1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
<i>Das Greendale Community College wird von zwei
verschiedenen Arten von Menschen bevölkert:</i>

2
00:00:05,205 --> 00:00:07,784
<i>Die Doofköpfe, die rumrennen
und Ärger verursachen...</i>

3
00:00:07,790 --> 00:00:10,490
<i>und die Eierköpfe, die dann
daraus eine große Sache machen.</i>

4
00:00:10,495 --> 00:00:12,173
<i>Das sind ihre Geschichten.</i>

5
00:00:12,400 --> 00:00:13,525
Du bist besser ohne sie dran.

6
00:00:13,526 --> 00:00:16,278
Sie war perfekt.
Warmherzig, klug, schön...

7
00:00:16,279 --> 00:00:19,579
ich werde nie wieder eine
Zahnpflegerin wie sie finden.

8
00:00:19,749 --> 00:00:20,849
Dann hör auf,
ihr nachzulaufen.

9
00:00:20,850 --> 00:00:23,550
Hey, sie ist diejenige,
die ihre Hände in meinen Mund steckt.

10
00:00:24,500 --> 00:00:26,600
Hey!
Hier drüben.

11
00:00:30,200 --> 00:00:32,000
Weiter gehen,
hier gibt es nichts zu sehen.

12
00:00:32,150 --> 00:00:33,628
Das ist das erste Mal,
dass es sogar stimmt..

13
00:00:33,629 --> 00:00:35,547
Ms. Edison, als Sie mich um Mitternacht
angerufen und herbestellt haben...

14
00:00:35,548 --> 00:00:37,582
habe ich etwas anderes als
Süßkartoffeln erwartet.

15
00:00:37,583 --> 00:00:39,217
Speziell nachdem sie
"Es gab einen Mord" gesagt haben.

16
00:00:39,218 --> 00:00:40,468
Unsere Süßkartoffel wurde ermordet.

17
00:00:40,469 --> 00:00:43,638
Stimmt mir jemand zu, dass das eine sehr
irreführende SMS war, weswegen ich hier bin?

18
00:00:43,639 --> 00:00:47,642
Jeff, am Ende bist du so oder so im Bioraum
am Arsch. Unsere Diplomarbeit wurde zerstört.

19
00:00:47,643 --> 00:00:49,427
In Ordnung, hört zu: Es tut mir
Leid, wegen Eures Verlustes.

20
00:00:49,428 --> 00:00:51,028
Ich weiß, Ihr habt eine
Menge Arbeit da rein gesteckt...

21
00:00:51,030 --> 00:00:52,330
und ihr werdet eine Note kriegen,
mit der ihr besteht.

22
00:00:52,335 --> 00:00:54,899
Eine Note, mit der wir bestehen?
Wie eine 3?

23
00:00:54,900 --> 00:00:57,185
Warum bin ich nicht einfach an
einer Bushaltestelle Schwanger geworden?

24
00:00:57,186 --> 00:00:59,303
Das war eine 1+ Süßkartoffel.

25
00:00:59,304 --> 00:01:02,640
Ich kann nicht jedem eine 1+ geben,
dessen Süßkartoffel vom Tisch fällt.

26
00:01:02,641 --> 00:01:04,492
Das war jemand anders!

27
00:01:04,593 --> 00:01:06,845
In der Wissenschaft nennen
wir das eine Annahme.

28
00:01:06,846 --> 00:01:09,214
Wenn Sie Beweise dafür finden,
können wir noch mal darüber reden.

29
00:01:09,215 --> 00:01:12,015
Wenn ihr mich jetzt entschuldigt,
ich habe gerade "Mamas Family" geguckt.

30
00:01:13,800 --> 00:01:15,800
- Was ist passiert?
- Unsere Süßkartoffel wurde ermordet.

31
00:01:15,805 --> 00:01:17,255
Aber Professor Kane hat gesagt,
wir können trotzdem eine 1 kriegen...

32
00:01:17,256 --> 00:01:19,140
- wenn wir herausfinden, wer das getan hat!
- Das hat er nicht gesagt.

33
00:01:19,141 --> 00:01:21,476
Eigentlich doch.
Ich kümmere mich um die Details.

34
00:01:21,477 --> 00:01:23,645
Ich der Zwischenzeit, brauche ich jemanden,
der Verdächtige an Land zieht.

35
00:01:23,646 --> 00:01:26,698
Dabei kann ich dir helfen. Ich gucke mir
Krimi-Sendungen an, wenn ich gelangweilt bin.

36
00:01:26,699 --> 00:01:28,733
Ihr beiden, haltet nach Zeugen Ausschau,
stellt einen Zeitablauf her...

37
00:01:28,734 --> 00:01:30,285
liefert ein Motiv und bringt
mir einen Verdächtigen.

38
00:01:30,286 --> 00:01:32,120
Wir haben 48 Stunden
bevor die Spur kalt wird...

39
00:01:32,121 --> 00:01:33,921
also fangen wir mit der letzten Person an,
die die Kartoffel lebend gesehen hat.

40
00:01:33,925 --> 00:01:35,239
- Ja, Ma'am.
- Verstanden.

41
00:01:36,275 --> 00:01:38,075
Es waren lange 15 Jahre.

44
00:01:41,797 --> 00:01:45,467
Das ist doch gar kein Kurzer.
Es ist eine heiße Kartoffel.

45
00:01:45,468 --> 00:01:49,554
Ja, hmm, die sieht
ziemlich kalt für mich aus.

46
00:01:50,700 --> 00:01:53,124
Kalt, oder tot?

47
00:01:53,500 --> 00:01:56,200
- Studien sagen...
- Wir können hier nicht beide Sprüche klopfen.

48
00:01:56,205 --> 00:01:57,305
Entschuldigung.

49
00:01:57,996 --> 00:02:00,496
Community S03E17
''Basic Lupine Urology''

50
00:02:00,497 --> 00:02:02,997
Übersetzt von Inspector SaSaS und
Detective hyglo für SubCentral.de

51
00:02:02,998 --> 00:02:05,498
Originales Transcript von
Judge Elderfell / addic7ed.com

52
00:02:33,949 --> 00:02:38,019
Okay, okay,
5 zu 1 für den Schwarzen.

53
00:02:38,020 --> 00:02:40,021
- Das ist beleidigend.
- In Ordnung, 6 zu 1.

54
00:02:40,022 --> 00:02:41,022
Hallo, Jungs.

55
00:02:41,023 --> 00:02:42,923
Halbstarke!
Zerstreut euch!

