1
00:00:03,334 --> 00:00:12,131
Übersetzung: Skylynx
Korrektur: Katzenpfötchen
Für SubCentral.de
2
00:00:24,334 --> 00:00:26,131
Ich dachte er wäre kleiner.
3
00:00:26,532 --> 00:00:28,479
Ich dachte er wäre weniger 'stachelig'.
4
00:00:33,417 --> 00:00:35,978
Komm schon.. Lord der Thundercats.
5
00:00:36,013 --> 00:00:39,292
Sieh mal nach ob dein loyaler Untergebener Hilfe beim Reparieren des Panzers braucht.
6
00:00:39,327 --> 00:00:41,637
Das ist.. Es sei denn du hast Angst..
7
00:00:44,079 --> 00:00:45,337
Hey.. Panthro.
8
00:00:46,099 --> 00:00:48,347
Geh fort.. Kannst du nicht sehen, dass ich beschäfftigt bin?
9
00:00:49,107 --> 00:00:51,945
Oh, komm schon!
Willst du uns denn wirklich auf ewig ignorieren?
10
00:00:51,980 --> 00:00:53,978
Warum bist du überhaupt so mürrisch?
11
00:00:54,775 --> 00:00:57,473
Du stehst auf meinem 'Samoflang'.
12
00:00:59,345 --> 00:01:00,606
Entschuldige..
13
00:01:02,658 --> 00:01:04,391
Schau, vielleicht kann ich helfen.
14
00:01:04,391 --> 00:01:06,730
Ich versuche mich ebenfalls ein wenig an Technologie.
15
00:01:08,007 --> 00:01:10,105
Der Thunder-Tank hat kein Thundrilium mehr.
16
00:01:10,140 --> 00:01:11,874
Nun muss ich meine Haut riskieren...
17
00:01:11,874 --> 00:01:14,664
um mehr aus der Cloud Peak Mine zu holen.
18
00:01:18,906 --> 00:01:22,060
Wenn du versuchst an Thundrilium zu gelangen, kommen wir mit dir.
19
00:01:23,096 --> 00:01:25,920
Lass mich dies so respektvoll wie möglich ausdrücken.
20
00:01:26,413 --> 00:01:27,554
Nein.
21
00:01:27,589 --> 00:01:30,542
Ich bin nun der König, General.
22
00:01:32,567 --> 00:01:35,565
Schön.. wenn ihr mich verlangsamt oder mir im Weg steht...
23
00:01:35,565 --> 00:01:37,212
seid ihr auf euch selbst gestellt...
24
00:01:37,247 --> 00:01:39,087
Irgendwelche Fragen?
25
00:01:39,750 --> 00:01:41,806
Was ist ein 'Samoflang'?
26
00:02:37,071 --> 00:02:41,255
Thundrilium, das Lebensblut von Mumm-Ra's Armee
27
00:02:41,290 --> 00:02:44,150
und es ist unter meiner Kontrolle.
28
00:02:57,988 --> 00:02:59,627
Sektor 4, fertiggestellt.
29
00:03:00,022 --> 00:03:02,340
Erwarte euren nächsten Befehl, General Grune.
30
00:03:02,778 --> 00:03:03,806
Geh tiefer..
31
00:03:03,841 --> 00:03:06,371
und lass nichts in deinem Weg stehen, Driller.
32
00:03:09,215 --> 00:03:11,866
Wartet hier auf uns, wir sind vor Anbruch der Dunkelheit zurück.
33
00:03:12,632 --> 00:03:14,428
Wenn wir nicht alle vorher sterben!
34
00:03:26,969 --> 00:03:29,563
Du hast wahrlich eine bunte Crew in den Händen, Junge.
35
00:03:29,598 --> 00:03:32,797
Es gleicht einem Wunder, dass ihr so lange ohne Aufsicht von Erwachsenen überlebt habt.
36
00:03:33,453 --> 00:03:36,028
Wir haben es gut geschafft unter meinem Kommando.
37
00:03:36,439 --> 00:03:39,111
Wenn ihr überleben wollt, solltet ihr auf mich hören!.
38
00:03:39,146 --> 00:03:41,121
Ich bin nun der König, Panthro.
39
00:03:42,319 --> 00:03:43,643
Hah, du willst mich wohl auf den Arm nehmen.
40
00:03:43,678 --> 00:03:46,091
Dein Vater, nun er war ein Führer.
41
00:03:46,594 --> 00:03:48,807
Der König kämpfte bis zum letzten Atemzug...
42
00:03:48,842 --> 00:03:50,807
um Thundera zu beschützen.
43
00:03:50,842 --> 00:03:54,490
Am Ende war Grunes Verrat zu viel um es zu überwinden.
44
00:03:55,788 --> 00:03:57,177
Grune.
