1
00:00:00,850 --> 00:00:01,670
Max.

2
00:00:01,790 --> 00:00:05,049
Die Frau an Tisch 2 hat heute ihren 50. Geburtstag
und ihr Mann will, dass wir für sie singen.

3
00:00:05,283 --> 00:00:08,021
Wenn ich einen Dollar für jedes Mal bekommen hätte,
das ein Mann mich gebeten hat, seiner Frau was zu tun,

4
00:00:08,141 --> 00:00:09,181
wäre ich jetzt Millionärin.

5
00:00:11,553 --> 00:00:14,248
Ich erinnere mich daran,
als "Happy Birthday" das erste mal aufkam.

6
00:00:15,291 --> 00:00:16,756
Hätte nie gedacht, dass es ankomt.

7
00:00:17,734 --> 00:00:18,800
Geht!

8
00:00:18,920 --> 00:00:20,230
Und lächelt.

9
00:00:20,350 --> 00:00:21,696
Denn wenn ihr ein Lächeln faked,

10
00:00:21,816 --> 00:00:23,641
faked jeder andere eins zurück.

11
00:00:26,208 --> 00:00:28,283
Niemand will diesen lahmen Song hören.

12
00:00:28,403 --> 00:00:31,343
Wenn wir sie in der Öffentlichkeit demütigen wollen, warum
gehen wir nicht rüber und reißen ihr das Oberteil runter?

13
00:00:32,122 --> 00:00:34,519
Los, lass uns einfach singen und
das Beste draus machen.

14
00:00:36,427 --> 00:00:38,258
Hibereit?

15
00:00:38,378 --> 00:00:39,906
Eins, zwei, drei...

16
00:00:46,267 --> 00:00:47,805
Whoa!

17
00:00:50,497 --> 00:00:51,962
Ich entschuldige mich.

18
00:00:52,082 --> 00:00:54,897
Es ist schon schlimm genug, dass sie ihr Mann
an ihrem Geburtstag ins Diner ausführt,

19
00:00:55,017 --> 00:00:56,690
und jetzt müssen sie auch noch
der weißen Mariah zuhören?

20
00:00:57,296 --> 00:00:58,101
Nein!

21
00:00:59,482 --> 00:01:01,251
Happy ***.

22
00:01:12,445 --> 00:01:16,286
Übersetzung von Kruemelmonster666

23
00:01:17,665 --> 00:01:20,407
www.subcentral.de

24
00:01:26,418 --> 00:01:28,396
Ich muss etwas verkünden:

25
00:01:28,398 --> 00:01:31,283
Ich stimme dem zu, was Max neulich gesagt hat.

26
00:01:31,285 --> 00:01:32,984
Was? Das wir dir eine kleine Glocke
umhängen sollten,

27
00:01:32,986 --> 00:01:34,624
damit wir wissen, wenn du in der Nähe bist?

28
00:01:36,354 --> 00:01:39,054
Dass "Happy Birthday" total langweilig ist.

29
00:01:39,626 --> 00:01:41,343
Das Diner braucht eine frische neue Idee,

30
00:01:41,345 --> 00:01:43,328
den Geburtstag von Gästen zu feiern.

31
00:01:43,330 --> 00:01:46,598
Also habe ich einen speziellen Song geschrieben.

32
00:01:46,600 --> 00:01:49,000
Han, ich würde mir sehr gern anschauen,
was du bis jetzt geschrieben hast.

33
00:01:49,002 --> 00:01:50,468
Ich hatte Musiktheorie im College.

34
00:01:50,470 --> 00:01:52,554
Ein Mal habe ich ein komplettes Musical geschrieben,

35
00:01:52,556 --> 00:01:54,189
basierend auf der französischen Revolution.

36
00:01:54,191 --> 00:01:56,674
Ehm, sorry, dass ich mal eben in dein
Nerd-Gebiet eindringe,

37
00:01:56,676 --> 00:01:59,778
aber "Les Misérables" ist bereits ein Musical
über die Französische Revolution.

38
00:01:59,780 --> 00:02:03,114
Ja, aber meins war aus der Sicht der Reichen.

39
00:02:03,116 --> 00:02:05,233
Was wirst du als nächstes umschreiben?

40
00:02:05,235 --> 00:02:08,987
Das Musical "Rent" aus Sicht eines Vermieters?

41
00:02:09,905 --> 00:02:12,624
Han, das ist ein zauberhafter Einstieg, aber...

44
00:02:15,412 --> 00:02:16,578
Aber nicht gut genug?

45
00:02:16,580 --> 00:02:17,879
Ich weiß was du sagen willst:

46
00:02:17,881 --> 00:02:19,864
"Du brauchst mehr Übung, Han",

47
00:02:19,866 --> 00:02:21,967
""Du wirst niemals so gut sein
wie deine Schwester, Han",

48
00:02:21,969 --> 00:02:23,701
"Die ganze Familie wird Ferien machen,

49
00:02:23,703 --> 00:02:25,720
ohne dich, weil du üben musst, Han".

50
00:02:25,722 --> 00:02:27,839
Lass mich in Ruhe, "Mutter des Erfolgs"!

51
00:02:30,676 --> 00:02:32,260
Hey Caroline, ist Max in der Nähe?

52
00:02:32,262 --> 00:02:35,413
Hm, kann sein.
Ich werde mal nachschauen.

53
00:02:35,415 --> 00:02:38,767
Du ahnst nicht,
wer gerade ins Restaurant gekommen ist.

54
00:02:38,769 --> 00:02:40,068
Du wirst richtig glücklich sein!

55
00:02:40,070 --> 00:02:42,821
Gary, der dicke Typ aus "Teen Mom"?

56
00:02:42,823 --> 00:02:45,073
Jemand den du magst,
jemand den du küssen willst,

57
00:02:45,075 --> 00:02:46,358
jemand den du heiß findest.

58
00:02:46,360 --> 00:02:49,110
Tyler, der dünne Typ aus "Teen Mom"?

59
00:02:50,396 --> 00:02:51,446
Was macht Johnny denn hier?

60
00:02:51,448 --> 00:02:52,781
Ich hatte ihm doch gesagt,
er soll sich hier nicht blicken zu lassen...

61
00:02:52,783 --> 00:02:54,449
solange er sich nicht
von seiner Freundin getrennt hat.

62
00:02:54,451 --> 00:02:56,234
Und jetzt ist er da
und zeigt sich...

63
00:02:56,236 --> 00:02:58,286
- was bedeutet...
- Du weißt das nicht mit Sicherheit.

64
00:02:58,288 --> 00:03:00,672
Okay, dann nenn' mir einen anderen Grund,
aus dem er hier sein könnte.

65
00:03:00,674 --> 00:03:03,041
Er braucht Han, um ein komplexes
mathematisches Problem zu lösen?