56
00:02:44,343 --> 00:02:46,243
Oooh,
mach mal langsam, Pierce.

57
00:02:47,300 --> 00:02:49,000
Ist es in Ordnung, wenn wir
dir ein paar Fragen stellen?

58
00:02:49,005 --> 00:02:51,449
Sicher, ich sage ja immer, ihr
solltet mir ruhig mehr Fragen stellen.

59
00:02:51,450 --> 00:02:53,117
Hast du unsere Biologie-Süßkartoffel
letzte Nacht gegossen?

60
00:02:53,118 --> 00:02:55,519
Natürlich habe ich sie gegossen.
Ich war doch dran, oder?

61
00:02:55,520 --> 00:02:56,821
Ich habe meinen Teil der
Abmachung eingehalten.

62
00:02:56,822 --> 00:02:59,022
Eingehalten oder fallengelassen?!

63
00:02:59,400 --> 00:03:03,628
Okay, hey, ich hatte damit nichts zu tun.
Ich bin noch nicht mal im Raum gewesen.

64
00:03:03,629 --> 00:03:04,429
Entscheide dich endlich,
Pierce.

65
00:03:04,435 --> 00:03:06,335
Hast du die Süßkartoffel gegossen
oder warst du nicht mal im Raum.

66
00:03:06,700 --> 00:03:11,002
Okay, ich habe mit dem gießen gelogen.
Ich war zu spät, es war schon abgeschlossen.

67
00:03:11,003 --> 00:03:12,203
Warum warst du zu spät?

68
00:03:12,704 --> 00:03:15,206
Ich... ich bin in
der Sonne eingeschlafen.

69
00:03:15,207 --> 00:03:16,707
- Könnte stimmen.
- Wahrscheinlich tut es das.

70
00:03:16,708 --> 00:03:18,176
Ich habe ja mit ihm zusammen gewohnt.
Das ist sogar recht niedlich.

71
00:03:18,177 --> 00:03:19,894
Hört mal, warum habt ihr euch
auf mich eingeschossen?

72
00:03:19,895 --> 00:03:23,932
Es war auch meine Kartoffel. Ihr solltet euch
jemanden suchen, der uns wehtun möchte.

73
00:03:23,933 --> 00:03:26,911
- Und wer sollte das sein?
- Duh-doy! Todd.

74
00:03:26,930 --> 00:03:28,412
TODD, DIENSTAG VORMITTAG

75
00:03:28,500 --> 00:03:31,105
Letzte Nacht war ich gegen
21.15 Uhr zu Hause...

76
00:03:31,106 --> 00:03:33,691
habe Elly noch mit Geografie geholfen
und bin dann direkt ins Bett.

77
00:03:33,692 --> 00:03:35,577
Hört sich so an, als ob du
einen knappen Terminplan hast.

78
00:03:35,578 --> 00:03:38,079
Eine nützliche Begleiterscheinung
des Wehrdienstes.

79
00:03:38,080 --> 00:03:40,880
Knappe Zeitpläne haben einen
im Irak das Leben gerettet.

80
00:03:41,667 --> 00:03:43,167
Ah, was ist passiert, Todd?

81
00:03:43,168 --> 00:03:45,286
An einem scharfen Oscar Wilde
Stück geschnitten?

82
00:03:45,287 --> 00:03:48,089
Oh, das? Ist eine Verbrennung.
Hauswirtschaftsklasse. Muffin.

83
00:03:48,090 --> 00:03:49,123
Was für ein Muffin?

84
00:03:49,124 --> 00:03:50,408
- Heidelbeere.
- Warum nicht Rosine?

85
00:03:50,409 --> 00:03:52,043
Das war nicht die Aufgabe.

86
00:03:52,044 --> 00:03:54,762
Du kannst den ganzen Tag tanzen, Todd, aber
früher oder später wird sich die Musik ändern.

87
00:03:54,763 --> 00:03:58,516
Hört mal, selbst wenn ich vorgehabt hätte,
eurer Kartoffel wehzutun, das konnte ich gar nicht.

88
00:03:58,517 --> 00:04:01,252
Ich wollte um 20:10 Uhr in den Bioraum um
die Fortschritte meiner Kartoffel einzutragen...

89
00:04:01,253 --> 00:04:02,586
aber da war die
Tür bereits verschlossen.

90
00:04:02,587 --> 00:04:03,771
Da treiben sich ja eine
Menge Leute rum...

91
00:04:03,772 --> 00:04:05,356
- Oh, ja...
- Das stimmt.

92
00:04:05,357 --> 00:04:08,776
Ich musste durch die Tür ein Bild
meiner Kartoffel machen. Seht ihr?

93
00:04:08,777 --> 00:04:10,677
Eure Kartoffel war noch am Leben,
als ich ging.

94
00:04:11,747 --> 00:04:13,647
COMPUTERRAUM
DIENSTAG NACHMITTAG

95
00:04:13,682 --> 00:04:17,268
Ich transferierte oder "downloadete"
Todd sein Bild auf diesen Computer...

96
00:04:17,269 --> 00:04:21,269
und wie ihr seht, mit einigen Korrekturen,
kann ich aus dem Bild...

97
00:04:22,770 --> 00:04:24,670
...ein Western-Bild machen.

98
00:04:26,045 --> 00:04:27,745
Ich weiß nicht.
Ich dachte, das ist cool.

99
00:04:27,750 --> 00:04:30,400
Britta, zoom da mal rein.
Da ist eine Uhr an der Wand.

100
00:04:30,450 --> 00:04:33,084
- Acht, plus zwei mal fünf...
- Zehn nach acht.

101
00:04:33,085 --> 00:04:34,618
Ich bin in anderen Dingen begabt.

102
00:04:34,619 --> 00:04:36,254
Das stimmt mit allen
anderen Sachen überein.

103
00:04:36,255 --> 00:04:38,089
Es sieht so aus, als ob die Klassentür
um 20.00 Uhr abgeschlossen wurde.

104
00:04:38,090 --> 00:04:39,424
Das heißt, wer auch immer das
Verbrechen begangen hat...

105
00:04:39,425 --> 00:04:42,644
muss drin gewesen sein, bevor abgeschlossen
wurde und war dort für Stunden eingeschlossen.

106
00:04:42,645 --> 00:04:43,978
Ich wollte sagen:
"Und hatte einen Schlüssel".

107
00:04:43,979 --> 00:04:45,480
Letztes Jahr bin ich ein paar
mal sehr spät da gewesen...

