1
00:00:01,737 --> 00:00:04,586
Hey, wollen wir dieses Wochenende
das neue Star Wars-Spiel spielen?

2
00:00:04,587 --> 00:00:07,891
Oh, ich weiß nicht. Ich hatte mir irgendwie
geschworen, vom Computer wegzubleiben,...

3
00:00:07,892 --> 00:00:10,675
körperlich aktiver zu sein.
Etwas Sport treiben...

4
00:00:10,676 --> 00:00:13,970
Du gehst doch die Treppe in die dritte Etage hoch.

5
00:00:15,339 --> 00:00:17,283
Gutes Argument, ich bin dabei.

6
00:00:18,750 --> 00:00:20,320
Wisst ihr, was toll wäre?

7
00:00:20,321 --> 00:00:23,804
- Lasst es uns wie damals machen.
- Sprichst du etwa über einen Spiele-Marathon?

8
00:00:23,805 --> 00:00:28,899
Ja. Angefangen wird am Samstagmorgen,
48 Stunden lang, Schlafsäcke, Fast Food.

9
00:00:28,909 --> 00:00:33,067
Machen unsere Handys aus,
damit unsere Moms nicht anrufen können.

10
00:00:33,797 --> 00:00:36,134
Das könnte so werden wie unsere World
Of Warcraft-Party vor ein paar Jahren,...

11
00:00:36,135 --> 00:00:39,042
als die Nachbarn wegen
uns die Polizei gerufen haben.

12
00:00:39,043 --> 00:00:43,417
Die riefen die Bullen wegen dem Geruch.
Die dachten, wir wären tot.

13
00:00:45,258 --> 00:00:47,526
Wir waren schon harte Kerle damals.

14
00:00:50,151 --> 00:00:53,416
- Alles klar, machen wir es so.
- 48 Stunden lang Star Wars spielen.

15
00:00:53,417 --> 00:00:55,803
Es geht voran wie bei Alderaan.

16
00:00:58,038 --> 00:01:02,659
Hey, Sheldon, mach dir dein Wochenende frei.
Ab Samstagmorgen ist Star Wars-Marathon.

17
00:01:02,660 --> 00:01:04,114
Filme oder Videospiele?

18
00:01:04,115 --> 00:01:06,182
Nein, Brettspiele? Oder Sammelkartenspiele?

19
00:01:06,183 --> 00:01:08,620
Oder Lego's? Oder Verkleidungen?
Oder Comic-Bücher?!

20
00:01:08,621 --> 00:01:10,479
Oder Leseaufführung der Romane?!

21
00:01:10,480 --> 00:01:11,767
Ja zu allem!

22
00:01:14,298 --> 00:01:16,493
Wir werden das Online-Spiel spielen.

23
00:01:16,494 --> 00:01:18,918
Das Online-Spiel?! Prächtig!

24
00:01:20,758 --> 00:01:23,046
Meine Herren, so sehr ich mir sicher bin,
dass Sheldon es genießen würde,...

25
00:01:23,047 --> 00:01:25,915
eine intergalaktische Illusion zu spielen,
haben er und ich andere Pläne.

26
00:01:25,916 --> 00:01:29,210
Wir sind zu Tante Floras
93. Geburtstag eingeladen.

27
00:01:29,481 --> 00:01:31,722
Sag ihr doch einfach, dass ich nicht kommen kann.

28
00:01:31,723 --> 00:01:33,795
Sie wird enttäuscht sein, wenn wir nicht kommen.

29
00:01:33,796 --> 00:01:37,161
Sie ist 93. Sie wird nicht lange enttäuscht sein.

30
00:01:39,043 --> 00:01:40,027
Nein, warte mal.

31
00:01:40,027 --> 00:01:43,772
Ich befolgte das ganze Protokoll, dass du mit
der Beziehungs-Vereinbarung etabliert hast.

32
00:01:43,773 --> 00:01:47,671
Ich habe einen schriftlichen
Antrag 72 im Voraus eingereicht.

33
00:01:47,672 --> 00:01:50,063
Ich habe den Reifendruck am Auto geprüft.

34
00:01:50,064 --> 00:01:52,518
Ich habe sogar das Zentrum der Seuchen-
kontrolle kontaktiert, um herauszufinden,...

35
00:01:52,519 --> 00:01:56,785
welche Impfungen für eine Reise
ins Orange County empfohlen werden.

36
00:01:56,981 --> 00:01:58,922
Zu deiner Information, keine.

37
00:01:59,950 --> 00:02:05,032
Amy, die Beziehungs-Vereinbarung wurde nicht
geschaffen, damit einer seinen Weg machen kann.

38
00:02:05,033 --> 00:02:06,658
Du benutzt sie, damit du deinen Weg machen kannst.

39
00:02:06,659 --> 00:02:09,934
Ich benutze sie, damit der
rechte Weg eingeschlagen wird.

40
00:02:09,935 --> 00:02:14,903
Der Fakt, dass der rechte Weg auch
mein Weg ist, ist ein glücklicher Zufall.

