1
00:00:02,740 --> 00:00:03,960
Oh, hey, Stuart,

2
00:00:03,960 --> 00:00:07,280
ich hab dir ein kleines Souvenir
von meinem Trip ins All mitgebracht.

3
00:00:07,280 --> 00:00:09,340
Howard, das ist sehr nett von dir.

4
00:00:09,400 --> 00:00:11,640
Ja, vielleicht.
Pack es erst mal aus.

5
00:00:13,150 --> 00:00:15,610
Das ist mein offizielles NASA Portrait.

6
00:00:17,790 --> 00:00:20,620
"Für Stuart, dein Comicladen
ist nicht von dieser Welt,

7
00:00:20,620 --> 00:00:23,670
ebenso,
wie es der Typ auf dem Foto war."

8
00:00:23,930 --> 00:00:26,510
Nur damit das klar ist,
er findet auch, dass Walgreens

9
00:00:26,510 --> 00:00:29,230
und chemische Reinigungen
nicht von dieser Welt sind.

10
00:00:29,880 --> 00:00:30,650
Das stimmt nicht.

11
00:00:30,650 --> 00:00:31,720
Ich war hin und weg

12
00:00:31,720 --> 00:00:35,750
wegen der Walgreens
Säureblocker Eigenmarke.

13
00:00:36,430 --> 00:00:39,360
Stuart, wie ich sehe,
bereitest du dich für deine Halloweenparty vor.

14
00:00:39,360 --> 00:00:42,110
Ja, mein jährlicher Versuch,
Frauen kennenzulernen.

15
00:00:42,110 --> 00:00:44,690
Aller guten Dinge sind neun.

16
00:00:45,560 --> 00:00:46,400
Möchtest du,
dass ich dir helfe?

17
00:00:46,400 --> 00:00:50,240
Ich habe das gewisse Etwas,
was Soirees betrifft.

18
00:00:50,240 --> 00:00:52,540
Danke, aber ein gewisse Etwas
kann ich mir nicht leisten.

19
00:00:52,540 --> 00:00:54,650
Wie wär's mit nur dem Etwas?

20
00:00:55,300 --> 00:00:56,570
Mach dir mal um Geld keine Sorgen.

21
00:00:56,570 --> 00:00:58,080
- Ich kümmer mich um alles.
- Wirklich?

22
00:00:58,080 --> 00:01:01,490
Ja, du wirst es lieben.
Es geht nichts über eine Koothra-party.

23
00:01:03,230 --> 00:01:04,560
Wisst ihr, was keine Party war?

24
00:01:04,560 --> 00:01:06,240
Das Hotel in Kasachstan,

25
00:01:06,240 --> 00:01:07,570
in dem man vorm Start untergebracht wird.

26
00:01:07,570 --> 00:01:08,530
Ich mein,
man verbringt seine letzte Nacht auf Erden.

27
00:01:08,530 --> 00:01:10,540
Da würd man doch erwarten,
dass die einen Pornokanal haben.

28
00:01:12,740 --> 00:01:14,980
Ist dir aufgefallen,
dass Howard jedes Thema so drehen kann,

29
00:01:14,980 --> 00:01:17,620
dass er einen dran erinnert,
dass er im All war?

30
00:01:17,620 --> 00:01:20,070
Interessante Hypothese.

31
00:01:20,070 --> 00:01:21,620
Wenden wir die wissenschaftliche Methode an

32
00:01:21,620 --> 00:01:23,890
- und machen ein Experiment.
- Okay.

33
00:01:23,890 --> 00:01:27,440
Hey, Howard, irgend ne Idee,
wo wir essen sollten?

34
00:01:27,440 --> 00:01:29,300
Überall, nur nicht auf der Raumstation.

35
00:01:30,480 --> 00:01:34,180
An einem guten Tag
gab's ne Tüte Hackbraten.

36
00:01:34,180 --> 00:01:35,950
Aber, hey,
man geht da nicht wegen des Essens rauf,

37
00:01:35,950 --> 00:01:37,810
sondern wegen der Aussicht.

38
00:01:38,550 --> 00:01:40,130
Faszinierend.

39
00:01:40,130 --> 00:01:42,150
Lass mich mal sehen,
ob ich das Resultat wiederholen kann.

40
00:01:42,150 --> 00:01:44,510
Howard, ich hab immer gedacht,

41
00:01:44,510 --> 00:01:46,730
Zitrone ist eine unterbewertete Frucht.

42
00:01:46,730 --> 00:01:48,760
Möchtest du was
dazu beitragen?

43
00:01:50,330 --> 00:01:51,850
Eigentlich nicht.

44
00:01:52,480 --> 00:01:53,250
Nun denn.

45
00:01:53,250 --> 00:01:55,490
Wisst ihr, man sagt,
die Sojus-Kapsel sei eine Zitrone.

46
00:01:56,670 --> 00:01:59,890
Aber, hey, das Baby hat mich
ins All und wieder zurück gebracht.

47
00:02:05,377 --> 00:02:12,572
SubCentral.de
präsentiert:

48
00:02:12,648 --> 00:02:18,469
T H E    B I G    B A N G    T H E O R Y
Staffel 6, Folge 5: The Holographic Excitation

49
00:02:18,738 --> 00:02:23,381
Transkript:
yyets.com

50
00:02:23,517 --> 00:02:27,902
Übersetzung:
beenthere

51
00:02:34,230 --> 00:02:36,090
Ladies Night in der Cheesecake Factory.

52
00:02:36,100 --> 00:02:38,340
Kann es noch besser werden?

53
00:02:38,340 --> 00:02:39,990
Ich hoffe doch.

