1
00:00:00,210 --> 00:00:03,099
Hollywood Sunset: A Farewell Tribute To Entourage
Season 8 Episode 0

2
00:00:03,500 --> 00:00:06,089
VO & Sync: http://bbs.sfile2012.com
http://ytet.org

3
00:00:06,090 --> 00:00:09,090
Übersetzung: <b>Vassago <i>HF!</i>
www.<font color="#ff0000">S</font>ub<font color="#ff0000">C</font>entral.de</b>

4
00:00:09,200 --> 00:00:13,360
Es gibt da diese Fantasie,
dieses Hollywoodleben zu führen.

5
00:00:13,370 --> 00:00:15,369
Jeder will im Showbusiness sein

6
00:00:15,370 --> 00:00:17,769
und jeder will in Filmen mitspielen.

7
00:00:17,770 --> 00:00:23,030
Weißt du, wenn du und deine Freunde haben könntet,
was immer ihr wollt, wie würde das laufen?

8
00:00:23,550 --> 00:00:26,799
Hollywood ist eine sehr kleine Stadt
mit 'nem sehr großen Mund.

9
00:00:26,800 --> 00:00:29,900
Und das ist es,
was Entourage euch gezeigt hat.

10
00:00:32,900 --> 00:00:37,120
Vor Entourage war ich...
ich war arbeitsunfähig.

11
00:00:37,990 --> 00:00:41,990
Ich habe eben erst 'ne TV-Serie beendet
und wir wurden abgesetzt.

12
00:00:41,991 --> 00:00:44,380
Ich hatte immer Angst, so wie:
"Werden wir genommen werden?"

13
00:00:44,381 --> 00:00:47,200
Ich will nicht zurück
und innem Restaurant arbeiten.

14
00:00:47,270 --> 00:00:49,200
Ich hatte einfach genug von dem Gehetze.

15
00:00:49,210 --> 00:00:52,260
Ich habe mich in 2 verschiedene Richtungen
fortbewegt.

16
00:00:52,850 --> 00:00:54,210
Mir wurde diese Möglichkeit dargeboten.

17
00:00:54,211 --> 00:00:58,010
Ich dachte mir so: "Wow. Ich bekomme
vielleicht nie wieder die Chance dazu."

18
00:00:58,020 --> 00:01:02,179
Ich sagte: "Diese Jungs sind Idioten. Diese Show
wird auf keinen Fall ausgestrahlt werden."

19
00:01:02,180 --> 00:01:03,930
- Was sind die zugewiesenen Plätze?
- Ich setz' mich weit nach links.

20
00:01:03,940 --> 00:01:07,009
- Das wäre 'ne gute Seite für mich.
- Ich habe 2 gute Seiten.

21
00:01:07,010 --> 00:01:09,980
- Sind wir bereit?
- Adrian wird 'n paar Kurze nehmen.

22
00:01:09,990 --> 00:01:13,080
- Und einen Champagner für die Dame.
- Ich will, was Doug hat.

23
00:01:13,090 --> 00:01:16,799
- Yeah, Baby.
- Prost.

24
00:01:16,800 --> 00:01:18,500
Prost.

25
00:01:20,220 --> 00:01:22,140
Ich denke nicht,
dass irgendeine Kamera auf uns gerichtet ist.

26
00:01:22,141 --> 00:01:24,350
Gott sei Dank wurde mein Make-up gemacht.

27
00:01:25,440 --> 00:01:27,859
Wer hätte gedacht,
dass diese Serie früh loslegt?

28
00:01:27,860 --> 00:01:29,860
Vom Piloten an,
habe ich euch allen gesagt...

29
00:01:29,870 --> 00:01:33,020
Ich habe gesagt, diese Serie würde
ausgewählt werden, ich sag's euch.

30
00:01:33,340 --> 00:01:36,499
- Ich hab's von Anfang an geglaubt.
- Kevin hat's echt geglaubt.

31
00:01:36,500 --> 00:01:40,670
Was ich mir also gedacht habe, was ich tun wollte,
war eine Serie über Jungs und Freunde.

32
00:01:40,680 --> 00:01:42,370
Das ist die Serie...
Ich meine echte Jungs.

33
00:01:42,371 --> 00:01:43,779
- Tischgenossen.
- Tischgenossen.

34
00:01:43,780 --> 00:01:46,689
Wisst ihr, lockere Typen.
Die man zuvor noch nie im TV gesehen hat.

35
00:01:46,690 --> 00:01:48,919
Vince wurde nach Vince Vaughn benannt.

36
00:01:48,920 --> 00:01:52,949
Darum wurde er Vince genannt. Also dachte ich
mir tatsächlich, Favreau und Vince Vaughn.

37
00:01:52,950 --> 00:01:56,479
Ich wusste nichts darüber,
ein derartiger Filmstar zu sein.

38
00:01:56,480 --> 00:01:59,640
Im Gegensatz zu jetzt?

39
00:02:00,220 --> 00:02:03,140
Und, weil wir alle Freunde sind,
ist es einfach so entspannt.

40
00:02:03,150 --> 00:02:05,439
Es ist so, wisst ihr...
es ist im Grunde so wie das hier.

41
00:02:05,440 --> 00:02:06,700
Das ist im Wesentlichen wie wir das Zeug drehen.

42
00:02:06,710 --> 00:02:11,700
Als es begann, wohnte Adrian
in diesem kleinen, verwahrlosten Haus

43
00:02:11,710 --> 00:02:13,999
und gab halt alle 5 Sekunden 'ne Party.

44
00:02:14,000 --> 00:02:15,570
Wir würden alle runter nach Venice gehen.

45
00:02:15,580 --> 00:02:20,380
Lev würde mit seinem Skateboard hinfahren, innem
Schaukelstuhl sitzen und uns Geschichten erzählen.

46
00:02:20,520 --> 00:02:23,579
Steve Levinson war zuvor
für 12 Jahre mein Manager.

47
00:02:23,580 --> 00:02:26,579
Er sagte, Mark und ich denken
über diese Serie über ihn

48
00:02:26,580 --> 00:02:29,250
und seine Freunde nach,
und dort hat es begonnen.

49
00:02:31,490 --> 00:02:33,640
Ich bin mit Mark herumgereist.

50
00:02:33,650 --> 00:02:39,160
Ich, Mark und E sind alle für eine lange Zeit
auf der Straße herumgereist.

51
00:02:39,690 --> 00:02:41,980
Und ich glaube,
jeder hat gerne gescherzt,

52
00:02:41,990 --> 00:02:46,280
ob es nicht lustig wäre,
'ne Kamera bei uns zu haben.

53
00:02:46,290 --> 00:02:48,889
Und das war irgendwie der übliche Witz.

54
00:02:48,890 --> 00:02:53,370
Und es war beim Emporkommen des Reality-TV.

55
00:02:54,060 --> 00:02:57,740
Die Story hat sich so viele Male geändert.
Es kommt drauf an, wer sie erzählt.

56
00:02:57,741 --> 00:03:03,200
Ursprünglich habe ich diese Art Kurzfilm
und Dokumentation über meine Freunde gemacht,

57
00:03:03,210 --> 00:03:07,449
die sich in ihrem späteren Lebensabschnitt
entschieden haben, Rapper sein zu wollen.

58
00:03:07,450 --> 00:03:10,600
Und ich filmte diese Dokumentation
und alle dachten, es sei 'ne coole Idee.

59
00:03:10,610 --> 00:03:14,270
Dann meinten sie so:
"Wir sollten dir mit 'ner Kamera umher folgen."

60
00:03:14,280 --> 00:03:18,790
Und ich sagte: "Ganz bestimmt nicht.
Ich würde mich nicht selbst belasten."

61
00:03:18,800 --> 00:03:20,530
Wir haben drüber geredet

62
00:03:20,540 --> 00:03:26,510
und eines Tages dämmerte es mir,
dass es keine Reality-Serie ist.

63
00:03:26,520 --> 00:03:31,010
Es war einfach nur... wir sollten es einfach
als fiktionalisierte Serie machen.

64
00:03:41,830 --> 00:03:44,760
Wisst ihr, Mark war offenkundig
die anfängliche Inspiration dafür.

65
00:03:44,770 --> 00:03:47,380
Was ich gemacht habe, war,
Marks Gruppe von Freunden anzugucken,

66
00:03:47,390 --> 00:03:52,400
und ich habe meine Gruppe von Freunden angesehen,
und es war eine Kombination von allem.

67
00:03:55,150 --> 00:03:57,520
<i>"Sie nennen es das Gefolge".

