1
00:00:04,511 --> 00:00:09,328
<i>"Zwischen zwei Gruppen von Menschen,
die zwei widersprüchliche Welten anstreben...</i>

2
00:00:09,329 --> 00:00:13,486
<i>sehe ich kein Heilmittel, nur Gewalt."
- Oliver Wendell Holmes.</i>

3
00:00:16,220 --> 00:00:20,690
<i>Es gab einen Punkt, wo ich nur noch
Federn sah... und dann habe ich mitgemacht.</i>

4
00:00:20,691 --> 00:00:23,891
<i>Dann habe ich etwas getroffen und
ich hörte jemanden fallen...</i>

5
00:00:26,000 --> 00:00:27,900
<i>Hätte einer meiner
eigenen Leute sein können.</i>

6
00:00:29,833 --> 00:00:32,568
<i>Im Jahre 2012, war das
Greendale Community College</i>

7
00:00:32,569 --> 00:00:36,856
<i>der Ort der größten und längsten Kissenschlacht
in der Geschichte der Community Colleges.</i>

8
00:00:36,857 --> 00:00:39,826
<i>Es hat die Landschaft ihres Campus
geprägt, tief vernarbt...</i>

9
00:00:39,827 --> 00:00:43,027
<i>und das Leben derjenigen, die dabei
waren, nachhaltig verändert.</i>

10
00:00:44,214 --> 00:00:47,414
<i>Eine Studentin des Gesundheitswesens,
hat einen Lagerraum...</i>

11
00:00:47,420 --> 00:00:52,255
<i>in einen Zufluchtsort für Soldaten mit kaputten
Brillen und angeschlagenen Hoden umgewandelt.</i>

12
00:00:53,000 --> 00:00:56,876
<i>Eine High School-Abbrecherin und
Amateur-Fotografin, dessen geliehene Kamera...</i>

13
00:00:56,877 --> 00:01:00,477
<i>einige der verschwommensten und am schlechtesten
ausgewählten Fotos dieses Krieges machte.</i>

14
00:01:01,949 --> 00:01:06,235
<i>Ein in Ungnade gefallener früherer Anwalt,
dessen Worte dutzende von Studenten begeistern können...</i>

15
00:01:06,236 --> 00:01:10,690
<i>zum Kissen zu greifen und zu kämpfen.
Hauptsächlich um einem anstehenden Test zu entgehen.</i>

16
00:01:11,000 --> 00:01:13,726
<i>Eine liebende Frau und Mutter,
die beweisen möchte...</i>

17
00:01:13,727 --> 00:01:17,663
<i>dass sie Ärsche genauso gut treten kann,
wie sie sie abwischen kann.</i>

18
00:01:18,200 --> 00:01:21,117
<i>Der welke Erbe eines
Feuchttücher-Imperiums...</i>

19
00:01:21,118 --> 00:01:25,538
<i>der beweisen möchte, dass er der welke
Erbe eines Feuchttücher-Imperiums ist.</i>

20
00:01:26,000 --> 00:01:30,092
<i>Der sensible High School-Quarterback,
der Befehlshaber seiner eigenen Armee wurde.</i>

21
00:01:30,093 --> 00:01:32,879
<i>Angesprochen auf den Krieg, wird er
einmal sagen: "Das war super...</i>

22
00:01:32,880 --> 00:01:35,414
<i>...aber wiederum auch nicht?"</i>

23
00:01:35,415 --> 00:01:39,635
<i>Und sein sozial gestörter bester Freund,
wurde sein erbitterter Gegner...</i>

24
00:01:39,636 --> 00:01:42,889
<i>und ein rücksichtsloses taktisches
Superhirn, von allen gefürchtet...</i>

25
00:01:42,890 --> 00:01:46,258
<i>obwohl bisher nicht mal in der Lage, einen Parkschein
zu lösen, oder Rechts von links zu unterscheiden...</i>

26
00:01:46,259 --> 00:01:48,477
<i>ohne erst einmal den
Fahneneid aufzusagen.</i>

27
00:01:48,478 --> 00:01:53,032
<i>Das Zerwürfnis ihrer Freundschaft sollte ihre
Schule in einen Konflikt lenken, der Tage dauerte...</i>

28
00:01:53,033 --> 00:01:57,453
<i>Hunderte von Dollar kostete und
12 Versetzungen zur Folge hatte.</i>

29
00:01:57,454 --> 00:02:02,825
<i>Es gibt Leute, die sagen: "Verstehe ich
nicht, also war das eine Kissenschlacht."</i>

30
00:02:02,826 --> 00:02:06,726
Denen ich dann sage:
"Du warst nicht dort."

31
00:02:04,461 --> 00:02:07,261
{5}SHIRLEY "Big Cheddar" BENNET
Kommandant, Bettenburg

32
00:02:08,077 --> 00:02:09,277
Übersetzt von SaSaS & hyglo
für SubCentral.de

33
00:02:09,278 --> 00:02:10,478
Originales Transcript von
Elderfel / addic7ed.com

34
00:02:11,202 --> 00:02:13,803
Jeffrey, du musst zwischen
Troy und Abed vermitteln.

35
00:02:11,202 --> 00:02:13,804
{5}DONNERSTAG, 16.00 UHR

36
00:02:13,804 --> 00:02:16,372
- Sie schauen zu dir auf.
- Was macht das Filmteam da?

37
00:02:16,373 --> 00:02:18,958
- Mach dir keine Sorge deswegen.
- Oh, ich mach mir aber Sorgen deswegen.

38
00:02:18,959 --> 00:02:20,042
Wenn es eine Sache gibt,
die ich hier gelernt habe...

39
00:02:20,043 --> 00:02:21,611
dann die, dass ein Filmteam
gleichbedeutend mit Katastrophe ist.

40
00:02:21,612 --> 00:02:24,597
Okay, sie sind hier, um Greendales
Weltrekordversuch zu dokumentieren...

41
00:02:24,598 --> 00:02:26,565
wo du sicherstellen wirst,
dass wir den auch kriegen...

44
00:02:28,468 --> 00:02:31,969
{5}15 MINUTEN SPÄTER

45
00:02:29,970 --> 00:02:30,970
- Das ist deine Schuld.
- Deine Schuld.

46
00:02:30,971 --> 00:02:32,137
- Deine Schuld.
- Deine Schuld.

47
00:02:32,138 --> 00:02:34,407
Okay, ich habe für euch
beide gute Nachrichten.

48
00:02:34,408 --> 00:02:37,927
Keiner von euch muss sich entschuldigen,
weil ihr beide gleich peinlich wart.