41
00:02:15,167 --> 00:02:17,719
Du hast mir dein Wort gegeben. Du kommst mit.

44
00:02:22,200 --> 00:02:28,062
auf nem Haufen fingierter Planeten rumzulaufen und
erfundene Monster zu bekämpfen. Das ist für Babys.

45
00:02:28,063 --> 00:02:32,869
- Ja, aber es gibt Lichtschwerter.
- Ja, bitte, Amy! Es gibt Lichtschwerter!

46
00:02:33,339 --> 00:02:38,209
Staffel 5, Episode 19:
" The Weekend Vortex "

47
00:02:40,624 --> 00:02:43,037
~ Übersetzung ~
...::: Geysir :::...

48
00:02:43,315 --> 00:02:45,583
{/~ Korrektur ~
...::: Grestor :::...}

49
00:02:46,762 --> 00:02:48,922
~ Timings: ~
italiansubs.net

50
00:02:49,744 --> 00:02:51,526
~ Transcript: ~
addic7ed.com

51
00:02:51,911 --> 00:02:55,736
...::: www. subcentral. de :::...

52
00:02:59,088 --> 00:03:01,032
- Hallo Stuart.
- Hey Sheldon.

53
00:03:01,138 --> 00:03:02,289
Kann ich dir irgendwie helfen?

54
00:03:02,290 --> 00:03:07,852
Ja. Ich bin dieses Wochenende auf einem
Geburtstag einer 93 Jahre alte Frau eingeladen.

55
00:03:08,183 --> 00:03:10,289
Kannst du ein Geschenk empfehlen?

56
00:03:10,833 --> 00:03:12,528
Ich weiß nicht.

57
00:03:13,818 --> 00:03:19,272
Könntest einen Tennisball auf die Spitze
von Excalibur tun. Wäre ein krasser Gehstock.

58
00:03:19,609 --> 00:03:21,157
Verkaufst du die Tennisbälle?

59
00:03:21,158 --> 00:03:22,732
- Nein.
- Dann nein.

60
00:03:24,477 --> 00:03:25,810
Was noch?

61
00:03:27,592 --> 00:03:31,002
Kauf ihr diese Sammleredition vom Bat-Gürtel.

62
00:03:31,012 --> 00:03:34,954
Vielleicht kann sie ihn als tragbaren
Pillenspender gebrauchen.

63
00:03:35,935 --> 00:03:41,281
Sie würde ziemlich komisch aussehen,
wenn sie den ohne den Rests des Kostüms anhat.

64
00:03:42,515 --> 00:03:44,888
Tut mir leid, Sheldon, das war's.
Das ist alles, was ich habe.

65
00:03:44,889 --> 00:03:47,788
Oh, das ist nicht deine Schuld.
Ich war schon im Modelleisenbahnladen.

66
00:03:47,789 --> 00:03:52,566
Ich war schon im Radio Shack.
Für diese Frau kann man einfach nichts kaufen.

67
00:03:52,567 --> 00:03:54,950
Ich würde mich über Sheldons
Frauenprobleme lustig machen,...

68
00:03:54,951 --> 00:03:59,109
wenn ich deshalb schockiert wäre,
dass Sheldon Frauenprobleme hat.

69
00:03:59,337 --> 00:04:01,283
Nein, Leonard, mach dich schon über mich lustig.

70
00:04:01,284 --> 00:04:02,922
Wie mein Daddy immer gesagt hat:

71
00:04:02,923 --> 00:04:07,675
"Shelly, Frauen sind nichts anderes
als ein verflixter Schmerz im Hintern."

72
00:04:09,258 --> 00:04:11,526
Das hat dein Vater wirklich gesagt?

73
00:04:11,677 --> 00:04:16,777
Nun, ich habe die Schimpfworte und das Yeehaw
entfernt, aber ihr versteht schon, was ich meine.

74
00:04:16,778 --> 00:04:20,673
Sieh mal, wenn du nicht zu der Party gehen
willst, dann geh doch nicht. Du bist erwachsen.

75
00:04:20,674 --> 00:04:21,971
Dann benimm dich auch so.

76
00:04:21,972 --> 00:04:27,720
Sag Amy, dass du dieses Wochenende bei Freunden
schlafen und mit denen Videospiele spielen willst.

77
00:04:27,721 --> 00:04:32,275
Vielleicht versteht sie das. Frauen mögen es,
wenn der Mann das Ruder fest in der Hand hat.

78
00:04:32,276 --> 00:04:34,526
Ich konnte das Ruder nie finden.

79
00:04:36,993 --> 00:04:40,233
Ich habe mir ein Buch gekauft, hat nicht geholfen.

80
00:04:40,636 --> 00:04:43,124
Ja, ich habe immer gedacht,
dass wenn ich je versklavt worden wäre,...

81
00:04:43,125 --> 00:04:46,568
dann von einer uns überlegenen
Spezies von einem anderen Planeten,...

82
00:04:46,569 --> 00:04:48,969
nicht von einer heißen Braut aus Glendale.