45
00:03:57,636 --> 00:04:00,048
Wr waren unzertrennlich seit dem ersten Tag,
46
00:04:00,083 --> 00:04:02,471
an dem wir uns auf dem Schlachtfeld trafen.
47
00:04:12,575 --> 00:04:14,136
Feuer!
48
00:04:35,004 --> 00:04:38,316
Endlich, noch eine Katze die es schafft ihr eigenes Gewicht rumzutragen.
49
00:04:42,508 --> 00:04:44,123
Mein Name ist Panthro.
50
00:04:44,722 --> 00:04:45,999
Grune.
51
00:04:48,129 --> 00:04:49,408
Ich weiß nicht wie es bei dir aussieht..
52
00:04:49,443 --> 00:04:51,412
aber Dreckarbeit war nicht das was ich mir vorgestellt habe
53
00:04:51,412 --> 00:04:52,519
als ich mich eingeschrieben habe.
54
00:04:52,554 --> 00:04:55,513
Du musst dich nur beweisen, dann steigst du im Rang auf.
55
00:04:56,387 --> 00:04:58,424
Dafür besitze ich nicht die Geduld.
56
00:05:36,694 --> 00:05:40,032
Sieh uns an Panthro, bald werden wir das gesammte Königreich am laufen halten.
57
00:05:42,045 --> 00:05:44,018
Du planst ein Löwe zu werden?
58
00:05:44,514 --> 00:05:48,075
Nein.. Ich plane König zu werden.
59
00:06:06,205 --> 00:06:09,363
Wenn du General werden willst..
musst du dich verbessern!
60
00:06:10,517 --> 00:06:12,819
Ich liege elf Echsen vor dir, Captain.
61
00:06:19,271 --> 00:06:20,962
Mach neun daraus!
62
00:06:30,747 --> 00:06:34,202
Halte dich nicht zurück, Tygra.
Du bist stärker! Schneller!
63
00:06:34,203 --> 00:06:35,785
Nutze deine Vorteile!
64
00:06:43,416 --> 00:06:46,864
Ausgezeichnet! Nun setze dein Training fort
und bedenke..
65
00:06:46,865 --> 00:06:50,054
Was du nicht erntest kann dir jederzeit genommen werden!
66
00:06:52,359 --> 00:06:55,017
Meine zwei besten Krieger..
67
00:06:56,372 --> 00:06:58,832
Ich weiß worauf ihr wartet zu hören.
68
00:06:58,833 --> 00:07:01,779
Ich erwählte Lynx-O als General der Armee.
69
00:07:02,543 --> 00:07:06,075
Lynx-O hat weniger Erfahrung als jeder von uns!
70
00:07:06,076 --> 00:07:08,062
Deswegen halte ich euch beide zusammen...
71
00:07:08,063 --> 00:07:10,101
für einen viel wichtigeren Auftrag.
72
00:07:11,551 --> 00:07:13,460
Das Buch der Omen.
73
00:07:13,461 --> 00:07:16,761
Ich glaube es ist mehr als eine Legende,
74
00:07:16,762 --> 00:07:19,175
und wenn jemand es finden kann,
75
00:07:19,176 --> 00:07:20,579
seid es ihr zwei.
76
00:07:20,580 --> 00:07:22,404
Ich hoffe ihr versteht..
77
00:07:27,075 --> 00:07:30,170
Unsere Rolle ist es nicht euch in Frage zu stellen, eure Hoheit.
78
00:07:43,048 --> 00:07:45,668
Das ist der Zugangstunnel zu dem wir müssen.
79
00:07:51,645 --> 00:07:53,431
Sieht nicht sehr bewacht aus.
80
00:07:54,514 --> 00:07:56,376
Ich sage wir greifen jetzt an!
81
00:07:56,377 --> 00:07:58,548
Wir warten auf die Dunkelheit.
82
00:08:02,242 --> 00:08:04,328
Wer hat hier das Kommando?!
83
00:08:26,232 --> 00:08:27,703
Ich glaube der alte Panthro unterschätzt
84
00:08:27,704 --> 00:08:30,492
den Lord der Thundercats!
85
00:08:35,884 --> 00:08:37,417
Verdammt!
86
00:08:51,025 --> 00:08:53,211
Lasst eure Waffen fallen!
87
00:08:53,212 --> 00:08:54,668
Bitte?
88
00:08:55,332 --> 00:08:56,832
Tötet ihn!
89
00:09:16,552 --> 00:09:18,833
Was ist los mit dir?!
90
00:09:18,834 --> 00:09:22,400
Mir? Ich gab einen Befehl! Du hast ihn ignoriert!
91
00:09:25,558 --> 00:09:28,096
Er ist nun der König, Panthro.
92
00:09:28,097 --> 00:09:29,654
Das heisst also, dass ich auf ..
