who want to get away. âª

917
00:37:57,444 --> 00:37:58,510
âª Keep running! âª

918
00:37:58,578 --> 00:38:01,380
âª Sing it for the boys, âª

919
00:38:01,448 --> 00:38:03,582
âª sing it for the girls. âª

920
00:38:03,650 --> 00:38:07,920
âª Every time that you lose it,
sing it for the world. âª

921
00:38:07,987 --> 00:38:10,055
âª Sing it from the heart, âª

922
00:38:10,123 --> 00:38:12,124
âª sing it till you're nuts, âª

923
00:38:12,192 --> 00:38:16,528
âª sing it out for the ones
that'll hate your guts. âª

924
00:38:16,596 --> 00:38:19,031
âª Sing it for the deaf, âª

925
00:38:19,098 --> 00:38:20,866
âª sing it for the blind, âª

926
00:38:20,934 --> 00:38:25,103
âª sing about everyone
that you left behind. âª

927
00:38:25,171 --> 00:38:27,306
âª Sing it for the world... âª

928
00:38:27,373 --> 00:38:30,175
âª Sing it for the world... âª

929
00:38:30,243 --> 00:38:33,779
âª We've got to see
what tomorrow brings... âª

930
00:38:33,847 --> 00:38:35,981
âª Sing it for the world... âª

931
00:38:36,049 --> 00:38:37,549
âª Sing it for the world... âª

932
00:38:37,617 --> 00:38:42,421
âª Boy, you've got to be
what tomorrow needs... âª

933
00:38:42,489 --> 00:38:44,823
âª Sing it for the world... âª

934
00:38:44,891 --> 00:38:46,525
âª Sing it for the world... âª

935
00:38:49,162 --> 00:38:51,330
Yeah!

936
00:38:57,804 --> 00:38:59,204
Hey.

937
00:38:59,272 --> 00:39:00,873
Kann ich mir ein T-Shirt von dir ausleihen,

938
00:39:00,940 --> 00:39:03,809
um es heute Abend als Kittel fürs
Color Me Mine zu benutzen?

939
00:39:03,877 --> 00:39:05,777
Ich steh irgendwie drauf, die Shirts
meines Freundes zu tragen.

940
00:39:05,845 --> 00:39:08,247
Wir gehen nicht ins Color Me Mine.

941
00:39:08,314 --> 00:39:10,215
Und ich bin nicht dein Freund.

942
00:39:11,618 --> 00:39:13,485
Warte... Warum?

943
00:39:13,553 --> 00:39:15,954
Weil du mir nicht in die Augen sehen kannst,

944
00:39:16,022 --> 00:39:18,223
und mir sagen kannst, dass du
nicht mit Finn rumgemacht hast.

945
00:39:21,127 --> 00:39:23,595
Ich möchte mir dir zusammen sein, Sam.

946
00:39:25,198 --> 00:39:26,465
Vergiss es, okay?

947
00:39:26,533 --> 00:39:28,000
Ist schon fast wieder vergessen.

948
00:39:28,067 --> 00:39:29,768
<i>Oel ngati kameie.</i>

949
00:39:29,836 --> 00:39:32,471
Mist. Santana hat mir gesagt, ich
soll aufhören Na'vi zu sprechen.

950
00:39:32,539 --> 00:39:35,240
Seit wann sagt dir Santana, was du machen sollst?

951
00:39:35,308 --> 00:39:38,043
Seit wir zusammen sind.

952
00:39:46,753 --> 00:39:48,387
Wann ist das passiert?

953
00:39:48,454 --> 00:39:50,589
Okay, ich hasse es das sagen zu müssen,

954
00:39:50,657 --> 00:39:52,524
aber ich denke wir schulden Sue

955
00:39:52,592 --> 00:39:54,293
ein großes "Danke schön".
Sie hasst uns vielleicht,

956
00:39:54,360 --> 00:39:56,995
aber sie hat uns einen hammermäßigen
Song für die Regionals gegeben.

957
00:39:57,063 --> 00:39:58,864
Ja, das hat sie.

958
00:39:58,932 --> 00:40:00,432
So sieht es aus.