83
00:04:50,457 --> 00:04:55,749
Ich habe eine App heruntergeladen,
die in dieser Situation vielleicht hilfreich ist.

84
00:05:00,702 --> 00:05:01,802
Du hast recht.

85
00:05:02,066 --> 00:05:06,818
Ich bin "peitschgescheit". Ich sollte
in der Lage sein, das herauszufinden.

86
00:05:08,839 --> 00:05:11,822
Hey, hör zu, ich habe irgendwie das
Wochenende mit den Jungs verplant, aber...

87
00:05:11,823 --> 00:05:15,170
dann dachte ich, da wir ja in dieser
"Beta-Test"-Beziehung sind, dass ich...

88
00:05:15,171 --> 00:05:16,839
dich vorher hätte fragen sollen.

89
00:05:16,840 --> 00:05:20,821
Dann dachte ich, dass wenn ich dich vorher fragen
würde, würdest du dann denken, dass ich...

90
00:05:20,822 --> 00:05:25,466
die Sache wieder zu ernst nehme.
Und dann habe ich Nasenbluten bekommen.

91
00:05:27,093 --> 00:05:31,380
Du musst dich mich nicht fragen.
Mach, was immer du machen willst.

92
00:05:31,381 --> 00:05:34,462
Ich schätze, ich habe mir eine
andere Reaktion erhofft, aber okay.

93
00:05:34,463 --> 00:05:36,393
Wirklich, was hast du dir denn erhofft?

94
00:05:36,394 --> 00:05:41,291
Ich weiß nicht, dass du vielleicht ein bisschen
sauer wirst, aber dann verstehst, dass...

95
00:05:41,292 --> 00:05:44,316
ich ein Hengst bin, der seine Freiheit braucht.

96
00:05:47,735 --> 00:05:50,385
Und dass es dich etwas antörnt.

97
00:05:50,719 --> 00:05:53,419
Okay, ich bin Schauspielerin. Frag nochmal.

98
00:05:54,681 --> 00:05:57,954
Macht es dir was aus, wenn ich dieses
Wochenende Videospiele mit den Jungs spiele?

99
00:05:57,955 --> 00:06:01,492
Wa... - das ganze Wochenende?
Du meinst, ich sehe dich gar nicht?

100
00:06:01,493 --> 00:06:03,275
Aber ich... - Nein, nein,...

101
00:06:03,285 --> 00:06:05,769
ich wusste, auf was ich mich einlasse.

102
00:06:06,787 --> 00:06:10,081
Man kann Leonard Hofstadter
keinen Sattel überstreifen.

103
00:06:11,104 --> 00:06:14,891
Oh je, ist es warm hier drin? Ay, Papi.

104
00:06:16,990 --> 00:06:18,114
Ay Papi?

105
00:06:19,427 --> 00:06:20,577
Was ist das?

106
00:06:20,777 --> 00:06:22,855
Meine Entscheidung als Schauspielerin.

107
00:06:22,856 --> 00:06:28,472
Also entscheidest du dich, wenn dich was antörnt,
dich in Speedy Gonzalez zu verwandeln?

108
00:06:29,597 --> 00:06:31,647
Hassu damit ein Problem, Papi?

109
00:06:34,766 --> 00:06:38,062
<i>Penny!</i>

110
00:06:38,428 --> 00:06:42,143
Entschuldige, Hengst.
Dein irrer Freund Giraffe ist da.

111
00:06:44,019 --> 00:06:48,015
Hallo, Penny! Ich wollte dir nur
dieses Geschenk vorbeibringen.

112
00:06:48,067 --> 00:06:49,687
Gummibärchen? Vielen Dank.

113
00:06:49,726 --> 00:06:52,426
Jetzt, da du in meiner Schuld stehst,...

114
00:06:52,943 --> 00:06:56,227
bitte bring Amy dazu, dass sie
mich von meiner Zusage entbindet,...

115
00:06:56,228 --> 00:06:59,900
zu dieser öden Geburtstagsparty
von ihrer Tante zu gehen.

116
00:06:59,928 --> 00:07:01,845
- Keine Chance.
- Alles klar.

117
00:07:01,933 --> 00:07:05,304
Ich dachte mir schon, dass die Süßigkeiten nicht
ausreichen werden, also erhöhe ich das Angebot.

118
00:07:05,305 --> 00:07:07,567
Das sind Cooper Coupons.

119
00:07:08,037 --> 00:07:11,787
Das sind verschiedene Dinge,
die ich für dich erledigen kann.

120
00:07:11,788 --> 00:07:15,244
Dieser hier ist für eine
kostenlose Grammatikkorrektur.

121
00:07:15,882 --> 00:07:20,202
Du kannst ihn für E-Mails, Briefe,
Tattoos und so weiter einlösen.

122
00:07:21,204 --> 00:07:22,263
Oh, der ist witzig!

123
00:07:22,264 --> 00:07:26,118
Der ist für einen Nachmittag mit mir im
Wissenschaftszentrum von Kalifornien,...