66
00:03:03,043 --> 00:03:04,876
Max!

67
00:03:04,878 --> 00:03:07,178
Max, es ist doch ziemlich offensichtlich,
dass er hier ist...

68
00:03:07,180 --> 00:03:08,880
weil er sich von seiner
Freundin "Cassandra" getrennt hat.

69
00:03:08,882 --> 00:03:10,415
Ich meine, was kann es sonst sein?

70
00:03:10,417 --> 00:03:11,683
Als ich Millionen von Dollar hatte...

71
00:03:11,685 --> 00:03:13,601
hatte ich keine Idee,
warum sich Typen mit mir treffen wollten.

72
00:03:13,603 --> 00:03:15,420
"Wollten sie mich oder wollten sie
nur mein Geld?"

73
00:03:15,422 --> 00:03:16,921
Aber du hast nichts.

74
00:03:16,923 --> 00:03:19,357
Also kannst es nur du selbst sein!

75
00:03:19,359 --> 00:03:21,926
Nette Art mich aufzubauen, bevor
ich durch diese Tür gehe.

76
00:03:21,928 --> 00:03:23,478
Das ist so aufregend!

77
00:03:23,480 --> 00:03:26,597
Kannst du bitte aufhören?
Sei nicht so ein Mädchen!

78
00:03:26,599 --> 00:03:28,900
Haare? Zähne? Alles andere?

79
00:03:28,902 --> 00:03:30,235
Alles ok!

80
00:03:30,237 --> 00:03:31,653
Warte.

81
00:03:34,407 --> 00:03:36,774
Mehr!

82
00:03:37,776 --> 00:03:41,413
- Echt jetzt?
- Vertrau' mir!

83
00:03:47,453 --> 00:03:50,305
Oh, ehm, hey, Johnny.
Seit wenn bist du denn hier?

84
00:03:50,307 --> 00:03:51,506
Ehm, seit gerade eben.

85
00:03:51,508 --> 00:03:52,757
Ichehmich bin hergekommen

86
00:03:52,759 --> 00:03:54,625
um dir etwas zu sagen.

87
00:03:54,627 --> 00:03:57,128
Ja?

88
00:03:57,130 --> 00:04:00,482
Max, ich denke, du und ich
wir haben was Besonderes,

89
00:04:00,484 --> 00:04:02,767
Und ich will das nicht kaputtmachen,

90
00:04:02,769 --> 00:04:05,520
Also bin ich hergekommen, um zu fragen...

91
00:04:05,522 --> 00:04:07,572
obwohl es mit uns nicht geklappt hat...

92
00:04:07,574 --> 00:04:08,857
ob wir immer noch Freunde sein können?

93
00:04:08,859 --> 00:04:10,742
- Oh.
- Was?

94
00:04:10,744 --> 00:04:13,328
Das ist doch ein Witz oder?

95
00:04:13,330 --> 00:04:14,529
Oh.

96
00:04:14,531 --> 00:04:15,980
Was ist los Caroline?

97
00:04:15,982 --> 00:04:17,999
Mein Freund Johnny und ich haben keine Idee,

98
00:04:18,001 --> 00:04:19,367
worüber du dich so aufregst.

99
00:04:19,369 --> 00:04:22,153
Das war nur eine Reaktion auf die Tatsache,
das wir keinen Kuchen mehr haben.

100
00:04:22,155 --> 00:04:24,005
"Ich kann es einfach nicht glauben!"

101
00:04:24,007 --> 00:04:26,374
Ich war total überzeugt davon,
das es anders laufen würde.

102
00:04:26,376 --> 00:04:28,376
Caroline...

103
00:04:28,378 --> 00:04:31,096
Warum gehst du nicht rüber
zum Kuchentresen...

104
00:04:31,098 --> 00:04:33,548
und weinst dem Kuchen-Verlust nach?

105
00:04:35,334 --> 00:04:37,335
Also, alles entspannt?

106
00:04:37,337 --> 00:04:39,137
Ja, alles entspannt.
Warum auch nicht?

107
00:04:39,139 --> 00:04:41,189
Wir hatten nie ein Date oder so was.

108
00:04:41,191 --> 00:04:42,557
Natürlich sind wir Freunde.

109
00:04:42,559 --> 00:04:43,725
Ich bin so erleichtert.

110
00:04:43,727 --> 00:04:45,777
Also, ehm, wirst du mir jetzt wieder

111
00:04:45,779 --> 00:04:47,779
auf den Sack gehen, wie immer?

112
00:04:47,781 --> 00:04:49,397
Ja.

113
00:04:49,399 --> 00:04:51,483
Wir sind so gute Freunde,
ich könnte...

114
00:04:51,485 --> 00:04:53,902
das glatt mit meinen Füßen machen!

115
00:04:58,007 --> 00:04:59,374
Guten Morgen!

116
00:04:59,376 --> 00:05:01,876
Ich versuche gerade,
eine Werbe-Rundmail

117
00:05:01,878 --> 00:05:03,044
für unser Cupcake-Geschäft rauszujagen.

118
00:05:03,046 --> 00:05:04,496
Aber dein WLAN ist so langsam,

119
00:05:04,498 --> 00:05:07,532
Sag das nicht mir,
sag das "cathyhome17",

120
00:05:07,534 --> 00:05:09,217
wer und wo auch immer sie ist.

121
00:05:09,219 --> 00:05:10,335
Okay, ich werde einfach

122
00:05:10,337 --> 00:05:12,053
runter in den Coffeeshop gehen und
es von dort abschicken.

123
00:05:12,055 --> 00:05:13,037
Genehmigt?

124
00:05:13,039 --> 00:05:14,639
Gute Arbeit.
Die Schriftart ist schön.

125
00:05:14,641 --> 00:05:16,724
Hast du mir gerade ein Kompliment gemacht?

126
00:05:16,726 --> 00:05:18,092
Ich wußte esdu bist deprimiert.

127
00:05:18,094 --> 00:05:19,644
Du bist so deprimiert...

128
00:05:19,646 --> 00:05:20,929
dass du und Johnny nur Freunde seid,

129
00:05:20,931 --> 00:05:22,897
dass du noch nicht einmal die Energie hast,
du selbst zu sein.

130
00:05:22,899 --> 00:05:24,399
Was denn?
Die Schriftart ist doch schön.

131
00:05:24,401 --> 00:05:26,818
Ach Süße, willst du eine Umarmung?

132
00:05:26,820 --> 00:05:29,654
- Mir geht es gut.
- Wie kann es dir gut gehen?

133
00:05:29,656 --> 00:05:31,022
Der Typ war so verrückt nach dir,

134
00:05:31,024 --> 00:05:33,024
dass er ein Plakat mich euch beiden
gemalt hat, auf dem ihr euch küsst.