108
00:04:45,481 --> 00:04:47,965
um eine Piñata für den
Spanisch-Kurs zu machen...

109
00:04:47,966 --> 00:04:51,686
Ich musste mir einen Schlüssel im Empfangsbereich
ausleihen und dafür unterschreiben.

110
00:04:51,687 --> 00:04:54,355
Ich kann auch behilflich sein.
Als Psychologie-Studentin könnte ich...

111
00:04:54,456 --> 00:04:56,156
EMPFANGSBÜRO
MITTWOCH, 11.00 UHR

112
00:04:56,165 --> 00:04:57,565
Jeder Student kann sich
den Schlüssel ausleihen...

113
00:04:57,570 --> 00:05:00,411
solange er eingeschrieben ist und
seinen Studentenausweis vorzeigt.

114
00:05:00,412 --> 00:05:02,747
Der Typ wollte Montagabend den
Schlüssel zum Bioraum haben.

115
00:05:02,748 --> 00:05:04,648
Montagabend?
Da klingelt was.

116
00:05:04,983 --> 00:05:06,183
Ich schau mal nach.

117
00:05:06,869 --> 00:05:08,869
Entschuldigt,
das ist hier ein Chaos.

118
00:05:09,321 --> 00:05:13,324
Geht es um eure Kartoffel? Ich habe
davon gehört. Eine Schande ist das.

119
00:05:13,325 --> 00:05:15,625
- Meine hat gestern gesprosst.
- Glückwunsch.

120
00:05:17,212 --> 00:05:18,712
Ooh, da ist es...

121
00:05:21,633 --> 00:05:25,633
Montagabend ist ein Schlüssel für
den Bioraum ausgeliehen worden von...

122
00:05:27,306 --> 00:05:28,306
...Magnitude.

123
00:05:29,107 --> 00:05:31,070
MAGNITUDE
MITTWOCH, VORMITTAG

124
00:05:31,076 --> 00:05:32,393
Also, du sagst,
du hast ihn die geholt...

125
00:05:32,394 --> 00:05:34,228
aber der war in deinem Rucksack,
den jemand gestohlen hat...

126
00:05:34,229 --> 00:05:36,447
als der in der Bücherei auf dem Tisch
stand während du auf dem Klo warst...

127
00:05:36,448 --> 00:05:37,815
und seitdem ist er verschwunden?

128
00:05:37,816 --> 00:05:39,316
Pop pop!

129
00:05:41,353 --> 00:05:43,521
Perfekt, jetzt müssen wir
auch noch einen Raub aufklären.

130
00:05:43,522 --> 00:05:46,324
Nun, wer immer das auch getan hat, mag es,
Rücksäcke in der Bücherei zu stehlen.

131
00:05:46,325 --> 00:05:48,325
Es gibt nur einen Weg,
so einen Drecksack zu fassen.

132
00:05:49,126 --> 00:05:51,126
BÜCHEREI
MITTWOCH, NACHMITTAG

133
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
Naja,
Zeit auf die Toilette zu gehen.

134
00:06:18,390 --> 00:06:20,190
Den Rucksack hab ich gefunden!

135
00:06:20,725 --> 00:06:25,825
Hey, Idiot, weißt du was?
Der Rucksack ist uns egal.

136
00:06:27,500 --> 00:06:30,734
Tote Süßkartoffel, Riesen Sache.
Bestellt doch noch Ketchup.

137
00:06:30,735 --> 00:06:33,421
Das ergibt gar keinen Sinn. Man bestellt
sich keinen Ketchup, der ist immer so dabei!

138
00:06:33,422 --> 00:06:36,422
Troy, Troy, hey, aufhören!
Troy, aufhören!

139
00:06:36,792 --> 00:06:37,959
Entschuldige,
mein Freund ist ein böser Bulle.

140
00:06:37,960 --> 00:06:39,210
- Ja...
- Ich bin ein guter Bulle.

141
00:06:39,211 --> 00:06:40,428
- Oh, gut.
- Du kannst mir vertrauen.

142
00:06:40,429 --> 00:06:43,965
Okay, also... hey!
Darauf falle ich nicht rein!

143
00:06:43,966 --> 00:06:45,933
Hier habt nichts
gegen mich in der Hand!

144
00:06:45,934 --> 00:06:49,034
Und ich muss auch nicht hier bleiben,
weil ihr gar keine Bullen seid.

145
00:06:52,900 --> 00:06:54,776
Er hat recht.
Ihr seid keine Cops.

146
00:06:54,777 --> 00:06:57,028
Ich würde sagen, uns sind die Hände gebunden,
aber eigentlich haben wir gar keine Hände.

147
00:06:57,029 --> 00:06:58,229
Aber,
er ist unser Mann, oder?

148
00:06:58,230 --> 00:07:00,198
Nun,
er ist nicht unschuldig.

149
00:07:00,199 --> 00:07:04,402
Hört zu, ich beschäftige ihn,
ihr geht ins Labor und versucht herauszufinden...

150
00:07:04,403 --> 00:07:05,987
wie unserer Süßkartoffel
seinen Stampfer gefunden hat.

151
00:07:05,988 --> 00:07:08,656
Ich kann euch sehen und hören.

152
00:07:09,000 --> 00:07:10,690
BIOLABOR
MITTWOCH ABEND

153
00:07:10,692 --> 00:07:13,444
Der Gefäßzylinder der Süßkartoffel
ist vollständig zerstört.

154
00:07:13,445 --> 00:07:15,079
Irgendeine Möglichkeit,
dass das auf natürlichem Wege passiert ist?

155
00:07:15,080 --> 00:07:17,131
Sicher, wenn der
Gärtner Joseph Mengele wäre.

156
00:07:17,132 --> 00:07:20,134
Schaut euch das Wurzelwerk an.
Das Ausmaß der Zerstörung stimmt überein...

157
00:07:20,135 --> 00:07:22,786
mit dem, dass jemand auf die Süßkartoffel
getreten ist, als sie schon am Boden lag.

158
00:07:22,787 --> 00:07:24,455
Wer immer das getan hat,
was wütend?

159
00:07:24,456 --> 00:07:27,456
Hey, ich schneide sie nur auf. Wenn ihr
ein Motiv wollt, fragt einen Seelenklempner.

160
00:07:28,100 --> 00:07:32,500
Was ich euch sagen kann, für eine rohe
Süßkartoffel braucht man schon mehr als die Schwerkraft.