124
00:07:26,119 --> 00:07:28,369
wo ich auf deren Fehler hinweise.

125
00:07:30,042 --> 00:07:34,740
Achte aufs Ablaufdatum, da habe ich
mir mehr als einmal die Finger verbrannt.

126
00:07:35,230 --> 00:07:37,834
Alles klar, Schätzchen, ich werde mich
nicht in eure Beziehung einmischen.

127
00:07:37,835 --> 00:07:39,910
Oh, komm schon. Das ist nur ein kleiner Gefallen.

128
00:07:39,911 --> 00:07:42,657
Wann habe ich dich das letzte Mal
gebeten, etwas für mich zu machen?

129
00:07:42,658 --> 00:07:47,447
Gestern. Du hast mich nachsehen lassen,
ob eine Gottesanbeterin in deinen Ohren ist.

130
00:07:47,448 --> 00:07:50,870
Wann habe ich dich das letzte Mal gebeten,
etwas für mich zu machen, das kein Notfall war?

131
00:07:50,871 --> 00:07:55,888
Gestern. Du hast mich nachsehen lassen,
ob eine Gottesanbeterin in deinen Ohren ist.

132
00:07:55,889 --> 00:07:58,770
Alles klar, dann habe ich wohl keine
andere Wahl, als zu Plan B überzugehen.

133
00:07:58,771 --> 00:08:01,162
- Was ist das?
- Ich werde mit nassen Haaren draußen rumrennen...

134
00:08:01,162 --> 00:08:04,024
und versuchen, mir eine Erkältung einzufangen.

135
00:08:07,297 --> 00:08:09,043
- Guten Morgen.
- Hallo.

136
00:08:10,135 --> 00:08:12,332
Ich glaube, du wirst den
heutigen Tag wirklich genießen.

137
00:08:12,333 --> 00:08:14,171
Nicht nur, dass du meine
Verwandtschaft kennen lernst,...

138
00:08:14,172 --> 00:08:16,413
aber da das Pflegeheim meiner Tante
das Essen für die Party liefert,...

139
00:08:16,414 --> 00:08:20,464
wird das ganze Essen unglaublich weich sein.
Es ist wie ein Urlaub für deine Zähne.

140
00:08:20,465 --> 00:08:21,465
Alles klar.

141
00:08:23,921 --> 00:08:25,574
Bist du sicher, dass du damit einverstanden bist?

142
00:08:25,575 --> 00:08:26,288
Ja.

143
00:08:26,746 --> 00:08:32,151
Ich habe einen Weg gefunden, dass ich die
Erfahrung sowohl erleben als auch genießen kann.

144
00:08:32,152 --> 00:08:34,219
Ich danke dir. Das bedeutet mir sehr viel.

145
00:08:34,220 --> 00:08:37,150
Oh, dank nicht mir. Dank der Drahtlos-Technologie.

146
00:08:37,151 --> 00:08:40,282
Mir ist klar geworden, dass ich zu
der schrecklichen Party deiner Tante gehen...

147
00:08:40,283 --> 00:08:44,171
und dennoch den ganzen Tag
mit meinen Freunden spielen kann.

148
00:08:45,940 --> 00:08:48,149
Sheldon, meine Verwandten
werden mit dir reden wollen...

149
00:08:48,150 --> 00:08:51,983
und wirst da einfach rumsitzen und ein Spiel
spielen? Ist das nicht ein bisschen unhöflich?

150
00:08:51,984 --> 00:08:53,789
Oh, ich habe das bedacht.

151
00:08:54,756 --> 00:08:55,680
Headset.

152
00:08:55,690 --> 00:08:58,876
Ich werde kein Wort von den alten Knackern hören.

153
00:09:01,581 --> 00:09:02,358
Weißt du,...

154
00:09:02,359 --> 00:09:05,716
wenn dir das Spiel zu spielen wichtiger ist,
als deine Zusage mir gegenüber einzuhalten und...

155
00:09:05,717 --> 00:09:07,800
es dich es nicht stört, dass ich
alleine zu einer Party gehe,...

156
00:09:07,801 --> 00:09:10,659
nachdem ich jedem erzählt habe,
dass ich jemanden mitbringe, dann...

157
00:09:10,660 --> 00:09:13,630
ist gut. Geh nach Hause und spiel dein Spiel.

158
00:09:15,277 --> 00:09:16,271
Danke.

159
00:09:18,312 --> 00:09:19,517
Ooh, hör mal,...

160
00:09:19,861 --> 00:09:22,571
ich hätte gern ein Stück Geburtstagskuchen,...

161
00:09:22,572 --> 00:09:27,162
falls das Kerzenausblasen der alten
Schachtel sauber und trocken abläuft.

162
00:09:33,858 --> 00:09:37,759
Jetzt kann's losgehen. Ich habe alles besorgt,
was wir für das große Spiel brauchen:

163
00:09:37,760 --> 00:09:40,324
Fettarme Geflügelstreifen,...