68
00:03:58,180 --> 00:04:01,459
Mal sehen, wir hatten E, wir hatten Donkey,

69
00:04:01,840 --> 00:04:05,449
und wir hatten Ari und Marky und mich.

70
00:04:05,450 --> 00:04:07,430
Und das war's.
Das war die unmittelbare...

71
00:04:07,431 --> 00:04:10,280
Das waren die Einzigen,
die wir da draußen hatten.

72
00:04:11,910 --> 00:04:15,230
Der originale E hieß so,
weil sie mich immer den "E factor" genannt haben.

73
00:04:15,240 --> 00:04:17,040
Wisst ihr,
jeder würde gerne 'nen E haben.

74
00:04:17,050 --> 00:04:20,780
Stellt euch vor, jeden Tag euren eigenen E
bei euch zu haben. Versteht ihr?

75
00:04:20,790 --> 00:04:24,330
Ich habe mich nie wirklich
als Teil des Gefolges angesehen.

76
00:04:24,400 --> 00:04:28,349
Und selbst heute finde ich,
ja, wir sind das richtige Gefolge,

77
00:04:28,350 --> 00:04:32,949
aber ich finde immer noch, wisst ihr,
dass das unser Geschäft ist.

78
00:04:32,950 --> 00:04:36,599
Eine Menge Leute haben verschiedene Vorstellungen,
was es wirklich war.

79
00:04:36,600 --> 00:04:40,199
Waren es ein paar Glanzzeiten?
Auf jeden Fall. Wisst ihr, was ich meine?

80
00:04:40,200 --> 00:04:42,839
Man nennt es das Gefolge,
aber es ist, wisst ihr,

81
00:04:42,840 --> 00:04:45,240
5 Jungs,
die sich gegenseitig sehr gemocht haben,

82
00:04:45,250 --> 00:04:49,180
und die sich extrem gut verstanden haben,
während guter und schlechter Zeiten.

83
00:04:49,190 --> 00:04:50,589
Und das war's.

84
00:04:50,590 --> 00:04:52,599
Whoa, es ist die Abriss-Crew.

85
00:04:52,600 --> 00:04:54,100
Es hat eine lange Zeit gebraucht, ja.

86
00:04:54,110 --> 00:04:57,029
Aber wisst ihr,
Beständigkeit hat sich ausgezahlt.

87
00:04:57,030 --> 00:04:59,420
Also, wisst ihr,
es ist wie bei einer Menge toller Serien.

88
00:04:59,430 --> 00:05:03,030
Es geht um die Gruppe von Jungs
und jeder kann sich mit einem identifizieren.

89
00:05:03,040 --> 00:05:05,849
Jeder kennt einen Turtle oder einen Johnny Drama.

90
00:05:05,850 --> 00:05:08,200
Und so dachten wir, wisst ihr,
es würde 'ne tolle Idee abgeben.

91
00:05:08,210 --> 00:05:11,969
Es war nur eine Frage davon, die richtigen
Leute am richtigen Ort zusammen zu bringen.

92
00:05:11,970 --> 00:05:15,580
Und dort hat dann die Magie stattgefunden.

93
00:05:17,120 --> 00:05:21,219
- Bevor du den Piloten geschrieben hast,
hat es ein paar Jahre gedauert. - O ja.

94
00:05:21,220 --> 00:05:23,580
- Wie viele Entwürfe zuvor...
- 70.

95
00:05:23,590 --> 00:05:25,630
- Ich bitte dich.
- Ich mach nicht mal 'nen Scherz.

96
00:05:25,640 --> 00:05:28,310
Ich habe 'nen Entwurf gemacht, an den ich
mich erinnere, als ich auf meinem Bett saß

97
00:05:28,320 --> 00:05:31,750
und Levinson mich anrief und wir alle überzeugt
waren, dass es nun endlich klappen würde.

98
00:05:31,760 --> 00:05:33,810
Er sagte: "Es gefällt ihnen nicht."
Ich sagte: "Was gefällt ihnen daran nicht?"

99
00:05:33,820 --> 00:05:36,469
Er sagte: " Ihnen gefällt gar nichts daran."
Und ich so: "Wow."

100
00:05:36,470 --> 00:05:40,650
Und ich erinnere mich, ich stieg in mein Auto,
fuhr mitten im Sommer alleine nach Palm Springs

101
00:05:40,660 --> 00:05:44,360
und habe einen neuen Entwurf geschrieben,
der so ziemlich von vorn begann.

102
00:05:44,370 --> 00:05:48,010
Das war derjenige,
zu dem sie so einigermaßen Ja sagten.

103
00:05:49,510 --> 00:05:51,179
<i>"Wir haben keinen Vince"

104
00:05:51,180 --> 00:05:56,750
Was wir hörten, ist: "Die Serie ist bei HBO,
wenn ihr keinen Cast findet, gibt es keine Serie."

105
00:05:56,880 --> 00:06:00,460
Ich war davon besessen,
4 Jungs aus New York zu haben.

106
00:06:00,470 --> 00:06:04,300
Das war mein Ding. Aber es war
ein 6-8 Monate langer Casting-Prozess.

107
00:06:04,310 --> 00:06:08,540
Und in dem Moment, als Kevin reinkam, wusste ich,
dass ich 10 Jahre mit diesem Charakter hätte.

108
00:06:08,550 --> 00:06:09,550
Wirklich wahr.

109
00:06:09,560 --> 00:06:12,939
Die ebenfalls witzige Sache
mit Kevin beim Vorsprechen war:

110
00:06:12,940 --> 00:06:16,250
"Er ist der Einzige,
der für Drama vorspricht."

111
00:06:16,260 --> 00:06:18,909
- Ich frag' mich, ob er das weiß".
- Ich hatte keine Ahnung.

112
00:06:18,910 --> 00:06:21,310
- Hallo. Danke, dass ich kommen durfte.
- Hey, da ist er ja.

113
00:06:21,320 --> 00:06:23,429
- Hi, wie geht's?
- Gut, gut.

114
00:06:23,430 --> 00:06:26,699
- Du kommst mir bekannt vor. - Du hast
vor ein paar Jahren für mich vorgesprochen.

115
00:06:26,700 --> 00:06:29,670
Ach ja, ja.
Wie lief das so?

116
00:06:29,680 --> 00:06:31,900
Ich habe mich umgesehen und dachte,
es muss

117
00:06:31,910 --> 00:06:33,919
um die 4 oder 5 Johnny Dramas
in diesem Zimmer gegeben haben.

118
00:06:33,920 --> 00:06:37,320
Es ist kein anderer Typ hier,
der für diesen Charakter vorspricht.

119
00:06:37,321 --> 00:06:39,670
Davon habe ich keine Ahnung.

120
00:06:39,680 --> 00:06:41,869
Aber was ich weiß,

121
00:06:41,870 --> 00:06:45,590
ist, dass sie inmitten von 40 Kerlen war,
mit ihrer Hand in Vince Vaughns Hose.

122
00:06:45,600 --> 00:06:47,630
Sie hatte ihre Hand in seiner Hose?

123
00:06:47,640 --> 00:06:49,539
- Beide.
- Vince Vaughn?

124
00:06:49,540 --> 00:06:52,220
Ich meine, der Typ sah aus, als ob er
mit 'nem Personal Trainer trainiert hat.

125
00:06:52,230 --> 00:06:55,040
Vermutlich auch mit 'nem Ernährungsberater.

126
00:06:55,090 --> 00:06:58,449
- Was? - Du darauf
hindeutender Motherfucker! Wir hatten ihn!

127
00:06:58,450 --> 00:06:59,930
Und inwiefern soll das überhaupt lustig sein?

128
00:06:59,940 --> 00:07:02,210
Seht mich an, ich zittere hier.
Ich fühle mich, als ob ich gleich kotze.

129
00:07:02,211 --> 00:07:04,939
Das Script besagte:
einen Jack-Russell-Terrier.

130
00:07:04,940 --> 00:07:07,050
Ich musste Kevin Connellys Arsch
ein Dutzend Mal küssen.

131
00:07:07,060 --> 00:07:10,800
Ich habe ihn nie getroffen, aber jeden Tag
meinte unsere Casting-Direktorin Sheila:

132
00:07:10,801 --> 00:07:12,679
"Er schauspielert nicht mehr."

133
00:07:12,680 --> 00:07:14,360
- Was soll das bedeuten?
- Hat aufgehört zu schauspielern. Im Ruhestand.