161
00:07:33,500 --> 00:07:34,700
Man braucht einen Stiefel.

162
00:07:37,736 --> 00:07:39,136
Das müssen wir Professor Kane erzählen..

163
00:07:39,137 --> 00:07:41,489
Es gibt nichts, was auf Star-Burns hindeutet.
Er muss schon ein Geständnis ablegen.

164
00:07:41,490 --> 00:07:44,909
Oh, ja, sicher. Und wenn wir in vielleicht nett fragen,
schreibt er uns noch einen Liebesbrief.

165
00:07:44,910 --> 00:07:49,847
Wer immer das getan hat,
schuldet euch was. Eine 1.

166
00:07:52,584 --> 00:07:54,384
Diese Süßkartoffel war gerade gesprosst.

167
00:07:56,550 --> 00:07:57,672
Verdammt.

168
00:07:58,600 --> 00:08:00,200
Wir haben die Kartoffel
"Stoffel" genannt.

169
00:08:01,700 --> 00:08:02,900
Das reimt sich.

170
00:08:04,924 --> 00:08:07,512
Selbst wenn wir nachweisen können, dass
Star-Burns Magnitude den Schlüssel geklaut hat...

171
00:08:07,513 --> 00:08:08,513
reicht das nicht.

172
00:08:08,514 --> 00:08:09,514
Aber wir wissen,
dass Star-Burns es war.

173
00:08:09,515 --> 00:08:13,015
Behalte das Wechselgeld, Garret.
Weißt du was, behalte den Hot Dog auch.

174
00:08:13,200 --> 00:08:15,687
Nach all dem, erzählst du mir, dass unser
Verdächtiger nur deswegen frei kommt...

175
00:08:15,688 --> 00:08:17,021
wegen der Formsache,
dass wir keine Polizisten sind?

176
00:08:17,022 --> 00:08:19,574
Okay, hört zu, ihr braucht keine Behördliche
Autorität um ein Geständnis zu bekommen.

177
00:08:19,575 --> 00:08:21,509
Ihr braucht ein Druckmittel, etwas,
was über seinem Kopf schwebt.

178
00:08:21,510 --> 00:08:22,944
- Wie was?
- Es ist Star-Burns.

179
00:08:22,945 --> 00:08:25,313
Brecht seinen Spind auf. Ihr werden genug
Dreck finden, um ihn zur Strecke zu bringen.

180
00:08:25,314 --> 00:08:27,414
Jeff,
das ist ethisch nicht vertretbar.

181
00:08:27,420 --> 00:08:31,236
Oh, du entdeckst gerade jetzt deine Sanftmut.
Ich sage: Tun wir, was wir zu tun haben.

182
00:08:31,237 --> 00:08:34,437
Es ist zu spät, um barmherzig zu sein.
Wir haben nur noch Zeit für Gerechtigkeit.

183
00:08:35,550 --> 00:08:37,075
Ich sollte das wirklich nicht tun.

184
00:08:37,076 --> 00:08:39,127
Und Sie sind sicher,
das hier drin eine Katze miaut hat?

185
00:08:39,128 --> 00:08:40,728
Nicht mehr, also Beeilung.

186
00:08:42,715 --> 00:08:43,915
Na Hoppla...

187
00:08:49,100 --> 00:08:50,800
Macht schon mal bei den
Überführten Platz.

188
00:08:55,100 --> 00:08:56,300
- Warum müssen die immer weg...
- Warum müssen die immer weg...

189
00:08:56,550 --> 00:08:57,428
- Warum müssen die immer weg...
- Warum müssen die immer weg...

190
00:08:57,429 --> 00:08:58,763
- Du zuerst
- Warum müssen die immer wegrennen?!

191
00:08:58,764 --> 00:08:59,964
Da hast du's.

192
00:09:02,500 --> 00:09:04,300
Platz da!
Hier kommt nicht die Polizei!

193
00:09:04,820 --> 00:09:07,120
Hey,
wie wär's mit anklopfen?!

194
00:09:08,550 --> 00:09:09,750
- Küss mich!
- Was?

195
00:09:09,755 --> 00:09:10,308
Ich erkläre es später.

196
00:09:10,309 --> 00:09:11,475
- Nein.
- Ich erkläre es später.

197
00:09:11,476 --> 00:09:13,161
Die Erklärung ist nicht das Problem.

198
00:09:14,813 --> 00:09:16,447
Oh, in Ordnung, in Ordnung.

199
00:09:16,448 --> 00:09:19,617
Hört zu, ich habe ein paar Messbecher
für mein Meth-Labor geklaut...

200
00:09:19,618 --> 00:09:21,619
dass ich im Kofferraum
meines Wagens einrichte.

201
00:09:21,620 --> 00:09:24,589
Aber das ist alles.
Ich habe keine Süßkartoffel getötet.

202
00:09:24,590 --> 00:09:26,007
Sag das dem
Biologie-Professor!

203
00:09:26,008 --> 00:09:28,543
Oh, wartet mal!
Ich weiß, wer es war.

204
00:09:28,544 --> 00:09:32,347
Ich habe die Tür offen gelassen, dann kam jemand
rein und hat eure Süßkartoffel fallen gelassen.

205
00:09:32,348 --> 00:09:34,165
Wirst du unserem Professor
erzählen, wer es war?

206
00:09:34,166 --> 00:09:37,366
Wenn ihr versprecht, dass ich keinen Ärger
wegen der gestohlenen Sachen kriege.

207
00:09:37,380 --> 00:09:38,669
- Sicher, wie auch immer.
- In Ordnung.

208
00:09:38,670 --> 00:09:40,371
Indianerehrenwort?

209
00:09:42,942 --> 00:09:46,027
Es war der Kerl mit der Wirren Frisur.
Der Armee-Heini.

210
00:09:46,028 --> 00:09:48,828
Ich habe das Glas zerbrechen gehört und dann habe
ich ihn aus dem Labor rennen sehen...

211
00:09:48,830 --> 00:09:53,630
wie er sich die Hand hält.
Sah so aus, als ob er sich geschnitten hat.

212
00:09:55,400 --> 00:10:00,358
Sieh an, sieh an! Guck mal, Abed.
Wir haben Körbe und Lügen.

213
00:10:00,359 --> 00:10:01,359
Worum geht's?

214
00:10:01,360 --> 00:10:04,546
Es geht um den Mord an unserer Biologie-
Süßkartoffel. Kommst du bitte mit uns?