164
00:09:41,182 --> 00:09:42,906
kohlenhydratarmes Bier,...

165
00:09:43,645 --> 00:09:46,223
100-Kalorien Snack-Packung...

166
00:09:47,587 --> 00:09:51,655
Hast du auch ein Y-Chromosom gekauft,
wenn du schon da warst? Dir könnte eins fehlen.

167
00:09:51,656 --> 00:09:53,600
Hey, ich habe vor, die nächsten
Level im Spiel zu erreichen,...

168
00:09:53,601 --> 00:09:56,687
nicht die nächste Größe im Badezeug, vielen Dank.

169
00:09:56,688 --> 00:09:58,997
Meine Herren, das Spiel
bietet uns die Möglichkeit an,...

170
00:09:58,998 --> 00:10:01,900
für die Republik und die gute Seite zu spielen,...

171
00:10:01,901 --> 00:10:04,815
oder für das Sith-Imperium und die dunkle Seite.

172
00:10:04,816 --> 00:10:06,220
Nun, wir sind immer die Guten.

173
00:10:06,221 --> 00:10:09,621
In D&D sind wir die Rechtschaffenden,
in City Of Heroes sind wir die Heroes,...

174
00:10:09,622 --> 00:10:15,184
und bei Grand Theft Auto bezahlen wir die
Prostituierten sofort und verprügeln sie nie.

175
00:10:17,558 --> 00:10:19,556
Diese Frauen sind Prostituierte?

176
00:10:20,928 --> 00:10:25,302
Du hast gesagt, sie treiben Spenden
für die Stammzellenforschung ein.

177
00:10:26,311 --> 00:10:28,203
Hey, Jungs, ich habe eine Überraschung.

178
00:10:28,204 --> 00:10:33,388
Wenn das Joghurt ist, die Frauen beim
Stuhlgang hilft, ist Raj dir zuvorgekommen.

179
00:10:33,735 --> 00:10:36,352
Nein. Bernadette wird mitspielen.

180
00:10:36,362 --> 00:10:40,520
Und, das ist ziemlich cool, hm?
Stimmt's? Klar ist es das, ja.

181
00:10:40,531 --> 00:10:42,634
Was, du hast deine Freundin eingeladen?!

182
00:10:42,635 --> 00:10:44,851
Das sollte doch unser Wochenende sein!

183
00:10:44,852 --> 00:10:48,184
Ich hatte keine Wahl. Gestern Abend fragte sie:
"Wieso gehen wir morgen nicht brunchen..."

184
00:10:48,185 --> 00:10:50,489
"und danach vielleicht ins Arboretum."
Und ich sagte: "Nun, nein,..."

185
00:10:50,490 --> 00:10:53,142
"ich habe den Jungs versprochen, das ganze
Wochenende ein Videospiel mit denen zu spielen."

186
00:10:53,143 --> 00:10:55,143
Und sie sagte: "Das klingt
witzig. Darf ich auch kommen?"

187
00:10:55,144 --> 00:10:58,372
Und dann habe ich eine Sekunde gezögert und dann
fragte sie: "Willst du, dass ich nicht mitkomme?"

188
00:10:58,373 --> 00:11:03,989
Und dann habe ich ihr einen neuen Laptop und
das Spiel besorgt und sie parkt gerade den Wagen.

189
00:11:03,990 --> 00:11:08,202
Ist die App mit dem Peitschengeräusch
hier vom Kontext angemessen?

190
00:11:08,618 --> 00:11:13,910
Ist es, aber ich glaube, dass du zu lange
gewartet hat, dass es noch witzig ist.

191
00:11:17,251 --> 00:11:20,815
- Ich habe mich geirrt. Es ist noch witzig.
- Oh, gut.

192
00:11:27,969 --> 00:11:29,556
Amy, was ist denn los?

193
00:11:29,711 --> 00:11:31,516
Mein Freund ist ein Arsch.

194
00:11:32,350 --> 00:11:36,994
Nun, ich weiß, dass der dich nicht
betrogen hat, was ist denn passiert?

195
00:11:37,303 --> 00:11:40,113
Ich musste ganz alleine
zur Party meiner Tante und...

196
00:11:40,114 --> 00:11:42,489
und jeder hat gefragt: "Wo ist dein
Freund, über den die immer redest?"

197
00:11:42,490 --> 00:11:47,458
"Ist er real oder hast du ihn erfunden,
wie Armen, den Miniaturpferdezüchter?"

198
00:11:48,364 --> 00:11:50,738
Wer ist Armen, der Miniaturpferdezüchter?

199
00:11:50,739 --> 00:11:53,992
Der fingierte Freund, den ich erfunden
habe, um mir die Familie vom Hals zu halten.

200
00:11:53,993 --> 00:11:59,434
Ist schnell aufgeflogen, als ich Frage "Wie habt
ihr euch kennengelernt?" nicht beantworten konnte.

201
00:11:59,435 --> 00:12:01,318
Ich hätte Miniaturpferd-Ausstellung gesagt.

202
00:12:01,319 --> 00:12:02,993
- Oh, das ist gut.
- Mm.