134
00:07:14,370 --> 00:07:16,910
- Hat mit 25 Jahren aufgehört.
- Vor den 30ern.

135
00:07:16,920 --> 00:07:19,770
Mike Young hat Kevin angerufen,
ich habe Kevin angerufen.

136
00:07:19,780 --> 00:07:21,540
Und dann glaube ich,
hat Wahlberg Kevin bedroht.

137
00:07:21,541 --> 00:07:24,560
Also, ich bekam 'nen Anruf... es war wie zu 'nem
Zusammensitzen von John Gotti gerufen zu werden.

138
00:07:24,570 --> 00:07:27,190
Es war wie: "Jo, du musst dich
mit Mark im Beverly Hilly Hotel treffen."

139
00:07:27,200 --> 00:07:28,790
Und ich so: "OK."

140
00:07:28,800 --> 00:07:31,260
Nein. Nein.

141
00:07:31,270 --> 00:07:35,459
Ich habe ihn nicht bedroht. Aber wir haben uns
tatsächlich genau hier im Hotel getroffen.

142
00:07:35,460 --> 00:07:38,930
Ich habe ihm nur gesagt, er wäre dumm,
diese Möglichkeit aufzugeben.

143
00:07:38,940 --> 00:07:43,819
Mark war auch klug. Weil man sich fühlte,
also ob man zu 'nem Zusammensitzen gerufen wurde,

144
00:07:43,820 --> 00:07:45,698
er sagte all die richtigen Dinge am Tisch,

145
00:07:45,699 --> 00:07:47,190
wie: "Würde es dich umbringen,
mit Doug zusammen zu kommen?"

146
00:07:47,191 --> 00:07:50,030
Ich meinte: "Nein, alles klar.
Wenn du es so ausdrückst."

147
00:07:50,040 --> 00:07:54,399
Ich meine, diese Jungs waren alle
viel länger aus New York als Jerry.

148
00:07:54,400 --> 00:07:57,969
Jerry ist das absolut
authentische Kind aus Brooklyn.

149
00:07:57,970 --> 00:08:01,820
Halt ein einzig wahres Original.
Aber er war ein Kind.

150
00:08:01,830 --> 00:08:03,930
Vince würde ein Star sein,
egal was kommt, klar?

151
00:08:03,940 --> 00:08:06,479
Es war vorherbestimmt.
Der Kleine ist 'ne dreifache Bedrohung.

152
00:08:06,480 --> 00:08:09,149
Er hat das Aussehen,
er hat das Talent, er hat den Kopf.

153
00:08:09,150 --> 00:08:11,160
Je größer der Kopf, desto größer der Star.

154
00:08:11,170 --> 00:08:12,830
Du bist so ein Idiot.

155
00:08:12,840 --> 00:08:16,239
Bruce Willis, großer Kopf.
Russell Crowe, großer Kopf.

156
00:08:16,240 --> 00:08:18,990
Vincent Chase, sehr großer Kopf.

157
00:08:19,620 --> 00:08:21,258
Sie haben ihn geliebt,
weil er authentisch war.

158
00:08:21,259 --> 00:08:22,500
Habt ihr ihn nicht dazu gebracht,
sich den Bart wachsen zu lassen?

159
00:08:22,501 --> 00:08:25,930
Ich habe mich um die 2 Monate nicht rasiert,
und hatte trotzdem kaum einen.

160
00:08:25,940 --> 00:08:28,060
Sie wollten mich was wegen
des Altersunterschiedes einbauen lassen,

161
00:08:28,070 --> 00:08:31,149
was ich ehrlich gesagt einfach vergesse habe,
weil ich so müde war, und es wurde nie eingebaut.

162
00:08:31,150 --> 00:08:33,410
Trotz all der Dinge,
mit denen uns die Leute konfrontiert haben,

163
00:08:33,420 --> 00:08:37,370
hat nicht eine Person je die Tatsache erwähnt,
dass wir nicht alle Freunde sein könnten,

164
00:08:37,380 --> 00:08:40,910
dass es irgendeine Art von Altersdifferenz gibt.
Nicht einmal hat irgendjemand...

165
00:08:40,920 --> 00:08:44,760
- Unglaublich.
- Sie hatten so viele andere Dinge zu bereden.

166
00:08:45,300 --> 00:08:48,870
Ich wusste, dass Connely derjenige ist.
Ich wusste, dass Dillon derjenige ist.

167
00:08:48,880 --> 00:08:52,089
Jerry, ich wusste einfach nicht,
was sie sagen würden, weil er 14 Jahre alt war.

168
00:08:52,090 --> 00:08:55,740
Aber wir stiegen in den Aufzug,
mit Mark und Lev,

169
00:08:55,750 --> 00:09:00,039
und er meint so:
"Wow, wir haben keinen Vince, oder?"

170
00:09:00,040 --> 00:09:02,190
Und es ist einfach wie eine Panik.

171
00:09:02,200 --> 00:09:05,630
Mein Problem war, dass HBO nicht glaubte,
dass wir einen Filmstar casten könnten.

172
00:09:05,640 --> 00:09:07,688
Sie meinten so: "Wenn es da draußen
einen 25 Jahre alten Filmstar gibt,

173
00:09:07,689 --> 00:09:09,200
ist er bereits ein Filmstar.
Warum ist derjenige es nicht?"

174
00:09:09,210 --> 00:09:13,640
Also meinten sie ständig zu mir,
die Vince-Rolle zu verkleinern.

175
00:09:13,650 --> 00:09:14,708
Weniger und weniger Vince.

176
00:09:14,709 --> 00:09:16,710
Sollte er zu einem Zeitpunkt nicht sogar
gar nicht vor der Kamera stehen?

177
00:09:16,711 --> 00:09:19,659
- Nur seine Schuhe zu sehen sein?
- Darüber haben wir kurz gesprochen.

178
00:09:19,660 --> 00:09:22,790
Aber aus dem Nichts heraus
erzählen mir Sarah und Lev:

179
00:09:22,800 --> 00:09:24,280
"Oh, Adrian, er ist der Filmstar."

180
00:09:24,290 --> 00:09:26,789
Und ich so: "Der Typ beziehungsweise Praktikant
in der Ecke da drüben?"

181
00:09:26,790 --> 00:09:29,270
Ich habe mir den Typen nie angesehen.

182
00:09:29,670 --> 00:09:32,070
Bevor wir hier reinkamen,
haben wir uns Adrians Vorsprechen angesehen,

183
00:09:32,080 --> 00:09:35,389
wo dieser Junge Eric Mccasline
die genialste Sache gemacht hat.

184
00:09:35,390 --> 00:09:38,580
Er nahm ihre Vorsprechen
und hat sie miteinander verbunden,

185
00:09:38,590 --> 00:09:40,280
so dass Vince und Eric miteinander reden konnten,

186
00:09:40,290 --> 00:09:41,840
damit wir tatsächlich sehen konnten,
wie die Chemie zwischen ihnen aussehen würde.

187
00:09:41,850 --> 00:09:45,510
Konnten uns nicht zusammen
in ein Zimmer kriegen, was lächerlich ist.

188
00:09:45,520 --> 00:09:48,300
Ich denke, ich brauche 'ne kleine Auszeit.
Weißt du, Zeit, um einfach zu chillen.

189
00:09:48,310 --> 00:09:49,880
Vince, du warst 3 Monate weg.

190
00:09:49,881 --> 00:09:53,380
Ja, ich weiß.
Aber die ganze Zeit über ängstlich.

191
00:09:53,390 --> 00:09:58,100
Jetzt werde ich einfach nur chillen.

192
00:09:59,100 --> 00:10:00,850
In Ordnung, wir reden in New York darüber.

193
00:10:00,860 --> 00:10:04,799
Äh, ja, ich denke darüber nach,
New York auszulassen.

194
00:10:04,800 --> 00:10:07,160
Ich mache keinen Spaß über das Wiedersehen.

195
00:10:07,650 --> 00:10:09,120
Du würdest ohne mich gehen?

196
00:10:09,130 --> 00:10:12,340
- Ja, ich würde sogar lieber ohne dich gehen.
- Fick dich.

197
00:10:12,350 --> 00:10:14,840
Ich erinnere mich an den einen Moment,
als ihr Jungs reinkamt

198
00:10:14,850 --> 00:10:18,899
und Lev sagte: "Vince!"

199
00:10:18,900 --> 00:10:21,990
Ja, vergesst sie nicht.
Sie geht sehr in der Menge unter.

