1
00:00:03,157 --> 00:00:04,945
Das war eine schöne Pensionierungsparty.

2
00:00:04,946 --> 00:00:06,060
Schätze schon.

3
00:00:06,203 --> 00:00:10,209
Es ist dennoch schade, dass Professor
Rothman zum Rücktritt gezwungen wurde.

4
00:00:10,210 --> 00:00:11,962
Was für eine Wahl hatte die Universität denn?

5
00:00:11,963 --> 00:00:16,445
Er ist ausgerastet. Das passiert
theoretischen Physiker die ganze Zeit.

6
00:00:16,480 --> 00:00:19,288
Ich frage mich, wie lange Sheldon noch hat.

7
00:00:19,795 --> 00:00:22,406
Diese Shrimps haben alle die gleiche Größe.

8
00:00:22,407 --> 00:00:26,241
Es gibt keine logische Abfolge,
in der man sie essen kann.

9
00:00:26,751 --> 00:00:28,911
Kann nicht mehr allzu lange sein.

10
00:00:29,632 --> 00:00:32,469
Hey, seht mal, da ist Rothmans leeres Büro.

11
00:00:32,853 --> 00:00:33,934
Traurig.

12
00:00:34,032 --> 00:00:36,246
- Ja. - In der Tat.
- So traurig.

13
00:00:37,144 --> 00:00:38,144
Meins.

14
00:00:41,847 --> 00:00:43,197
Was geht ab, Jungs?

15
00:00:43,744 --> 00:00:45,537
Was machst du denn hier, Kripke?

16
00:00:45,538 --> 00:00:48,153
Ah, messe mein neues Büro aus, für die Vorhänge.

17
00:00:48,154 --> 00:00:51,186
Das ist nicht dein Büro.
Es wurde noch keinem zugewiesen.

18
00:00:51,187 --> 00:00:53,573
Nun, ich habe "meins" schon auf der
Weihnachtsfeier gesagt, als Professor Rothman...

19
00:00:53,574 --> 00:00:57,582
versucht hat, mit der "Spielzeug für Knirpse"-
Spendenbox Geschlechtsverkehr zu haben.

20
00:00:57,583 --> 00:01:00,568
"Meins"?! Das ist eine Universität, kein Spielplatz.

21
00:01:00,569 --> 00:01:03,570
Büros werden nicht durch
den Ausruf "Meins!" vergeben.

22
00:01:03,571 --> 00:01:06,086
- Du hast gerade erst "Meins!" gesagt.
- Klappe.

23
00:01:06,087 --> 00:01:08,338
Büros werden nach Dienstzeit vergeben.

24
00:01:08,339 --> 00:01:10,223
Ich war vor dir an der Universität.

25
00:01:10,224 --> 00:01:14,760
Ich war vor dir in dem Büro.
Ich bin der sprichwörtliche frühe Vogel.

26
00:01:15,634 --> 00:01:17,902
- Meine Herren.
- Professor Rothman.

27
00:01:22,079 --> 00:01:23,079
Guten Abend.

28
00:01:28,240 --> 00:01:31,318
Ich find's gut, dass Männer wieder Hüte tragen.

29
00:01:31,619 --> 00:01:33,569
Sie sind so distinguiert.

30
00:01:35,939 --> 00:01:40,809
Staffel 5, Episode 17:
" The Rothman Disintegration "

31
00:01:43,224 --> 00:01:45,637
~ Übersetzung ~
...::: Geysir :::...

32
00:01:45,915 --> 00:01:48,183
{~ Korrektur ~
...::: Grestor :::...}

33
00:01:49,362 --> 00:01:51,522
~ Timings: ~
italiansubs.net

34
00:01:52,344 --> 00:01:54,126
~ Transcript: ~
addic7ed.com

35
00:01:54,511 --> 00:01:58,336
...::: www. subcentral. de :::...

36
00:02:06,700 --> 00:02:08,199
Ich habe eine Kleinigkeit für dich besorgt.

37
00:02:08,200 --> 00:02:09,587
Eine Kleinigkeit?

38
00:02:14,916 --> 00:02:16,428
Oh, das ist ja riesig.

39
00:02:16,578 --> 00:02:18,366
Was hier riesig ist, ist das,
was du für mich getan hast.

40
00:02:18,367 --> 00:02:20,061
Oh, nein, Amy, ich habe doch nichts gemacht.

41
00:02:20,062 --> 00:02:23,244
Nein, nein, bevor wir uns kannten,
war ich ein graues Mauerblümchen.

44
00:02:28,085 --> 00:02:29,964
Mit einer Posse, einem festen Freund...

45
00:02:29,965 --> 00:02:33,244
und einem Spitzen-BH, der vorne zugeht.

46
00:02:34,238 --> 00:02:35,782
Mach's auf.

47
00:02:35,881 --> 00:02:36,881
Okay.

48
00:02:46,672 --> 00:02:50,236
Ich wollte dir etwas schenken,
was du noch nicht hast.