203
00:12:04,845 --> 00:12:07,845
Ich geriet in Panik und sagte: "Woodstock".

204
00:12:08,654 --> 00:12:11,384
Ich wollte mit Sheldon vor meiner Familie protzen.

205
00:12:11,385 --> 00:12:14,516
Klar, verstehe ich. Ich meine,
er ist dein erster Freund und so.

206
00:12:14,517 --> 00:12:17,604
Nicht nur mein erster Freund,
er ist mein bester Freund. Ich meine,...

207
00:12:17,605 --> 00:12:18,672
stell dir das vor.

208
00:12:18,673 --> 00:12:20,779
Ich gehe mit Sheldon Cooper aus.

209
00:12:23,690 --> 00:12:25,230
Ja. Absichtlich.

210
00:12:26,998 --> 00:12:30,340
Er ist attraktiv,
er ist schlank, er ist brillant,...

211
00:12:30,341 --> 00:12:33,851
und seine Haut hat dieses blasse,
wachsweiche Aussehen.

212
00:12:34,471 --> 00:12:36,901
Kränklichkeit ist das neue Sex-Symbol.

213
00:12:39,684 --> 00:12:40,846
- Ja.
- Mm.

214
00:12:42,671 --> 00:12:43,768
Weißt du, Amy,...

215
00:12:43,768 --> 00:12:47,400
manchmal, wenn man in einer Beziehung
mit jemandem ist, den man wirklich mag,..

216
00:12:47,401 --> 00:12:50,675
ist der ätzende Teil davon, dass die
Gefahr besteht, verletzt zu werden.

217
00:12:50,676 --> 00:12:52,744
Machst du dir je Sorgen darüber,
dass Leonard dir das antut?

218
00:12:52,745 --> 00:12:54,694
Das ist ja witzig. Nein.

219
00:12:57,660 --> 00:12:59,271
Knall den Kerl ab!

220
00:12:59,274 --> 00:13:01,756
Pew!

221
00:13:02,904 --> 00:13:05,860
Dr. Rostenkowski, es mag Sie
vielleicht interessieren zu erfahren,...

222
00:13:05,861 --> 00:13:11,215
dass "pew, pew, pew" zu sagen nicht so
effektiv ist wie die Betätigung Ihres Blasters.

223
00:13:11,216 --> 00:13:14,847
Gensausowenig setzt
ein "Whee!" den Gleiter in Gang.

224
00:13:19,986 --> 00:13:22,356
Raj, imperiale Trooper hinter dir.

225
00:13:22,982 --> 00:13:24,064
Hab sie erledigt.

226
00:13:24,065 --> 00:13:26,906
Als Gandhi seine Philosophie der
Gewaltlosigkeit vertreten hat,...

227
00:13:26,907 --> 00:13:31,065
wette ich, dass er nicht wusste,
wie viel Spaß das Töten macht.

228
00:13:31,595 --> 00:13:34,823
Alle klar, ich denke, wir haben alle
erwischt. Lasst uns die Beute aufteilen.

229
00:13:34,824 --> 00:13:37,639
Ooh, sieh dir nur die pinke
Robe an, die ich jetzt habe.

230
00:13:37,640 --> 00:13:39,847
Du solltest deine anziehen
und dann passen wir zusammen.

231
00:13:39,848 --> 00:13:42,926
Aber ich habe für diese Rüstung hart gearbeitet.

232
00:13:43,136 --> 00:13:47,939
Tut mir leid, ich dachte nur, es wäre schön,
wenn die Leute wüssten, dass wir ein Paar sind.

233
00:13:47,940 --> 00:13:49,722
Na gut, ich ziehe mich um.

234
00:14:03,019 --> 00:14:04,546
Ich glaube nicht, dass ich ein Spiel spielen will.

235
00:14:04,547 --> 00:14:07,677
Oh, komm schon! Die da drüben
spielen ein Spiel. Also sollten wir auch.

236
00:14:07,678 --> 00:14:11,693
Okay, wir werfen nacheinander
eine Vierteldollarmünze auf Tisch,...

237
00:14:11,693 --> 00:14:14,329
und wenn sie in den Becher fällt,
muss die andere Person trinken.

238
00:14:14,330 --> 00:14:16,313
Dann darf man nochmal...

239
00:14:20,768 --> 00:14:21,744
So?

240
00:14:22,281 --> 00:14:24,260
Wow. Ja, Anfängerglück.

241
00:14:24,270 --> 00:14:27,155
Und jetzt werde ich den
ganzen Becher Bier trinken,...

242
00:14:27,156 --> 00:14:29,415
und du wirfst nochmal...

243
00:14:33,529 --> 00:14:35,711
Alles klar. Also ja, okay, jetzt werde ich...

244
00:14:35,712 --> 00:14:39,476
diesen ganzen Becher trinken und
dann werde ich noch einen trinken.

245
00:14:39,477 --> 00:14:42,447
Okay, ernsthaft, hör auf damit. Was zur Hölle?