215
00:10:04,547 --> 00:10:05,997
Aber ich mache gerade den
Trageriemen.

216
00:10:05,998 --> 00:10:08,199
Er will es auf die harte Tour.
Erzähle ihm, was Shirley gesagt hat.

217
00:10:08,300 --> 00:10:10,468
Todd Jacobson, du hast das Recht um
das zu tun, was immer du auch willst.

218
00:10:10,469 --> 00:10:12,970
Nichts was du sagst, kann oder wird von
irgendjemanden nicht gegen dich verwendet,

219
00:10:12,971 --> 00:10:15,571
allerdings würden wir es gern mögen,
wenn du mit uns kommst. Bitte und danke.

220
00:10:16,900 --> 00:10:18,842
{6}BIOLOGIE UNTERRICHT
DONNERSTAG, 13.00 UHR

221
00:10:17,626 --> 00:10:18,626
Macht es schnell, Leute.

222
00:10:18,627 --> 00:10:21,312
Ich habe in fünf Minuten einen Kurs und
niemand von euch Leuten nimmt dran teil.

223
00:10:21,313 --> 00:10:23,481
Nach einer voll
durchgeführten Ermittlung

224
00:10:23,482 --> 00:10:26,584
hat meine Lerngruppe jetzt
eindeutige Beweise, dass Todd

225
00:10:26,585 --> 00:10:29,203
mit böswilliger Absicht unsere
Süßkartoffel zerschlagen hat.

226
00:10:29,204 --> 00:10:31,589
Das ist eine ernste Anschuldigung.
Ich hoffe, sie können das begründen.

227
00:10:31,590 --> 00:10:33,324
Wir können ihn für Montagnacht
im Gebäude zuordnen.

228
00:10:33,325 --> 00:10:36,725
Er hat einen mysteriösen Verband an seiner Hand
und wir haben einen Augenzeugen, der gesehen hat

229
00:10:36,730 --> 00:10:38,462
wie Todd das Glas fallen
gelassen hat und geflohen ist.

230
00:10:38,470 --> 00:10:39,663
Nun, Todd,
was haben Sie zu sagen?

231
00:10:39,664 --> 00:10:42,884
- Ich möchte einfach...
- Beantworte das nicht, Soldat!

232
00:10:42,885 --> 00:10:45,436
- Dieser Mann ist ein amerikanischer Held.
- Und wer sind Sie?

233
00:10:45,437 --> 00:10:48,139
Ich bin Oberstleutnant Archwood,
US-Armee.

234
00:10:48,140 --> 00:10:50,674
Ich hatte das Vergnügen, das Kommando über
diesen jungen Mann im Irak zu haben.

235
00:10:50,675 --> 00:10:53,561
Ich schlafe diese Wochenende auf seiner Couch,
solange ich für eine Hochzeit in der Stadt bin.

236
00:10:53,562 --> 00:10:56,647
Ich bin zugelassener Anwalt,
Veteran von zwei Kriegen

237
00:10:56,648 --> 00:11:00,048
und ich würde gern wissen,
warum zum Teufel er belästigt wird.

238
00:11:00,869 --> 00:11:03,187
Mr. Winger,
wie sieht der Plan hier aus?

239
00:11:03,188 --> 00:11:06,657
Ganz einfach. Als Todd unsere Süßkartoffel
zerstört hat, hat er uns eine 1 gestohlen.

240
00:11:06,658 --> 00:11:07,792
Wir wollen sie zurück.

241
00:11:07,793 --> 00:11:09,744
Sie meinen, WENN er die
Süßkartoffel zertrümmert hat.

242
00:11:09,745 --> 00:11:12,046
Alles was Sie haben, ist
das Wort von diesem Mr. Star-Burns,

243
00:11:12,047 --> 00:11:14,832
der keine Erklärung bietet,
warum er am Tatort war.

244
00:11:14,833 --> 00:11:18,202
Wie wäre es damit, Jeffrey?
Was hat Star-Burns dort gemacht?

245
00:11:18,203 --> 00:11:19,587
Wir haben beschlossen
diese Information zurückzuhalten,

246
00:11:19,588 --> 00:11:22,039
als Teil eines Indianerehrenwortes
mit dem Zeugen.

247
00:11:22,040 --> 00:11:23,391
Indianerehrenwort?

248
00:11:23,392 --> 00:11:26,094
Das ist lächerlich.
Die ganze Schule ist lächerlich.

249
00:11:26,095 --> 00:11:28,379
Wer ehrt das Indianerehrenwort
eines degenerierten Menschen

250
00:11:28,380 --> 00:11:29,931
über das Wort eines
ausgezeichneten Soldaten?

251
00:11:29,932 --> 00:11:32,567
Ich bin geneigt dem Mann
in der Uniform zuzustimmen.

252
00:11:32,568 --> 00:11:34,102
- Ach was...
- Jeffrey.

253
00:11:34,103 --> 00:11:37,071
Sag uns was Star-Burns in
diesem Klassenraum getan hat

254
00:11:37,072 --> 00:11:39,223
oder eure Gruppe
bekommt eine 6.

255
00:11:39,224 --> 00:11:42,527
Moment, Moment, Moment.
Ich benote meine Studenten.

256
00:11:42,528 --> 00:11:46,697
Also, was Star-Face dort getan hat ist unwichtig.
Was zählt ist, was er gesehen hat.

257
00:11:46,698 --> 00:11:48,199
Ich halte das Indianerehrenwort aufrecht.

258
00:11:48,200 --> 00:11:49,400
Was?

259
00:11:49,401 --> 00:11:51,669
Yo, Mann, Sie haben ihr gesamtes
Leben in der Armee verbracht.

260
00:11:51,670 --> 00:11:53,287
Ich habe meines im Gefängnis verbracht.

261
00:11:53,288 --> 00:11:56,674
Zwei Orte, wo die Worte eines Manns
nur so gut wie seine Uniform sind.

262
00:11:56,675 --> 00:12:01,262
Nun hier draußen soll es anders sein.
Und in meinem Unterricht wird es das.

263
00:12:01,263 --> 00:12:05,163
Ihr zwei könnt euren Fall der Klasse vortragen
und sie über ihre Noten entscheiden lassen.

264
00:12:06,185 --> 00:12:08,970
Professor...
Danke.

265
00:12:08,971 --> 00:12:12,640
Das ist kein Gefallen, Mr. Winger.
Ein Mann muss ein Kodex haben.

266
00:12:12,641 --> 00:12:13,841
Fantastisch.