49
00:02:50,679 --> 00:02:51,955
Wow!

50
00:02:51,985 --> 00:02:53,851
Ich weiß nicht, was ich...

51
00:02:53,856 --> 00:02:55,174
Wow.

52
00:02:56,421 --> 00:02:58,905
- Gefällt es dir?
- Ob's mir gefällt?

53
00:02:58,945 --> 00:03:00,242
Wow.

54
00:03:01,176 --> 00:03:02,603
Und, wo wirst du es aufhängen?

55
00:03:02,604 --> 00:03:04,978
Oh mein Gott. Aufhängen. Wow.

56
00:03:05,865 --> 00:03:09,205
Weißt du, dazu bräuchte ich einen Aufhänger
und Nägel und einen Hammer und...

57
00:03:09,206 --> 00:03:11,936
- Kein Problem.
- Oh, sieh mal an. Du hast...

58
00:03:11,937 --> 00:03:14,597
Du hast ja alles dabei. Wow.

59
00:03:21,084 --> 00:03:23,839
Ich habe ihn gefunden. Er ist in der Toilette.

60
00:03:23,840 --> 00:03:25,290
Präsident Siebert?

61
00:03:25,358 --> 00:03:28,050
- Kann das nicht warten?
- Tut mir leid. Wir stören nur ganz kurz.

62
00:03:28,051 --> 00:03:28,875
Jetzt?

63
00:03:28,952 --> 00:03:32,610
Ihnen ist doch klar, dass ich Ihr Boss
bin und meinen Penis in der Hand halte?

64
00:03:32,611 --> 00:03:35,264
Sheldon, lass dem Mann doch seine Privatsphäre.

65
00:03:35,265 --> 00:03:39,157
Entschuldigen Sie. Dieser Kerl
hat keinen Respekt vor Grenzen.

66
00:03:39,158 --> 00:03:40,502
Was wollen Sie?

67
00:03:40,634 --> 00:03:43,858
Könnten Sie dem Irren sagen, dass Professor
Rothmans Büro rechtmäßig mir zusteht?

68
00:03:43,859 --> 00:03:45,947
Können Sie das nicht mit
Ihrem Institutsleiter klären?

69
00:03:45,948 --> 00:03:48,941
Haben wir versucht. Seine Assistentin
hat uns gesagt, er wäre im Studienurlaub.

70
00:03:48,942 --> 00:03:53,154
Obwohl wir genau gehört haben,
dass sein Fenster auf- und zuging.

71
00:03:53,174 --> 00:03:55,912
Meine Herren, ich versuche
hier ein Geschäft zu verrichten...

72
00:03:55,913 --> 00:03:57,415
und habe damit Probleme.

73
00:03:57,416 --> 00:04:01,316
Oh je. Präsident Siebert, ich will
ja nicht alarmierend klingen, aber...

74
00:04:01,317 --> 00:04:06,968
Schwierigkeiten beim Urinieren könnte ein Symptom
für eine gutartige Prostatavergrößerung sein.

75
00:04:06,969 --> 00:04:10,042
Wenn es Sie interessiert, könnte ich Ihnen
einen Link zu einem YouTube-Video schicken,...

76
00:04:10,043 --> 00:04:14,019
dass Ihnen zeigen wird, wie Sie eine
Rektaluntersuchung an sich vornehmen können.

77
00:04:14,020 --> 00:04:17,584
Hilfreicher Hinweis:
Schneiden Sie erst Ihre Fingernägel.

78
00:04:19,827 --> 00:04:21,011
Ignorieren Sie ihn, Präsident Siebert.

79
00:04:21,012 --> 00:04:24,053
Ich bin mir sicher, ein so junger Mann
wie Sie hat bestimmt eine vollkommen...

80
00:04:24,054 --> 00:04:25,630
gesunde Prostata.

81
00:04:25,709 --> 00:04:27,415
Oh, er versucht nur Ihnen nur,
Butter um dem Bart zu schmieren.

82
00:04:27,416 --> 00:04:32,219
Und für Protokoll, Butter ist ein exzellentes
Schmiermittel für Ihre Rektaluntersuchung.

83
00:04:32,220 --> 00:04:35,063
Meine Herren, ich gestatte es Ihnen
beiden, die Sache unter sich zu klären,...

84
00:04:35,064 --> 00:04:37,423
denn A) Sie beide sind brillante Wissenschaftler,...

85
00:04:37,424 --> 00:04:39,847
und B) Wer auch immer Rothmans Büro kriegt,...

86
00:04:39,848 --> 00:04:43,304
geht mir das ein gehöriges
Stück am Allerwertesten vorbei.

87
00:04:47,623 --> 00:04:48,623
Nun,...

88
00:04:48,969 --> 00:04:52,695
da wir schon mal da sind,
könnten wir auch noch pinkeln.

89
00:04:54,377 --> 00:04:55,422
Kripke?

90
00:04:55,452 --> 00:04:56,385
Ja?