49
00:02:37,928 --> 00:02:39,578
Also, hier ist die Lösung
die ich vorschlage:

50
00:02:39,579 --> 00:02:42,481
Ich gebe euch beiden zwei
imaginäre Freundschaftshüte...

51
00:02:42,482 --> 00:02:45,082
die euch automatisch wieder zu
Freunden machen. Ist das dann erledigt?

52
00:02:46,036 --> 00:02:48,654
Entschuldige, Jeff, aber die Sache
ist ein wenig ernster, als das hier.

53
00:02:48,655 --> 00:02:49,755
Nein, ist sie nicht.

54
00:02:49,756 --> 00:02:52,556
Ihr seid Kinder, die sich wie Erwachsene
benehmen. Was auch in Ordnung ist.

55
00:02:52,560 --> 00:02:54,293
Aber tut bitte nicht so,
als ob es mehr als das ist.

56
00:02:54,594 --> 00:02:56,594
{6}DER AUSLÖSER

57
00:02:55,495 --> 00:03:00,016
<i>Troy Barnes und Abed Nadir. So enge Freunde,
dass sie einst das Cover...</i>

58
00:03:00,017 --> 00:03:04,086
<i>des "Beste Freunde"-Magazins zierten,
ein von ihnen selbst gestaltetes Heft.</i>

59
00:03:04,087 --> 00:03:08,257
<i>Früher an diesem Tag, begannen sie damit,
eine Kissenburg aufzubauen.</i>

60
00:03:08,258 --> 00:03:10,359
<i>Sein Name:
Neu Flauschigstadt.</i>

61
00:03:10,360 --> 00:03:14,230
<i>Das Ziel: Es sollte ein neues,
flauschigeres Flauschigstadt werden...</i>

62
00:03:14,231 --> 00:03:16,782
<i>ihre Deckenburg aus
dem vergangenen Jahr.</i>

63
00:03:16,783 --> 00:03:19,902
<i>In Neu Flauschigstadt ist
es egal, wer du bist.</i>

64
00:03:19,903 --> 00:03:26,409
<i>Dort ist man Umgeben von Sanftmut. Es ist so,
als ob man durch eine Umarmung krabbelt.</i>

65
00:03:26,410 --> 00:03:27,410
<i>Nun...</i>

66
00:03:27,411 --> 00:03:30,813
{5}HARRY JEFFERSON
Sehr alter Student

67
00:03:27,411 --> 00:03:30,813
...ich denke mal,
jede Umarmung findet ein Ende.

68
00:03:32,549 --> 00:03:37,369
<i>Als sich die Chance auf einen Weltrekord
bietet, kommt es zum Zerwürfnis.</i>

69
00:03:37,370 --> 00:03:41,841
<i>Troy möchte mit Decken und einem
schnellen Baufortschritt den Rekord erreichen.</i>

70
00:03:41,842 --> 00:03:46,345
<i>Abed beharrt auf Kissen und
erklärt Weltrekorde für "dumm".</i>

71
00:03:46,346 --> 00:03:51,684
<i>Troy erklärt diese Erklärung für "Lahm" und sagt:
Zu denken dass Weltrekorde dumm seien, ist "blöd".</i>

72
00:03:51,685 --> 00:03:55,971
<i>Er sagt sich von Neu Flauschigstadt los
und beginnt mit der Errichtung von Deckenburg...</i>

73
00:03:55,972 --> 00:03:58,972
<i>auf der anderen Seite des Campus.
Abed benennt seine Burg...</i>

74
00:03:58,980 --> 00:04:01,527
<i>der konzeptionellen Symmetrie
zuliebe in Kissenstadt um.</i>

75
00:04:01,528 --> 00:04:06,198
<i>Beide expandieren so lange,
bis sie sich gegenseitig im Wege stehen.</i>

76
00:04:06,199 --> 00:04:10,762
<i>Studienraum "F," 3:00 Uhr.
Die Sache erreicht schnell einen kritischen Punkt.</i>

77
00:04:06,199 --> 00:04:10,763
{5}HANDY-FILMMATERIAL

78
00:04:10,763 --> 00:04:12,621
<i>- Sie bleiben zurück!
- Pass auf, Star-Burns.</i>

79
00:04:12,622 --> 00:04:14,422
<i>Mein Name ist Alex!</i>

80
00:04:15,375 --> 00:04:19,845
<i>Ein weiches, gelupftes, hypoallergenes
Kissen in einem Blumenmuster-Bezug...</i>

81
00:04:19,846 --> 00:04:25,344
<i>kollidiert mit einem tragenden Besenstiel
und lässt einen Teil der Deckenburg einstürzen.</i>

82
00:04:24,000 --> 00:04:26,345
{5}HANDY-FILMMATERIAL

83
00:04:25,346 --> 00:04:27,346
<i>Sie machen es kaputt!</i>

84
00:04:33,247 --> 00:04:35,747
Jeffrey!
Jeffrey, finde mich!

85
00:04:36,448 --> 00:04:37,790
- Zurück!
- Jeffrey!!!

86
00:04:37,800 --> 00:04:40,748
<i>Es wurde später die
"Studienraum Balgerei" genannt.</i>

87
00:04:41,200 --> 00:04:42,451
Schützt Kissenstadt!

88
00:04:41,300 --> 00:04:43,452
{6}DAS ULTIMATUM

89
00:04:42,452 --> 00:04:44,236
Jeffrey,
du vermittelst irgendwie nicht.

90
00:04:44,237 --> 00:04:45,905
Ach, Dekan, was wollen Sie
mir damit sagen, hm?

91
00:04:45,906 --> 00:04:49,608
Manche Konflikte sind so sinnlos,
die muss man einfach totlaufen lassen.

92
00:04:49,609 --> 00:04:51,043
In Ordnung.

93
00:04:51,044 --> 00:04:53,144
Die Rechtmäßige Republik von Deckenburg,
verkündet, dass Kissenstadt...

94
00:04:53,150 --> 00:04:55,450
bis Mitternacht Zeit hat,
zu Kapitulieren.

95
00:04:55,800 --> 00:04:58,200
Die Vereinigten Burgen von Kissenstadt
nehmen den Vorschlag nicht an.

96
00:04:58,201 --> 00:04:59,718
Das war kein Vorschlag.

97
00:04:59,719 --> 00:05:03,919
Ich biete euch eine Ultimation an.
Das heißt, ihr Ultimiert, oder...

98
00:05:04,199 --> 00:05:05,573
Oder was?

99
00:05:08,261 --> 00:05:09,678
Das siehst du um Mitternacht.