135
00:05:33,026 --> 00:05:34,559
Und jetzt will er nur mit dir befreundet sein?

136
00:05:34,561 --> 00:05:37,028
Bitte melde dich bei deinem
Babysitting-Job krank

137
00:05:37,030 --> 00:05:38,329
und verkrieche dich im Bett.

138
00:05:38,331 --> 00:05:39,697
Immer wenn ich deprimiert bin,

139
00:05:39,699 --> 00:05:40,748
verkrieche ich mich im Bett.

140
00:05:40,750 --> 00:05:42,917
Ein Mal bin ich eine Woche lang
im Bett verschwunden.

141
00:05:42,919 --> 00:05:45,119
Hör mal, im Gegensatz zu dir, Jane Austen,

142
00:05:45,121 --> 00:05:46,704
werde ich mich nicht im Bett verstecken.

143
00:05:46,706 --> 00:05:49,240
Sich seinen Gefühlen hingeben
ist was für reiche Leute.

144
00:05:49,242 --> 00:05:50,792
Normale Leute müssen auf die Beine kommen,

145
00:05:50,794 --> 00:05:54,712
sich betrinken und ihre
Babysitter-Pflicht erfüllen.

146
00:05:54,714 --> 00:05:56,914
Max, verkriech' dich im Bett.

147
00:05:56,916 --> 00:05:59,634
Sieh mal, das ist mein Schema, ok?

148
00:05:59,636 --> 00:06:01,019
Ich falle auf die falschen Typen rein,

149
00:06:01,021 --> 00:06:03,021
finde raus, das sie an einem Mädchen,
der Flasche oder der Nadel hängen

150
00:06:03,023 --> 00:06:04,222
und dann ziehe ich weiter.

151
00:06:04,224 --> 00:06:06,641
Und manchmal benutze ich eine Flasche,
mir dabei zu helfen,

152
00:06:06,643 --> 00:06:09,644
oder eine Nadeloder ein Mädchen.

153
00:06:11,113 --> 00:06:12,780
Aber wenn ich fertig bin, bin ich fertig.

154
00:06:12,782 --> 00:06:13,982
Das ist alles?

155
00:06:13,984 --> 00:06:15,033
Du bist einfach darüber weg?

156
00:06:15,035 --> 00:06:16,484
Wow.

157
00:06:16,486 --> 00:06:19,120
Ich bin immer noch traurig,
weil mich Kyle Enright nicht

158
00:06:19,122 --> 00:06:22,290
in seinen Privatjet nach Mykonos
zu seinem 12. Geburtstag eingeladen hat.

159
00:06:22,292 --> 00:06:24,292
Tja, nicht bei mir.

160
00:06:24,294 --> 00:06:27,045
Ich leg' einfach einen Schalter um
und weg sind die Gefühle.

161
00:06:27,047 --> 00:06:28,913
Ich habe nur 2 Schalter
in meinem Leben:

162
00:06:28,915 --> 00:06:30,715
Einer schaltet meine Gefühle aus,

163
00:06:30,717 --> 00:06:33,418
der andere lässt ein Auto auf- und abhüpfen.

164
00:06:33,420 --> 00:06:35,503
Okay, ich geh' mal besser los.

165
00:06:35,505 --> 00:06:38,389
Wenn du dort nach halb 11 ankommst,
kannst du nicht mal mehr deine Gedanken hören

166
00:06:38,391 --> 00:06:42,927
bei dem Lärm der Leute,
die mit den Philippinen skypen.

167
00:06:44,013 --> 00:06:46,964
Max, bist du sicher,
dass du ok bist?

168
00:06:46,966 --> 00:06:48,182
Max.

169
00:06:48,184 --> 00:06:51,269
Kommst du gleich rüber
und knuddelst mich?

170
00:06:51,271 --> 00:06:53,688
- Möchte ich sehr gern.
- Raus!

171
00:06:53,690 --> 00:06:56,741
Geh' in den Coffee Shop
und knuddle den Barista.

172
00:07:04,667 --> 00:07:06,167
Entschuldigen Sie Miss,

173
00:07:06,169 --> 00:07:07,418
wenn sie ihre Tür so weit auf lassen,

174
00:07:07,420 --> 00:07:09,787
wird diese Ratte eventuell rein kommen.

175
00:07:09,789 --> 00:07:13,324
Keine Angst, sie sollten mal sehen,
wie groß meine Katze ist!

176
00:07:13,326 --> 00:07:14,542
Was machst du hier?

177
00:07:14,544 --> 00:07:16,294
Ich wusste, dass doch noch
eine Stunde zu Hause bist,

178
00:07:16,296 --> 00:07:17,645
also habe ich dir Kaffee mitgebracht.

179
00:07:17,647 --> 00:07:19,881
Und ich wollte sagen...

180
00:07:19,883 --> 00:07:22,183
danke, dass du die Situation verstehst.

181
00:07:22,185 --> 00:07:23,501
Hey, du brauchst nicht diese ganze

182
00:07:23,503 --> 00:07:26,771
"Hallmark präsentiert: Johnny Sanftauge"-Nummer
abzuziehen.

183
00:07:26,773 --> 00:07:29,107
Okay?
Und du bist eh nicht mein Typ.

184
00:07:29,109 --> 00:07:30,858
Du bist ein Barkeeper,
der jeden Tag ganz nah am Likör ist

185
00:07:30,860 --> 00:07:32,226
und trotzdem bist du kein Alkoholiker.

186
00:07:32,228 --> 00:07:35,813
Also ist klar: Du weißt nicht,
wie man eine Gelegenheit ausnutzt.

187
00:07:37,483 --> 00:07:39,784
Doch, weiß ich...

188
00:07:44,663 --> 00:07:44,663
+

189
00:07:49,176 --> 00:07:50,860
Hier steigst du in den
Geburtstags-Song ein,

190
00:07:50,862 --> 00:07:52,829
mit deinem weichen Saxophon.

191
00:07:52,831 --> 00:07:55,348
Han, ich mag dich, Bruder

192
00:07:55,350 --> 00:07:56,883
aber ich habe mit jedem gespielt,

193
00:07:56,885 --> 00:08:00,470
von Marvin Gay bis zu den "Gay Marvins".

194
00:08:00,472 --> 00:08:03,473
Die haben's nie geschafftwaren ihrer Zeit
wohl etwas vorraus.

195
00:08:03,475 --> 00:08:06,426
Aber wenn dir die Meinung eines
Profis nichts ausmacht...

196
00:08:06,428 --> 00:08:09,596
du musst etwas Herz
in diese Sache stecken!