91
00:04:56,415 --> 00:04:58,305
Du pinkelst auf meinem Platz.

92
00:05:15,853 --> 00:05:17,250
Das ist groß.

93
00:05:18,844 --> 00:05:20,094
So groß.

94
00:05:20,764 --> 00:05:22,764
- Und hässlich.
- So hässlich.

95
00:05:24,492 --> 00:05:26,976
- Was soll ich nur machen?
- Ich weiß es nicht.

96
00:05:26,977 --> 00:05:29,462
Du kannst es nicht abhängen.
Das würde ihr das Herz brechen.

97
00:05:29,463 --> 00:05:31,245
Sieh nur in dieses Gesicht.

98
00:05:31,451 --> 00:05:35,399
Dieses enorme, verstörende, verrückte Gesicht.

99
00:05:38,610 --> 00:05:41,017
Könnte es passieren, dass ich lerne, es zu lieben?

100
00:05:41,018 --> 00:05:41,918
Kommt drauf an.

101
00:05:41,919 --> 00:05:45,969
Magst du Bilder von dir, auf denen
du wie ein Mann aussiehst?

102
00:05:47,422 --> 00:05:49,042
Alles klar, es muss weg.

103
00:05:49,059 --> 00:05:51,044
Was wirst du Amy sagen?

104
00:05:51,193 --> 00:05:54,888
Wie wär's, wenn ich sage, dass das Bild dich
eifersüchtig macht, weil du nicht drauf bist?

105
00:05:54,889 --> 00:05:57,751
Ne, ne. Was ist, wenn sie mir eins schenkt?

106
00:06:00,423 --> 00:06:02,278
Ich habe bereits ein Bild
von mir und Howards Mom,...

107
00:06:02,279 --> 00:06:06,476
wie wir uns in Venice Beach die Haare
flechten. Ich habe schon genug gelitten.

108
00:06:06,477 --> 00:06:07,947
Ich schätze, ich könnte es abnehmen...

109
00:06:07,948 --> 00:06:10,996
und wieder aufhängen, wenn sie
vorbeikommt, aber es ist irgendwie schwer.

110
00:06:10,997 --> 00:06:15,587
Oh, zu schade, dass du nicht so
stark wie der Typ auf dem Bild bist.

111
00:06:18,194 --> 00:06:19,417
Würdet ihr euch das mal bitte ansehen?

112
00:06:19,418 --> 00:06:23,729
Ich habe einem Kind 25 Dollar auf eBay für einen
handgefertigten Harry Potter-Zauberstab bezahlt.

113
00:06:23,730 --> 00:06:25,890
Er hat mir einen Stock geschickt.

114
00:06:28,609 --> 00:06:32,767
Er ist in seinen Garten gegangen
und hat einen Stock aufgehoben.

115
00:06:33,448 --> 00:06:34,746
Er ist nummeriert.

116
00:06:35,361 --> 00:06:37,770
Oh, limitierte Auflage. Sehr schön.

117
00:06:39,983 --> 00:06:41,652
Oh, das ist bestimmt Kripke.

118
00:06:41,653 --> 00:06:42,989
Was will er denn hier?

119
00:06:42,990 --> 00:06:45,644
Wir werden diese Büroangelegenheit
wie zivilisierte Menschen klären.

120
00:06:45,645 --> 00:06:49,425
Und wenn das nicht klappt,
werde ich seinen Tee vergiften.

121
00:06:49,957 --> 00:06:52,047
- Cooper.
- Kripke. Komm rein.

122
00:06:53,236 --> 00:06:56,339
Ich mache gerade Tee. Willst du eine Tasse?

123
00:06:56,349 --> 00:07:00,183
Habe ich ein Sommerkleidchen an?
Nein, ich will keinen Tee.

124
00:07:01,088 --> 00:07:02,990
Kommen wir zur Sache!

125
00:07:03,166 --> 00:07:06,905
Na gut. Im Interesse,
unsere Freundschaft zu bewahren...

126
00:07:06,915 --> 00:07:08,276
Wir sind keine Freunde.

127
00:07:08,277 --> 00:07:11,571
Nun, das ist etwas hart,
das zu hören, aber okay.

128
00:07:12,132 --> 00:07:16,710
Wie du weißt, ist die Essenz
der Diplomatie der Kompromiss.

129
00:07:16,784 --> 00:07:19,506
In diesem Sinne schlage ich das Folgende vor:

130
00:07:19,507 --> 00:07:21,970
Ich werde Rothmans Büro bekommen...

131
00:07:22,072 --> 00:07:25,247
und du wirst einen Weg finden, damit umzugehen.

132
00:07:27,645 --> 00:07:32,667
Wie wär's damit: Ich bekomme Rothmans
Büro und du beißt in den sauren Apfel?

133
00:07:39,310 --> 00:07:42,443
Bist du sicher, dass ich dir
keine Tasse Tee bringen soll?