93
00:09:29,655 --> 00:09:31,582
seine idiotischen Befehle hören muss?
94
00:09:31,583 --> 00:09:34,172
Ich schätze all die Geschichten über deine unsterbliche Loyalität
95
00:09:34,173 --> 00:09:35,554
waren übertrieben..
96
00:09:35,555 --> 00:09:37,974
Du bekommst meine Loyalität wenn du mir zeigst, dass du
97
00:09:37,975 --> 00:09:41,503
mehr mit diesem Schwert machen kannst als es nur herumzutragen.
98
00:09:41,504 --> 00:09:45,591
Kommt schon! Lasst uns das Thundrilium finden und von hier verschwinden!
99
00:10:08,113 --> 00:10:09,760
Thundrilium!
100
00:10:17,690 --> 00:10:20,102
Genug um tausend Thunder-Tanks
101
00:10:20,103 --> 00:10:21,903
für tausende Jahre zu befüllen.
102
00:10:31,149 --> 00:10:32,702
Grune...
103
00:10:44,790 --> 00:10:48,861
Siehst du?! Das ist nicht so schlimm. Du bist bereits eine Legende!
104
00:10:48,862 --> 00:10:52,181
Legende? Wenn wir mit dem Buch zurückkommen
105
00:10:52,182 --> 00:10:54,676
werden wir wie Götter begrüsst.
106
00:11:49,381 --> 00:11:51,121
Das ist Zeitverschwendung!
107
00:11:51,156 --> 00:11:53,275
Wir jagen hier draussen einen Mythos!
108
00:11:53,310 --> 00:11:55,917
Wir sind hier draussen um unserem König zu dienen!
109
00:11:56,298 --> 00:11:58,485
Unsere Rolle ist es nicht seine Befehle in Frage zu stellen.
110
00:11:58,520 --> 00:12:01,061
- Aber zu fol..
- Sei kein Narr, Panthro!
111
00:12:01,096 --> 00:12:03,220
Claudus weiß dass es kein Buch gibt.
112
00:12:03,718 --> 00:12:06,718
Er fürchtete meine Anstrengungen!
Diese unmögliche Suche..
113
00:12:06,719 --> 00:12:08,719
dient dazu mich von seinem Königreich fern zu halten!
114
00:12:08,720 --> 00:12:11,720
Das ist verrückt!
Grune.. Hör dich reden!
115
00:12:24,521 --> 00:12:26,821
Komm zu mir..
116
00:12:26,822 --> 00:12:31,122
Die Macht die du suchst erwartet dich.
117
00:12:31,123 --> 00:12:33,123
Was?! Wer hat das gesagt?!
118
00:12:33,124 --> 00:12:36,124
Niemand hat irgendwas gesagt. Bist du in Ordnung?
119
00:12:36,125 --> 00:12:37,825
Komm.
120
00:12:37,826 --> 00:12:39,126
Dort!
121
00:12:39,927 --> 00:12:41,227
Ich habe es wieder gehört!
122
00:12:45,828 --> 00:12:48,328
Komm zu mir..
123
00:12:55,029 --> 00:12:56,829
Wo bringst du uns hin?
124
00:12:56,830 --> 00:12:58,830
Wir laufen nun seit Tagen!
125
00:12:58,831 --> 00:13:01,131
Wir müssen umdrehen oder wir sterben!
126
00:13:01,132 --> 00:13:03,232
Wir sind da!
127
00:13:03,233 --> 00:13:05,533
Wir sind wo?
128
00:13:33,019 --> 00:13:35,396
Wir folgen meiner Führung.
129
00:13:35,397 --> 00:13:36,697
Verstanden?!
130
00:14:21,698 --> 00:14:23,198
Thundercats!
131
00:14:23,199 --> 00:14:27,299
Narren! Ihr habt das Schwert direkt zu mir gebracht!
132
00:14:27,300 --> 00:14:29,900
Und nun werdet ihr hier nicht mehr lebend rauskommen!
133
00:14:29,901 --> 00:14:31,701
Sie werden!
134
00:14:32,902 --> 00:14:35,402
Ich kann aber nicht das gleiche von dir behaupten!
135
00:14:47,003 --> 00:14:50,003
Du warst schon immer schwer zu töten, Panthro.
136
00:14:50,004 --> 00:14:53,404
Ich kann stur sein wenn es um´s Sterben geht.
137
00:14:53,405 --> 00:14:56,105
Das wird nicht gut enden, oder?
138
00:14:56,106 --> 00:14:57,106
Nö.
139
00:14:58,007 --> 00:15:02,107
Mal überlegen.. Wann habe ich dich zuletzt gesehen..
140
00:15:05,108 --> 00:15:07,408
Komm zu mir..