54
00:02:41,180 --> 00:02:42,370
Frage:

55
00:02:42,370 --> 00:02:44,920
denkst du, die Vorliebe deines Ehemanns
für Rollkragenpullover

56
00:02:44,920 --> 00:02:48,090
ist Ausdruck eines Verlangens
nach seiner fehlenden Vorhaut?

57
00:02:51,410 --> 00:02:53,530
Es wird kein bisschen besser.

58
00:02:56,560 --> 00:02:58,080
Das ist Leonard.

59
00:02:58,080 --> 00:03:00,210
Er will nachher noch
Kostüme kaufen gehen.

60
00:03:00,430 --> 00:03:02,720
- Ich dachte, du magst Halloween.
- Tu ich auch,

61
00:03:02,720 --> 00:03:05,020
er will allerdings auf die Party
im Comicbuchladen.

62
00:03:05,020 --> 00:03:07,400
Viele der Jungs die da abhängen
sind ganz schön gruselig.

63
00:03:07,400 --> 00:03:09,820
- Wie mein Ehemann?
- Und mein Freund?

64
00:03:12,030 --> 00:03:13,470
Tut mir leid, Amy.

65
00:03:13,470 --> 00:03:15,770
Du hast was von Howards Vorhaut erzählt?

66
00:03:16,660 --> 00:03:18,730
Netter Versuch,
aber du musst auf diese Party,

67
00:03:18,730 --> 00:03:20,540
- denn wir gehen auch.
- Ja, ich werde gehen.

68
00:03:20,630 --> 00:03:22,650
Das ist halt einfach nicht
meine Vorstellung von Spaß haben.

69
00:03:22,650 --> 00:03:25,420
Leonard macht auch Sachen,
die er nicht mag, damit du glücklich bist.

70
00:03:25,420 --> 00:03:28,750
Ja, er ist mein Freund.
Ist das nicht quasi sein Job?

71
00:03:29,870 --> 00:03:30,990
Was ist dann dein Job?

72
00:03:30,990 --> 00:03:32,990
Ihn mich glücklich machen zu lassen.

73
00:03:34,900 --> 00:03:36,580
Ich denke einfach,
dass man

74
00:03:36,580 --> 00:03:38,490
in Beziehungen das rausbekommt,
was man investiert hat.

75
00:03:38,490 --> 00:03:39,940
Das stimmt nicht immer.

76
00:03:39,940 --> 00:03:42,210
Gestern Abend habe ich Sheldon
mit meinem besten einladenden Blick bedacht

77
00:03:42,210 --> 00:03:43,660
und seine Reaktion war
zu erklären,

78
00:03:43,660 --> 00:03:45,800
wann Weizen kultiviert wurde.

79
00:03:48,140 --> 00:03:50,670
Ich schätze, ich könnte
mich wohl ein wenig mehr anstrengen.

80
00:03:50,670 --> 00:03:53,290
Du könntest damit anfangen,
dich für seine Arbeit zu interessieren.

81
00:03:53,290 --> 00:03:55,400
- Ja, das ist wohl das Problem.
- Wieso?

82
00:03:55,640 --> 00:03:57,600
Mir ist nicht sonderlich klar,
was er macht.

83
00:03:58,620 --> 00:04:00,510
Er ist Experimentalphysiker.

84
00:04:00,510 --> 00:04:03,210
Ja, mir ist nicht so ganz klar,
was das bedeutet.

85
00:04:04,490 --> 00:04:07,130
Er entwickelt Protokolle,
um die Richtigkeit

86
00:04:07,130 --> 00:04:08,710
von Hypothesen zu überprüfen.

87
00:04:08,710 --> 00:04:10,900
Ja, jetzt machst du es
echt nur noch schlimmer.

88
00:04:13,550 --> 00:04:15,710
Welche Sorte Tee möchtest du?

89
00:04:15,710 --> 00:04:20,440
Ich glaube,
ich probier grünen Tee gemischt mit Zitrone.

90
00:04:20,440 --> 00:04:22,840
Zwei Teebeutel in einer Tasse?

91
00:04:23,860 --> 00:04:25,590
Du bist hier nicht auf'm Rave.

92
00:04:29,380 --> 00:04:31,750
Hör mal, Sheldon,
ich dachte,

93
00:04:31,750 --> 00:04:33,120
da dies unsere erste

94
00:04:33,120 --> 00:04:35,290
Halloween-Party als
Freund und Freundin sein wird,

95
00:04:35,290 --> 00:04:39,580
wäre es doch vielleicht toll,
in einem Partnerkostüm zu gehen.

96
00:04:39,920 --> 00:04:41,750
Dem könnte ich nicht mehr zustimmen.

97
00:04:42,230 --> 00:04:43,950
Wirklich?
Ich finde das inkonsistent zu allem,

98
00:04:43,950 --> 00:04:46,120
was ich von dir weiß.

99
00:04:46,120 --> 00:04:48,530
Oh, im Gegenteil.

100
00:04:48,920 --> 00:04:51,130
Partnerkostüme sind
einer der wenigen Vorteile davon,

101
00:04:51,130 --> 00:04:52,940
in einer Beziehung zu sein.

102
00:04:52,940 --> 00:04:55,500
Nun stell dir mal vor:

103
00:04:55,500 --> 00:04:58,370
du und ich erscheinen auf Stuarts Party

104
00:04:58,370 --> 00:05:01,530
und aller Augen richten sich auf
Amerikas beliebtestes

105
00:05:01,530 --> 00:05:03,910
- und glamourösestes Pärchen.
- Ja?

106
00:05:03,910 --> 00:05:06,200
R2-D2 und C-3PO!