959
00:40:00,500 --> 00:40:03,602
Mr. Schuester, ich denke, dass unsere
Bewunderung für Coach Sylvester

960
00:40:03,670 --> 00:40:05,337
ein bisschen voreilig ist.

961
00:40:05,405 --> 00:40:06,638
Obwohl ich "My Chemical Romance" liebe,

962
00:40:06,706 --> 00:40:08,106
und ich denke, dass wir mit der Nummer

963
00:40:08,174 --> 00:40:09,541
klasse sind, muss ich als Team Anführer

964
00:40:09,609 --> 00:40:12,244
und Vermittler sagen, dass

965
00:40:12,312 --> 00:40:14,346
ich denke, dass der Song nicht
gut genug für die Regionals ist.

966
00:40:14,414 --> 00:40:16,114
Die Warbler haben Kurt und Blaine

967
00:40:16,182 --> 00:40:17,516
als ihre K.O.-Treffer,

968
00:40:17,584 --> 00:40:19,585
und Aural Intensity hat uns
letztes Jahr fertig gemacht.

969
00:40:19,652 --> 00:40:22,054
Wir können nicht irgendeinen Song singen

970
00:40:22,121 --> 00:40:23,689
um sie zu schlagen.
-Du meinst

971
00:40:23,756 --> 00:40:26,258
eine Nummer wo du nicht den
gesamten Song singen kannst?

972
00:40:26,326 --> 00:40:27,759
Leute, hier

973
00:40:27,827 --> 00:40:29,761
-geht es nicht um mich.
-Was schlägst du vor, Rachel?

974
00:40:29,829 --> 00:40:31,997
Wir müssen mutig und episch sein.

975
00:40:32,065 --> 00:40:33,198
Wir müssen unsere originale Musik

976
00:40:33,266 --> 00:40:34,566
für die Regionals schreiben.

977
00:40:34,634 --> 00:40:37,803
Wir brauchen einen eindeutigen Vorteil.

978
00:40:37,870 --> 00:40:39,671
Seht euch Zwerg Diane Warren an.

979
00:40:39,739 --> 00:40:41,540
Seht doch, wir dürfen

980
00:40:41,608 --> 00:40:43,208
die Regionals dieses Jahr nicht verlieren.

981
00:40:43,276 --> 00:40:44,843
Okay? Ihr müsst mir vertrauen.

982
00:40:44,911 --> 00:40:47,045
Das ist mir wirklich, wirklich wichtig.

983
00:40:47,113 --> 00:40:48,747
Stimmen wir ab. Okay, Rachel?

984
00:40:48,815 --> 00:40:51,149
Alle die für einen originalen Song sind.

985
00:40:52,585 --> 00:40:53,552
Chemical Romance?

986
00:41:01,461 --> 00:41:02,794
Hey, Kumpel.

987
00:41:02,862 --> 00:41:04,496
Sue!

988
00:41:04,564 --> 00:41:07,265
Weißt du, ich muss ehrlich sagen,
dass wir dich heute vermisst haben.

989
00:41:07,333 --> 00:41:09,368
Komischerweise, bist du ein lustiger Zuwachs.

990
00:41:09,435 --> 00:41:11,536
Oh, nun, selbst Charles Manson wäre ein

991
00:41:11,604 --> 00:41:13,972
lustiger Zuwachs für deinen Haufen Verlierer.

992
00:41:14,040 --> 00:41:16,375
Nun, es sieht so aus, als ob du wieder zu
deinem alten Selbst gefunden hast.

993
00:41:16,442 --> 00:41:17,509
Ah, kaum.

994
00:41:17,577 --> 00:41:19,011
Ich werde etwas

995
00:41:19,078 --> 00:41:20,345
viel Besseres.

996
00:41:20,413 --> 00:41:21,780
Und du hast mich inspiriert, Will.

997
00:41:21,848 --> 00:41:24,316
Durch dich habe ich verstanden,
dass ich der Welt mehr bieten kann

998
00:41:24,384 --> 00:41:25,917
als nur spektakuläre,

999
00:41:25,985 --> 00:41:27,552
lebensgefährliche, cheerlading Routinen.

1000
00:41:27,620 --> 00:41:29,488
Ich hab Musik in mir.

1001
00:41:29,555 --> 00:41:31,390
Sue, das ist großartig.