100
00:05:09,679 --> 00:05:11,079
Oh, mein Gott...

101
00:05:13,800 --> 00:05:15,768
Geht hier eigentlich
noch jemand in den Unterricht?!

102
00:05:15,769 --> 00:05:19,822
<i>Das Ultimatum trennt Freundschaften,
Familien und sogar Studiengruppen.</i>

103
00:05:19,823 --> 00:05:21,824
<i>Pierce Hawthorne schlägt
sich auf Troys Seite...</i>

104
00:05:21,825 --> 00:05:24,610
<i>und gab an, Abed ist "noch
komischer" und "noch Fremder".</i>

105
00:05:24,611 --> 00:05:28,647
<i>Shirley Bennett erklärt ihre Zugehörigkeit
in einer SMS an ihren Ehemann.</i>

106
00:05:28,648 --> 00:05:32,835
<i>"Heute wird's spät, Mausibärli. Abed hat Troy
mit seinem Roboterhaften Verhalten verletzt.</i>

107
00:05:32,836 --> 00:05:35,671
<i>Muss bei meinem Jungen bleiben um sicherzugehen,
dass Britta ihn nicht unter Drogen setzt.</i>

108
00:05:35,672 --> 00:05:37,673
<i>Nimmst du mir bitte
"Akte Mord" auf?"</i>

109
00:05:37,900 --> 00:05:41,777
<i>Troy ernennt Shirley Bennett als
seine rechte Hand, an diesem Punkt...</i>

110
00:05:41,778 --> 00:05:44,430
<i>läuft Pierce zu Abed über.</i>

111
00:05:44,431 --> 00:05:47,049
Dann waren da noch die, die dachten,
dass, wenn die Stunde zwölf schlägt...

112
00:05:44,431 --> 00:05:49,018
{5}LEONARD ''Mann mit Elan'' RODRIGUEZ
Korea Krieg-Veteran

113
00:05:47,050 --> 00:05:49,018
nichts passieren würde.

114
00:05:49,019 --> 00:05:55,191
Ich war in Korea und ich weiß wie Scheiße klingt,
kurz bevor es knallt.

115
00:05:50,800 --> 00:05:55,191
{5}LEONARD ''Mann mit Elan'' RODRIGUEZ
Korea Krieg-Veteran (für Nord-Korea)

116
00:05:55,192 --> 00:05:57,192
Wissen Sie, wie das klingt?

117
00:06:00,480 --> 00:06:02,180
Das ist richtig, Jackson.

118
00:06:02,800 --> 00:06:04,150
<i>Stille.</i>

119
00:06:04,151 --> 00:06:07,853
<i>Die Stunde schlägt zwölf und
der Campus hält den Atem an.</i>

120
00:06:07,854 --> 00:06:11,023
<i>Ich weiß, dass da eine Menge Deckenstapler
und Kissenpacker da draußen sind...</i>

121
00:06:11,024 --> 00:06:12,575
<i>die denken,
heute kommt der Untergang.</i>

122
00:06:12,576 --> 00:06:16,776
<i>Aber es gibt eine Menge von uns da draußen,
die eher: "Hey, wir alle wollen uns nur...</i>

123
00:06:16,780 --> 00:06:19,298
<i>ein wenig entspannen" eingestellt sind und
sich mit jemand besonderen entspannen wollen.</i>

124
00:06:19,299 --> 00:06:22,051
Das war der Wahre Neil
und der ist gar nicht Senil.

125
00:06:22,052 --> 00:06:25,652
Ich melde mich ab,
mit den Klängen der Dämmerung

126
00:06:30,310 --> 00:06:34,396
Das muss ich aufnehmen,
ich mach den hier aber sowas von fertig...

127
00:06:30,310 --> 00:06:34,110
{5}HANDY-FILMMATERIAL

128
00:06:34,397 --> 00:06:36,765
<i>Alter, was machst du da?
Nimm das nicht auf.</i>

129
00:06:37,884 --> 00:06:40,402
<i>- Moment mal, hast du das gehört?
- Oh, mein Gott!</i>

130
00:06:40,403 --> 00:06:41,603
<i>Was zum Teufel ist das?</i>

131
00:06:43,200 --> 00:06:44,607
<i>00:07 Uhr.</i>

132
00:06:44,608 --> 00:06:50,062
<i>Deckenburg-Soldaten greifen die Kissenburg in der
Bücherei an. Die Kissenstädter leisten Widerstand.</i>

133
00:06:50,300 --> 00:06:52,248
<i>Es gab keinerlei Regeln in
der ersten Schlacht.</i>

134
00:06:52,800 --> 00:06:56,452
<i>Du hast jemanden getroffen und wenn
er zu Boden ging, hast du aufgehört.</i>

135
00:06:54,800 --> 00:06:57,300
{5}HANDY-FILMMATERIAL

136
00:06:56,453 --> 00:07:00,906
<i>Nenne das "Anstand". Aber was ist,
wenn der wieder aufsteht?</i>

137
00:07:00,907 --> 00:07:03,526
<i>Dann muss man den vielleicht solange
schlagen, bis er lernt, unten zu bleiben.</i>

138
00:07:04,200 --> 00:07:05,927
Das nennen wir
"Gesunder Menschenverstand".

139
00:07:08,348 --> 00:07:12,585
<i>Die Schlacht dauerte sechs Minuten.
Es wurden keine Bodengewinne gemacht.</i>

140
00:07:12,590 --> 00:07:14,686
<i>Deckenburg hat
das Erste Blutvergießen begonnen.</i>

141
00:07:14,687 --> 00:07:17,740
<i>Kissenstadt wird das
Erste Blutvergießen Teil II starten.</i>

142
00:07:17,757 --> 00:07:25,314
<i>Bürger von Deckenburg... ich bitte nun,
euch zum Krieg zu rüsten.</i>

143
00:07:25,315 --> 00:07:29,735
<i>Und ich bitte Garrett, dass er das
Mikrofon an meinem Laptop repariert.</i>

144
00:07:29,736 --> 00:07:31,937
<i>Das macht schon wieder diese Sache...</i>

145
00:07:33,940 --> 00:07:38,777
<i>Die Vereinigten Burgen von Kissenstadt und die
Rechtmäßige Republik von Deckenburg... sind im Krieg.</i>

146
00:07:38,778 --> 00:07:42,678
<i>Jede Seite will die andere
besiegen und ersetzen.</i>

147
00:07:43,249 --> 00:07:45,849
Die Gebietsgrenzen zwischen
beiden ist eine Campusweite...