107
00:05:09,190 --> 00:05:10,580
Ich nehm dann 3PO.

108
00:05:11,810 --> 00:05:14,270
Sheldon, als ich Partnerkostüm sagte,

109
00:05:14,270 --> 00:05:16,680
meinte ich so was wie
Romeo und Julia

110
00:05:16,680 --> 00:05:18,790
oder Cinderella und der Märchenprinz,

111
00:05:18,790 --> 00:05:19,980
nicht zwei Roboter

112
00:05:19,980 --> 00:05:22,270
aus einem blöden Film,
den ich nicht mal mag.

113
00:05:22,270 --> 00:05:24,150
Okay!

114
00:05:26,390 --> 00:05:27,610
Das lass ich mal durchgehen,

115
00:05:27,610 --> 00:05:30,000
weil ich weiß,
dass du auf Teebeuteln bist.

116
00:05:32,580 --> 00:05:34,850
Ich mache deinetwegen dauernd Kompromisse.

117
00:05:34,850 --> 00:05:36,100
Könnten wir nur dieses eine Mal

118
00:05:36,540 --> 00:05:39,190
etwas finden,
mit dem wir beide glücklich sind?

119
00:05:40,060 --> 00:05:43,810
Schön. Wir wär's mit einem
der betörendsten

120
00:05:43,810 --> 00:05:46,830
und einflussreichsten Paare
des 20. Jahrhunderts?

121
00:05:46,830 --> 00:05:48,840
Hewlett und Packard.

122
00:05:50,510 --> 00:05:52,120
Ich nehm dann Hewlett.

123
00:05:53,480 --> 00:05:55,140
Was, willst du Hewlett sein?

124
00:05:58,720 --> 00:05:59,750
Irgendwer zu Hause?

125
00:05:59,750 --> 00:06:01,760
Hey-hey-hey,
was machst du denn hier?

126
00:06:01,760 --> 00:06:04,100
Ich dachte nur,
ich komm mal vorbei und sag Hallo.

127
00:06:04,100 --> 00:06:05,900
Oh, was eine nette Überraschung.

128
00:06:06,100 --> 00:06:07,900
Ich glaube,
du hast mein Labor noch nicht gesehen.

129
00:06:07,900 --> 00:06:10,210
Nein, ich weiß.
Das ist schon lange fällig.

130
00:06:10,210 --> 00:06:12,010
Also, was machst du so?

131
00:06:12,010 --> 00:06:14,180
Du baust dir hoffentlich
keine Roboterfreundin.

132
00:06:15,060 --> 00:06:15,570
Nein.

133
00:06:15,570 --> 00:06:17,710
Obwohl Howard in dem Bereich
ganz schön

134
00:06:17,710 --> 00:06:19,820
Fortschritte gemacht hat,
eh er Bernadette kennenlernte.

135
00:06:20,620 --> 00:06:22,130
- Was? Du machst Witze!
- Nö.

136
00:06:22,130 --> 00:06:24,460
Jetzt sitzt die Lisatronic 3000
einfach in einer Kiste

137
00:06:24,460 --> 00:06:26,250
und wartet,
dass das Telefon klingelt.

138
00:06:29,050 --> 00:06:30,770
Ooh! Was geht hier drin so ab?

139
00:06:30,770 --> 00:06:32,360
Oh, nein, guck da nicht rein.

140
00:06:32,360 --> 00:06:33,430
Was, ist es ein Geheimnis?

141
00:06:33,430 --> 00:06:35,180
Nein, das ist ein Stickstofflaser.

142
00:06:35,180 --> 00:06:38,110
Der kocht deine Augen
wie ein weichgekochtes Ei.

143
00:06:38,610 --> 00:06:40,460
Oh. Da solltest du lieber
ein Schild drauf machen.

144
00:06:41,430 --> 00:06:42,820
Das ist genau da.

145
00:06:44,100 --> 00:06:46,350
Ah. "ACHTUNG",
sicher, sicher.

146
00:06:47,150 --> 00:06:48,370
Ja. Was, was ist das?

147
00:06:48,370 --> 00:06:50,940
Äh, das ist eine Kombination aus

148
00:06:50,940 --> 00:06:52,890
Ionenfalle und Laufzeitmassenspektrometer.

149
00:06:52,890 --> 00:06:54,990
Wow. High-techie-techie.

150
00:06:57,120 --> 00:06:58,460
Was ist das für ein kleiner Kasten?

151
00:06:58,460 --> 00:07:01,250
Das ist ein Bleistiftanspitzer.

152
00:07:02,560 --> 00:07:05,010
Ooh, low-techie-techie.

153
00:07:05,780 --> 00:07:07,360
Woran arbeitest du gerade?

154
00:07:07,360 --> 00:07:09,900
- Das ist eigentlich ziemlich toll.
- Ja?

155
00:07:09,900 --> 00:07:12,370
Ja. Das ist ein holographisches
Frontprojektionsdisplay

156
00:07:12,370 --> 00:07:14,900
kombiniert mit laserbasierter Fingersteuerung.

157
00:07:14,900 --> 00:07:16,280
Hier, ich zeig es dir.

158
00:07:17,520 --> 00:07:20,180
Wir stecken den Bleistift einfach hier rein.

159
00:07:20,180 --> 00:07:23,140
Scharf. Dank der Maschine,
die wir zuvor sahen.

160
00:07:25,870 --> 00:07:27,260
Sehr gut.

161
00:07:28,240 --> 00:07:32,790
Und dann tastet der Laser
die reflektierende Oberfläche ab...

162
00:07:32,790 --> 00:07:35,540
und... voilà.