200
00:10:22,000 --> 00:10:25,850
Aber dieses Mädel hat seit nun 6 Jahren
jedes 2. Wort geschrieben.

201
00:10:25,860 --> 00:10:28,100
Dann begann Kevin,
mich den weiblichen Dummkopf zu nennen

202
00:10:28,101 --> 00:10:30,469
und ich gehörte nicht mehr länger zu den Jungs.

203
00:10:30,470 --> 00:10:33,460
Das ist 'ne wahre Geschichte.

204
00:10:36,730 --> 00:10:38,469
Alle an die Arbeit!

205
00:10:38,470 --> 00:10:42,310
Ich würde lügen, schreien, betteln,
stehlen und klauen.

206
00:10:42,320 --> 00:10:44,860
Stell nie wieder mein Wort in Frage.

207
00:10:44,870 --> 00:10:50,320
Ich werde jede Faser deines Geistes zerfressen.

208
00:10:51,370 --> 00:10:53,210
Lassen Sie ihn direkt hier draußen.
Wird nicht lange dauern.

209
00:10:53,211 --> 00:10:59,280
In der 1. Staffel in der 7. Folge
ist Ari gewissermaßen erblüht.

210
00:10:59,780 --> 00:11:03,480
Und das werde ich nie vergessen.
Es war wie eine lange Steadicam-Aufnahme,

211
00:11:03,490 --> 00:11:07,370
wo ich auf der Suche
nach Josh Weinstein bin.

212
00:11:07,380 --> 00:11:10,299
Der Höhepunkt kulminiert
in dieser langen, tollen Rede.

213
00:11:10,300 --> 00:11:12,130
Ich werde mir alle nehmen...

214
00:11:12,140 --> 00:11:14,060
deine B-Level-Sitcomstars,

215
00:11:14,070 --> 00:11:16,050
deine Reality-TV-Autoren.

216
00:11:16,060 --> 00:11:18,829
Wenn ich mit dir fertig bin,
wirst du Nebenvorstellungs-Freaks vertreten.

217
00:11:18,830 --> 00:11:22,540
Du brauchst Jojo, den hundegesichtigen Bitch Boy,
ruf Josh Weinstein an,

218
00:11:22,550 --> 00:11:25,870
das leichtgewichtige Stift-klauende Scheißgesicht.

219
00:11:28,850 --> 00:11:30,350
Das ist grauenhaft.

220
00:11:30,540 --> 00:11:33,550
Aus der Theaterbranche kommend,
denkt man sich...

221
00:11:33,560 --> 00:11:36,910
ich dachte, dass ich zurück zu Hause wäre.
Also das war 'ne echt lustige Sache.

222
00:11:36,920 --> 00:11:40,570
Ich unterbreche mal und sage nur eben,
das wie bei jedem guten Schauspieler,

223
00:11:40,580 --> 00:11:42,649
Ari Gold in Jeremy steckt,

224
00:11:42,650 --> 00:11:45,580
aber Jeremy nicht Ari Gold
und Ari Gold nicht Jeremy ist.

225
00:11:45,590 --> 00:11:47,729
Den echten Ari,
den ich nie getroffen habe,

226
00:11:47,730 --> 00:11:51,089
war eigentlich...
O Gott, was ein schreckliches Meeting.

227
00:11:51,090 --> 00:11:54,269
Ari so:
"So sieht's aus.

228
00:11:54,270 --> 00:11:57,879
Es ist Mark Wahlbergs Leben mit seinen Freunden.
Dieser Typ wird es schreiben.

229
00:11:57,880 --> 00:12:00,459
Wenn es Scheiße ist, feuern wir ihn
und jemand anderes wird es noch mal schreiben."

230
00:12:00,460 --> 00:12:03,939
Und ich so: "Dieser Ari-Typ ist 'n Charakter."

231
00:12:03,940 --> 00:12:06,750
Ich wusste,
dass es lose auf einem bestimmten Typ basierte,

232
00:12:06,760 --> 00:12:11,560
und dass er eine so spezielle Energie hat.

233
00:12:11,570 --> 00:12:16,790
Und in der Lage zu sei, das zu spielen,
ist so spaßig und erlösend und echt ein Geschenk.

234
00:12:17,380 --> 00:12:20,939
Als diese Rolle daherkam,
war es eine Szene im Piloten.

235
00:12:20,940 --> 00:12:25,650
Man hat Glück, 'nen ausgestrahlten Piloten zu
kriegen, geschweige denn 'ne Staffel oder 8 davon.

236
00:12:29,830 --> 00:12:32,199
<i>"Das ist wie Weihnachten."

237
00:12:32,200 --> 00:12:35,450
Jedes Jahr wenn wir anfangen würden,
bis auf vielleicht die letzten 2,

238
00:12:35,460 --> 00:12:37,740
wussten wir,
dass wir immer 'nen Ausflug irgendwohin machen.

239
00:12:37,750 --> 00:12:41,259
In der Staffel 2 war es beispielsweise Sundance
und 3 Las Vegas.

240
00:12:41,260 --> 00:12:43,069
4 war dann Cannes.

241
00:12:43,070 --> 00:12:45,780
Es gab immer einen großen Dreharbeiten-Ausflug.

242
00:12:45,790 --> 00:12:47,679
Staffel 5 waren wir in Mexico.

243
00:12:47,680 --> 00:12:50,729
Es gab immer einen großen Ausflug
und damit würden wir für gewöhnlich beginnen.

244
00:12:50,730 --> 00:12:52,590
Wir haben 'ne schöne Zeit hier.
Selbst Turtle hat Sex.

245
00:12:52,591 --> 00:12:54,930
Ja, 'ne Menge.

246
00:12:57,980 --> 00:13:01,159
Ich denke, dass die Show zeigt,

247
00:13:01,160 --> 00:13:05,210
wie extrem exzessiv das Verhalten ist...

248
00:13:05,220 --> 00:13:10,180
die Vergünstigungen, die Jungs, die Weiber,
wie die Weiber ihre Bäuche pinseln.

249
00:13:10,630 --> 00:13:13,809
- Viel Spaß. - Erst die Provision
und jetzt das? Es ist wie Weihnachten.

250
00:13:13,810 --> 00:13:15,810
- Hi, Turtle.
- Wie geht's?

251
00:13:15,820 --> 00:13:19,100
Es wurde zu dieser großen Männerfantasie.

252
00:13:19,110 --> 00:13:21,869
Für Leute, die uns oder die Show, je dafür

253
00:13:21,870 --> 00:13:25,230
anklagen würden, irgendwie frauenverachtend
zu sein oder so, ist es wie

254
00:13:25,240 --> 00:13:28,020
Ja, obwohl sie vermutlich
schlimmer als wir alle ist.

255
00:13:28,030 --> 00:13:31,309
Eine von uns selbst hat diese Scherze geschrieben.

256
00:13:31,310 --> 00:13:33,870
Scheiß auf die Miststücke.

257
00:13:34,340 --> 00:13:38,590
Es gibt einfach eine Faszination über Hollywood

258
00:13:38,600 --> 00:13:41,209
und den Glamour und das Rampenlicht.

259
00:13:41,210 --> 00:13:46,120
Also, es ist einfach Teil der Szenerie
von Hollywood, schätze ich.

260
00:13:46,920 --> 00:13:50,169
Dir gefällt das nicht?
Das respektiere ich vollkommen,

261
00:13:50,170 --> 00:13:53,260
aber andere Leute lieben es.

262
00:13:54,710 --> 00:13:58,249
<i>"Verdammt großartige Nacht."

263
00:13:58,250 --> 00:14:02,310
Was ebenfalls erwähnt werden sollte, ist
die Szene im Piloten, die rausgeschnitten wurde.

264
00:14:02,320 --> 00:14:04,890
Ich war davon besessen,
eine Art nichtssagende

265
00:14:04,900 --> 00:14:06,900
"Könnte überall auf der Welt sein"-Bar zu haben.

266
00:14:06,910 --> 00:14:09,080
Weißt du,
das hier sind deine High-School-Freunde.

267
00:14:09,090 --> 00:14:11,400
Die einzigen Jungs, mit denen ich auf
der High School geredet habe, sind gleich hier.

268
00:14:11,401 --> 00:14:13,230
Aber es war so öde und flach.

269
00:14:13,240 --> 00:14:16,410
Es war halt so,
als ob wir in diese Bar deponiert wurden.

270
00:14:16,790 --> 00:14:19,909
Dann gehen sie raus und dort steht eine Limo,
und sie betreten die Filmstar-Welt.