246
00:14:43,233 --> 00:14:46,769
Hab meine Kindheit damit verbracht, Münzen in
Wunschbrunnen zu werfen und auf Freunde gehofft.

247
00:14:46,770 --> 00:14:50,662
An einem bestimmten Punkt fängt man an,
Trickwürfe zu machen, damit es interessant bleibt.

248
00:14:50,663 --> 00:14:53,795
Whoa, gib mir eine Chance, aufzuholen. Warte mal.

249
00:14:55,889 --> 00:14:57,401
Das war mein Freund,...

250
00:14:57,442 --> 00:15:01,223
glücklicher, sein blödes Star Trek-Spiel mit
seinen Freunden zu spielen, als bei mir zu sein.

251
00:15:01,224 --> 00:15:02,243
Wars.

252
00:15:02,705 --> 00:15:03,505
Was?

253
00:15:03,770 --> 00:15:07,085
Star Wars. Die reagieren sehr allergisch
darauf, wenn man die beiden verwechselt.

254
00:15:07,086 --> 00:15:11,568
- Worin besteht der Unterschied?
- Es gibt nicht den geringsten Unterschied.

255
00:15:13,025 --> 00:15:15,566
Wie bekomme ich ihn dazu,
dass er mich besser behandelt?

256
00:15:15,567 --> 00:15:19,463
Alles klar. Ich gebe dir einen
kleinen Freundin-Einführungskurs.

257
00:15:19,464 --> 00:15:22,253
Für gewöhnlich wäre der erste
Schritt, ihm Sex vorzuenthalten,...

258
00:15:22,254 --> 00:15:25,296
aber das wird besser funktionieren
sobald Sheldon in die Pubertät kommt.

259
00:15:25,297 --> 00:15:28,244
Also würde ich sagen,...

260
00:15:28,457 --> 00:15:30,175
strafe ihn mit Schweigen.

261
00:15:30,437 --> 00:15:32,513
Nein, er liebt das.

262
00:15:32,997 --> 00:15:37,183
Unser Rekord für schweigsam gemeinsam in
einem Raum sitzen, beträgt sechseinhalb Stunden.

263
00:15:37,184 --> 00:15:40,172
Er sagte, es wäre ein
zauberhafter Abend gewesen.

264
00:15:40,173 --> 00:15:43,014
Alles klar, dann werden wir ein guten,
alten Klassiker anwenden müssen,...

265
00:15:43,015 --> 00:15:44,255
eine Szene machen.

266
00:15:44,817 --> 00:15:47,615
- Ich glaube nicht, dass ich darin gut bin.
- Deshalb kannst du froh sein, dass du mich hast.

267
00:15:47,616 --> 00:15:50,528
Daheim in Omaha gibt es zwei verschiedene
Restaurants, in denen ich Hausverbot habe.

268
00:15:50,529 --> 00:15:51,819
Beide Chili's.

269
00:15:55,938 --> 00:15:58,866
Bernadette, denk dran, deine Figur
ist der Heiler in unserer Gruppe.

270
00:15:58,867 --> 00:16:01,808
Du bist verantwortlich dafür,
uns alle zu heilen, nicht nur Howard.

271
00:16:01,809 --> 00:16:03,101
Ich kann es nicht ändern.

272
00:16:03,102 --> 00:16:05,748
Mein Howie-Stümmelchen hat ein Wehwehchen.

273
00:16:07,783 --> 00:16:11,563
Das ist das widerlichste Süße,
was mir je widerfahren ist.

274
00:16:12,050 --> 00:16:14,942
Und ich trinke Limonade durch rote Lakritze.

275
00:16:18,270 --> 00:16:19,581
Sheldon Cooper,...

276
00:16:19,633 --> 00:16:22,689
ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen und
ich werde das vor deinen ganzen Freunden tun.

277
00:16:22,690 --> 00:16:26,146
Ja, rupf dieses Hühnchen.
Rupf das Hühnchen ratzekahl!

278
00:16:26,167 --> 00:16:27,849
Ich werde dich öffentlich beschämen...

279
00:16:27,850 --> 00:16:31,367
und mir dann ansehen, wie der Gruppendruck
dich dazu bringt, dein Verhalten zu verändern.

280
00:16:31,368 --> 00:16:33,354
Ooh, nimm das!

281
00:16:35,198 --> 00:16:36,895
Und wenn du nicht anfängst,
mich besser zu behandeln,...

282
00:16:36,896 --> 00:16:40,838
verlasse ich dich für einen
Miniaturpferdezüchter namens Armen.

283
00:16:42,327 --> 00:16:44,007
- Armen wer?
- Armen...

284
00:16:44,210 --> 00:16:45,213
Verdammt.

285
00:16:48,195 --> 00:16:49,004
Sheldon!

286
00:16:49,014 --> 00:16:52,607
Sie wollte mir dir vor ihrer Familie protzen
und du hast sie versetzt, okay?

287
00:16:52,608 --> 00:16:57,090
Sieh dir das wunderschöne,
Quetschgesicht an. Quetsch, quetsch, quetsch.