163
00:07:36,510 --> 00:07:39,900
Wow. Das ist umwerfend.

164
00:07:43,340 --> 00:07:45,730
Weißt du, eine Grundidee
der Stringtheorie besagt,

165
00:07:45,730 --> 00:07:48,680
dass das gesamte Universum
ein Hologramm sein könnte.

166
00:07:48,680 --> 00:07:50,510
Was meinst du damit?

167
00:07:57,080 --> 00:07:59,090
Das holographische Prinzip besagt,

168
00:07:59,090 --> 00:08:03,110
dass alles,
was wir täglich dreidimensional erfahren,

169
00:08:03,110 --> 00:08:07,790
vielleicht einfach nur Informationen

170
00:08:07,790 --> 00:08:10,380
auf einer Oberfläche

171
00:08:10,380 --> 00:08:13,720
am anderen Ende unseres Kosmos sind.

172
00:08:15,190 --> 00:08:18,220
Es ist somit möglich,
dass unsere Leben

173
00:08:18,220 --> 00:08:21,270
einfach nur ein Gemälde

174
00:08:21,270 --> 00:08:24,570
auf der größten Leinwand
des Universums aufführen.

175
00:08:26,880 --> 00:08:27,740
Was?

176
00:08:29,240 --> 00:08:31,920
Manchmal vergesse ich,
wie intelligent du bist.

177
00:08:38,060 --> 00:08:39,770
Du solltest öfter vorbeikommen.

178
00:08:43,300 --> 00:08:44,500
Was tust du da?

179
00:08:46,500 --> 00:08:48,160
Zieh deine Sachen aus.

180
00:08:49,020 --> 00:08:49,940
Was? Hier? Jetzt?

181
00:08:49,940 --> 00:08:51,960
- Ja. hast du ein Problem damit?
- Nein, nein.

182
00:08:53,710 --> 00:08:54,380
Das ist schon verrückt.

183
00:08:54,380 --> 00:08:56,070
Ich hab noch nie im Labor rumgemacht.

184
00:08:56,070 --> 00:08:57,450
- Wirklich? Nie?
- Nein.

185
00:08:57,450 --> 00:08:59,430
Ich hatte einen Versuch mit der Lisatronic,

186
00:08:59,430 --> 00:09:01,960
aber das Verlängerungskabel
war nicht lang genug.

187
00:09:07,800 --> 00:09:11,110
Bevor ich's vergesse,
ich hätte gern eure Meinung zu den Menüs,

188
00:09:11,110 --> 00:09:13,280
die ich für die Halloweenparty vorbereitet habe.

189
00:09:13,280 --> 00:09:17,240
Das Thema ist:
"Essen, das nachts sein Unwesen treibt."

190
00:09:18,620 --> 00:09:22,480
"Der Schwarzwälder Speck vom Amazonas."

191
00:09:23,010 --> 00:09:26,260
Auf Sesambrötzillas.

192
00:09:27,950 --> 00:09:30,980
"Nacht der lebenden Knoblauchbrote"?

193
00:09:32,150 --> 00:09:36,090
Das ist lustig,
weil "Brot" wie "tot" klingt.

194
00:09:37,470 --> 00:09:40,560
Tut mir leid, aber das ist
nur gewöhnliches Essen,

195
00:09:40,560 --> 00:09:43,390
dessen Bezeichnungen
gewaltsam auf Kalauer gebürstet sind.

196
00:09:43,390 --> 00:09:46,360
Die Gerichte selbst sind
keinesfalls halloweenisch.

197
00:09:46,360 --> 00:09:48,840
Ooh, Hallowürstchen!

198
00:09:50,170 --> 00:09:51,300
Der ist toll.

199
00:09:51,300 --> 00:09:55,320
Die passen gut zu meinen
"Draculoni mit Käse."

200
00:09:56,220 --> 00:09:57,890
Wie mach ich das nur?!

201
00:09:59,840 --> 00:10:00,930
Da fällt mir ein,
ich hatte überlegt,

202
00:10:00,930 --> 00:10:03,620
meinen NASA-Anzug als Kostüm zu tragen.

203
00:10:03,620 --> 00:10:04,900
Aber dann wurde mir klar,
dass alle fragen würden:

204
00:10:04,900 --> 00:10:05,840
"Wo ist dein Kostüm?

205
00:10:05,840 --> 00:10:07,600
Wieso trägst du deine Arbeitsklamotten,
du Spinner?"

206
00:10:09,880 --> 00:10:11,720
Hallo, Jungs.

207
00:10:15,540 --> 00:10:17,020
Weswegen grinst du so?

208
00:10:17,590 --> 00:10:19,030
Nichts.

209
00:10:20,260 --> 00:10:21,870
Wisst ihr,
wo es total viel Nichts gibt?

210
00:10:21,870 --> 00:10:23,660
Im All.

211
00:10:28,740 --> 00:10:32,110
Mann, es ist echt schön,
wieder in einem Bett mit Schwerkraft zu schlafen.

212
00:10:33,430 --> 00:10:35,270
Hab ich dir von der Nacht erzählt,
in der mir meine Spange

213
00:10:35,270 --> 00:10:37,160
aus dem Mund und
in die Luftschleuse geflogen ist?

214
00:10:37,880 --> 00:10:40,950
Ja, das hast du ein,
zweimal erwähnt.

215
00:10:41,990 --> 00:10:44,320
Hier sind wir also,

216
00:10:44,320 --> 00:10:47,350
ein Paar Jungvermählte.

217
00:10:47,450 --> 00:10:48,740
Was tun?

218
00:10:48,740 --> 00:10:51,630
Was dir antun?