271
00:14:19,910 --> 00:14:22,820
Okay, dreht die erste Szene noch mal
und die Sache läuft.

272
00:14:22,821 --> 00:14:24,709
Dann wechselten wir zum besten Ort in L.A.,
um Mittag zu essen,

273
00:14:24,710 --> 00:14:27,941
was das <i>Fred Segal</i>
mit hübschen Mädchen überall ist.

274
00:14:27,942 --> 00:14:30,190
Und man denkt sich so:
"Okay, ich will in dieser Serie mitmachen."

275
00:14:30,200 --> 00:14:33,020
Ich liebe die Jimmy-Kimmel-Folge.

276
00:14:33,550 --> 00:14:36,090
- Ab da wusste ich, dass wir
eine gute Serie hatten... - Folge 3, Staffel 1.

277
00:14:36,100 --> 00:14:39,299
Jimmy Kimmel war das Wichtigste an Entourage.

278
00:14:39,300 --> 00:14:43,890
Das ist die Folge,
bei der wir alle zusammen gekommen sind.

279
00:14:46,470 --> 00:14:50,259
- Jimmy.
- Johnny Drama, alle Mann.

280
00:14:50,260 --> 00:14:53,990
Ich erinnere mich daran, das zu gucken, und Dillon
meint einfach nur so: "Großartige Nacht.

281
00:14:54,000 --> 00:14:55,819
Verdammt großartige Nacht.

282
00:14:55,820 --> 00:15:00,170
Ich setzte mich hin und sagte: "Das ist die beste
halbe Stunde Fernsehen, die ich je gesehen habe."

283
00:15:00,200 --> 00:15:03,170
Das erste Mal, wo ich dachte, dass die Serie
ein Hit ist, gingen wir durch Las Vegas.

284
00:15:03,180 --> 00:15:05,160
Ich wusste nicht, dass irgendjemand wusste,
was diese Serie ist.

285
00:15:05,170 --> 00:15:08,820
Ich erinnere mich daran,
zu 'nem Pool zu gehen, um die Szene du drehen.

286
00:15:08,830 --> 00:15:11,710
Ich hatte mein Knicks-Trikot an.
Buchstäblich 50 Dummköpfe

287
00:15:11,720 --> 00:15:15,749
im Pool fingen einen Turtle-Sprechchor an.
Ich so: "Was zum?"

288
00:15:15,750 --> 00:15:18,960
Turtle! Turtle!

289
00:15:20,160 --> 00:15:22,889
Sie mussten ihn regelrecht im Handumdrehen
reinbringen, als die Kamera lief,

290
00:15:22,890 --> 00:15:24,480
weil er nicht einfach dort stehen konnte.

291
00:15:24,481 --> 00:15:26,650
- Ich dachte, sie wurden dafür bezahlt.
- Wurden sie.

292
00:15:26,660 --> 00:15:28,640
- Ich dachte, sie wurden dafür bezahlt,
das zu tun. - Wurden sie.

293
00:15:28,650 --> 00:15:32,049
Ich bin daran sowas von nicht interessiert.
Können wir bitte los und etwas Geld gewinnen?

294
00:15:32,050 --> 00:15:33,450
Was hast du?
Na los. Na los.

295
00:15:33,451 --> 00:15:35,970
Zeig mir die Liebe.
Ein bisschen Liebe.

296
00:15:36,450 --> 00:15:41,969
Ich will gemein nicht zum neuen nett machen.

297
00:15:41,970 --> 00:15:46,739
Ich werde buchstäblich die Szene
für den Tag lesen und mir denken: "O mein Gott."

298
00:15:46,740 --> 00:15:50,150
Renn zum nächsten Bunker. Renn zum...

299
00:15:50,690 --> 00:15:53,430
Ich werde wieder mal so brutal zu Rex sein.

300
00:15:53,440 --> 00:15:54,680
Und ich würde am Morgen bei ihm nachfragen.

301
00:15:54,681 --> 00:15:57,750
Ich würde sagen:
"Ich sage dann mal...

302
00:15:57,760 --> 00:16:00,620
Ich sage dann mal... bist du damit einverstanden?"
Und er so: "Ist mir schnuppe."

303
00:16:00,630 --> 00:16:04,009
Das ist der Abschnitt, wo ihr in diese Szene
springt und dann wieder auf uns zurückblendet.

304
00:16:04,010 --> 00:16:05,120
Oh, okay. Ja.

305
00:16:05,130 --> 00:16:08,450
- Ich wechsle sofort deine Tastatur aus.
- Gut.

306
00:16:08,460 --> 00:16:11,530
Warte, bis ich aus dem Büro bin,
bevor du auf deine Knie gehst.

307
00:16:11,540 --> 00:16:14,470
- Und wir sind zurück.
- Oh, du bist solch ein Profi.

308
00:16:15,360 --> 00:16:16,840
Tut mir leid.

309
00:16:17,420 --> 00:16:18,610
Weißt du, eine Menge Leute sagen immer:

310
00:16:18,620 --> 00:16:22,569
"O mein Gott. Lloyd ist so spitze.
Was ein fantastischer Charakter."

311
00:16:22,570 --> 00:16:24,360
Sie sagen das zu mir und ich meine nur:
"Ich weiß, es ist unglaublich."

312
00:16:24,370 --> 00:16:28,169
Und sie fragen: "Ist er wirklich schwul?"
Das fragen sie immer.

313
00:16:28,170 --> 00:16:32,959
Ich dann: "Das ist keine Information,
über die ich Bescheid weiß."

314
00:16:32,960 --> 00:16:36,990
Aber das hier ist vielleicht der Moment,
wo wir alles enthüllen.

315
00:16:37,080 --> 00:16:41,270
Das ist 'ne Lüge. Komm schon.

316
00:16:41,730 --> 00:16:45,789
In Ordnung, sind wir mal ehrlich.
Er ist schwuler als Liberace im Jahr 1972, OK?

317
00:16:45,790 --> 00:16:49,890
Er ist 11-mal schwuler als Elton John.

318
00:16:50,130 --> 00:16:55,129
Man hat 2 Leute, von denen man nicht denken würde,
dass sie zusammen im selben Raum sein würden,

319
00:16:55,130 --> 00:16:57,329
die plötzlich aneinander gebunden sind.

320
00:16:57,330 --> 00:16:58,500
Lass los.

321
00:16:58,510 --> 00:17:01,819
Und es ist einfach, wisst ihr,
es ist einfach so spaßig und interessant.

322
00:17:01,820 --> 00:17:03,800
Und dann geht der Spaß
gewissermaßen auch schon los.

323
00:17:03,801 --> 00:17:06,230
Lloyd! Lloyd! Lloyd! Lloyd.

324
00:17:06,240 --> 00:17:09,149
Ll... Lloyd!

325
00:17:09,150 --> 00:17:13,160
Die Leute werden mir bis zum Ende meines Lebens
Lloyd nachschreien, und das ist in Ordnung.

326
00:17:13,170 --> 00:17:15,729
Ich habe mich echt daran gewöhnt,
auf Lloyd zu hören.

327
00:17:15,730 --> 00:17:16,660
Warte, Moment. Das ist peinlich.

328
00:17:16,661 --> 00:17:20,280
- Dein Name ist nicht Lloyd?
- Genau.

329
00:17:23,750 --> 00:17:26,260
<i>"Was würdest du zu Tom Brady sagen?"

330
00:17:26,550 --> 00:17:29,479
Du willst Ernst machen und übers Schauspiel reden?
Du bist im Aufschwung.

331
00:17:29,480 --> 00:17:31,470
Oh, gut, hey.

332
00:17:31,480 --> 00:17:34,330
Das Traurige war, wir hatten tatsächlich
eine Unterhaltung übers Schauspiel.

333
00:17:34,340 --> 00:17:37,940
Es ist 'ne glückliche Sache mit dieser Serie
gewesen, ich meine, die Cameos zu bekommen...

334
00:17:38,190 --> 00:17:40,879
Wie schwierig war es anfangs jedoch,
die zu bekommen?

335
00:17:40,880 --> 00:17:42,040
- Schrecklich.
- Woh?

336
00:17:42,050 --> 00:17:44,619
Ich habe nicht wirklich einen einzigen Liebling,

337
00:17:44,620 --> 00:17:49,490
aber mein Sinnbild dafür ist,
eines Tages auf den Drehtagablaufplan zu gucken

338
00:17:49,500 --> 00:17:53,770
und buchstäblich zu sehen, dass du Szenen
mit Sydney Pollack um 13 Uhr machst,

339
00:17:53,780 --> 00:17:56,100
und dann um 14 Uhr mit Kanye West.