197
00:08:09,598 --> 00:08:12,098
Aber meine Mutter hat immer gesagt,
dass ich meinem Herzen nicht trauen soll,

198
00:08:12,100 --> 00:08:13,650
nur der Kopf kann Musik machen.

199
00:08:13,652 --> 00:08:16,653
Han, deine Mutter klingt wie eine kalte...

200
00:08:16,655 --> 00:08:18,772
Rede ja nicht über meine Mama!

201
00:08:21,659 --> 00:08:22,909
Hey, Earl. Was ist los?

202
00:08:22,911 --> 00:08:24,077
Ich wure gerade von einem Mann bedroht,

203
00:08:24,079 --> 00:08:26,729
der in Pixar-Filmen kardiert wird!

204
00:08:26,731 --> 00:08:29,232
Max, tolle Neuigkeiten...

205
00:08:29,234 --> 00:08:31,567
das Mailing, das ich heute morgen
verschickt habe, hat funktioniert!

206
00:08:31,569 --> 00:08:33,753
Ich habe uns gerade einen großen
Cupcake-Auftrag besorgt,

207
00:08:33,755 --> 00:08:36,339
in einer Location namens
"The Gold Space Loft".

208
00:08:36,341 --> 00:08:37,841
Das letzte Mal, als ich im
"Gold Space Loft" war,

209
00:08:37,843 --> 00:08:42,095
war ich bei einem Poetry Slam und
landete beim Verprügeln eines Poeten.

210
00:08:42,097 --> 00:08:44,547
Die brauchen bis morgen Abend
100 Cupcakes.

211
00:08:44,549 --> 00:08:45,632
Und weil ich so genial bin

212
00:08:45,634 --> 00:08:47,183
und weil es so kurzfristig ist,

213
00:08:47,185 --> 00:08:48,685
aber hauptsächlich, weil ich
so genial bin,

214
00:08:48,687 --> 00:08:50,553
konnte ich sie auf 500 Dollar hochhandeln.

215
00:08:50,555 --> 00:08:52,421
Es ist eine coole
Sammelausstellung,

216
00:08:52,423 --> 00:08:55,809
'ne Mischung aus Williamsburg-Style und Hasch-Brownies.

217
00:08:55,811 --> 00:08:57,110
Und Johnny stellt auch ein Stück aus.

218
00:08:57,112 --> 00:08:58,728
Und da du ja deinen "Schalter" umgelegst hast dachte ich,

219
00:08:58,730 --> 00:09:00,196
das wäre ok.

220
00:09:00,198 --> 00:09:03,566
Auf keinen Fall, ich kann keine
100 Cupcakes an einem Tag machen.

221
00:09:03,568 --> 00:09:05,318
Max, ich weiß, es ist ne Menge Arbeit

222
00:09:05,320 --> 00:09:07,120
aber ich mache alles, um dir zu helfen!

223
00:09:07,122 --> 00:09:09,539
Das ist 'ne riesen Chance für uns.

224
00:09:09,541 --> 00:09:11,324
Ich habe Johnny geküsst.

225
00:09:11,326 --> 00:09:12,625
Was? Wann?

226
00:09:12,627 --> 00:09:15,078
Er kam bei uns vorbei, gleich als du weg warst.

227
00:09:15,080 --> 00:09:16,379
Ich war doch nur 20 Minuten weg.

228
00:09:16,381 --> 00:09:20,216
Was hast du gemacht, ein Fledermaus-Zeichen
an deiner Vagina leuchten lassen?

229
00:09:20,218 --> 00:09:23,786
Hör' auf so zu tun als wollte ich,
dass DAS passiert!

230
00:09:23,788 --> 00:09:26,172
Das wollte ich nicht. Ich bin glücklich,
das wir uns überhaupt geküsst haben.

231
00:09:26,174 --> 00:09:28,007
Mein Höschen sagte ununterbrochen
"Zieh mich aus!"

232
00:09:28,009 --> 00:09:30,793
Und ich sagte
"Nein, Höschen!"

233
00:09:30,795 --> 00:09:34,597
Und ganz ehrlich,
ich konnte mich fast nicht beherrschen.

234
00:09:34,599 --> 00:09:36,599
Ich verstehe das nicht.

235
00:09:36,601 --> 00:09:38,017
Ich dachte, du hast gesagt,
du wärst fertig mit ihm?

236
00:09:38,019 --> 00:09:39,352
Was ist mit deinem Schema?

237
00:09:39,354 --> 00:09:41,637
Leuten zu sagen, ich habe ein Schema
ist Teil des Schemas.

238
00:09:41,639 --> 00:09:43,273
Dann kann ich einfach machen was ich will.

239
00:09:43,275 --> 00:09:45,491
Ich wußte es, ich dachte es
und ich hätte es sagen sollen:

240
00:09:45,493 --> 00:09:47,243
Mädchen können nicht mit Typen befreundet sein.

241
00:09:47,245 --> 00:09:48,644
Sicher, du wusstest ja auch,
dass er hergekommen war,

242
00:09:48,646 --> 00:09:50,580
um mir zu sagen, dass er sich
von seiner Freundin getrennt hat.

243
00:09:50,582 --> 00:09:52,582
Also vergiss es!

244
00:09:52,584 --> 00:09:54,417
Hat er gesagt, dass er mit ihr
Schluss machen wird?

245
00:09:54,419 --> 00:09:55,618
Wir kamen nicht so weit.

246
00:09:55,620 --> 00:09:57,587
Wir haben unsere Münder nicht wirklich
zum Reden benutzt.

247
00:09:57,589 --> 00:09:59,956
Was denkst du, was wird passieren?

248
00:09:59,958 --> 00:10:01,374
Ich weiß es nicht.

249
00:10:01,376 --> 00:10:03,176
Alles was ich weiß ist, dass es nicht
auf einer Kunstausstellung passieren wird,

250
00:10:03,178 --> 00:10:04,677
direkt vor ihm und seiner
schönen und coolen

251
00:10:04,679 --> 00:10:05,828
englischen Freundin.

252
00:10:05,830 --> 00:10:07,330
Max, du musst sie
doch nicht mal sehen.

253
00:10:07,332 --> 00:10:09,465
Wir kommen ganz zeitig,
geben unsere Cupcakes ab

254
00:10:09,467 --> 00:10:11,551
und sind wieder weg, bevor überhaupt
einer der Künstler dort auftaucht.

255
00:10:11,553 --> 00:10:13,186
Großartig.
Ich werde also heute nach meiner

256
00:10:13,188 --> 00:10:15,004
10-Stunden-Schicht nach Hause gehen,

257
00:10:15,006 --> 00:10:17,056
um die ganze Nacht aufzubleiben
und 100 Cukcakes

258
00:10:17,058 --> 00:10:19,108
für einen Typen zu backen, den ich geküsst habe
und der eine Freundin hat.