219
00:10:55,450 --> 00:10:58,370
Astronaut Wolowitz
meldet sich zum Liebesdienst.

220
00:11:01,120 --> 00:11:03,170
Bereite Schubdüse vor.

221
00:11:04,080 --> 00:11:06,250
Und da ist einer abgehoben.

222
00:11:10,880 --> 00:11:12,760
Sind wir bereit,
das Nachthemd abzuwerfen?

223
00:11:12,760 --> 00:11:14,420
Okay, wir müssen reden.

224
00:11:15,830 --> 00:11:17,080
Was?

225
00:11:17,080 --> 00:11:18,700
Howie, ich weiß,
dass du im All warst.

226
00:11:18,700 --> 00:11:20,650
Ich bin unglaublich stolz auf dich.

227
00:11:20,650 --> 00:11:21,950
Aber du solltest mal versuchen,

228
00:11:21,950 --> 00:11:23,710
das nicht jede Minute anzubringen.

229
00:11:23,710 --> 00:11:26,260
Ich sprech nicht jede Minute darüber.

230
00:11:26,260 --> 00:11:29,680
Heute Abend beim Essen
hast du eine Stunde ohne Unterlass davon geredet.

231
00:11:29,680 --> 00:11:31,500
Worüber sollte ich denn sonst reden?

232
00:11:31,500 --> 00:11:34,350
Wir haben schließlich im Johnny Rockets gegessen.

233
00:11:36,100 --> 00:11:39,140
Ich mein ja nur,
die Leute werden's langsam etwas leid.

234
00:11:39,680 --> 00:11:42,220
Ich hab also dieses wahnsinnige Erlebnis gehabt

235
00:11:42,220 --> 00:11:44,930
und darf nie davon reden?

236
00:11:44,930 --> 00:11:46,290
Natürlich darfst du das.

237
00:11:46,290 --> 00:11:48,590
Aber vielleicht wäre eine gute Regel,

238
00:11:48,590 --> 00:11:50,830
darauf zu warten,
dass andere damit anfangen.

239
00:11:52,130 --> 00:11:54,820
Okay, kein Problem.

240
00:11:54,820 --> 00:11:55,990
Das kommt nicht wieder vor.

241
00:11:56,630 --> 00:11:57,520
Ich liebe dich.

242
00:11:57,520 --> 00:11:58,860
Ich liebe dich auch.

243
00:12:01,620 --> 00:12:05,390
Ich kann dir nicht sagen,
wie oft ich davon geträumt habe,

244
00:12:05,390 --> 00:12:08,160
mit dir hier im Bett zu liegen,
als ich...

245
00:12:09,450 --> 00:12:10,640
du weißt schon.

246
00:12:13,580 --> 00:12:15,530
Was, ich darf nicht mal hinzeigen?

247
00:12:24,050 --> 00:12:27,960
Also, im Grunde ist das
Magnetschwebetechnologie.

248
00:12:27,960 --> 00:12:30,340
Sie verwendet sehr starke Magneten,

249
00:12:30,340 --> 00:12:33,140
um eine Kraft zu erzeugen, die stark
genug ist, die Gravitation zu überwinden.

250
00:12:33,140 --> 00:12:35,580
Hier, halt das mal.

251
00:12:35,580 --> 00:12:37,740
- Whoa! Die ist schwer.
- Ja.

252
00:12:37,740 --> 00:12:39,940
Oh, du trägst keinen Schmuck, oder?

253
00:12:39,940 --> 00:12:41,050
Nein. Wieso?

254
00:12:41,050 --> 00:12:44,320
Ein Doktorand hat vergessen,
eins seiner Piercings abzunehmen.

255
00:12:44,980 --> 00:12:46,370
Jetzt steht er auf
der Transplantationsliste

256
00:12:46,370 --> 00:12:48,470
und wartet auf eine
Brustwarze in seiner Größe.

257
00:12:49,770 --> 00:12:53,190
Jetzt sieh dir das an.

258
00:12:56,990 --> 00:12:59,080
Das ist sehr cool.

259
00:12:59,080 --> 00:13:00,750
Manchmal mach ich das gern an

260
00:13:00,750 --> 00:13:03,750
und tu so, als sei ich
der Superschurke Magneto.

261
00:13:05,440 --> 00:13:07,890
Das wird etwas weniger cool, Leonard.

262
00:13:08,350 --> 00:13:11,140
Was ich aber wirklich bin,
ist ein sehr intelligenter Wissenschaftler,

263
00:13:11,140 --> 00:13:12,970
der die Mechanik des Universums versteht

264
00:13:12,970 --> 00:13:14,960
und die sexy schwarze Unterwäsche an hat,
die du ihm gekauft hast.

265
00:13:14,960 --> 00:13:16,080
Na, geht doch.

266
00:13:19,680 --> 00:13:22,090
Ich dachte,
der Passfotoautomat für die Party

267
00:13:22,090 --> 00:13:24,330
sollte entweder gruselig
wie ein Mumiengrab sein,

268
00:13:24,330 --> 00:13:27,390
oder die haben auch
die Tardis aus Doctor Who.

269
00:13:27,390 --> 00:13:29,360
Die Tardis hat keinen Sinn.

270
00:13:29,360 --> 00:13:32,230
Das ist eine Zeitmaschine aus
einer Science Fiction-Serie.

271
00:13:32,230 --> 00:13:33,800
Die hat nichts mit Halloween zu tun.

272
00:13:33,800 --> 00:13:36,040
Davon abgesehen...
wenn du keine Tardis besorgst,

273
00:13:36,040 --> 00:13:38,060
stinkst du und deine Party stinkt.

274
00:13:39,970 --> 00:13:41,290
Was wär dir lieber?