141
00:15:10,809 --> 00:15:13,309
Er wartet auf uns, drinnen!
142
00:15:15,010 --> 00:15:17,310
Wer wartet?! Was geht vor sich?!
143
00:15:51,311 --> 00:15:53,311
Wie hast du das gemacht?!
144
00:16:00,466 --> 00:16:03,353
Näher.. näher...
145
00:16:05,712 --> 00:16:07,312
Grune, warte!
146
00:16:27,113 --> 00:16:29,413
öffne es, öffne es...
147
00:16:29,414 --> 00:16:32,914
Ich garantiere dir die unbegrenzte Macht die du so begehrst!
148
00:16:32,915 --> 00:16:35,215
Die Macht die du verdienst!
149
00:16:47,516 --> 00:16:49,016
Wir sollten nicht hier sein!
150
00:16:50,017 --> 00:16:52,017
Kannst du es nicht hören?
151
00:16:52,018 --> 00:16:53,318
Befreie mich!
152
00:17:21,019 --> 00:17:22,319
Mumm-Ra!
153
00:17:36,820 --> 00:17:38,120
Das kann nicht sein!
154
00:17:51,121 --> 00:17:54,121
Deine Loyalität wird belohnt werden.
155
00:17:54,122 --> 00:17:57,822
Etwas wurde mir vor langer Zeit genommen..
156
00:17:57,823 --> 00:18:01,323
Und du wirst mir helfen es zurück zu bekommen!
157
00:18:16,924 --> 00:18:18,724
Das Schwert der Omen!
158
00:18:18,725 --> 00:18:20,525
Trete uns bei, Panthro!
159
00:18:20,526 --> 00:18:23,526
Zusammen können wir über ganz Thundera herrschen!
160
00:18:23,527 --> 00:18:25,527
Was hat er mit dir gemacht?!
161
00:18:25,528 --> 00:18:27,528
Er versprach mir die Möglichkeiten alles zu tun..
162
00:18:27,529 --> 00:18:30,129
wovon ich immer geträumt habe.
163
00:18:30,130 --> 00:18:31,730
Ich kann dich das nicht tun lassen!
164
00:18:48,731 --> 00:18:50,231
Ich bin dein Freund!
165
00:18:51,532 --> 00:18:53,532
Du bist mein Feind!
166
00:19:12,533 --> 00:19:15,833
Wir haben gewiss ein paar grossartige Erinnerungen!
167
00:19:15,834 --> 00:19:19,734
Du hast mich verraten, Grune!
Du hast deine Brüder verraten!
168
00:19:19,735 --> 00:19:23,535
All die Toten und du bist immernoch kein König!
169
00:19:23,536 --> 00:19:26,036
Halte mir keine Vorträge, Panthro!
170
00:19:26,037 --> 00:19:29,037
Wenn es Rache ist, die du suchst,
dann komm sie dir holen!
171
00:19:29,038 --> 00:19:30,738
Mit Freude!
172
00:19:35,039 --> 00:19:36,639
Was ist das?!
173
00:19:37,640 --> 00:19:39,640
Das Einzige dem du vertrauen kannst!
174
00:19:39,641 --> 00:19:41,641
Eine Machine!
175
00:19:41,642 --> 00:19:43,342
Zerstöre sie, Driller!
176
00:19:44,743 --> 00:19:47,043
Bis zum nächsten Mal, Panthro!
177
00:19:49,044 --> 00:19:50,344
Grune!
178
00:20:21,545 --> 00:20:23,845
Thunder! Thunder!
179
00:20:23,846 --> 00:20:26,846
Thundercats! Ho!
180
00:20:57,047 --> 00:20:59,747
Nun das ist was ich beeindruckend nenne!
181
00:21:22,748 --> 00:21:24,748
Der Driller hat die Mine zum Einstürzen gebracht!
182
00:21:29,549 --> 00:21:31,349
Wir müssen gehen! Jetzt!
183
00:21:32,950 --> 00:21:34,550
Nicht ohne dieses Zeug!
184
00:21:51,451 --> 00:21:54,451
Nun, das sollte Mumm-Ra's Armee für eine Weile aufhalten.
185
00:21:54,452 --> 00:21:58,352
Ich schätze das Schwert ist letzendlich doch dem Richtigen in die Hänge gefallen.
186
00:21:58,353 --> 00:22:02,353
Ich diente ihm mit Stolz, du kannst das selbe von mir erwarten.
187
00:22:02,354 --> 00:22:05,154
Denkst du wenn wir den Thunder-tank repariert haben..
188
00:22:05,155 --> 00:22:06,955
Kann ich auch mal fahren?
189
00:22:06,956 --> 00:22:08,656
Keine Chance...
190
00:22:08,657 --> 00:22:10,657
Mein König!