259
00:10:19,110 --> 00:10:20,360
Beep.

260
00:10:20,362 --> 00:10:23,563
Oh, was ist das?
Meine Selbstachtung ist hin.

261
00:10:26,867 --> 00:10:27,951
Ja, hier lang.

262
00:10:27,953 --> 00:10:31,237
Ich rieche Patchouli und Überheblichkeit.

263
00:10:31,239 --> 00:10:32,538
Warum läufst du so langsam?

264
00:10:32,540 --> 00:10:34,540
Weil ich unsere
Cupcake-Zukunft trage

265
00:10:34,542 --> 00:10:36,326
und ich nicht will,
das die Hälfte der Glasur

266
00:10:36,328 --> 00:10:37,460
oben am Karton klebt.

267
00:10:37,462 --> 00:10:39,913
Entspann' dich,
wir haben noch Zeit.

268
00:10:39,915 --> 00:10:41,147
Oh, Hallo.

269
00:10:41,149 --> 00:10:42,665
Willkommen zur "Space Blast Art Attack".

270
00:10:42,667 --> 00:10:44,801
Die Gallerie macht erst in einer Stunde auf.

271
00:10:44,803 --> 00:10:46,469
Eigentlich wollen wir die Cupakes liefern.

272
00:10:46,471 --> 00:10:48,037
Wir suchen nach einem Traivor.

273
00:10:48,039 --> 00:10:49,923
Und ich suche nach Traivor's Mutter,

274
00:10:49,925 --> 00:10:52,759
um sie zu fragen, warum sie
einen Menschen "Traivor" genannt hat.

275
00:10:52,761 --> 00:10:54,227
Traive!

276
00:10:54,229 --> 00:10:55,929
Ihr könnt drin aufbauen.

277
00:10:55,931 --> 00:10:58,765
Er ist der mit dem riesengroßen Hut.

278
00:10:58,767 --> 00:11:00,817
Ich liebe Gallerien!

279
00:11:00,819 --> 00:11:02,819
Mein Vater und ich hatten eine Kunststiftung.

280
00:11:02,821 --> 00:11:05,188
Wir haben blinden Kindern das Töpfern beigebracht.

281
00:11:05,190 --> 00:11:08,107
Warum hat ihr ihnen nicht einfach Augen gekauft?

282
00:11:08,109 --> 00:11:09,776
Lass' sie uns hier hinstellen.

283
00:11:09,778 --> 00:11:11,894
Diese Ausstellung ist albern...

284
00:11:11,896 --> 00:11:13,496
Jemand der Traivor heißt,

285
00:11:13,498 --> 00:11:15,615
ein Traumfänger mit angesteckten Modeworten

286
00:11:16,617 --> 00:11:18,418
Und du.

287
00:11:18,420 --> 00:11:20,903
Warum sollte er ein Bild von uns aufhängen,

288
00:11:20,905 --> 00:11:22,255
wenn er immer noch eine Freundin hat?

289
00:11:22,257 --> 00:11:23,957
Vielleicht weil er nach Hause gegangen ist
und sich von ihr getrennt hat,

290
00:11:23,959 --> 00:11:25,174
nachdem er dich geküsst hat.

291
00:11:25,176 --> 00:11:26,459
Das steht buchstäblich an dieser Wand!

292
00:11:26,461 --> 00:11:28,795
Oh, nein,nein, nein.
Ich falle nicht wieder auf dich rein.

293
00:11:28,797 --> 00:11:30,129
Lass' uns unser Geld holen und gehen.

294
00:11:30,131 --> 00:11:32,181
Oh, ehm...

295
00:11:32,183 --> 00:11:34,550
Erwachsene Frau, angezogen wie 'ne Puppe:

296
00:11:34,552 --> 00:11:36,386
Wir können Riesen-Hut nicht finden

297
00:11:36,388 --> 00:11:38,304
aber wir brauchen das Geld für die
Cupcakes und müssen los.

298
00:11:38,306 --> 00:11:39,806
Ihr müsst los?
Was meint ihr?

299
00:11:39,808 --> 00:11:42,809
- Ihr serviert die Cupcakes?
- Wie bitte?

300
00:11:42,811 --> 00:11:45,761
Na warum denkt ihr bezahlen wir euch
500 Dollar für Cupcakes?

301
00:11:45,763 --> 00:11:48,931
Weil meine Freundin ein Genie ist?

302
00:11:48,933 --> 00:11:51,100
Das ist eine neue Information.

303
00:11:51,102 --> 00:11:53,453
Wir müssen mit jemandem sprechen.
Traive!

304
00:11:53,455 --> 00:11:56,039
Oh, nein. Traive ist damit beschäftigt,
seinen Eis-Penis aufzubauen.

305
00:11:56,041 --> 00:11:59,158
Ich hole jemand anderen, der euch hilft.

306
00:11:59,160 --> 00:12:00,410
Cashandra!

307
00:12:00,412 --> 00:12:02,912
Was macht seine Freundin hier?

308
00:12:02,914 --> 00:12:04,297
Oh mein Gott!

309
00:12:04,299 --> 00:12:06,416
Was ist, wenn "Sanftauge" gekniffen und ihr
erzählt hat, was passiert ist?

310
00:12:06,418 --> 00:12:08,751
- Sie sie wütend aus?
- Nein, umwerfend.

311
00:12:08,753 --> 00:12:10,003
Max, Hallo.

312
00:12:10,005 --> 00:12:11,554
Wir haben uns letztens auf der Straße getroffen.

313
00:12:11,556 --> 00:12:13,089
Ich bin Cashandra, Johnny's Freundin.

314
00:12:13,091 --> 00:12:15,058
Oh, hi, hi.
Ich bin Johnny's Bekannte.

315
00:12:15,060 --> 00:12:16,559
Wir sind nur befreundet.

316
00:12:16,561 --> 00:12:18,678
Hi, "Cassandra."
Ich bin Caroline.

317
00:12:18,680 --> 00:12:19,846
Ich war damals mit Max unterwegs.

318
00:12:19,848 --> 00:12:21,064
Und gestern

319
00:12:21,066 --> 00:12:23,566
sind wir jede Minute
zusammen gewesen.

320
00:12:23,568 --> 00:12:25,101
Es heißt eigentlich "Cash-andra",

321
00:12:25,103 --> 00:12:26,402
aber jeder nennt mich Cash.

322
00:12:26,404 --> 00:12:28,137
Und du bist Max' Geschäftspartner, richtig?

323
00:12:28,139 --> 00:12:31,240
Ja, aber sie trifft ihre eigenen Entscheidungen.

324
00:12:31,242 --> 00:12:33,910
Richtig. Okay, lasst uns anfangen, oder?

325
00:12:33,912 --> 00:12:35,611
Ich bin noch Jungfrau.