340
00:17:56,110 --> 00:17:59,270
- Alle in einer Szene zusammen.
- Alle in einer Szene.

341
00:17:59,740 --> 00:18:03,430
Ich weiß nicht, ob es jemals
diese Umstände geben würde.

342
00:18:03,440 --> 00:18:05,520
Vince, hier ist Matt Damon.

343
00:18:05,530 --> 00:18:07,120
Jo, Curtis. Was geht?

344
00:18:07,130 --> 00:18:08,900
Sehe dich hier draußen in Daddys Auto.

345
00:18:08,901 --> 00:18:10,860
- Vince, was geht?
- Jo.

346
00:18:11,190 --> 00:18:13,830
- Ich bin Jamie.
- Ich weiß.

347
00:18:13,840 --> 00:18:17,130
- Hey, Lebron.
- Phil Mickelson.

348
00:18:17,140 --> 00:18:18,740
- Was läuft, E?
- Was läuft, Seth?

349
00:18:18,750 --> 00:18:20,570
- Das ist Sasha.
- Es ist eine Woche her.

350
00:18:20,580 --> 00:18:23,160
Ich habe mitbekommen,
dass dein Scheck nicht gekommen ist.

351
00:18:23,170 --> 00:18:25,329
- Und hier treffen wir uns.
- Schön dich kennenzulernen.

352
00:18:25,330 --> 00:18:28,330
Wow, das hier ist wie
die gegenseitige Bewunderungs-Gesellschaft.

353
00:18:28,340 --> 00:18:30,340
Ich habe nie auch nur gedacht,
dass du ein beschissen guter Schauspieler wärst.

354
00:18:30,350 --> 00:18:31,470
Versprich mir,
dass du mich nicht schräg nennst.

355
00:18:31,480 --> 00:18:33,140
50 Jahre alt und ich bin immer noch ein Tier.

356
00:18:33,141 --> 00:18:35,579
Will noch irgendjemand den Stein zerstoßen?

357
00:18:35,580 --> 00:18:37,199
Jo, pass auf, Mann. Was ist los?

358
00:18:37,200 --> 00:18:40,729
Ich kann nicht glauben, dass ich einen verfickten
Academy Award habe und ich <i>dich</i> zurückrufe!

359
00:18:40,730 --> 00:18:44,409
Du bist eindeutig innem weiteren
deiner wahnhaften Tagträume verloren.

360
00:18:44,410 --> 00:18:46,090
Verdammt! Scheiße!

361
00:18:46,100 --> 00:18:48,999
Du hast Tom Bradys Golfschläger
kaputtgemacht, du Arschloch.

362
00:18:49,000 --> 00:18:51,709
Gangster, Drogendealer, Rapper.

363
00:18:51,710 --> 00:18:53,370
Ich könnte mich verdammt noch mal
genauso gut selbst spielen.

364
00:18:53,380 --> 00:18:55,980
Ari, es ist 21:15 Uhr.
Du hast mich um eine Stunde gebeten.

365
00:18:55,990 --> 00:18:57,840
Ich hoffe, diese 2 werden
kein verficktes Problem darstellen.

366
00:18:57,841 --> 00:19:00,639
- Umwirb mich wie du deine Frau umwirbst.
- Geht klar.

367
00:19:00,640 --> 00:19:03,770
- Schick mir den Scheck!
- Geld auf der Bank, Baby.

368
00:19:07,210 --> 00:19:09,330
Mark kam rein und meinte so:
"Ich bringe Tom Brady dazu, es zu machen."

369
00:19:09,340 --> 00:19:12,169
- Gatsby und der funky Haufen.
- Was geht, Mark?

370
00:19:12,170 --> 00:19:13,920
Was geht, Jungs?
Ihr kennt Tom?

371
00:19:13,930 --> 00:19:15,720
Ich rief meinen Kumpel Paul an und meinte so:

372
00:19:15,730 --> 00:19:20,130
"Paul, wenn die Giants gegen Tom Brady beim Super
Bowl spielen, was würdest du zu Tom Brady sagen?"

373
00:19:20,140 --> 00:19:23,259
"Ich würde ihm sagen, dass er verdammt noch mal
Scheiße ist, das würde ich tun."

374
00:19:23,260 --> 00:19:25,550
Ich werde ihm sagen,
dass er doppelt Scheiße ist.

375
00:19:25,560 --> 00:19:28,070
Einmal von mir und einmal von dir.

376
00:19:28,080 --> 00:19:30,370
- Turtle, wag es ja nicht.
- Lieb dich, Babe. Bye.

377
00:19:30,380 --> 00:19:33,949
Er geht zu einem Par 3, 219 Meter.

378
00:19:33,950 --> 00:19:35,470
Er macht keinen Probeschlag.

379
00:19:35,480 --> 00:19:39,040
Er zieht den Schläger aus der Tasche
und setzt ihn 5 Fuß neben das Loch.

380
00:19:39,050 --> 00:19:40,800
Das ist der Hammer.

381
00:19:40,810 --> 00:19:44,320
- Hör auf ihn anzustarren,
als ob du ihn ficken willst, Turtle. - Was?

382
00:19:44,330 --> 00:19:46,520
Das will er um ehrlich zu sein irgendwie nicht.
Er ist irgendwie der Hammer.

383
00:19:46,530 --> 00:19:49,220
Es ist irgendwie so,
als ob wir alle eifersüchtig auf ihn wären.

384
00:19:49,230 --> 00:19:51,670
Ich kenne keinen Sportler,
der die Serie nicht guckt.

385
00:19:51,680 --> 00:19:55,300
Jeder meiner Freunde, jeder meiner Teamkammeraden
guckt die Serie.

386
00:19:55,310 --> 00:19:57,390
Und deshalb lieben wir Entourage,

387
00:19:57,400 --> 00:20:00,500
weil sich jeder Sportler wünscht, dass er
gewissermaßen dieser Schauspieler sein könnte,

388
00:20:00,510 --> 00:20:02,580
der das Leben in Hollywood lebt.

389
00:20:02,590 --> 00:20:05,170
Wisst ihr, ich habe es getan.
Ich habe 9 Jahre ganz oben gespielt,

390
00:20:05,180 --> 00:20:07,000
aber ich war noch nie bei Entourage.

391
00:20:07,010 --> 00:20:09,150
Das wird das Coolste sein,
was ich je gemacht habe.

392
00:20:10,490 --> 00:20:13,390
"Ich bin nicht eigenartig... ich bin pragmatisch."

393
00:20:14,390 --> 00:20:16,060
Hey, willkommen in der Nachbarschaft.

394
00:20:16,070 --> 00:20:17,380
Hey, Bob Saget.

395
00:20:17,390 --> 00:20:19,509
Ich kannte Doug Ellin schon 'ne ganze Weile.

396
00:20:19,510 --> 00:20:23,889
Er wusste immer,
dass mein Comedy-Stil nicht so war,

397
00:20:23,890 --> 00:20:27,059
wie das, was bei einer Sitcom vorkam,
bei der ich angeheuert habe.

398
00:20:27,060 --> 00:20:29,560
Ich bin ein großer Fan, Vince.
Genau wie meine Töchter.

399
00:20:29,570 --> 00:20:31,879
Aber tu mir einen Gefallen:
Knall sie nicht.

400
00:20:31,880 --> 00:20:33,780
Wag es nicht, meine Töchter zu knallen.

401
00:20:33,790 --> 00:20:37,490
Doug rief an und sagte:
"Ich hätte gerne, dass du diese Folge machst."

402
00:20:37,500 --> 00:20:40,399
Und er meinte weiter:
"Sei der Saget. Der draufgängerische...

403
00:20:40,400 --> 00:20:42,719
deine Eier sollten größer
als die aller anderen sein."

404
00:20:42,720 --> 00:20:44,299
Also ließ ich sie aufpumpen.

405
00:20:44,300 --> 00:20:46,619
- Ich will Sex in Murrays Büro haben.
- Was?

406
00:20:46,620 --> 00:20:48,640
Ja.

407
00:20:49,100 --> 00:20:51,759
Sieh mal, ich kapier's, Bob.
Tut mir leid, dass wir deine Zeit...

408
00:20:51,760 --> 00:20:54,730
Nein, ich mein's ernst.
Ich bin nicht eigenartig, ich bin pragmatisch.