275
00:13:41,290 --> 00:13:42,640
Mir egal.
Besorg die Tardis.

276
00:13:42,640 --> 00:13:46,630
Ja! Aus der Party
wurde gerade ein Megaknaller.

277
00:13:47,690 --> 00:13:50,920
Oh, übrigens, kann ich deine Peitsche
und Fedora geliehen haben?

278
00:13:50,920 --> 00:13:52,880
Ja, sicher,
warum nicht.

279
00:13:52,880 --> 00:13:54,250
Ich dachte,
ich werf mich als

280
00:13:54,250 --> 00:13:57,730
Indiana Jones' mokkahäutiges
uneheliches Kind in Schale.

281
00:13:59,870 --> 00:14:01,740
"Indischer" Jones.

282
00:14:04,330 --> 00:14:05,570
Clever.

283
00:14:06,320 --> 00:14:07,500
Was ist los mit dir?

284
00:14:07,500 --> 00:14:08,660
Nichts.

285
00:14:08,660 --> 00:14:10,950
Oh, Howard,
ich muss eine Party planen.

286
00:14:10,950 --> 00:14:13,040
Lass es mich nicht
aus dir rausholen.

287
00:14:14,300 --> 00:14:15,900
Okay, hier kommt es.

288
00:14:15,900 --> 00:14:18,520
Bernadette sagte,
ihr seid es alle leid,

289
00:14:18,520 --> 00:14:21,440
dass ich über meinen Trip
ins All rede.

290
00:14:21,440 --> 00:14:22,880
Ist das wahr?

291
00:14:22,880 --> 00:14:24,370
- Nein.
- Ja.

292
00:14:26,790 --> 00:14:28,870
Wir scheinen einen
unterschiedlichen Ansatz zu haben.

293
00:14:28,870 --> 00:14:31,450
Mir schwebte hilfreiche Ehrlichkeit vor.

294
00:14:31,450 --> 00:14:33,560
Keine Ahnung,
was du da machst.

295
00:14:35,950 --> 00:14:37,710
Das nennt sich "nett sein".

296
00:14:37,710 --> 00:14:39,320
Okay. Wenn du glaubst,

297
00:14:39,320 --> 00:14:41,280
dass nett sein ihn damit
aufhören lässt, versuch ich's.

298
00:14:43,730 --> 00:14:45,360
Wisst ihr was, Jungs?
Vergesst es.

299
00:14:45,360 --> 00:14:47,870
Ich werde einfach nie wieder
über die größte Leistung

300
00:14:47,870 --> 00:14:49,940
meines Lebens reden.

301
00:14:49,940 --> 00:14:52,550
Sieh einer an,
das Problem hat sich von selbst gelöst.

302
00:14:59,610 --> 00:15:00,980
Hallo, Jungs.

303
00:15:04,400 --> 00:15:06,660
Wie wär's, wenn wir

304
00:15:06,660 --> 00:15:09,460
PÄÄRCHEN, DIE ICH MAG       PÄÄRCHEN, DIE DU MAGST
als die Tischfavoriten Salz und Pfeffer gingen?

305
00:15:10,060 --> 00:15:12,050
Du weißt,
dass ich nach Salz Wasser einlagere,

306
00:15:12,050 --> 00:15:15,220
und dass mein Cousin William in einem
Pfefferfabrikunfall zu Tode gemahlen wurde.

307
00:15:17,800 --> 00:15:19,030
Wie wär's mit Raggedy Ann und Andy?

308
00:15:19,030 --> 00:15:20,170
Die hab ich in meiner Jugend geliebt.

309
00:15:20,170 --> 00:15:21,470
Nein, wohl eher nicht.

310
00:15:21,470 --> 00:15:23,970
Diese Puppen stehen für 3 Dinge,
die mir nicht gefallen:

311
00:15:23,970 --> 00:15:26,440
Clowns, Kinder und Zerlumptheit.

312
00:15:29,110 --> 00:15:31,310
- Ich halte das für hoffnungslos.
- Nein.

313
00:15:31,570 --> 00:15:33,730
Es gibt gewisse Dinge,
die dieser Welt sagen,

314
00:15:33,730 --> 00:15:35,970
"ich habe einen Freund
und der ist keine Illusion."

315
00:15:37,390 --> 00:15:38,780
Kostüme im Partnerlook,

316
00:15:38,780 --> 00:15:40,910
Knutschflecken und Sextapes.

317
00:15:42,370 --> 00:15:44,000
Such dir eins aus.

318
00:15:45,080 --> 00:15:46,730
Was ist ein Knutschfleck?

319
00:16:03,770 --> 00:16:05,010
Wie sehe ich aus?

320
00:16:05,010 --> 00:16:06,090
Toll.

321
00:16:06,090 --> 00:16:10,160
Ist jemand ein wenig traurig?

322
00:16:14,300 --> 00:16:15,880
Komm schon, Howie,
das ist so ziemlich das Lustigste,

323
00:16:15,880 --> 00:16:18,060
was ich in meinem ganzen Leben gesagt habe.

324
00:16:18,690 --> 00:16:20,190
Was meinst du?
Können wir gehen?

325
00:16:20,630 --> 00:16:23,710
Um die Wahrheit zu sagen,
ich bin nicht gerade in Stimmung.

326
00:16:23,710 --> 00:16:25,270
Wovon redest du da?
Das wird spaßig.

327
00:16:25,270 --> 00:16:26,720
All deine Freunde werden da sein.

328
00:16:26,720 --> 00:16:29,450
Ja, und was für Freunde.
Die halten mich alle für langweilig.