326
00:12:35,613 --> 00:12:37,580
Es ist super, dass das mit den Cupcakes

327
00:12:37,582 --> 00:12:39,982
- funktioniert hat.
- Wie bitte?

328
00:12:39,984 --> 00:12:41,617
Ich habe Traive gesagt,
dass er euch engagieren soll.

329
00:12:41,619 --> 00:12:44,420
Johnny konnte nicht aufhören,
über deine Cupcakes zu sprechen, Max.

330
00:12:44,422 --> 00:12:46,255
"Die Cupcakes von Max sind so saftig."

331
00:12:46,257 --> 00:12:47,924
"Die Cupcakes von Max sind lecker."

332
00:12:47,926 --> 00:12:49,675
Er liebt deine Cupcakes.

333
00:12:49,677 --> 00:12:51,327
Ja, jaa.

334
00:12:51,329 --> 00:12:52,328
Aber nur so auf ganz beiläufige Weise.

335
00:12:52,330 --> 00:12:55,181
Ich meine, er hat sie ja kaum berührt.

336
00:12:55,183 --> 00:12:57,967
Ok, ich bin ein bisschen beschäftigt,
um mich für die Show vorzubereiten.

337
00:12:57,969 --> 00:13:00,053
Warum stapelt ihr nicht eure kleinen Cupcakes
auf die Teller hier

338
00:13:00,055 --> 00:13:02,438
und wenn die Leute reinkommen
reicht ihr sie herum, ok?

339
00:13:02,440 --> 00:13:04,424
Herumreichen Mädels, herumreichen.

340
00:13:06,110 --> 00:13:08,644
Ok, das war ja gar nicht unangenehm.

341
00:13:08,646 --> 00:13:10,813
Los, lass uns abhauen,
bevor Johnny hier auftaucht

342
00:13:10,815 --> 00:13:12,615
und ich zumindest noch einen
Rest meiner Würde habe.

343
00:13:12,617 --> 00:13:14,534
Wir können nicht einfach
von unserem ersten großen Auftrag abhauen.

344
00:13:14,536 --> 00:13:16,369
Wenn wir das machen, denken die Leute,
wir sind unzuverlässig.

345
00:13:16,371 --> 00:13:18,704
Und das verbreitet sich schneller in Williamsburg

346
00:13:18,706 --> 00:13:20,206
als Strickmützen und Herpes.

347
00:13:20,208 --> 00:13:22,625
Hey, wisst ihr, wo der Wein hin soll?

348
00:13:22,627 --> 00:13:23,743
- Oh...
- Genau hier hin.

349
00:13:23,745 --> 00:13:26,079
Genau.

350
00:13:26,278 --> 00:13:26,278
+

351
00:13:33,168 --> 00:13:35,169
Nein! Nur, ehm, nicht den Wein.
Der Wein ist mir.

352
00:13:35,171 --> 00:13:37,271
Ich serviere nur Cupcakes.

353
00:13:37,273 --> 00:13:40,007
Ich habe ein Gespräch zwischen Cashandra

354
00:13:40,009 --> 00:13:41,359
und ihren Freundinnen belauscht

355
00:13:41,361 --> 00:13:42,810
und ich denke, sie weißt nichts von dem,

356
00:13:42,812 --> 00:13:43,894
was zwischen euch beiden passiert ist.

357
00:13:43,896 --> 00:13:45,512
Ich habe außerdem gelernet,
dass sie Tänzerin ist,

358
00:13:45,514 --> 00:13:46,680
ihr Lipgloss von Kiehl's ist,

359
00:13:46,682 --> 00:13:48,866
und sie ist eine Schulfreundin von Adele.

360
00:13:48,868 --> 00:13:50,351
Nicht DIE Adele?

361
00:13:50,353 --> 00:13:53,537
Verdammt!
Kann sie noch cooler sein?

362
00:13:53,539 --> 00:13:55,072
Ich will sie als meine Freundin.

363
00:13:55,074 --> 00:13:57,325
Ich würde nicht für mich
mit ihr Schluss machen!

364
00:13:57,327 --> 00:13:59,543
Hi, ich bin da.

365
00:13:59,545 --> 00:14:02,330
Großartig, ich habe gehofft,
dass der Abend noch verrückter wird.

366
00:14:02,332 --> 00:14:04,649
Ich hatte keine Ahnung.

367
00:14:04,651 --> 00:14:05,966
Sie wollte mich damit überraschen.

368
00:14:05,968 --> 00:14:07,534
Undich bin überrascht.

369
00:14:07,536 --> 00:14:09,470
Es tut mir leid.

370
00:14:09,472 --> 00:14:11,806
Du hast eine Freundin.
Warum küsst du Max?

371
00:14:11,808 --> 00:14:13,040
Du hast es ihr gesagt?

372
00:14:13,042 --> 00:14:14,392
Oh, oh, tut mir leid.

373
00:14:14,394 --> 00:14:15,926
Ist es subtiler, ein Bild zu malen

374
00:14:15,928 --> 00:14:19,313
und an die Wand zu hängen,
wo alle es sehen können?

375
00:14:19,315 --> 00:14:20,681
Bist du wahnsinnig?

376
00:14:20,683 --> 00:14:22,683
Entschuldigst du uns kurz, bitte?

377
00:14:22,685 --> 00:14:23,734
Gut.

378
00:14:23,736 --> 00:14:26,103
Ich bin da drüben, beim Eis-Penis.

379
00:14:28,056 --> 00:14:30,441
Hör' mal, es tut mir so leid.

380
00:14:30,443 --> 00:14:32,777
Wenn ich gewusst hätte, das Cash dich
um all das bitten würde,

381
00:14:32,779 --> 00:14:34,061
hätte ich es dir gesagt.

382
00:14:34,063 --> 00:14:35,896
Und warum hast du ausgerechnet
dieses Bild aufgehangen?

383
00:14:35,898 --> 00:14:37,782
Weil es mein Lieblings-Stück ist.

384
00:14:37,784 --> 00:14:40,000
Könnte sie irgendwie wissen,
was passiert ist?

385
00:14:40,002 --> 00:14:42,253
Nein.

386
00:14:42,255 --> 00:14:44,338
- Oh, mein Gott, deine Lippen...
- Auseinander!

387
00:14:44,340 --> 00:14:46,740
Ich kann den Sex
durch den ganze Raum riechen.

388
00:14:48,677 --> 00:14:52,129
Nein-whoa-whoa!
Ich brauche die alle.

389
00:14:52,131 --> 00:14:54,098
Und nun?
Ist sie immer noch deine Freundin?

390
00:14:54,100 --> 00:14:55,466
Max, es ist kompliziert.

391
00:14:55,468 --> 00:14:58,018
Wie jetzt, sind wir auf Facebook?