409
00:20:54,740 --> 00:20:59,479
Doug hat mir die Seiten geschickt. Und Seiten
sind junge Knaben, die für ein Network arbeiten.

410
00:20:59,480 --> 00:21:02,169
Er hat mir um die 5 geschickt.
Ich ging sie schnell durch.

411
00:21:02,170 --> 00:21:05,159
Man nennt sie Cameos,
aber für mich war es, wisst ihr,

412
00:21:05,160 --> 00:21:08,020
es hat 'nen Monat gedauert,
sich für die 6 Minuten bereit zu machen.

413
00:21:14,470 --> 00:21:18,050
Den ersten Dreh, den ich gemacht habe,
war in Topanga Beach.

414
00:21:18,060 --> 00:21:21,679
Und ich sah ein altes, blaues Halstuch
mit Löchern am Strand liegen.

415
00:21:21,680 --> 00:21:24,320
Ich sagte: "Das ist perfekt."
Hob es auf... wha-pow!

416
00:21:24,330 --> 00:21:27,060
Schlug den Sand raus
und band es mir um den Kopf.

417
00:21:27,070 --> 00:21:29,750
Und ich wurde zum Guru des Ozeans.

418
00:21:29,760 --> 00:21:31,810
Und ich sagte:
"Okay, wo ist das Script?"

419
00:21:31,820 --> 00:21:34,679
Er sagte: "Du bist das Script."
Ich sagte: "Oh."

420
00:21:34,680 --> 00:21:37,639
Weil ich Improvisation und Spontanität liebe.

421
00:21:37,640 --> 00:21:39,500
Gary.

422
00:21:39,510 --> 00:21:44,770
Ich könnte dein Brustbein mit einem Schlag
meiner Stirn gegen deine Brust brechen.

423
00:21:45,210 --> 00:21:48,009
Ich könnte meine Hand erheben
und deine Zähne lockern,

424
00:21:48,010 --> 00:21:49,920
dich niederschlagen,
dich bei den Lippen packen,

425
00:21:49,921 --> 00:21:52,930
dich hochziehen und dir sagen,
dass ich sofort zurück bin.

426
00:21:52,940 --> 00:21:56,499
Und von allen Serien, bei der man sein Feingefühl
findet, würde man nicht denken, dass es diese wär.

427
00:21:56,500 --> 00:21:58,320
Ich reinige dich.

428
00:21:58,340 --> 00:22:02,250
Aber das war sie, ist sie
und wird sie immer sein.

429
00:22:02,950 --> 00:22:04,740
Da habt ihr's.

430
00:22:06,730 --> 00:22:08,899
Martin Landau war vermutlich mein Liebling.

431
00:22:08,900 --> 00:22:12,020
Ist das etwas,
woran Sie vielleicht interessiert sein könnten?

432
00:22:12,720 --> 00:22:15,269
Ich kann euch nicht sagen,
wie oft ich Leute zu mir hab sagen hören...

433
00:22:17,190 --> 00:22:18,750
Ist das etwas,
woran Sie vielleicht interessiert sein könnten?

434
00:22:18,760 --> 00:22:20,290
Ist das etwas,
woran Sie vielleicht interessiert sein könnten?

435
00:22:20,300 --> 00:22:22,150
Ist das etwas,
woran Sie vielleicht interessiert sein könnten?

436
00:22:22,160 --> 00:22:27,470
Ich habe einen Film in Nordirland gedreht
und Leute kamen auf mich zu und sagten:

437
00:22:27,480 --> 00:22:30,129
"Also, hätten Sie gerne ein Guiness?

438
00:22:30,130 --> 00:22:32,950
Ist das etwas,
woran Sie vielleicht interessiert sein könnten?

439
00:22:32,960 --> 00:22:37,199
Wir reden hier von James Dean als,
halt als sein Kumpel.

440
00:22:37,200 --> 00:22:39,460
Ich habe 'ne Menge von Martin Landau gelernt.

441
00:22:39,470 --> 00:22:41,680
Da hast du's, Baby. In Ordnung.

442
00:22:41,690 --> 00:22:44,140
Komm her. Umarmen wir es aus,
du kleine Bitch.

443
00:22:44,150 --> 00:22:44,990
Ich liebe es.

444
00:22:45,000 --> 00:22:49,120
Ich habe ihn im Grunde dafür gescholten,
keinen guten Umgang mit Vince zu haben.

445
00:22:49,130 --> 00:22:53,890
Also lasse ich diesen Jungen sich echt
unwohl als Mann und als Charakter fühlen.

446
00:22:53,900 --> 00:22:56,180
- Willst du es <i>ausumarmen</i>?
- Nein, nicht wirklich.

447
00:22:56,190 --> 00:22:58,919
Umarmen wir es aus, Bitch.
Umarmen wir es aus.

448
00:22:58,920 --> 00:23:00,790
Willst du es <i>ausumarmen</i>?
Umarmen wir es aus, du kleine Bitch.

449
00:23:00,791 --> 00:23:03,209
Und da haben wir's.

450
00:23:03,210 --> 00:23:05,570
Comedy-Gold.

451
00:23:06,510 --> 00:23:10,390
Man muss echt Eier haben,
um was zum Script hinzuzufügen.

452
00:23:10,400 --> 00:23:12,050
Aber es wird ganz sicher was hinzugefügt.

453
00:23:12,060 --> 00:23:16,110
Ich erinnere mich, dass ich den 1. Satz in meiner
1. Folge, in der ich mitspielte, hinzugefügt habe.

454
00:23:16,120 --> 00:23:19,530
Ich stehe vom Tisch auf...
wir haben 'nen Meeting bei Kaffee beim Hotel

455
00:23:19,540 --> 00:23:22,620
und ich stehe auf und sage: "Tüdelü."

456
00:23:23,510 --> 00:23:25,389
Lass dich vom Anzugträger nicht beeinflussen.

457
00:23:25,390 --> 00:23:27,909
Hey, Mann, ich bin kein Anzugträger.

458
00:23:27,910 --> 00:23:31,339
Doch, Mann, bist du.
Du weißt es nur noch nicht.

459
00:23:31,340 --> 00:23:32,300
Tüdelü.

460
00:23:32,310 --> 00:23:35,649
Ich denke, sie wollten wirklich eine Frau,

461
00:23:35,650 --> 00:23:40,620
die gewissermaßen die starke Kraft
und die Mutter sein könnte.

462
00:23:40,790 --> 00:23:42,610
Einfach wie jemandem Schach zu bieten,
um sie wissen zu lassen,

463
00:23:42,611 --> 00:23:45,520
krieg dich in den Griff
und lass uns hier auf den Boden zurückkommen.

464
00:23:45,530 --> 00:23:49,079
Ich finde sogar, dass wir ein paar der stärksten
weiblichen Charaktere im Fernsehen haben.

465
00:23:49,080 --> 00:23:51,380
Was glaubst du, wo du hingehst?

466
00:23:51,390 --> 00:23:53,450
Man hat eben eine Leber eingeflogen.
Ich muss die Transplantation machen.

467
00:23:53,451 --> 00:23:56,169
- Was denkst du denn, wo ich hingehe?
- Hey, kleiner Agenten-Junge.

468
00:23:56,170 --> 00:23:58,440
Zum Kuchenanschneiden bist du
besser wieder zurück.

469
00:24:00,340 --> 00:24:01,770
Okay.

470
00:24:01,780 --> 00:24:03,948
Ich weiß nicht,
ob unsere Ehe eine Fantasie-Ehe ist,

471
00:24:03,949 --> 00:24:06,160
aber ich liebe die Familiendynamik.
Ich meine, sie ist sehr real.

472
00:24:06,170 --> 00:24:07,990
Es ist wie eine sehr...
wisst ihr, sie lieben sich.

473
00:24:08,000 --> 00:24:11,440
Es ist immer noch etwas sexy Spaß dabei
und sie streiten oft, aber dann überwinden sie es.

474
00:24:11,450 --> 00:24:15,049
Ich meine, es ist keine TV-Version davon,
wie ein Pärchen gewesen ist.

475
00:24:15,050 --> 00:24:17,970
Aber es kam mal eine Frau im Flughafen
auf mich zu und sagte:

476
00:24:17,980 --> 00:24:22,290
"Oh, Süße, nach all den Jahren würden Sie nie
diese Unterwäsche für Ihren Mann anziehen."

477
00:24:23,320 --> 00:24:26,259
Und ich meinte: "Nun, sind Sie immer noch
mit ihrem verheiratet?

478
00:24:26,260 --> 00:24:30,800
Weil hey, wissen Sie, vielleicht sollten Sie das."