148
00:07:45,855 --> 00:07:50,155
durchwobene Linie
an Kissennahkämpfen.

149
00:07:50,940 --> 00:07:55,377
<i>Britta Perry versucht die außergewöhnlichen
Demütigungen auf Film zu bannen.</i>

150
00:07:56,200 --> 00:07:59,114
<i>Unglücklicherweise für Britta und
Millionen anderer Fotografen wie sie...</i>

151
00:07:59,500 --> 00:08:03,919
<i>bedeutet, dass etwas, nur weil es in
Schwarz/Weiß ist, nicht automatisch gut ist.</i>

152
00:08:03,920 --> 00:08:07,839
<i>Regeln sind vereinbart.
aber Verluste sind unvermeidbar.</i>

153
00:08:07,840 --> 00:08:10,340
{5}HANDY-FILMMATERIAL

154
00:08:09,124 --> 00:08:12,210
<i>Außerhalb des Wissenschaftslabors,
beim Kampf um die Pinnwand...</i>

155
00:08:12,211 --> 00:08:17,411
<i>erleidet Pierce Hawthorne zerbrochene Gläser, einen
verletzten Finger und Erektionsschwierigkeiten.</i>

156
00:08:17,415 --> 00:08:21,414
<i>was, seiner eigenen Aussage nach,
vor diesem Kampf noch nie passiert sei.</i>

157
00:08:21,971 --> 00:08:26,324
<i>"Kissen, aber kein Schlaf.
Federn, aber keine Vögel.</i>

158
00:08:26,325 --> 00:08:29,611
<i>Schlafanzüge ohne Kinder.
Gewalt ohne Zweck.</i>

159
00:08:29,612 --> 00:08:33,915
<i>Ich sah meint Mama, wie Sie
Exxon Mobil küsste." - Amanda Johnson.</i>

160
00:08:33,916 --> 00:08:36,716
<i>Poet durch Entscheidung,
Lesbisch von Geburt an.</i>

161
00:08:37,486 --> 00:08:40,686
<i>Selbst Jeff Winger, der, vor dem Kriege,
wenig Interesse daran hatte...</i>

162
00:08:40,690 --> 00:08:43,291
<i>hat seinen Platz in
einer führenden Rolle gefunden.</i>

163
00:08:43,292 --> 00:08:48,092
Soldaten von Deckenburg, wir kämpfen
nicht, weil wir den Krieg wollen...

164
00:08:48,150 --> 00:08:51,666
Wir kämpfen,
weil wir vielleicht Frieden kriegen!

165
00:08:51,667 --> 00:08:53,867
<i>Wingers Kritiker deuten an, dass er
wahrscheinlich dieses heiße Eisen...</i>

166
00:08:53,870 --> 00:08:58,585
<i>von zentralen vaterländischen Dogma in einem
Ferris Buellerischen Ton nur aufgegriffen hat...</i>

167
00:08:58,590 --> 00:09:00,609
<i>um Unterricht zu vermeiden.</i>

168
00:09:00,610 --> 00:09:02,777
<i>Winger versucht diese
Anschuldigungen mit einem Zitat...</i>

169
00:09:02,778 --> 00:09:06,364
<i>"Einen verleumderisch Verrat, ähnlich
9/11." Zitat Ende, schlecht zu machen.</i>

170
00:09:06,365 --> 00:09:11,469
<i>Später, nach dem Krieg, sagt er dazu
dann aber: "Im Grunde war das zutreffend".</i>

171
00:09:11,470 --> 00:09:15,106
<i>Annie Edison liefert Humanitäre
Hilfe für beide Seiten.</i>

172
00:09:15,300 --> 00:09:18,126
<i>Ihre SMS-Unterhaltungen mit Jeff Winger
geben einen noch tieferen Eindruck...</i>

173
00:09:18,127 --> 00:09:20,962
<i>in die Kissen des Krieges,
dass auch verlorenes Kleingeld...</i>

174
00:09:20,963 --> 00:09:24,663
<i>und eklige Q-Tips
der Preis dieses Krieges sind.</i>

175
00:09:25,908 --> 00:09:30,388
<i>"Jeff, hörte von einem von Troys Soldaten,
von einer Rede, die du in Deckenburg gehalten hast.</i>

176
00:09:30,389 --> 00:09:34,059
<i>Ich wünschte, der Krieg wäre vorbei.
Bin aber stolz auf dich, mal Stellung zu beziehen."</i>

177
00:09:34,060 --> 00:09:36,928
<i>SMS.
Annie Edison.</i>

178
00:09:36,929 --> 00:09:39,881
<i>"Vielen Dank, Annie. Ich bin auch
stolz auf dich und auf uns alle.</i>

179
00:09:39,882 --> 00:09:41,349
<i>Finde auch,
dass dieser Alptraum enden sollte.</i>

180
00:09:41,350 --> 00:09:43,735
<i>Aber was soll's, ich bin gewohnt,
das zu tun, was ich tun kann."</i>

181
00:09:43,736 --> 00:09:45,053
<i>Jeff Winger.</i>

182
00:09:45,054 --> 00:09:46,905
<i>"Jeff, gerade von einem
der Abed-Soldaten erfahren...</i>

183
00:09:46,906 --> 00:09:49,223
<i>dass du eine identische Rede vor
den Kissenstadt-Truppen gehalten hast!"</i>

184
00:09:49,224 --> 00:09:52,644
<i>WTF? Trauriger Smiley.
Sonderzeichen eines Daumen nach unten.</i>

185
00:09:52,645 --> 00:09:55,947
<i>"Annie, okay, hast mich erwischt. Ich bevorzuge
den Krieg, gegenüber den Hausaufgaben."</i>

186
00:09:55,948 --> 00:09:59,200
<i>Wie macht man dieses Daumen-nach-
unten Zeichen? Kann das bei mir nicht finden.</i>

187
00:09:59,201 --> 00:10:00,435
<i>Jeff Winger.</i>

188
00:10:00,436 --> 00:10:04,255
<i>"Jeff, du bist widerlich!
Troy und Abeds Freundschaft steht auf dem Spiel."</i>

189
00:10:04,256 --> 00:10:06,624
<i>Du kannst Sonderzeichen und
andere Sachen im App-Store kaufen.</i>

190
00:10:06,625 --> 00:10:09,627
<i>Sushirolle, Geburtstagskuchen,
Stopschild, Schneemann, Regenschirm.</i>

191
00:10:09,628 --> 00:10:10,828
<i>Annie Edison.</i>

192
00:10:11,300 --> 00:10:14,683
<i>Pierce Hawthorne, im Kampf um
die Pinnwand gedemütigt...</i>

193
00:10:14,690 --> 00:10:17,080
<i>will eine Chance,
sich zu rehabilitieren.</i>

194
00:10:17,085 --> 00:10:19,385
Ich arbeite an etwas.
Sieh dir das an.