392
00:14:58,020 --> 00:15:00,921
Es ist kompliziert.

393
00:15:00,923 --> 00:15:02,256
Cash und ich sind seit 2 Jahren zusammen

394
00:15:02,258 --> 00:15:03,441
- und als...
- Seit 2 Jahren?

395
00:15:03,443 --> 00:15:04,809
Mensch, ich zerstöre eine Beziehung!

396
00:15:04,811 --> 00:15:08,229
Adele wird wahrscheinlich
einen Song über mich schreiben.

397
00:15:09,531 --> 00:15:10,648
Du zerstörst keine Beziehung.

398
00:15:10,650 --> 00:15:12,266
- Doch, mache ich.
- Johnny!

399
00:15:12,268 --> 00:15:14,402
Du hast Besuch.

400
00:15:14,404 --> 00:15:16,937
Herumreichen, Max, herumreichen.

401
00:15:18,940 --> 00:15:20,458
Das war's. Es ist vorbei.

402
00:15:20,460 --> 00:15:23,461
Daswirda an der Wand
wird nie wieder passieren.

403
00:15:23,463 --> 00:15:25,079
Ich habe gelogen.
Ich kann nicht dein Freund sein.

404
00:15:25,081 --> 00:15:27,214
Ich habe versucht, cool zu bleiben
aber ich bin nicht cool.

405
00:15:27,216 --> 00:15:29,166
Ich kenne Adele nicht.

406
00:15:30,836 --> 00:15:32,420
Was ist passiert?
Hat er dir gesagt,

407
00:15:32,422 --> 00:15:33,787
dass er sich von seiner Freundin trennen wird?

408
00:15:33,789 --> 00:15:36,006
Nein.
Was ist los mit dir?

409
00:15:36,008 --> 00:15:37,975
Du hast bei gar nichts mehr Recht.

410
00:15:37,977 --> 00:15:41,395
Ich habe ihm gesagt, dass wir fertig sind
und das es aus ist, ok?

411
00:15:41,397 --> 00:15:43,981
Sie sind seit 2 Jahren zusammen.

412
00:15:43,983 --> 00:15:46,650
Und ich weiß eins über mich:
Vielleicht suche ich mir die falsche Typen aus,

413
00:15:46,652 --> 00:15:48,469
aber wenn ich mitbekomme,
dass eine andere Frau mit drinsteckt,

414
00:15:48,471 --> 00:15:49,520
bin ich raus.

415
00:15:49,522 --> 00:15:52,773
Das ist wirklich das Ende meines Schemas.

416
00:15:52,775 --> 00:15:54,575
Wir müssen gehen.
Ich habe Johnny wieder geküsst.

417
00:15:54,577 --> 00:15:55,993
Was?
Max, du hast gesagt,

418
00:15:55,995 --> 00:15:57,278
du gehst auf die Toilette.

419
00:15:57,280 --> 00:15:58,829
Da war ich.
Und er auch.

420
00:15:58,831 --> 00:16:00,164
Es ist ein Unisex-Bad,

421
00:16:00,166 --> 00:16:02,950
mit dem Schwerpunkt "sex".

422
00:16:02,952 --> 00:16:04,084
Wir müssen gehen.

423
00:16:04,086 --> 00:16:05,836
Ich bin ein bisschen betrunken
und außer Kontrolle.

424
00:16:05,838 --> 00:16:07,955
Traive meinte, wir werden nicht bezahlt,

425
00:16:07,957 --> 00:16:09,590
bis nicht jeder einzelne Cupcake weg ist.

426
00:16:09,592 --> 00:16:11,158
- Also sitzen wir hier fest.
- Super.

427
00:16:11,160 --> 00:16:12,960
Ich sollte noch mal eine Runde drehen.

428
00:16:12,962 --> 00:16:14,495
Nein, man kann dir nicht vertrauen.

429
00:16:14,497 --> 00:16:18,098
Als nächstes wirst du es mit ihm noch
hinter dem Eis-Penis tun.

430
00:16:19,384 --> 00:16:21,385
Ich sage dir, ich bin fertig.

431
00:16:21,387 --> 00:16:23,337
Du hast mir das auch schon
vor 5 Minuten gesagt.

432
00:16:23,339 --> 00:16:25,022
Naja, du hast mir auch 3 Mal gesagt,

433
00:16:25,024 --> 00:16:26,507
dass er sich von seiner Freundin trennt.

434
00:16:26,509 --> 00:16:29,176
Also ich denke mal, wir haben heute gelernt,
dass du nichts über ihn weißt

435
00:16:29,178 --> 00:16:30,811
und ich nichts über mich,

436
00:16:30,813 --> 00:16:32,279
Prost!

437
00:16:32,281 --> 00:16:34,648
Warte auf mich!

438
00:16:34,650 --> 00:16:36,016
Hallo Mädels.

439
00:16:36,018 --> 00:16:37,684
Traivor hat mir gesagt,
dass ihr euer Geld haben wollt.

440
00:16:37,686 --> 00:16:39,520
Aber um eins klar zu stellen:
Ihr bekommt das Geld erst,

441
00:16:39,522 --> 00:16:40,821
wenn die Cupcakes alle sind.

442
00:16:40,823 --> 00:16:42,156
Und tu' mir einen Gefallen, Süße

443
00:16:42,158 --> 00:16:43,791
legen einen Schoko-Cupcake für Johnny zur Seite.

444
00:16:43,793 --> 00:16:45,025
Er liebt Schokolade.

445
00:16:45,027 --> 00:16:46,627
Er nimmt auch Vanille, wenn es das gibt,

446
00:16:46,629 --> 00:16:48,879
aber er kommt immer wieder zur
Schokolade zurück.

447
00:16:53,535 --> 00:16:55,719
Ich glaube nicht, dass er sich
von ihr trennen wird.

448
00:16:55,721 --> 00:16:57,871
Wirklich?

449
00:16:57,873 --> 00:17:03,394
Du hast die Genauigkeit eines "Magic 8 Ball".
(Wahrsage-Spielzeug)

450
00:17:05,381 --> 00:17:08,599
Sieh' sie dir an.
Sie ist so hübsch.

451
00:17:08,601 --> 00:17:11,235
Und zickig.
Und...

452
00:17:11,237 --> 00:17:14,321
viel hübscher als zickig.

453
00:17:14,323 --> 00:17:16,890
Oh Gott.
Sie hat eben sein Shirt zugemacht

454
00:17:16,892 --> 00:17:19,660
und seine Haare gerichtet.
Sie sind ein Paar.

455
00:17:19,662 --> 00:17:20,945
Was die beiden haben ist echt.

456
00:17:20,947 --> 00:17:23,564
Sie sind ein Paar
Johnny und Cash.