479
00:24:31,280 --> 00:24:36,150
Ich denke, dass die Leute irgendwie von der...
Loyalität und der Liebe angezogen werden.

480
00:24:36,610 --> 00:24:42,090
Es ist wahr. Ich meine, ich bin ein Einzelkind,
also musste ich lernen, Geschwister zu haben.

481
00:24:42,100 --> 00:24:44,710
- Wer zum Teufel bist du?
- Äh, er ist mein Bruder.

482
00:24:44,720 --> 00:24:47,820
- Ich bin stolz einen kleinen Bruder zu haben,
zu dem ich aufblicken kann. - Danke, Johnny.

483
00:24:47,830 --> 00:24:49,500
Mach 'nen Bild von mir und meinem Bruder.

484
00:24:49,510 --> 00:24:51,740
Ist mein kleiner Bruder in Schwierigkeiten?

485
00:24:51,960 --> 00:24:54,749
- Ich bin stolz auf dich, Johnny.
- Danke, Vince.

486
00:24:54,750 --> 00:24:57,540
Ich bin für ihn das Nächste,
was einem Bruder gleichkommt.

487
00:24:57,550 --> 00:24:59,560
Und wir werden immer Brüder sein.

488
00:24:59,570 --> 00:25:02,170
Diese ganze Gruppe ist eine Familie gewesen.

489
00:25:02,180 --> 00:25:05,450
Wisst ihr, die ultimative Wunscherfüllung
für Männer ist es, Freunde zu haben,

490
00:25:05,460 --> 00:25:08,630
wenn man älter ist,
mit denen man immer noch eng befreundet ist,

491
00:25:08,640 --> 00:25:10,120
wie man es damals auf der High School war.

492
00:25:10,121 --> 00:25:12,010
Die Leute drehen wegen Geld durch.

493
00:25:12,020 --> 00:25:15,350
Sie drehen wegen Frauen, Erfolg
und Versagen durch.

494
00:25:15,360 --> 00:25:17,419
Sie drehen wegen 'ner Menge durch.

495
00:25:17,420 --> 00:25:20,400
Aber deine wahren Freunde
halten immer zusammen.

496
00:25:20,410 --> 00:25:24,259
Es gibt eine gewisse Sache, die man fühlt und
eine gewisse Traurigkeit, dass es zu Ende geht,

497
00:25:24,260 --> 00:25:27,840
aber ich glaube, das Schöne daran ist,
dass wir tolle Freundschaften geschlossen haben.

498
00:25:27,850 --> 00:25:32,510
Die Jungs hier hängen nach wie vor zusammen rum
und wir kommen alle immer noch dazu, rumzuhängen.

499
00:25:32,590 --> 00:25:36,939
Es ist nicht nur eine Serie
über einen Filmstar und Hollywood.

500
00:25:36,940 --> 00:25:39,729
Ich meine, für Leute, die zugucken,
die Fans der Serie,

501
00:25:39,730 --> 00:25:44,379
denke ich, dass es für jeden Menschen da draußen
einen Charakter in dieser Serie gibt.

502
00:25:44,380 --> 00:25:48,560
Und es geht einfach wirklich mehr
um Freundschaft.

503
00:25:49,390 --> 00:25:52,080
- Der Scheiß war tiefgründig.
- Ja.

504
00:25:54,060 --> 00:25:59,689
Und ich denke, das ist eine gute Zeit
für Entourage, zu sagen, das wäre geschafft.

505
00:25:59,690 --> 00:26:04,750
Weil man das Publikum so
mehr wollend zurücklässt.

506
00:26:05,170 --> 00:26:08,340
Es gab einem eine Ansicht von innen,
was ein Schauspieler in Hollywood

507
00:26:08,350 --> 00:26:13,670
heutzutage durchmachen muss, um eine Karriere
und einen Lebensstil aufrecht zu halten.

508
00:26:16,330 --> 00:26:20,290
Für mich ist's echt traurig, weil ich so 'ne tolle
Zeit dabei hatte, mit allen zusammenzuarbeiten.

509
00:26:20,300 --> 00:26:23,630
Aber es ist sehr bittersüß,
weil wir eine tolle Beziehung

510
00:26:23,640 --> 00:26:25,649
untereinander begründet haben.

511
00:26:25,650 --> 00:26:29,210
Aber, wisst ihr,
wie bei allen guten Dingen, machen wir weiter.

512
00:26:29,220 --> 00:26:32,910
Ich will nicht mal drüber reden,
weil ich anfangen werde zu heulen.

513
00:26:32,920 --> 00:26:35,349
Das hier sind meine Brüder.

514
00:26:35,350 --> 00:26:39,610
Sie alle sind meine Brüder.
Ich liebe sie, ja.

515
00:26:40,370 --> 00:26:43,569
Wie meine Mutter sagt,
Abschlüsse sind wichtig.

516
00:26:43,570 --> 00:26:46,750
Das hat sie mir immer gesagt,
Und, ähm...

517
00:26:46,760 --> 00:26:49,879
Ich finde wirklich,
wir schließen hier wirklich stark ab.

518
00:26:49,880 --> 00:26:52,490
In Ordnung, Jungs.

519
00:26:52,500 --> 00:26:54,089
Und Mädchen. Damen.

520
00:26:54,090 --> 00:26:56,040
Es ist wirklich wie die Serie.

521
00:26:56,050 --> 00:27:01,030
Ich denke, wir haben Freunde auf Lebenszeit
und das hier wird ein sehr trauriges Ende.

522
00:27:01,040 --> 00:27:04,010
Aber es war 'ne tolle Fahrt und ein super Ritt.

523
00:27:04,020 --> 00:27:07,150
Ich bin froh, dass ich euch alle kennenlernen
und mit euch zusammen arbeiten durfte.

524
00:27:07,160 --> 00:27:08,709
- Aooga.
- Darauf trinke ich.

525
00:27:08,710 --> 00:27:11,049
- Prost.
- Prost.

526
00:27:11,050 --> 00:27:13,220
- Danke.
- Danke.

527
00:27:13,230 --> 00:27:16,990
- Recht vielen Dank.
- Machst du Witze? Mein Vergnügen.

528
00:27:20,530 --> 00:27:23,069
Ich will hier nicht total emotional
und weinerlich werden.

529
00:27:23,070 --> 00:27:25,369
Ich will nur...
Ich will nur...

530
00:27:25,370 --> 00:27:29,199
Für mich ist es die Serie, die irgendwie,

531
00:27:29,200 --> 00:27:33,980
wisst ihr, definiert hat, worum es in Serien
über das Business und Hollywood wirklich geht.

532
00:27:33,990 --> 00:27:37,110
Und, wisst ihr,

533
00:27:37,120 --> 00:27:41,330
ich denke nicht, dass es für 'ne ganze Weile
eine vergleichbare Serie geben wird.

534
00:27:47,430 --> 00:27:53,060
Was passieren wird, ist, dass jemand
meinen Manager anruft und ihm sagen wird:

535
00:27:53,520 --> 00:27:58,119
"Wir haben ein Band von diesem Interview mit Bob,
dass niemals ausgestrahlt werden wird.

536
00:27:58,120 --> 00:28:00,999
Aber wenn er uns nicht,
weißt du, $3 Millionen gibt,

537
00:28:01,000 --> 00:28:04,940
werden wir es im Netz ausstrahlen
und ihn ruinieren."

538
00:28:04,950 --> 00:28:09,359
Also das ist einfach Erpress... Ich habe schon
wieder ein Erpressungs-Band für mich geschaffen.

539
00:28:09,360 --> 00:28:14,160
Ihr werdet bestenfalls 40 Sek. hiervon benutzen,
wo ich sage, dass ich die Show vermissen werde.

540
00:28:14,170 --> 00:28:15,250
Ich wünsche den ganzen Jungs alles Gute.

541
00:28:15,251 --> 00:28:19,140
Und ihr werdet den ganzen Kram rausschneiden,
wo ich eine Rohrbombe in mein Rektum getan,

542
00:28:19,150 --> 00:28:21,320
angezündet und versucht habe,
wie die Wright-Brüder zu fliegen,

543
00:28:21,330 --> 00:28:26,740
wo ich versucht habe, meine eigene Art zu ent-
werfen, uns im Transportwesen voran zu bringen.

544
00:28:26,941 --> 00:28:31,001
<b>Vassago @ www.<font color="#ff0000">S</font>ub<font color="#ff0000">C</font>entral.de</b>