267
00:12:15,000 --> 00:12:16,811
Bis zum Unterricht.

268
00:12:21,233 --> 00:12:22,650
- Uniform.
- Oh!

269
00:12:22,651 --> 00:12:23,651
Gott...

270
00:12:23,652 --> 00:12:24,853
Ja.

271
00:12:25,654 --> 00:12:26,988
Shirley hat noch mehr
Nachforschungen angestellt.

272
00:12:26,989 --> 00:12:29,140
Es hat sich herausgestellt, dass Todds
Süßkartoffel nicht gesprosst hat.

273
00:12:29,141 --> 00:12:30,458
Da haben wir ein Motiv.

274
00:12:30,459 --> 00:12:34,559
Und Star-Burns hat Todd um 20:10 Uhr
im Klassenraum gesehen. Gelegenheit.

275
00:12:34,600 --> 00:12:35,630
Nimm den Schnitt an der Hand

276
00:12:35,631 --> 00:12:38,631
und der Winger Charme dazu und wir
bekommen möglicherweise eine 1++.

277
00:12:38,635 --> 00:12:39,935
Wir haben noch einiges an Arbeit vor uns.

278
00:12:39,940 --> 00:12:41,335
Oh, ich denke,
ihr habt genug getan.

279
00:12:41,336 --> 00:12:44,622
Oberst Archwood hat Star-Burns.
Drohte die echte Polizei mit einzubeziehen.

280
00:12:44,623 --> 00:12:46,723
Jetzt ist Star-Burns geflohen.

281
00:12:48,000 --> 00:12:48,893
Er ist unser einziger Zeuge.

282
00:12:48,894 --> 00:12:50,895
Das macht ihr Leute hier?
Ihr schiebt die wenige Arbeit vor euch hin

283
00:12:50,896 --> 00:12:53,964
und werkelt an euren kleinen Ansprachen
und am Ende kommt ein weiterer Drecksack frei?

284
00:12:53,965 --> 00:12:55,765
Hmm?
Hmm?!

285
00:12:56,608 --> 00:12:58,402
Abed!
Abed!

286
00:12:58,403 --> 00:13:01,603
Abed! Lass es gut sein!
Lass es gut sein!

287
00:13:04,000 --> 00:13:05,200
Ich entschuldige mich für meinen Partner.

288
00:13:05,205 --> 00:13:08,205
Er... er ist an Grenze seitdem
wir die Rollen getauscht haben.

289
00:13:11,000 --> 00:13:12,500
Du...

290
00:13:12,501 --> 00:13:14,818
Annie,
die Klasse hasst uns bereits.

291
00:13:14,819 --> 00:13:16,921
Wenn wir ohne einen Fall da reingehen,
dann werden sie uns durchfallen lassen.

292
00:13:16,922 --> 00:13:18,589
Wir haben den Beweis,
dass unsere Süßkartoffel ermordet wurde

293
00:13:18,590 --> 00:13:20,690
und jetzt findest du deine Schwäche?

294
00:13:20,700 --> 00:13:22,693
Es ist fressen oder gefressen werden,
wenn das passend ist,

295
00:13:22,694 --> 00:13:25,046
aber wenn es hart auf hart
kommt wird Winger nervös, hm?

296
00:13:25,047 --> 00:13:26,714
Wir haben keinen Fall,
Annie.

297
00:13:26,715 --> 00:13:28,549
Es ist zu spät,
um einen zu erstellen, Jeff.

298
00:13:28,560 --> 00:13:31,282
Wir haben nur Zeit,
um Gerechtigkeit zu bekommen.

299
00:13:33,283 --> 00:13:34,783
BIOLOGIE UNTERRICHT
SÜSSKARTOFFEL-FALL, TEIL I

300
00:13:34,800 --> 00:13:36,800
Erzähle uns,
was als nächstes passierte, Todd.

301
00:13:37,166 --> 00:13:39,468
Ich habe die I.E.D. entschärft
(Improvisierte Sprengfalle)

302
00:13:39,469 --> 00:13:41,720
und das Kind der Mutter zurückgebracht.

303
00:13:41,721 --> 00:13:46,108
Sie bot mir ihr einzigen Besitz an,...
einen hölzerner Stuhl, doch ich lehnte ab.

304
00:13:46,109 --> 00:13:50,896
Ich habe nur mein Pflicht getan und wir
hatten eine Menge Stühle im Basislager.

305
00:13:50,897 --> 00:13:53,064
Und für Ihre Tapferkeit wurden
Sie mit dem Bronze Star ausgezeichnet.

306
00:13:53,065 --> 00:13:55,617
Fakt ist, Sie haben eine
absolut strahlende Dienstakte.

307
00:13:55,618 --> 00:13:57,486
- Nicht wahr, Soldat?
- Ich geben mein bestes.

308
00:13:57,487 --> 00:14:02,124
Sie tun mehr als das, Soldat.
Gewiss mehr als dieser "Zeuge",

309
00:14:02,125 --> 00:14:03,691
der angeblich gesehen hat,
wie Sie die Süßkartoffel getötet haben.

310
00:14:03,692 --> 00:14:08,330
Ein Mann, von dem wir alle wissen, dass er
ein Holocaustleugender 11.9. Pädophiler ist.

311
00:14:08,331 --> 00:14:10,031
- Einspruch.
- Zurückgezogen.

312
00:14:10,883 --> 00:14:12,167
Eine letzte Frage.

313
00:14:12,168 --> 00:14:16,471
Sind Sie absichtlich in den Biologieraum
eingebrochen, mit dem bekundeten Vorsatz

314
00:14:16,472 --> 00:14:18,873
der Tötung dieser Süßkartoffel
von der Lerngruppe?

315
00:14:18,874 --> 00:14:21,143
- Nein, Sir, bin ich nicht.
- Danke, Soldat.

316
00:14:21,144 --> 00:14:22,944
Und Gott schütze Ihre Aussage.

317
00:14:25,200 --> 00:14:26,600
Ihr Zeuge.

318
00:14:29,485 --> 00:14:34,356
- Sag mir, Todd, betrachtest du dich als Held?
- Oh, nein.

319
00:14:34,357 --> 00:14:37,357
Natürlich nicht.
Ein Held nennt sich nicht selbst ein Held.

320
00:14:37,360 --> 00:14:40,028
Ein Held wird anhand
seiner Taten ein Held genannt.

321
00:14:40,029 --> 00:14:42,697
Und mit deiner beeindruckenden Akte
könnte selbst ich nicht dir den Titel verweigern.