457
00:17:23,566 --> 00:17:27,334
Oh-ho, Mist!
Johnny Cash!

458
00:17:29,254 --> 00:17:30,904
Sie sind eine Institution.

459
00:17:30,906 --> 00:17:32,790
Ich hatte nie eine Chance.

460
00:17:32,792 --> 00:17:34,708
Vergiss' das Geld
Lass uns einfach gehen.

461
00:17:34,710 --> 00:17:35,909
Mm-mmm.

462
00:17:35,911 --> 00:17:38,345
Wir bleiben so lange,
bis die Cupakes alle sind.

463
00:17:38,347 --> 00:17:41,215
Ich gehe nicht ohne Würde
und ohne das Geld.

464
00:17:41,217 --> 00:17:43,384
Gut, ich gehe noch
ein paar Mal hier rum.

465
00:17:43,386 --> 00:17:45,019
Warte eine Minute.

466
00:17:45,021 --> 00:17:47,254
Die haben gesagt, sie müssen alle sein,

467
00:17:47,256 --> 00:17:50,808
aber sie haben nicht gesagt,
wer sie alle machen soll.

468
00:17:50,810 --> 00:17:54,645
Wir essen sie auf und dann gehen wir!

469
00:17:54,647 --> 00:17:56,780
Mach' schon!
Ich habe dich aus der Gosse geholt.

470
00:17:56,782 --> 00:18:00,868
Na ja, das ist nicht ganz rich...

471
00:18:07,659 --> 00:18:10,895
Mm-hmm!

472
00:18:14,549 --> 00:18:17,084
Mmm, mmm.

473
00:18:27,979 --> 00:18:29,396
Max, aufwachen.

474
00:18:29,398 --> 00:18:30,481
Es ist 15 Uhr.

475
00:18:30,483 --> 00:18:31,649
Wir haben vergessen,
den Wecker zu stellen.

476
00:18:33,470 --> 00:18:35,286
Oh, ich konnte mir nicht vorstellen,
dass das Aufwachen

477
00:18:35,688 --> 00:18:38,739
im Bett mit einer anderen Frau
und Glasur auf meinen Brüsten

478
00:18:38,741 --> 00:18:41,492
so demprimierend sein würde.

479
00:18:41,494 --> 00:18:43,644
Was denkst du heute
über das Ganze?

480
00:18:43,646 --> 00:18:44,745
Willst du reden?

481
00:18:44,747 --> 00:18:48,415
- Nein.
- Gut.

482
00:18:59,794 --> 00:19:02,012
Wo ist deine Handtasche?

483
00:19:02,014 --> 00:19:03,597
Ich werde etwas von dem Geld
von letzter Nacht nehmen

484
00:19:03,599 --> 00:19:04,965
und uns Kaffee holen.
Und ja...

485
00:19:04,967 --> 00:19:06,667
ich werde genau so auf die Straße gehen,

486
00:19:06,669 --> 00:19:10,771
denn nach letzter Nacht bin ich
immun gegen jegliches Schamgefühl.

487
00:19:10,773 --> 00:19:12,773
Warte, wir haben gar kein Geld.

488
00:19:12,775 --> 00:19:14,174
- Doch, haben wir.
- Nein, haben wir nicht.

489
00:19:14,176 --> 00:19:15,309
Wir hatten welches, aber jetzt nicht mehr.

490
00:19:15,311 --> 00:19:18,028
Ich habe etwas davon gekauft.

491
00:19:18,030 --> 00:19:20,531
Und zwar das hier.

492
00:19:20,533 --> 00:19:23,734
Du hast das nach Hause getragen?
Wo war ich da?

493
00:19:23,736 --> 00:19:24,851
Du hast 3 Blocks vor mir

494
00:19:24,853 --> 00:19:28,739
Fremden von deinem Schema erzählt.

495
00:19:28,741 --> 00:19:30,207
Ich hab dich und Johnny
da hängen gesehen

496
00:19:30,209 --> 00:19:32,042
und ich wusste, was zu tun ist.

497
00:19:32,044 --> 00:19:34,044
Und jetzt, soll ich das aufhängen?

498
00:19:34,046 --> 00:19:36,163
Nein, du sollst es zerstören!

499
00:19:36,165 --> 00:19:39,366
Du musst über ihn hinwegkommen,
und wenn du das zerstörst,

500
00:19:39,368 --> 00:19:41,168
schlägst du ihn ein für alle Mal.

501
00:19:41,170 --> 00:19:42,586
Du willst dein Schema brechen?

502
00:19:42,588 --> 00:19:44,371
Dann fang mit dem zerstören
des Bildes an!

503
00:19:44,373 --> 00:19:46,557
Das ist eine totale Geldverschwendung.

504
00:19:46,559 --> 00:19:48,759
Ich mag mit allem anderen über
Johnny falsch gelegen haben,

505
00:19:48,761 --> 00:19:51,595
aber damit bin ich mir sicher.
Also los!

506
00:19:51,597 --> 00:19:53,897
Mach's kaputt!

507
00:19:55,567 --> 00:19:57,151
Ich kann nicht.

508
00:19:57,153 --> 00:19:58,852
- Ich brauche deinen Fuß.
- Was?

509
00:19:58,854 --> 00:20:00,487
Heb' mal deinen Fuß hoch.

510
00:20:03,241 --> 00:20:05,609
Jaaadu hast es geschafft.

511
00:20:05,611 --> 00:20:07,244
Gut für dich!

512
00:20:07,246 --> 00:20:10,414
Du hast das Gemälde zerstört,
und vielleicht dein Schema.

513
00:20:11,366 --> 00:20:13,367
Ich habe ihn wirklich gemocht.

514
00:20:13,369 --> 00:20:15,502
Ich weiß.

515
00:20:15,504 --> 00:20:17,788
Okay...

516
00:20:17,790 --> 00:20:20,791
Ich habe meinen Tages-Job verschlafen,
aber was soll's.

517
00:20:20,793 --> 00:20:23,177
Ich denke, ich lege mich noch mal hin,

518
00:20:23,179 --> 00:20:26,130
nur so für 20 Minuten.

519
00:20:26,132 --> 00:20:27,598
Ich stelle mir den Wecker
und dann werde ich aufstehen

520
00:20:27,600 --> 00:20:29,216
und mich für die Arbeit fertig machen.

521
00:20:29,218 --> 00:20:32,770
Max, bitte.
Ich glaube, wir brauchen eine Umarmung.

522
00:20:32,772 --> 00:20:35,522
Wir haben grade miteinander geschlafen!
Ihr Frauen seid immer so bedürftig.

523
00:20:36,444 --> 00:20:36,444
+

524
00:21:06,032 --> 00:21:09,332
Übersetzung von Krumelmonster666
www.subcentral.de