134
00:07:42,444 --> 00:07:47,304
Wie wär's, wenn ihr das mit "Stein-
Schere-Papier-Echse-Spock" entscheidet?

135
00:07:48,301 --> 00:07:49,962
Was verfriggt ist das?

136
00:07:50,985 --> 00:07:55,436
"Stein-Schere-Papier-Echse-Spock" wurde
von Internetpionier Sam Kass erfunden,...

137
00:07:55,437 --> 00:07:59,959
als eine Verbesserung des Klassikers
"Stein-Schere-Papier". Alle Sam Kass huldigen.

138
00:07:59,960 --> 00:08:01,183
Ave.

139
00:08:02,910 --> 00:08:05,294
- Wie geht das denn?
- Oh, es ist sehr simpel.

140
00:08:05,295 --> 00:08:07,962
Schere zerschneidet Papier,
Papier bedeckt Stein,...

141
00:08:07,963 --> 00:08:10,839
Stein zerquetscht Echse, Echse vergiftet Spock,...

142
00:08:10,840 --> 00:08:14,152
Spock zerstört Schere, Schere enthauptet Echse,...

143
00:08:14,162 --> 00:08:17,211
Echse frisst Papier, Papier widerlegt Spock,...

144
00:08:17,221 --> 00:08:20,404
Spock verdampft Stein,...

145
00:08:20,501 --> 00:08:23,795
und so wie immer schon,
Stein zerschmettert Schere.

146
00:08:26,918 --> 00:08:30,150
Entschuldige bitte. Kannst du
es nochmal wiederholen?

147
00:08:30,151 --> 00:08:33,163
Aber klar doch. Schere zerschneidet Papier,
Papier bedeckt Stein,...

148
00:08:33,164 --> 00:08:35,447
Stein zerquetscht Echse, Echse vergiftet Spock,...

149
00:08:35,448 --> 00:08:38,157
Spock zerstört Schere, Schere enthauptet Echse,...

150
00:08:38,158 --> 00:08:40,664
Echse frisst Papier, Papier widerlegt Spock,...

151
00:08:40,665 --> 00:08:45,363
Spock verdampft Stein, und so wie
immer schon, Stein zerschmettert Schere.

152
00:08:47,810 --> 00:08:50,437
- Hab's fast. Ein Mal noch.
- Sicher. Schere zerschneidet Papier,...

153
00:08:50,438 --> 00:08:52,803
- Papier bedeckt Stein, Stein...
- Sheldon, hör auf.

154
00:08:52,804 --> 00:08:54,856
Er macht sich über dich lustig.

155
00:08:55,355 --> 00:08:56,488
Macht er das?

156
00:08:57,237 --> 00:08:58,319
Nun denn,...

157
00:08:58,402 --> 00:09:00,490
es scheint so, als wären wir
in eine Sackgasse geraten.

158
00:09:00,491 --> 00:09:03,766
Ich sehe keine andere Option,
als dich zum Duell herauszufordern.

159
00:09:03,767 --> 00:09:04,945
Ich würde dich mit einem Handschuh schlagen,...

160
00:09:04,945 --> 00:09:08,995
aber ich habe gerade letzte Woche
meine Wintersachen weggepackt.

161
00:09:09,255 --> 00:09:11,958
Das ist das 21. Jahrhundert.
Ihr könnt kein Duell veranstalten.

162
00:09:11,959 --> 00:09:13,546
Warte mal kurz, Howard.

163
00:09:17,008 --> 00:09:19,600
Barry, wie gut bist du mit einer Waffe?

164
00:09:20,210 --> 00:09:22,740
Keine Pistolen. Mit Verstand.

165
00:09:22,750 --> 00:09:25,707
Ein Quiz, und du darfst dir
dein Schlachtfeld aussuchen.

166
00:09:25,708 --> 00:09:28,830
"Star Trek"-Quiz,
"Star Trek: Next Generation"-Quiz,...

167
00:09:28,831 --> 00:09:30,896
"Star Trek: Deep Space Nine"-Quiz,...

168
00:09:30,897 --> 00:09:32,733
"Star Trek: Voyager"-Quiz,...

169
00:09:32,887 --> 00:09:34,523
oder Modelleisenbahnen.

170
00:09:36,593 --> 00:09:39,671
Du hast einen Riesenvorteil beim Quiz.
Du hast ein eidetisches Gedächtnis.

171
00:09:39,672 --> 00:09:43,464
Plus, ich sah kein Star Trek mehr, seit ich heraus-
fand, dass der Stripclub neben meiner Wohnung...

172
00:09:43,465 --> 00:09:45,463
ein kostenloses Buffet anbietet.

173
00:09:47,065 --> 00:09:50,049
Es wird schwer werden, etwas zu
finden, in dem ihr gleich gut seid.

174
00:09:50,050 --> 00:09:52,508
Gibt es nichts, in dem ihr gleich schlecht seid?

175
00:09:52,509 --> 00:09:54,140
Sport.