322
00:14:42,698 --> 00:14:45,033
Einspruch, sie will eindeutig
auf etwas höheres hinaus.

323
00:14:45,034 --> 00:14:46,618
Einspruch,
das ist kein echter Einspruch.

324
00:14:46,619 --> 00:14:48,420
Einspruch,
ich hasse sie beide.

325
00:14:48,421 --> 00:14:50,856
Sie mögen fortfahren, Ms. Edison,
aber mit Vorsicht.

326
00:14:50,857 --> 00:14:53,341
Muss ich Sie erinnern,
dass das kein Gerichtssaal ist?

327
00:14:53,342 --> 00:14:55,043
Ich habe einen großen Teil
der letzten Nacht damit verbracht

328
00:14:55,044 --> 00:14:56,461
deine Akte mit
Mr. Winger durchzugehen,

329
00:14:56,462 --> 00:15:00,932
um den kleinsten Fehler zu finden,
dem winzigsten Missgeschick.

330
00:15:00,933 --> 00:15:04,033
Und ich muss dir sagen, Todd.
Wir konnten nichts finden.

331
00:15:04,353 --> 00:15:06,753
Nicht einen winzigen Fleck.

332
00:15:06,756 --> 00:15:12,093
Außer natürlich, die eine lästige Süßkartoffel,
die einfach nicht wachsen wollte.

333
00:15:12,094 --> 00:15:14,194
Das muss dir auf der
Seele lasten, oder, Todd?

334
00:15:14,200 --> 00:15:16,097
- Vielleicht ein wenig.
- Ein wenig?

335
00:15:16,098 --> 00:15:19,868
Ein großer orangefarbener Klecks
in deiner perfekten Akte?

336
00:15:19,869 --> 00:15:22,237
Ich wette, das hat dich
sofort sauer werden lassen, oder?

337
00:15:22,238 --> 00:15:25,290
Hast du darum deine Frau geschlagen?
Zurückgezogen.

338
00:15:25,291 --> 00:15:27,491
Trinkst du deshalb und schluckst Pillen?
Zurückgezogen.

339
00:15:27,495 --> 00:15:29,327
Bist du eine Jungfrau?
Zurückgezogen.

340
00:15:29,328 --> 00:15:30,626
Hast du...

341
00:15:32,100 --> 00:15:35,800
unsere Süßkartoffel getötet,
um die Rechnung zu begleichen, hm?

342
00:15:35,801 --> 00:15:38,786
Hat das Trampeln auf den Wurzeln
dich wie ein großen Mann fühlen lassen?

343
00:15:38,787 --> 00:15:41,456
Nein, hat es nicht.
Ich mein, ich habe nicht...

344
00:15:41,457 --> 00:15:43,124
Todd, halt den Mund.

345
00:15:43,125 --> 00:15:47,596
Nein, Sie halten den Mund, Onkel Tattrig!
Ich kämpfe nicht länger Ihre Kriege.

346
00:15:47,597 --> 00:15:52,267
Hör mir zu, Todd. Ich weiß, wie
verängstigend eine schlechte Note sein kann,

347
00:15:52,268 --> 00:15:55,136
aber diese eine tote Süßkartoffel
wird deine Akte nicht beeinträchtigen.

348
00:15:55,400 --> 00:16:01,092
Was sie beeinträchtigen wird, ist das Lügen
deinem Kurs, deinem Lehrer und mir gegenüber.

349
00:16:01,193 --> 00:16:04,493
Dem amerikanischen Bürger,
dem du geschworen hast zu beschützen.

350
00:16:04,700 --> 00:16:12,900
Komm schon, Todd. Hör auf mich zu enttäuschen.
Entschärfe den Sprengsatz der Unehrlichkeit.

351
00:16:14,918 --> 00:16:18,960
Es war ein Unfall. Ich wollte nur einen
Blick auf eure Süßkartoffel werfen,

352
00:16:18,961 --> 00:16:22,597
doch als ich das Glas angehoben habe, habe
ich mich verbrannt und habe es fallen gelassen.

353
00:16:23,100 --> 00:16:27,636
Booyah!
So wird das gemacht!

354
00:16:31,140 --> 00:16:34,025
- Todd...
- Woo-hoo!

355
00:16:34,026 --> 00:16:35,277
Ich erzähle es deiner Mutter.

356
00:16:35,278 --> 00:16:38,278
Das stimmt.
Habe immer eine Ausstiegsstrategie.

357
00:16:41,951 --> 00:16:44,352
Ich denke,
ich habe genug gehört.

358
00:16:44,353 --> 00:16:47,355
Professor Kane, könnten wir ein
Privatgespräch in Ihrem Büro halten?

359
00:16:51,450 --> 00:16:54,329
Ich möchte einen Fehlprozess. Geben Sie
uns eine 3, geben Sie Todd eine 3.

360
00:16:54,330 --> 00:16:56,030
- Wie bitte?
- Was?

361
00:16:56,031 --> 00:16:58,967
Können wir ein Privatgespräch
in diesem Privatgespräch abhalten?

362
00:16:58,968 --> 00:17:01,252
Jeff, wir sind kurz davor
unsere 1 zu bekommen.

363
00:17:01,253 --> 00:17:03,871
- Todd hat es nicht getan.
- Ähm, er hat es gerade gestanden, Dummkopf.

364
00:17:03,872 --> 00:17:05,840
Er sagte,
er habe sich am Glas verbrannt?

365
00:17:05,841 --> 00:17:08,643
Das ergibt keinen Sinn. Menschen
gestehen nicht nur ein halbes Verbrechen.

366
00:17:08,644 --> 00:17:11,713
Sieh mal, als wir das begannen,
da warst du hinter der Wahrheit her.

367
00:17:11,714 --> 00:17:15,216
Und dann überzeugte ich dich,
dass es wichtiger wäre zu gewinnen.

368
00:17:15,217 --> 00:17:19,053
Sei nicht so wie ich.
Ein Mann muss ein Kodex haben.

369
00:17:19,550 --> 00:17:22,407
Ich kann nur vermuten,
dass es ein weibliches Äquivalent dazu gibt.

370
00:17:22,408 --> 00:17:24,492
- Eine "Kodexa" oder so.
- Aber...

371
00:17:24,493 --> 00:17:28,493
Es ist es nicht wert, eine 1 zu bekommen, wenn
ein unschuldiger Mann eine Sechs bekommen könnte.