195
00:10:21,600 --> 00:10:24,756
- Du kannst das bauen?
- Du gibst mir einfach nur die Kissen.

196
00:10:25,700 --> 00:10:27,700
Ich hoffe bei Gott,
dass wir es nie benutzen müssen.

197
00:10:27,700 --> 00:10:28,900
Oh, ich auch.

198
00:10:29,081 --> 00:10:31,800
<i>Gerüchte von Hawthornes Waffe
fanden ihren Weg zu Troy.</i>

199
00:10:31,801 --> 00:10:33,551
<i>Troy Barnes will
kein Risiko eingehen.</i>

200
00:10:33,552 --> 00:10:37,155
<i>Er wendet sich an Ben Chang.
Greendales Sicherheitschef</i>

201
00:10:37,156 --> 00:10:39,224
<i>dem nachgesagt wird,
dass er geradezu irre ist</i>

202
00:10:39,225 --> 00:10:43,225
<i>und bis zu diesem Moment derjenige ist,
der auf der Seitenlinie gehalten wurde.</i>

203
00:10:47,417 --> 00:10:49,301
Los, los, los.

204
00:10:50,102 --> 00:10:51,803
Ich bin ein Killer,
Alter!

205
00:10:53,405 --> 00:10:57,325
<i>Chang hat eine Armee aus ganz
Sicherheitspraktikanten rekrutiert,</i>

206
00:10:57,326 --> 00:10:59,828
<i>während er auf einer örtlichen
Bar Mitzwa schwarzgearbeitet hat.</i>

207
00:10:59,829 --> 00:11:03,231
<i>Sie wurden später die
"The Changlorious Basterds" genannt,</i>

208
00:11:03,232 --> 00:11:07,836
<i>wie "Inglourious Basterds,"
allerdings mit einem "Chang" statt dem "In."</i>

209
00:11:07,837 --> 00:11:09,404
<i>Ich verstehe es auch nicht.</i>

210
00:11:09,405 --> 00:11:13,958
Die meisten Soldaten in diesem Krieg, hatten
seit Jahren nicht mit einem Kissen gekämpft.

211
00:11:13,959 --> 00:11:18,029
<i>Diese kleinen Bastarde. Kissenschlachten
waren eine Lebensweise für sie.</i>

212
00:11:18,030 --> 00:11:21,599
<i>Einer der Praktikanten sagte, sie würden
Halsketten aus Matratzenanhängern machen.</i>

213
00:11:21,600 --> 00:11:24,469
Das war der Punkt,
als es richtig schlimm wurde.

214
00:11:21,600 --> 00:11:24,469
{5}ANNIE EDISON
"Engel des Schlachtfeldes"

215
00:11:24,470 --> 00:11:27,388
Nach wie vor ist es eine Kissenschlacht.

216
00:11:27,389 --> 00:11:31,142
<i>Verrückter Krieg, hm? Ich hörte,
Changs Kids nehmen das wirklich ernst.</i>

217
00:11:31,143 --> 00:11:33,144
<i>Hey, sieh mal.
Ich habe das Ding heruntergeladen.</i>

218
00:11:33,145 --> 00:11:36,047
<i>Geburtstagskuchen, Geburtstagskuchen,
Einhorn, Frauenschuh.</i>

219
00:11:36,048 --> 00:11:37,448
<i>Wie geht es mit der
Krankenschwestersache voran?</i>

220
00:11:37,600 --> 00:11:39,601
<i>Keine Rückmeldung.</i>

221
00:11:40,602 --> 00:11:43,238
Ihr mögt Kissen?
Wie gefallen euch diese Kissen?

222
00:11:39,871 --> 00:11:42,870
{5}HANDY-FILMMATERIAL

223
00:11:43,239 --> 00:11:45,874
<i>Die "Changlorious Basterds"
verwandelten den Krieg</i>

224
00:11:45,875 --> 00:11:48,943
<i>in ein chaotisches Schlachtfeld
des hochgradigen Terrors.</i>

225
00:11:48,944 --> 00:11:51,079
<i>Laut Ratschlag seines Topgenerals</i>

226
00:11:51,080 --> 00:11:54,782
<i>blieb Abed keine andere Wahl
als die "Weltuntergangmaschine" freizulassen.</i>

227
00:11:59,838 --> 00:12:02,840
Ihr werdet sterben,
ihr kleinen verdammten Bastarde!

228
00:12:02,841 --> 00:12:04,458
Was zum Kuckuck ist das?

229
00:12:04,459 --> 00:12:08,659
<i>Er ist Teil Mann, Teil Kissen...
ein reines Gemetzel.</i>

230
00:12:11,150 --> 00:12:16,854
<i>Pierce Hawthrone verwandelte sich in
ein unaufhaltsames Plüsch-Zerstörungswesen.</i>

231
00:12:16,855 --> 00:12:18,990
Jungs, Jungs, lasst uns zurückziehen.
Los, los!

232
00:12:18,991 --> 00:12:21,809
<i>Der Krieg wird nicht mit
dem Ersten Blutvergießen, Teil II aufhören.</i>

233
00:12:21,810 --> 00:12:24,212
<i>Es wird sich zu einem Rambo III steigern,
welcher eigentlich</i>

234
00:12:24,213 --> 00:12:26,147
<i>Erstes Blutvergießen,
Teil III heißen sollte.</i>

235
00:12:26,148 --> 00:12:29,901
<i>Allerdings haben die Rambo Titel nie Sinn
ergeben. Und dieser Krieg ebenfalls nicht.</i>

236
00:12:29,902 --> 00:12:33,404
<i>Abed Nadir.
Facebook Statusupdate.</i>

237
00:12:33,405 --> 00:12:35,613
<i>Leonard mag den Post.</i>

238
00:12:36,400 --> 00:12:39,000
KRIEG IST ALLES MÖGLICHE AUS DER HÖLLE

239
00:12:43,700 --> 00:12:44,673
Warum ignorierst du mich?

240
00:12:44,674 --> 00:12:47,226
Gibt es einen Grund, mit dir zu reden?
Deine Worte bedeuten nichts.

241
00:12:47,227 --> 00:12:49,327
Sie sind nur Dinge, die du sagst,
um das zu bekommen was du willst.