176
00:10:02,759 --> 00:10:04,307
Alles klar, das hier ist 1 gegen 1.

177
00:10:04,308 --> 00:10:07,013
Der Erste, der fünf macht,
gewinnt das Büro. Fragen?

178
00:10:07,014 --> 00:10:08,851
- Ja, Sheldon.
- Fünf was?

179
00:10:11,410 --> 00:10:12,737
Bälle in den Korb.

180
00:10:30,004 --> 00:10:31,604
Das ist aus, stimmt's?

181
00:10:40,876 --> 00:10:43,360
Auszeit. Mir ist der Platz ausgegangen.

182
00:10:47,036 --> 00:10:49,765
Wisst ihr noch, was für schlimme Sachen
uns die Rowdies angetan haben?

183
00:10:49,766 --> 00:10:50,766
Ja.

184
00:10:51,156 --> 00:10:52,668
Ich verstehe das jetzt.

185
00:11:05,556 --> 00:11:07,020
Das hat er mit Absicht gemacht!

186
00:11:07,021 --> 00:11:08,089
Nein, hat er nicht.

187
00:11:08,090 --> 00:11:11,640
Nichts, was hier geschieht,
ist mit Absicht geschehen.

188
00:11:12,454 --> 00:11:16,909
Okay, vergesst 1 gegen 1. Lasst es uns
mit einem Freiwurfwettbewerb versuchen.

189
00:11:16,910 --> 00:11:19,845
Der Erste, der einen Korb macht, gewinnt das Büro.

190
00:11:19,846 --> 00:11:21,834
Du machst es zu einfach, Hofstadter.

191
00:11:21,835 --> 00:11:23,671
Nein. Nein, mache ich nicht.

192
00:11:27,518 --> 00:11:29,192
Benutz die Macht, Sheldon.

193
00:11:29,493 --> 00:11:30,643
Benutz die Macht.

194
00:11:35,264 --> 00:11:37,262
Da brauch ich wohl mehr Macht.

195
00:11:38,999 --> 00:11:42,995
Alles klar, Cooper, bereite dich
auf ein gebrochenes Herz vor.

196
00:11:47,047 --> 00:11:48,747
Bekomme ich dafür Punkte?

197
00:12:09,421 --> 00:12:15,026
Okay, wir machen das schon 45 Minuten. Das ist
nicht mehr lustig. Probieren wir was anderes.

198
00:12:15,027 --> 00:12:16,377
Was schlägst du vor?

199
00:12:17,083 --> 00:12:19,868
Auf drei prellt ihr beide den
Ball so hart auf wie ihr könnt.

200
00:12:19,869 --> 00:12:21,744
Der, der am höchsten prellt, gewinnt das Büro.

201
00:12:21,745 --> 00:12:23,632
Oh, du wirst untergehen, Cooper.

202
00:12:23,633 --> 00:12:24,985
Das glaube ich nicht, Kripke.

203
00:12:24,986 --> 00:12:27,414
Ich habe meinerzeit genug Bälle prallen lassen.

204
00:12:27,415 --> 00:12:29,845
Alles klar, das ist genug Trash-Talk.

205
00:12:31,916 --> 00:12:32,916
1,...

206
00:12:32,990 --> 00:12:33,743
2,...

207
00:12:33,743 --> 00:12:35,421
3.

208
00:12:36,972 --> 00:12:38,795
Sheldons war höher.

209
00:12:38,825 --> 00:12:41,545
Glückwunsch, Sheldon. Du hast das Büro gewonnen.

210
00:12:41,546 --> 00:12:44,546
Wer ist jetzt in Sport ungenügend?

211
00:12:53,632 --> 00:12:55,157
Was für ein toller Film.

212
00:12:55,158 --> 00:12:57,726
Ich kann's nicht fassen, dass du
noch nie Grease gesehen hast.

213
00:12:57,727 --> 00:12:59,278
Meine Mutter hat es mir nicht erlaubt, ihn zu sehen.

214
00:12:59,279 --> 00:13:03,761
Sie befürchtete, dass es mich ermutigen
könnte, einer Gang beizutreten.

215
00:13:04,099 --> 00:13:06,412
Ich muss los. Ich muss früh raus.

216
00:13:06,524 --> 00:13:08,164
Meine Firma testet ein neues Steroid,...

217
00:13:08,165 --> 00:13:12,665
das angeblich die Hoden nicht schrumpfen lässt
und der Letzte muss das Messen übernehmen.

218
00:13:14,194 --> 00:13:17,002
Ich schätze, ich sollte mich auch aufmachen.

219
00:13:17,553 --> 00:13:19,353
Gute Nacht, gemalte Penny.

220
00:13:20,557 --> 00:13:22,188
Gute Nacht, reale Penny.

221
00:13:23,142 --> 00:13:24,742
Gute Nacht, reale Amy.

222
00:13:25,702 --> 00:13:30,454
Der gemalten Amy musst du nie gute
Nacht sagen, denn sie wird nie gehen.