372
00:17:30,800 --> 00:17:33,168
Okay, ich habe alles gehört
und ich akzeptiere es.

373
00:17:35,700 --> 00:17:40,759
Na schön. Nachdem ich mit den Geschädigten
gesprochen habe, habe ich entschieden...

374
00:17:40,760 --> 00:17:44,960
Äh, wenn der Biokurs nichts dagegen hat,
würde ich ein Schlussplädoyer halten.

375
00:17:44,965 --> 00:17:46,565
Natürlich tun Sie das.

376
00:17:47,216 --> 00:17:52,854
Warum war es für uns alle so schwer
eine Süßkartoffel zum Keimen zu bringen?

377
00:17:54,200 --> 00:17:56,850
Es ist nur eine blöde Süßkartoffel
in einem blöden Glas.

378
00:17:57,600 --> 00:18:01,596
Wir alle sind ausgewachsene Erwachsene,
die bei einem Kindergartenprojekt versagen.

379
00:18:01,597 --> 00:18:03,431
- Kann ich Einspruch erheben?
- Ich werde es erlauben.

380
00:18:03,432 --> 00:18:04,449
Stattgegeben.

381
00:18:04,450 --> 00:18:07,435
Und die ganze Zeit haben wir angenommen,
dass unsere Süßkartoffeln das Ziel war,

382
00:18:07,436 --> 00:18:10,655
dass jemand böswillig
auf die Wurzeln getreten ist.

383
00:18:10,656 --> 00:18:13,608
Doch was ist wenn,...
was wenn unsere Süßkartoffelwurzeln

384
00:18:13,609 --> 00:18:16,444
schon tot waren,
bevor sie auf den Boden trafen?

385
00:18:17,800 --> 00:18:19,497
- Hey, das ist meine!
- Schaut hin.

386
00:18:19,498 --> 00:18:23,501
Jeder soll es sehen.
Zerquetscht ohne drauf getreten zu sein.

387
00:18:24,000 --> 00:18:28,950
Weil sie nicht getreten werden musste.
Weil sie gekocht wurden.

388
00:18:29,500 --> 00:18:33,511
Irgendjemand hat in der Nacht kochendes
Wasser in unsere Gläser gegossen.

389
00:18:33,512 --> 00:18:36,464
Niemand bemerkte es, weil das Wasser
bis zum Morgen abgekühlt war.

390
00:18:36,650 --> 00:18:40,750
Kochendes Wasser ist der Eisdolch,
wenn es um die Tötung der Süßkartoffel geht.

391
00:18:45,800 --> 00:18:47,300
Diese Süßkartoffel ist nicht gekocht.

392
00:18:47,810 --> 00:18:48,943
Vicki?

393
00:18:48,944 --> 00:18:51,196
Ich habe nicht...
Ich habe es nicht getan, das schwöre ich!

394
00:18:51,197 --> 00:18:52,197
Ich habe die Süßkartoffeln gekocht.

395
00:18:52,600 --> 00:18:54,082
Vickis Süßkartoffel spross nicht.

396
00:18:54,083 --> 00:18:56,117
und ich wollte nicht, dass sie durchfällt,
darum wollte ich den Notenschnitt verändert,

397
00:18:56,118 --> 00:18:57,535
damit sie nicht zur
Sommerschule gehen muss

398
00:18:57,536 --> 00:19:00,655
und wir endlich in der Hütte
meiner Eltern Sex haben können.

399
00:19:00,656 --> 00:19:02,256
Gott vergib mir,
ich habe es für die Liebe getan!

400
00:19:04,900 --> 00:19:09,130
Heilige Scheiße. Wir sezieren
nächstes Jahr definitiv Kienäpfel.

401
00:19:09,600 --> 00:19:12,500
Neil hat zugestimmt über
den Sommer Biologie zu wiederholen

402
00:19:12,501 --> 00:19:15,169
und seine Stellung als
Schlüsselmeister wurde ihm entzogen.

403
00:19:15,170 --> 00:19:19,974
Nach all der Politik und dem Verfahren ging
es letztendlich in dem Fall wirklich um Biologie.

404
00:19:19,975 --> 00:19:22,175
Ich sagte Ihnen,
dass es ein wichtiges Fach ist.

405
00:19:24,613 --> 00:19:25,813
Hallo?

406
00:19:32,000 --> 00:19:33,700
Ich verstehe.

407
00:19:36,800 --> 00:19:40,900
Jemand ist Star-Burns hinten aufgefahren
und sein Meth-Labor im Kofferraum ist explodiert.

408
00:19:42,300 --> 00:19:43,800
Er ist tot.

409
00:19:50,938 --> 00:19:52,938
- Abed?
- Ja?

410
00:19:53,590 --> 00:19:55,541
Warum haben wir keine
Doppelstockbett-Unterhaltungen?

411
00:19:55,542 --> 00:19:59,311
Keine Ahnung. Wir sind beste Freunde
und wir teilen uns ein Doppelstockbett.

412
00:19:59,312 --> 00:20:02,314
Scheint mir so, als ob wir die
immer haben sollten. Du fängst an.

413
00:20:02,315 --> 00:20:05,534
Okay. Was denkst du,
warum sie "Doppelstockbetten" genannt?

414
00:20:05,535 --> 00:20:07,303
Wo kommt das Wort
"Doppelstock" her?

415
00:20:07,304 --> 00:20:10,638
Keine Ahnung. Ich denke,
es geht um zwei Stöcke.

416
00:20:10,639 --> 00:20:14,076
Also wann ist die Desinfizierung
eurer Wohnung abgeschlossen?

417
00:20:14,077 --> 00:20:15,511
Oh, das wurde
vor einer Woche erledigt.

418
00:20:15,512 --> 00:20:16,896
Warum seid ihr dann noch hier?

419
00:20:16,897 --> 00:20:20,249
Ich habe euch etwas
warme Milch mitgebracht.

420
00:20:20,250 --> 00:20:21,698
Bitte schön.

421
00:20:21,699 --> 00:20:29,299
<i>Troy und Abed auf dem Weg ins Traumland,
kriegen den Zug nach Schlafenstadt...</i>

422
00:20:29,305 --> 00:20:35,197
<i>und wenn sie aufwachen, dann wird der
Dekan hier sein, um ein Auge auf euch zu haben.</i>

423
00:20:35,198 --> 00:20:37,016
Süße Dräume.

424
00:20:37,017 --> 00:20:39,802
Das ist nett, schätze ich.