1002
00:41:31,457 --> 00:41:34,226
Ich meine, mit der Einstellung bist
du hier zu jeder Zeit willkommen.

1003
00:41:34,293 --> 00:41:37,562
Oh, das kann ich nicht machen. Ich
will ja nicht die Gegner ausspionieren.

1004
00:41:37,630 --> 00:41:38,797
Was?

1005
00:41:38,865 --> 00:41:40,198
Hat es dir keiner gesagt?

1006
00:41:40,266 --> 00:41:41,933
Ich hab einen Teilzeit Job.

1007
00:41:42,001 --> 00:41:44,836
Ich bin der neue Coach von Aural Intensity.

1008
00:41:44,904 --> 00:41:46,304
Das ist unmöglich.

1009
00:41:46,372 --> 00:41:47,539
Oh, nichts ist unmöglich, Will,

1010
00:41:47,607 --> 00:41:48,974
wenn man eine positive Einstellung hat.

1011
00:41:49,042 --> 00:41:50,142
Du hast mir das beigebracht.

1012
00:41:50,209 --> 00:41:51,910
Ist es nicht großartig?

1013
00:41:51,978 --> 00:41:54,446
Mensch, ich hab mein Mojo zurück,

1014
00:41:54,514 --> 00:41:57,215
und kann immer noch mein Leben dafür
nutzen Deins zu zerstören.

1015
00:41:59,419 --> 00:42:00,385
Das Leben ist schön.

1016
00:42:02,155 --> 00:42:03,622
Seh dich bei den Regionals.

1017
00:42:12,331 --> 00:42:14,332
Du musst glücklich sein.

1018
00:42:14,400 --> 00:42:15,801
Warum das?

1019
00:42:15,868 --> 00:42:17,102
Quinn ist wieder auf dem Markt.

1020
00:42:17,170 --> 00:42:19,237
Du wirst leichtes Spiel haben,
nachdem was Sam gemacht hat.

1021
00:42:19,305 --> 00:42:20,672
Ich möchte nicht über Quinn reden.

1022
00:42:20,740 --> 00:42:21,873
Ich möchte über dich reden.

1023
00:42:21,941 --> 00:42:23,275
Du hattest heute da drin Recht,

1024
00:42:23,342 --> 00:42:25,277
damit, dass die Nummer nicht
gut genug für die Regionals ist.

1025
00:42:25,344 --> 00:42:26,945
Wir müssen unsere eigenen Songs schreiben.

1026
00:42:27,013 --> 00:42:29,147
Warum hast du das nicht gesagt,
als ich dich gebraucht habe?

1027
00:42:29,215 --> 00:42:30,382
Es hätte keinen Unterschied gemacht.

1028
00:42:30,450 --> 00:42:32,017
Der einzige Weg es denen zu beweisen ist,

1029
00:42:32,085 --> 00:42:34,586
einen hammer Song zu schreiben, und
ihn denen um die Ohren zu hauen.

1030
00:42:34,654 --> 00:42:38,290
Nun, denkst du wir sollten das zusammen machen?

1031
00:42:38,357 --> 00:42:40,659
Nein, ich denke das solltest du alleine machen.

1032
00:42:40,727 --> 00:42:43,228
Sieh es ein, du bist der wahre
Trendsetter dort drin, und...

1033
00:42:43,296 --> 00:42:46,198
wenn jemand einen Song schreibt um
die Regionals zu gewinnen, bist du es.

1034
00:42:46,265 --> 00:42:48,467
Glaubst du wirklich so sehr an mich?

1035
00:42:48,534 --> 00:42:49,968
Mehr.

1036
00:42:55,241 --> 00:42:56,908
Weißt du...

1037
00:42:56,976 --> 00:42:59,811
Ich mag die Rachel, die ich
heute dort drin gesehen habe.

1038
00:42:59,879 --> 00:43:03,448
Es erinnert mich an dein altes Ich.

1039
00:43:03,516 --> 00:43:05,917
Konzentriert und kein Risiko eingehend.

1040
00:43:08,988 --> 00:43:10,989
Ich denke, sie macht vielleicht ein Comeback.

1041
00:43:11,057 --> 00:43:19,931
www.subcentral.de