329
00:16:29,450 --> 00:16:31,490
Vielleicht solltest du ohne mich gehen.

330
00:16:31,490 --> 00:16:33,630
Nein, wenn ich allein da bin,
könnten die Leute denken,

331
00:16:33,630 --> 00:16:36,520
ich wär einfach nur jemand zu kurz
geratenes aus Avatar.

332
00:16:37,770 --> 00:16:40,110
Tut mir leid.
Ich möchte einfach nicht gehen.

333
00:16:40,110 --> 00:16:43,890
Hey, ich hab die letzten drei
Stunden verbracht, mich blau zu färben.

334
00:16:43,890 --> 00:16:47,010
Ich werde mir einen Monat
lang die Farbe aus der Schlumpf waschen!

335
00:16:48,840 --> 00:16:50,440
Na schön.

336
00:16:51,090 --> 00:16:52,780
Vor zwei Wochen war ich noch Astronaut.

337
00:16:52,780 --> 00:16:55,440
Ja, nun bist du ein Schlumpf.
Geh weiter.

338
00:17:00,730 --> 00:17:03,240
Oh, mein Gott,
ihr beiden seht so süß aus.

339
00:17:03,240 --> 00:17:04,910
Danke, ihr auch.

340
00:17:04,910 --> 00:17:06,100
Nuttiger Cop?

341
00:17:06,100 --> 00:17:07,440
Nein, sexy Cop.

342
00:17:07,440 --> 00:17:10,670
Nuttiger Cop hatte nur
einen Rock und zwei Marken an.

343
00:17:13,040 --> 00:17:14,310
Und Albert Einstein?

344
00:17:14,310 --> 00:17:16,480
Ja, und nachher wird sie
mich festnehmen,

345
00:17:16,480 --> 00:17:19,300
weil ich schneller als
das Licht unterwegs war.

346
00:17:21,130 --> 00:17:22,880
Ich dache, wir hätten uns
im Auto auf keinen Akzent geeinigt?

347
00:17:22,880 --> 00:17:24,060
Sorry, Officer.

348
00:17:29,520 --> 00:17:31,110
Hallo!

349
00:17:33,670 --> 00:17:35,010
Das ist eine tolle Party!

350
00:17:35,010 --> 00:17:36,720
Danke sehr!

351
00:17:37,950 --> 00:17:39,940
Das Monsteressen ist echt lustig.

352
00:17:39,940 --> 00:17:41,490
Oh, ja, danke sehr.

353
00:17:41,490 --> 00:17:45,590
Ich denke gerne an lustige Sachen
wie diese, denn ich bin lustig.

354
00:17:45,590 --> 00:17:48,740
Ich bin überhaupt nicht klinisch depressiv.

355
00:17:49,930 --> 00:17:51,600
Sheldon, komm hier rein!

356
00:18:01,920 --> 00:18:04,320
Ich hätte den Knutschfleck nehmen sollen.

357
00:18:04,320 --> 00:18:06,350
Hey, hey, seht euch nur an!

358
00:18:06,350 --> 00:18:09,350
Ich bin Raggedy Ann
und er ist Raggedy C-3PO.

359
00:18:10,610 --> 00:18:13,820
Das war ein Kompromiss.
Ich habe verloren.

360
00:18:15,580 --> 00:18:17,460
Ist es denn zu glauben,
dass Stuart rumläuft

361
00:18:17,460 --> 00:18:19,080
und das Lob für diese Party einheimst?

362
00:18:19,080 --> 00:18:20,390
Wen interessiert's?

363
00:18:20,390 --> 00:18:21,560
Was meinst du mit "wen interessiert's"?

364
00:18:21,560 --> 00:18:22,740
Sieh dir nur an,
was ich hier auf die Beine gestellt habe.

365
00:18:22,740 --> 00:18:24,240
Der DJ ist voll drauf,

366
00:18:24,240 --> 00:18:26,520
hinten gibt es einen Tardis-Photoautomat,

367
00:18:26,520 --> 00:18:28,350
und, oh, mein Gott, das Essen!

368
00:18:28,350 --> 00:18:31,760
Stuart wollte Kraft Draculoni und Käse.

369
00:18:31,760 --> 00:18:33,810
Du hast recht,
die Party ist fantastisch.

370
00:18:33,810 --> 00:18:34,420
Bitte, erzähl mir mehr.

371
00:18:34,420 --> 00:18:35,740
Ich hab die ganze Woche
noch nicht genug darüber gehört,

372
00:18:35,740 --> 00:18:38,280
denn davon zu hören,
wird nie langweilig.

373
00:18:38,280 --> 00:18:39,930
Geht das wieder
um die Sache mit dem All?

374
00:18:39,940 --> 00:18:41,570
Nun, mir ist nicht erlaubt,
darüber zu reden,

375
00:18:41,570 --> 00:18:43,800
aber da du es erwähnt hast,
ich war im All!

376
00:18:43,800 --> 00:18:46,750
All, All, All!
All, All, All!

377
00:18:47,450 --> 00:18:49,730
Whoa, Trinkerschlumpf.

378
00:18:51,660 --> 00:18:52,970
Kann ich mal kurz mit dir reden?

379
00:18:52,970 --> 00:18:54,690
Klasse, nun krieg ich Ärger.

380
00:18:55,520 --> 00:18:56,600
Jetzt zufrieden?!

381
00:18:57,730 --> 00:18:59,290
Ihr da, raus!

382
00:19:01,100 --> 00:19:02,690
Du bist sehr unhöflich!

383
00:19:02,690 --> 00:19:04,930
Nein, bin ich nicht.
Die alle sind unhöflich!