223
00:13:32,696 --> 00:13:34,062
Gute Nacht, reale Penny.

224
00:13:34,063 --> 00:13:35,063
Tschüss.

225
00:13:35,656 --> 00:13:37,606
Gute Nacht, Transvestit-Penny.

226
00:13:41,469 --> 00:13:44,493
Okay. Nehmen wir dich mal wieder von der Wand.

227
00:13:47,052 --> 00:13:48,337
Aus dem Auge,...

228
00:13:48,477 --> 00:13:49,739
aus dem Sinn.

229
00:13:50,559 --> 00:13:51,559
Schön wär's!

230
00:13:55,187 --> 00:13:56,602
Darf ich mir den Film ausleihen?

231
00:13:56,603 --> 00:14:00,333
Diese singenden Hooligans haben
mich ganz schön in Fahrt gebracht.

232
00:14:00,334 --> 00:14:01,845
Klar doch. Genieß es.

233
00:14:01,961 --> 00:14:04,396
Ich meine, gib ihn mir zurück,
sobald du kannst, oder...

234
00:14:04,397 --> 00:14:07,012
weißt du was, eigentlich kannst du ihn auch
behalten. Das ist dann mein Geschenk an dich.

235
00:14:07,013 --> 00:14:08,292
- Tschüss.
- Vielen Dank.

236
00:14:08,293 --> 00:14:09,319
Warte,...

237
00:14:09,459 --> 00:14:11,095
wo ist das Bild denn hin?

238
00:14:11,096 --> 00:14:12,824
Es ist gleich hier drüben.

239
00:14:13,418 --> 00:14:14,418
Wieso?

240
00:14:15,733 --> 00:14:18,271
Ich habe keine Ahnung. Das ist seltsam.

241
00:14:21,176 --> 00:14:23,373
- Du hasst es.
- Nein. Nein, nein.

242
00:14:23,374 --> 00:14:25,524
Es ist einfach etwas zu groß.

243
00:14:25,554 --> 00:14:27,632
- Ich fühle mich wie ein Idiot.
- Nein, komm schon, du bist kein Idiot.

244
00:14:27,633 --> 00:14:29,048
Sieh mal, hilf mir doch einfach,
es wieder aufzuhängen.

245
00:14:29,049 --> 00:14:31,229
Wieso? Damit du es wieder
abhängen kannst, wenn ich gehe?

246
00:14:31,230 --> 00:14:33,705
- Ich brauche dein Mitleid nicht.
- Oh, Amy, komm schon...

247
00:14:33,706 --> 00:14:37,648
Ich bin nur froh, dass ich nicht
die Skulptur genommen habe.

248
00:14:41,848 --> 00:14:43,202
Ah, die Beute.

249
00:14:43,462 --> 00:14:45,892
Ich verstehe, wieso Sieger sie lieben.

250
00:14:46,696 --> 00:14:48,084
Ich freue mich für dich, Sheldon.

251
00:14:48,085 --> 00:14:51,229
Aber ich muss zugeben, dass ich es vermissen
werde, mir mit dir ein Büro zu teilen.

252
00:14:51,230 --> 00:14:52,925
Oh, natürlich wirst du das.

253
00:14:52,926 --> 00:14:54,713
Komm ruhig jederzeit vorbei.

254
00:14:54,743 --> 00:14:57,065
- Vielen Dank.
- Ja. Ruf vorher an.

255
00:15:04,249 --> 00:15:05,249
Hallo.

256
00:15:07,439 --> 00:15:10,356
Professor Rothman.
Das ist nicht mehr Ihr Büro.

257
00:15:10,357 --> 00:15:11,815
Sie sind im Ruhestand.

258
00:15:12,355 --> 00:15:14,818
Ich denke, das Wort, das Sie suchen, ist...

259
00:15:14,819 --> 00:15:15,969
"unsichtbar".

260
00:15:21,913 --> 00:15:23,672
Ich bin vorbeigekommen, um mich zu entschuldigen.

261
00:15:23,673 --> 00:15:24,803
Mach dir keine Mühe!

262
00:15:24,804 --> 00:15:27,501
- Oh, Amy, bitte.
- Ich bin so gedemütigt.

263
00:15:27,502 --> 00:15:29,340
Ich saß da die ganze Zeit,
als wir "Grease" gesehen haben,...

264
00:15:29,341 --> 00:15:31,547
- und dachte, du würdest das Bild mögen.
- Ich weiß.

265
00:15:31,548 --> 00:15:33,712
Ich war eine Närrin von
"Summer Lovin'" bis hin zum allerletzten...

266
00:15:33,713 --> 00:15:36,629
"Rama lama lama ke ding a de dinga a dong".

267
00:15:37,674 --> 00:15:39,256
Du hast recht. Du hast absolut recht.

268
00:15:39,257 --> 00:15:43,044
Ich hätte zu dir sein ehrlich sein sollen und
dir sagen sollen, dass das Geschenk zu viel war.