242
00:12:49,330 --> 00:12:53,849
Tja, darum geht es bei einer Konversation, Annie.
Leute sagen Dinge, um etwas zu bekommen.

243
00:12:53,850 --> 00:12:55,500
Dann solltest du vielleicht
deinen Mund halten.

244
00:12:56,600 --> 00:12:59,555
Hast du jemals einfach... Sachen in
ein Tagebuch niedergeschrieben, Jeff?

245
00:12:59,556 --> 00:13:02,257
Eins, das du nicht den Menschen zeigst
oder benutzt um damit etwas zu kriegen?

246
00:13:02,258 --> 00:13:05,058
Ein Ort, der nur für dich ist,
um... die Wahrheit zu ordnen.

247
00:13:05,065 --> 00:13:08,565
Wenn ich Sachen in einem "Hello Kitty" Buch
niederschreibe, wirst du mich dann wieder mögen?

248
00:13:10,333 --> 00:13:12,433
Ich nehme das als ein "Ja".

249
00:13:12,886 --> 00:13:15,170
<i>Der Krieg bringt das Schlechteste
im Menschen zum Vorschein.</i>

250
00:13:15,171 --> 00:13:18,423
<i>Noch schlimmer,
Troys Kräfte haben eine E-Mail abgefangen,</i>

251
00:13:18,424 --> 00:13:22,628
<i>geschrieben von Abed an seine Führer,
mit einer Aufzählung von Troys Schwächen.</i>

252
00:13:22,629 --> 00:13:24,980
<i>"Troy wird solange mitmachen,
bis er emotional gebrochen ist.</i>

253
00:13:24,981 --> 00:13:28,383
<i>Glücklicherweise wird das nicht so schwer.
Er wird von abgelenkt von: Lauten Geräuschen,</i>

254
00:13:28,384 --> 00:13:32,854
<i>der Farbe Rot, Smooth Jazz, funkelnden Dingen,
Geruch von Essen, Spieluhren, Schlagjeans,</i>

255
00:13:32,855 --> 00:13:35,624
<i>Möpsen, bellenden Hunden und jeder der sagt:
"Sieh mal dort drüben!"</i>

256
00:13:35,625 --> 00:13:37,993
<i>Er ist sich über seinen
Intelligenzgrad unsicher.</i>

257
00:13:37,994 --> 00:13:40,529
<i>Seine größte Verwundbarkeit von
allem ist seine emotionale Gebrechlichkeit.</i>

258
00:13:40,530 --> 00:13:42,247
<i>Es ist unfassbar einfach
ihn zum Weinen zu bringen.</i>

259
00:13:42,248 --> 00:13:43,966
<i>Und er ist unglaublich
von dieser Tatsache beschämt."</i>

260
00:13:43,967 --> 00:13:44,767
Verschwinde!

261
00:13:44,775 --> 00:13:48,870
<i>Unglücklicherweise ist die einzige Fotografin,
die die Szene festhalten kann, Britta Perry.</i>

262
00:13:48,871 --> 00:13:52,858
<i>Ja, na so was.
Das ist ein gutes.</i>

263
00:13:52,859 --> 00:13:54,626
<i>Abgebildet, wie er hier liegt</i>

264
00:13:54,627 --> 00:13:58,046
<i>ließ Troy es nicht zu, sich von
Abeds E-Mail runter ziehen zu lassen.</i>

265
00:13:58,550 --> 00:14:02,467
<i>"Hey, Depp. Hab' deine blöde E-Mail gelesen.
Habe es wirklich genossen. Weißt du was?</i>

266
00:14:02,468 --> 00:14:05,771
<i>Du durftest mein bester Freund sein, doch
wir beide wissen, ich war dein erster Freund.</i>

267
00:14:05,772 --> 00:14:08,724
<i>Was ich weiß, du allerdings nicht,
weil du psychische Probleme hast,</i>

268
00:14:08,725 --> 00:14:10,692
<i>ist, dass du niemals einen
weiteren Freund haben wirst.</i>

269
00:14:10,693 --> 00:14:13,695
<i>Weil... alles in Großbuchstaben...
NIEMAND SONST WIRD JEMALS</i>

270
00:14:13,696 --> 00:14:15,280
<i>MEINE GEDULD MIT DIR HABEN."</i>

271
00:14:15,281 --> 00:14:17,781
<i>Troy Barnes.
Vierteilige Textnachricht.</i>

272
00:14:18,785 --> 00:14:22,904
Es wird einiges über diese Zwei geredet,
dass sie die Gefühle des jeweils andern verletzen.

273
00:14:19,650 --> 00:14:22,550
{5}JEFF WINGER

274
00:14:22,905 --> 00:14:27,242
Und ich dachte daran, was Annie sagte
und dann dachte ich darüber nach,

275
00:14:27,243 --> 00:14:29,945
was ich möglicherweise tun kann,
um die Dinge in Ordnung zu bringen.

276
00:14:29,946 --> 00:14:32,047
<i>Um 8 Uhr Abends der zweiten Nacht</i>

277
00:14:32,048 --> 00:14:34,449
<i>einigten sich beide Seiten
darauf das Feuer einzustellen,</i>

278
00:14:34,450 --> 00:14:38,603
<i>damit die Truppen die erfolgreiche TV-Serie
"Ski, Shoot, Sing" sehen kann.</i>

279
00:14:38,604 --> 00:14:43,508
<i>Eine Kombination aus Biathlon und Singwettbewerb,
was kein Spaß macht, sie zeitversetzt zu sehen,</i>

280
00:14:43,509 --> 00:14:47,379
<i>denn dann wäre man der Letzte der wüsste,
wer gewonnen hat. Während der Waffenruhe</i>

281
00:14:47,380 --> 00:14:50,766
<i>ließ Jeff Troy und Abed auf ein
geheimes Gipfeltreffen kommen.</i>

282
00:14:51,200 --> 00:14:52,634
- Das muss aufhören,
- Sag' es ihm.

283
00:14:52,635 --> 00:14:53,935
Mir?
Was ist mit deiner E-Mail?

284
00:14:53,940 --> 00:14:55,020
Du warst nicht dafür bestimmt,
sie zu sehen.

285
00:14:55,021 --> 00:14:56,321
Du warst nicht dafür bestimmt,
solche Dinge zu denken.

286
00:14:56,325 --> 00:15:00,192
Leute, schaut euch an.
Ihr wart früher nicht so.

287
00:15:00,193 --> 00:15:03,895
Ihr wart Troy und Abed.
Die Dinge waren ganz einfach.

288
00:15:03,896 --> 00:15:05,196
Er hat recht.