288
00:16:58,403 --> 00:16:59,432
Du tust mir weh.

289
00:16:59,433 --> 00:17:02,206
Nein, Sheldon hat dir wehgetan.

290
00:17:02,937 --> 00:17:04,935
Vorhin, jetzt tust du mir weh.

291
00:17:06,972 --> 00:17:09,037
Ich glaube, ich verstehe.

292
00:17:09,574 --> 00:17:13,426
Du bist die eine Person, die sagen kann,
dass Sheldon Cooper ihr Freund ist,...

293
00:17:13,427 --> 00:17:18,829
aber das klingt hohl, wenn du ihn nicht leibhaftig
vor anderen herumkommandieren kannst.

294
00:17:18,830 --> 00:17:20,744
Ich habe vergessen, was ich
zur Party beigetragen hätte,...

295
00:17:20,745 --> 00:17:23,715
und was ich euch genommen, als ich nicht kam.

296
00:17:24,242 --> 00:17:28,676
Bitte akzeptier diese wertvollen Cooper Coupons...

297
00:17:31,053 --> 00:17:32,435
als Entschädigung.

298
00:17:32,465 --> 00:17:38,189
- Sheldon, sie will nicht deine dummen...
- Oh, Wissenschaftszentrum. Eingelöst. Gehen wir.

299
00:17:39,275 --> 00:17:41,273
Gut gespielt, Amy Farrah Fowler.

300
00:17:41,274 --> 00:17:43,141
Ich hole eben meine Jacke.

301
00:17:44,562 --> 00:17:46,344
Oh, werd erwachsen, Leonard.

302
00:17:47,626 --> 00:17:50,650
Bitte entschuldigt, aber ich habe was zu sagen.

303
00:17:51,899 --> 00:17:53,864
Keinem von euch mag es klar sein, aber...

304
00:17:53,865 --> 00:17:56,790
ich habe mich sehr auf dieses Wochenende gefreut.

305
00:17:56,791 --> 00:18:00,750
Es sollte wie damals sein. Wir vier
hängen hier rum und spielen Videospiele,...

306
00:18:00,751 --> 00:18:03,251
ehe ihr alle Freundinnen hattet.

307
00:18:03,864 --> 00:18:07,789
Habt ihr eigentlich eine Ahnung, wie es ist,
der Einzige ohne eine Freundin zu sein?

308
00:18:07,790 --> 00:18:09,445
Selbst wenn ich eines Tages eine haben werde,...

309
00:18:09,446 --> 00:18:14,036
wäre ich dennoch der Typ, der seine
Freundin nach Sheldon Cooper hatte!

310
00:18:18,460 --> 00:18:21,538
Und so ist's, wenn eine Frau eine Szene macht.

311
00:18:26,152 --> 00:18:28,899
Tut mir leid, Schätzchen. Du hast
recht. Du verdienst dein Wochenende.

312
00:18:28,900 --> 00:18:31,645
- Komm schon, Amy, lass uns gehen.
- Was ist mit dem Wissenschaftszentrum?

313
00:18:31,646 --> 00:18:36,117
Ich werde dich meine Haare hochhalten
lassen, während ich mich übergebe.

314
00:18:36,118 --> 00:18:37,474
Verschieben wir's.

315
00:18:38,864 --> 00:18:40,268
Ich werde auch gehen.

316
00:18:40,343 --> 00:18:42,274
- Ich werde dich vermissen.
- Ich werde dich vermissen.

317
00:18:42,275 --> 00:18:43,540
- Ich werde dich mehr vermissen.
- Nein, ich werde...

318
00:18:43,541 --> 00:18:44,941
Geh einfach!

319
00:18:49,003 --> 00:18:50,353
Jetzt ist's okay.

320
00:18:51,077 --> 00:18:52,977
So sollte es sein.

321
00:18:53,107 --> 00:18:55,568
Männer, die gemeinsam die
Mächte des Bösen bekämpfen.

322
00:18:55,569 --> 00:18:57,369
Hört, hört!

323
00:18:59,863 --> 00:19:03,481
Ich kann's nicht fassen,
dass das nur 64 Kalorien hat.

324
00:19:18,103 --> 00:19:19,648
<i>Howard Joel Wolowitz!</i>

325
00:19:19,678 --> 00:19:25,348
<i>Ich bin seit 2 Tagen krank vor Sorge und
ich weiß, dass du dein Handy ausgemacht hast!</i>

326
00:19:26,506 --> 00:19:30,216
<i>Du machst sofort diese Tür auf,
denn mir steht's bis hier!</i>

327
00:19:30,217 --> 00:19:32,336
<i>Ich war schon im Leichen-
schauhaus und im Krankenhaus,...</i>

328
00:19:32,337 --> 00:19:36,603
<i>und ich gehe seit einer halben Stunde
diese verkackte Treppe hoch!</i>

329
00:19:40,098 --> 00:19:42,748
Da ist mein Taxi. Ich muss los.