269
00:15:43,045 --> 00:15:44,311
Ja, zu viel.

270
00:15:44,467 --> 00:15:47,012
Weil unsere Freundschaft
fundamental asymmetrisch ist.

271
00:15:47,013 --> 00:15:49,713
Ich mag dich eindeutig mehr als du mich.

272
00:15:50,024 --> 00:15:53,441
Ich glaube nicht, dass man beziffern kann,
wie sehr eine Person eine andere mag.

273
00:15:53,442 --> 00:15:58,187
Ich habe dir ein Bild gekauft, das 12
Quadratfuß ist. Da hast du Ziffern.

274
00:15:58,188 --> 00:15:59,094
Amy, komm schon...

275
00:15:59,095 --> 00:16:03,774
Wenn du keine Füße magst, dann probier's mit
Dollar. Das Bild hat mich drei Riesen gekostet.

276
00:16:03,775 --> 00:16:05,557
Drei Rie... - Oh mein Gott!

277
00:16:07,201 --> 00:16:08,672
Sieh mal, sieh mal, Amy,...

278
00:16:08,673 --> 00:16:11,275
alles, was du wissen solltest ist,
dass du meine Freundin bist...

279
00:16:11,276 --> 00:16:13,553
und ich will dich nicht aus
meinem Leben verlieren.

280
00:16:13,554 --> 00:16:17,550
Tut mir leid, ich habe gerade
Schwierigkeiten, dir zu glauben.

281
00:16:19,831 --> 00:16:20,923
Schnapp dir deinen Hammer.

282
00:16:20,924 --> 00:16:23,462
Nein. Der Schaden ist schon angerichtet.

283
00:16:24,793 --> 00:16:30,949
Okay, ich wollte das nicht sagen, aber der wahre
Grund, wieso ich das Bild abgenommen habe, war...

284
00:16:30,950 --> 00:16:34,028
dass es Bernadette sehr eifersüchtig gemacht hat.

285
00:16:35,541 --> 00:16:38,859
Ach du meine Güte, wie konnte ich das übersehen?

286
00:16:39,264 --> 00:16:44,826
Das Bild ist eine konstante Erinnerung daran,
dass sie von uns drei die Uncoolste ist.

287
00:16:46,403 --> 00:16:48,648
Ja, genau das ist es, also...

288
00:16:49,017 --> 00:16:50,853
Du hast so ein großes Herz.

289
00:16:50,992 --> 00:16:52,342
Ja, ich bemühe mich.

290
00:16:53,524 --> 00:16:54,536
Komm schon.

291
00:16:54,790 --> 00:16:56,347
Whoa, whoa, wo gehen wir hin?

292
00:16:56,348 --> 00:16:58,312
Wir werden das Bild wieder
in deiner Wohnung aufhängen.

293
00:16:58,313 --> 00:16:59,529
Und was ist mit Bernadette?

294
00:16:59,530 --> 00:17:05,308
Ach, vergiss sie. Sie kann sich glücklich
schätzen, dass wir sie mit uns rumhängen lassen.

295
00:17:25,668 --> 00:17:26,951
Was machst du da?

296
00:17:27,010 --> 00:17:32,955
Ich versuche hier drin die Temperatur zu erhöhen,
bevor meine Nippel sich durch mein Shirt fressen.

297
00:17:32,956 --> 00:17:35,875
Wieso drehst du nicht
einfach den Thermostat hoch?

298
00:17:35,876 --> 00:17:36,939
Gute Frage.

299
00:17:36,969 --> 00:17:40,817
Wie sich herausstellt, ist der Thermostat
für mein Büro nicht in meinem Büro. Nein.

300
00:17:40,818 --> 00:17:43,697
Er ist nebenan, in Professor Davenports Büro,...

301
00:17:43,698 --> 00:17:48,504
die gegenwärtig in den Genuss von
Hitzewallungen durch ihre Menopause kommt.

302
00:17:49,043 --> 00:17:50,599
Wieso ist da ein Loch?

303
00:17:50,629 --> 00:17:52,612
Wieso ein Loch in meinem neuen Büro ist?

304
00:17:52,613 --> 00:17:54,848
Ich habe es auf zwei Möglichkeiten reduziert:

305
00:17:54,849 --> 00:17:58,983
"Es war etwas in der Wand, das jemand
außerhalb der Wand haben wollte,"...

306
00:17:58,984 --> 00:18:00,412
oder das Verstörendere...

307
00:18:00,413 --> 00:18:03,494
"es war etwas in der Wand, was raus wollte".

308
00:18:05,004 --> 00:18:07,227
Wenigstens hast du jetzt ein Fenster, das aufgeht.

309
00:18:07,228 --> 00:18:09,138
- Das ist doch schön.
- Ist es das?

310
00:18:09,139 --> 00:18:10,219
Hört mal.

311
00:18:12,090 --> 00:18:17,922
- Was, magst du keine Windglockenspiele?
- Nein, ich hasse sie, aber es wird noch schlimmer.