289
00:15:05,731 --> 00:15:08,116
- Unsere Freundschaft ist tot.
- Was?

290
00:15:08,117 --> 00:15:09,868
Ja, ich glaube wir sollten
uns jetzt einigen,

291
00:15:09,869 --> 00:15:12,504
dass, wer auch immer diesen Krieg gewinnt,
in der Wohnung bleiben kann.

292
00:15:12,505 --> 00:15:14,072
Der Verlierer muss sich
einen neue Wohnung suchen.

293
00:15:14,300 --> 00:15:15,373
Einverstanden.

294
00:15:19,345 --> 00:15:21,963
Äh, ich wollte,
dass es anders abläuft.

295
00:15:22,064 --> 00:15:24,164
DIE SCHLACHT UM GREENDALE

296
00:15:25,618 --> 00:15:29,388
<i>Die Nordcafeteria,
benannt nach Admiral William Nord</i>

297
00:15:29,389 --> 00:15:34,593
<i>befindet sich im westlichen Teil der "Ost Halle",
Zugang zur westlichen Hälfte der "Nord Halle"</i>

298
00:15:34,594 --> 00:15:39,081
<i>welche nicht nach William Nord benannt ist,
aber für ihre Lage oberhalb der Südlichen Mauer.</i>

299
00:15:39,082 --> 00:15:43,185
<i>Es ist das am meisten umkämpfte und
verwirrendste Schlachtfeld auf dem Greendale Campus,</i>

300
00:15:43,186 --> 00:15:47,289
<i>neben dem englischen "Spanish Center"
Memorial, benannt nach English Memorial,</i>

301
00:15:47,290 --> 00:15:49,658
<i>einem portugiesischen Seefahrer,
der Greendale entdeckte,</i>

302
00:15:49,659 --> 00:15:52,577
<i>während er nach einem Brunnen,
der Syphilis heilt, Ausschau hielt.</i>

303
00:15:52,578 --> 00:15:54,178
<i>In einem Anfall
von verletzten Gefühlen</i>

304
00:15:54,180 --> 00:15:57,382
<i>leitete Troy einen Großteil
seiner Infanterie zur Cafeteria.</i>

305
00:15:57,383 --> 00:16:01,970
<i>Sie treffen zur gleichen Zeit ein,
wie circa 100 der Kissenstadt-Soldaten.</i>

306
00:16:05,650 --> 00:16:09,991
<i>Gleich nach Tagesanbruch...
beginnt das Ende des Krieges.</i>

307
00:16:34,954 --> 00:16:36,154
Aah!
Okay, ich bin draußen.

308
00:16:37,600 --> 00:16:40,208
Okay, okay, ich bin tot.
Ich bin tot.

309
00:16:42,409 --> 00:16:44,909
<i>Looooos!</i>

310
00:16:47,410 --> 00:16:49,510
Ich werde euch fressen,
ihr kleinen Sch...

311
00:17:14,000 --> 00:17:18,046
Nun, das reicht. Ich habe gerade vom
Guinness-Vertreter gehört. Er kommt nicht.

312
00:17:18,047 --> 00:17:22,367
Er wurde entlassen, wegen, so wie er es beschrieben
hat: Dem größten Missverständnis der Welt.

313
00:17:22,368 --> 00:17:24,886
Ich bezweifele, dass das
in die nächste Ausgabe kommt.

314
00:17:24,887 --> 00:17:29,387
Wie auch immer, es ist vorbei. Was für
gigantische Verschwendung von zweieinhalb Tagen.

315
00:17:31,200 --> 00:17:34,200
<i>Der Krieg hat keinen Grund
mehr fortgeführt zu werden</i>

316
00:17:34,205 --> 00:17:38,550
<i>und trotzdem ging er zwischen den
beiden weiter, die ihn begonnen hatten.</i>

317
00:17:38,551 --> 00:17:43,551
Sie kämpften einfach weiter.
Für Stunden.

318
00:17:45,775 --> 00:17:47,475
Kommt schon, Jungs.
Lasst uns es beenden.

319
00:17:47,480 --> 00:17:48,280
Ich will aber nicht.

320
00:17:48,285 --> 00:17:49,311
- Ich auch nicht.
- Warum nicht?

321
00:17:49,312 --> 00:17:51,062
Das wird die letzte Sache sein,
die wir überhaupt zusammen tun werden.

322
00:17:51,200 --> 00:17:52,730
Wir können nicht aufhören.

323
00:17:53,200 --> 00:17:57,118
Löst das nicht irgendwie euer Problem?
Die Erkenntnis, dass ihr euch beide so sehr mögt,

324
00:17:57,119 --> 00:17:59,619
dass ihr euch für immer
mit Kissen verhauen würdet?

325
00:18:01,300 --> 00:18:03,000
Das zu wissen,
ist keine Befriedigung mehr.

326
00:18:03,459 --> 00:18:06,159
Ja. Wir sind jetzt erwachsen.
Wir haben Erwachsenenprobleme.

327
00:18:06,162 --> 00:18:08,262
Das ist sehr einleuchtend.

328
00:18:10,200 --> 00:18:14,870
Es sei denn... ihr setzt euch die magischen
Freundschaftshüte auf, die ich euch besorgt hatte.

329
00:18:14,871 --> 00:18:18,807
Wir sind nicht blöd, Jeffrey. Wir wissen,
dass du das sarkastisch gemeint hast.

330
00:18:18,808 --> 00:18:21,943
Ja, ja und ich werde
meine Augen verdrehen,

331
00:18:21,944 --> 00:18:25,444
wenn ich sie auf eure Köpfe setze,
denn so bin ich nun mal.

332
00:18:26,098 --> 00:18:28,598
Doch das ist nicht der Weg,
den ihr einschlagen müsst.

333
00:18:38,411 --> 00:18:39,611
Wir sind möglicherweise interessiert.

334
00:18:39,612 --> 00:18:41,112
Okay, na dann.

335
00:18:43,115 --> 00:18:45,250
Hier ist dein magischer
Freundschaftshut und...

336
00:18:45,251 --> 00:18:47,335
- Jeff.
- Was?

337
00:18:47,336 --> 00:18:49,836
Du hast die magischen Freundschaftshüte
im Büro vom Dekan vergessen.

338
00:18:51,290 --> 00:18:55,310
Stimmt. Natürlich.
Ich werde sie holen.

339
00:18:55,311 --> 00:18:58,597
Also Jeff ging raus und er blieb lange
genug weg, um sie glauben zu lassen,

340
00:18:58,598 --> 00:19:02,298
dass er zurück ins Büro gegangen ist.
Das war eine nette Geste.