384
00:19:04,930 --> 00:19:06,110
Und du bist unhöflich.

385
00:19:06,110 --> 00:19:07,740
Ich?
Was hab ich getan?

386
00:19:07,740 --> 00:19:09,500
"Oh, Howie...

387
00:19:11,230 --> 00:19:14,340
hör auf,
so viel über das All zu reden.

388
00:19:14,340 --> 00:19:16,750
Das gefällt niemandem."

389
00:19:18,540 --> 00:19:20,290
So klinge ich nicht.

390
00:19:22,960 --> 00:19:23,770
Du bist meine Frau.

391
00:19:23,770 --> 00:19:25,340
Du solltest auf meiner Seite sein.

392
00:19:25,340 --> 00:19:27,270
Ich bin immer auf deiner Seite.

393
00:19:27,270 --> 00:19:30,450
Warum versuchst du dann,
mir das wegzunehmen?

394
00:19:30,450 --> 00:19:33,150
Astronaut zu sein

395
00:19:33,150 --> 00:19:35,870
ist das Coolste,
was ich je machen werde.

396
00:19:36,300 --> 00:19:40,540
Wenn ich aufhöre,
davon zu reden, bin ich nur...

397
00:19:40,540 --> 00:19:42,210
Nur was?

398
00:19:43,250 --> 00:19:47,240
Dann bin ich einfach wieder nur Howard Wolowitz.

399
00:19:47,240 --> 00:19:51,430
Der einfache Howard Wolowitz
ist der beste Typ, den ich kenne.

400
00:19:51,430 --> 00:19:52,860
Das sagst du nur so.

401
00:19:52,860 --> 00:19:56,210
Nein, tu ich nicht.
Ich hab ihn geheiratet.

402
00:19:56,210 --> 00:19:58,050
Mit Absicht.

403
00:19:59,330 --> 00:20:00,620
Komm her.

404
00:20:01,560 --> 00:20:02,590
Ich liebe dich.

405
00:20:02,590 --> 00:20:04,400
Ich liebe dich auch.

406
00:20:10,890 --> 00:20:11,930
Hier gibt's nichts zu sehen.

407
00:20:11,930 --> 00:20:14,090
Nur sexy Polizeiangelegenheiten.

408
00:20:15,760 --> 00:20:17,880
Hab nur die Relativitätstheorie erklärt.

409
00:20:18,830 --> 00:20:20,120
Zweimal.

410
00:20:29,510 --> 00:20:30,780
Hey, was siehst du dir an?

411
00:20:30,780 --> 00:20:31,650
Ich weiß nicht.

412
00:20:31,650 --> 00:20:35,140
Raj hat mir ein Video
von Buzz Aldrin geschickt.

413
00:20:36,080 --> 00:20:40,170
Bitte sehr.
Das ist ein Milky Way.

414
00:20:40,170 --> 00:20:44,170
Ein Milky Way
ist eine Galaxie im All.

415
00:20:44,170 --> 00:20:46,540
Ich war im All.

416
00:20:49,190 --> 00:20:51,250
Hier ist ein Mars-Schokoriegel.

417
00:20:52,290 --> 00:20:54,250
Ich bin Astronaut.

418
00:20:58,990 --> 00:21:00,800
Und das ist ein Mondkuchen.

419
00:21:01,380 --> 00:21:03,760
Ich bin auf dem Mond gewesen.

420
00:21:05,020 --> 00:21:07,110
Was hast du schon gemacht?

421
00:21:10,600 --> 00:21:12,310
Okay, ich hab's kapiert.

422
00:21:12,989 --> 00:21:15,200
beenthere für SubCentral.de

423
00:21:36,541 --> 00:21:37,402
Es scheint, als würde die halbe Bevölkerung dieses
Landes denken, es drohe ihr tödliche Gefahr von
ihrer Regierung. Das sind eine Menge Leute, die
eine Menge Bösartigkeit und Bedrohung spüren. Mich
sorgt, dass ich das nicht sehe. Sicher, ich sehe
Ineffektivität und Inkompetenz, aber die habe ich
schon immer gesehen - egal, welche Partei im Amt
war. Und offen gesagt, ich hab sie immer gut-
geheißen. Ich hab's nicht gern, wenn Bürokratien
kalte, kalkulierende, profitmachende Unternehmen
sind, die von einer stählernen, klar denkenden,
einzigen Vision angetrieben sind. Ein flüchtiger
Blick in die Geschichte sollte zeigen, dass gut
organisierte Regierungen gewöhnlich gut organisierte
Paraden, gefolgt von gut organisierten ethnischen
Säuberungen, mögen. Daher feiere ich die

424
00:21:37,437 --> 00:21:38,402
großartige, schusselige Ungeschicklichkeit unserer
Demokratie. Was mich betrifft, kann ein wenig
Konfusion und Verschwendung ruhig die Züge davon
abhalten, pünktlich zu sein, aber es hält auch
Leute wie mich davon ab, ohne Rückfahrkarte
auf einen Viehwaggon gesteckt zu werden. Werden
unsere Steuergelder für schlecht betriebene
Sozialprogramme verschwendet? Darauf können Sie
wetten! Kriegen wir mehr für unser Geld bei der
örtlichen Post, dem Amtrak-Bahnhof, dem Nuklear-
Uboot oder der Methadon-Klinik? Natürlich! Aber
bedenken Sie, dass Bürokraten, die ihren Arsch
nicht mal mit Taschenlampe und Spiegel in der Hand
finden, auch Sie eher nicht finden. Um es mit
Bobby McGee zu sagen: Freiheit ist nur ein anderer
Ausdruck für "Wer zum Teufel hat hier das Sagen"?