312
00:18:18,514 --> 00:18:19,617
Das ist es.

313
00:18:20,273 --> 00:18:21,268
Der Vogel?

314
00:18:21,273 --> 00:18:24,999
Das klingt völlig schief mit
dem Windglockenspiel zusammen.

315
00:18:25,169 --> 00:18:26,987
- Na und?
- Du kapierst es nicht, oder?

316
00:18:26,988 --> 00:18:28,349
Das ist eine Spottdrossel.

317
00:18:28,350 --> 00:18:33,534
Spottdrosseln können ihren Gesang anpassen,
was bedeutet, er macht das absichtlich.

318
00:18:33,695 --> 00:18:35,136
Er verspottet mich.

319
00:18:36,334 --> 00:18:39,067
Oh je. Da ist es schon wieder. Fühlt ihr das?

320
00:18:39,068 --> 00:18:43,334
Die zunehmende Erkenntnis, dass du
ein bekloppter Bastard bist? Jo.

321
00:18:43,431 --> 00:18:45,013
Nein. Die Vibration.

322
00:18:45,018 --> 00:18:47,323
Wir sind genau unter dem Geologielabor...

323
00:18:47,324 --> 00:18:49,801
und die lassen schon wieder ihre
vermaledeiten Siebmaschinen laufen.

324
00:18:49,802 --> 00:18:51,074
Hey, Schotter-Affen,...

325
00:18:51,075 --> 00:18:54,939
wenn ihr wirklich Steine schütteln müsst,
versucht's doch mal euren Kopf zu schütteln!

326
00:18:54,940 --> 00:18:56,217
Sheldon, entspann dich.

327
00:18:56,218 --> 00:18:57,656
Wie kann ich mich denn entspannen?

328
00:18:57,657 --> 00:19:00,741
Mein Nervensystem wird wie
die Saiten einer Harfe gespannt...

329
00:19:00,742 --> 00:19:03,832
und gezupft von Löchern und Vögel und...

330
00:19:03,862 --> 00:19:08,560
dem tiefhängenden Hodensack von einem
schwer loslassenden Professor Rothman.

331
00:19:09,773 --> 00:19:12,569
Wenn du nicht glücklich damit bist,
wieso überlässt du nicht einfach Kripke das Büro?

332
00:19:12,570 --> 00:19:15,987
Warte, und ihn gewinnen lassen?
Wirke ich auf dich verrückt?

333
00:19:15,988 --> 00:19:20,346
Wir versuchen hier unten zu denken,
ihr Drusen liebenden Feldspat-Jockeys!

334
00:19:20,347 --> 00:19:21,562
Und du,...

335
00:19:21,592 --> 00:19:26,830
die Noten sind C, D, E, G und A.
Such dir was aus oder ich fälle den Baum!

336
00:19:37,633 --> 00:19:38,821
Wie ist es jetzt?

337
00:19:39,152 --> 00:19:40,826
Rechts ein bisschen höher.

338
00:19:41,736 --> 00:19:43,284
- Jetzt?
- Ein bisschen mehr.

339
00:19:43,285 --> 00:19:44,699
Nein. Das war's.

340
00:19:47,449 --> 00:19:49,771
Ja, okay. Das ist gut.

341
00:19:51,432 --> 00:19:53,794
Ich verrate dir ein kleines Geheimnis.

342
00:19:53,795 --> 00:19:56,117
Ursprünglich wurden wir nackt gemalt.

343
00:20:03,073 --> 00:20:04,661
Aber ich ließ ihn Kleider übermalen,...

344
00:20:04,662 --> 00:20:09,576
denn ich dachte, es wäre eine unnötige
Provokation an unsere Heterosexualität.

345
00:20:10,991 --> 00:20:12,395
Ja, gute Entscheidung.

346
00:20:13,405 --> 00:20:15,966
Aber falls du je deine Meinung änderst, ist alles,
was es dazu braucht, warmes, seifiges Wasser...

347
00:20:15,967 --> 00:20:17,425
und ein paar Schwämme.

348
00:20:19,924 --> 00:20:23,218
- Du redest noch von dem Bild, nicht wahr?
- Klar.

349
00:20:28,168 --> 00:20:30,112
<i>Hilfe! Kann mir jemand helfen?</i>

350
00:20:34,177 --> 00:20:35,327
Was ist passiert?

351
00:20:35,357 --> 00:20:39,744
Ich habe versucht, nachzusehen, was da
drin war und mein Kopf ist stecken geblieben.

352
00:20:39,745 --> 00:20:41,192
Wieso hast du das gemacht?

353
00:20:41,193 --> 00:20:43,731
Das nennt sich wissenschaftliche Neugier!

354
00:20:45,011 --> 00:20:46,772
Jetzt hol etwas Butter.

355
00:20:47,986 --> 00:20:50,470
Halte durch. Ich bin gleich wieder da.