341
00:19:06,105 --> 00:19:07,405
Hier bitte schön.

342
00:19:08,524 --> 00:19:11,024
Glücklicherweise hat sie sich
kein anderer geschnappt, hm?

343
00:19:15,250 --> 00:19:19,334
<i>Britta Perry ist dort,
um diesen Moment auf Film festzuhalten.</i>

344
00:19:19,335 --> 00:19:22,170
<i>Aus versehen, als sie versuchte
ein Foto vom Licht zu schießen,</i>

345
00:19:22,171 --> 00:19:24,506
<i>das auf einen Stapel von
nahe gelegenen Waffeln trifft.</i>

346
00:19:24,507 --> 00:19:26,174
Pierce, zieh das aus.

347
00:19:26,175 --> 00:19:28,293
Ich kann dich nicht hören!
Deine Backen sind im Weg.

348
00:19:28,294 --> 00:19:30,095
<i>Erster Eintrag in
mein dummes Tagebuch:</i>

349
00:19:30,096 --> 00:19:34,215
<i>Heute musste ich rennen und zwei imaginäre
Freundschaftshüte aus einem Büro holen.</i>

350
00:19:34,216 --> 00:19:35,717
<i>Ich hätte einfach
um die Ecke gehen können</i>

351
00:19:35,718 --> 00:19:37,752
<i>und dann zurück kommen,
doch aus irgendeinem Grund</i>

352
00:19:37,753 --> 00:19:40,838
<i>ging ich wirklich den ganzen Weg dahin
zurück, wo sie hätten sein sollen.</i>

353
00:19:40,839 --> 00:19:42,974
<i>Einer war ein bisschen zerknittert.
Das war Troys.</i>

354
00:19:42,975 --> 00:19:45,277
<i>Der andere war ein wenig eingestaubt.
Das war Abeds.</i>

355
00:19:45,278 --> 00:19:48,430
<i>Ich richtete sie wieder hin, auch wenn
ich der Einzige war, der zugeschaut hat,</i>

356
00:19:48,431 --> 00:19:52,367
<i>weil ich mich heute für die Wahrheit
entschieden habe und das wird immer wahr sein.</i>

357
00:19:52,368 --> 00:19:55,019
<i>Ich würde alles für meine Freunde tun,</i>

358
00:19:55,020 --> 00:19:57,405
<i>was ich denke ist,
wie sich jeder auf der Welt fühlt,</i>

359
00:19:57,406 --> 00:20:00,408
<i>was mich am Ende den
Krieg verstehen lässt.</i>

360
00:20:02,161 --> 00:20:03,361
Leute...

361
00:20:05,300 --> 00:20:08,883
Ich wollte das niemanden zeigen,
aber das ist ziemlich tiefgründig.

362
00:20:08,884 --> 00:20:10,284
Ich habe es irgendwie getroffen.

363
00:20:10,720 --> 00:20:12,920
Wenn ihr wollt, dann kann ich
es in der Dokumentation vorlesen.

364
00:20:13,472 --> 00:20:15,206
Das heißt,
außer ihr holt Tom Hanks.

365
00:20:15,207 --> 00:20:17,709
<i>Wir haben versucht Tom Hanks zu bekommen,
doch er war zu teuer.</i>

366
00:20:17,710 --> 00:20:20,595
<i>Also nutzten wir die involvierten Leute
für ihre eigenen Stimmen aus dem Off,</i>

367
00:20:20,596 --> 00:20:22,430
<i>Ja und das habe ich
auch super hingekriegt.</i>

368
00:20:22,431 --> 00:20:24,631
<i>- Warum bist du zur gleichen Zeit hier wie ich?
- Enger Zeitplan.</i>

369
00:20:24,640 --> 00:20:26,383
Hey,
hast du in "The Cape" mitgemacht?

370
00:20:27,184 --> 00:20:28,184
<i>Nein.</i>

371
00:20:30,157 --> 00:20:32,608
Wow.
Ich habe Gänsehaut bekommen.

372
00:20:32,609 --> 00:20:33,826
Ich auch.
Was für eine tolle Geschichte.

373
00:20:33,827 --> 00:20:35,444
Ich konnte mich kaum im Sessel halten
und ich habe mitgespielt.

374
00:20:35,445 --> 00:20:36,745
Wollt ihr wissen,
was mir klar geworden ist

375
00:20:36,750 --> 00:20:38,330
während ich diese wunderbare
Dokumentation gesehen habe?

376
00:20:38,331 --> 00:20:39,899
Ihr könnt ein
Qualitätsprogramm wie dieses

377
00:20:39,900 --> 00:20:42,000
nirgendwo sonst, außer hier bekommen,
auf dem Greendale Campus Television.

378
00:20:42,010 --> 00:20:43,419
Habe gerade an die gleiche Sache gedacht.

379
00:20:43,420 --> 00:20:45,471
Kein Troy und Abed,
"Kissen und Decken".

380
00:20:45,472 --> 00:20:46,889
Oder irgendeine andere
von diesen tollen Spezialsendungen,

381
00:20:46,890 --> 00:20:48,691
"Craig Pelton, One Year In Paris"
("Craig Pelton, Ein Jahr in Paris")

382
00:20:48,692 --> 00:20:51,093
"From Labs to Riches: The Annie's Boobs Story"
(Vom Labor zu Reichtümern: Die Annies Möpse Story)

383
00:20:51,094 --> 00:20:52,894
oder "That's Enter-Chang-Ment."
(Daa ist Enter-Chang-Ment)

384
00:20:52,898 --> 00:20:55,431
Leute, wir wissen, ihr hasst
die ständigen Spendenaktionen.

385
00:20:55,432 --> 00:20:56,765
Wir wissen, ihr hasst sie.
Wir lieben es nicht sie durchzuführen.

386
00:20:56,766 --> 00:20:59,569
Wir mögen sie nämlich auch nicht.
Ich würde jetzt lieber zu Hause sein.

387
00:20:59,570 --> 00:21:01,897
Okay, ein warmes
Bad mit meiner Frau nehmen.

388
00:21:01,900 --> 00:21:02,898
Oh, nicht das schon wieder.

389
00:21:02,900 --> 00:21:06,898
Aber, wenn ihr uns unterstützen wollt, sofern ihr
Greendale Campus Television helfen wollt,

390
00:21:06,899 --> 00:21:11,086
damit sie auf Sendung und die Lichter an bleiben.
Wir stehen buchstäblich so kurz davor, unsere...

