1
00:00:03,560 --> 00:00:05,020
Was zeichnest du da?

2
00:00:05,530 --> 00:00:07,700
Ein hypothetisches Eindämmungsfeld

3
00:00:07,730 --> 00:00:09,800
für ein frisbeegroßes Wurmloch,

4
00:00:09,800 --> 00:00:12,810
das als Portal in ein
Paralleluniversum dienen könnte.

5
00:00:12,810 --> 00:00:15,810
Oh, du Dummerjan.

6
00:00:17,050 --> 00:00:18,450
Wisst ihr, viele
Wissenschaftler glauben,

7
00:00:18,450 --> 00:00:20,180
dass die Kontaktaufnahme
mit anderen Lebensformen

8
00:00:20,180 --> 00:00:22,380
wohl nicht so glimpflich
für uns ausgehen würde.

9
00:00:22,380 --> 00:00:24,670
Das ist ein frisbeegroßes
Wurmloch, Leonard.

10
00:00:24,670 --> 00:00:27,650
Du kannst es mit einem Frisbee
verschließen. Beruhige dich.

11
00:00:30,800 --> 00:00:32,650
Erwartest du,
dass ich das konstruiere?

12
00:00:32,690 --> 00:00:35,400
Ich erwarte, dass du dir den Pudding
vom Kinn wischt. Gentlemen.

13
00:00:38,160 --> 00:00:39,400
Ist euch mal aufgefallen,
dass Sheldon

14
00:00:39,400 --> 00:00:42,120
jeden Tag um 14:45 verschwindet?

15
00:00:42,120 --> 00:00:43,090
Wirklich?

16
00:00:43,090 --> 00:00:44,650
Er geht wahrscheinlich
nur zur Toilette.

17
00:00:44,650 --> 00:00:46,650
Genau genommen geht er
um 8:00 früh zur Toilette.

18
00:00:46,650 --> 00:00:48,810
Mit gelegentlichen Folgesitzungen
um 13:45 Uhr

19
00:00:48,810 --> 00:00:51,470
und 19:10 Uhr an
ballaststoffreichen Freitagen.

20
00:00:52,890 --> 00:00:54,500
Traurig, dass du das weißt.

21
00:00:54,500 --> 00:00:57,900
Oh, das ist nur die Spitze
des Traurigkeitseisberges.

22
00:00:59,500 --> 00:01:01,820
Ich seh mir seinen
öffentlichen Kalender an.

23
00:01:01,820 --> 00:01:04,810
14:45 bis 15:05 Uhr, nichts.

24
00:01:04,810 --> 00:01:07,400
Gestern, 
14:45 bis 15:05 Uhr, nichts.

25
00:01:07,400 --> 00:01:08,760
Letzte Woche, nichts.

26
00:01:08,760 --> 00:01:10,000
Letzten Monat, nichts.

27
00:01:10,000 --> 00:01:12,770
Für die Zeit hat
er nie was eingetragen.

28
00:01:12,770 --> 00:01:15,770
20 Minuten am Tag völlig unerklärt.

29
00:01:15,770 --> 00:01:17,740
Wir sollten rausfinden,
wohin er geht.

30
00:01:17,740 --> 00:01:19,640
Oh, das ist aufregend.

31
00:01:20,430 --> 00:01:21,700
Wie eine meiner klassischen

32
00:01:21,700 --> 00:01:23,640
Kriminalroman-Dinnerpartys.

33
00:01:23,640 --> 00:01:25,370
Stimmt, der Fall
"wer hat

34
00:01:25,370 --> 00:01:27,790
drei Samstagabende
meines Lebens ermordet"?

35
00:01:28,740 --> 00:01:32,060
Colonel Koothrapali in der
Küche mit dem Olivenbrotaufstrich.

36
00:01:33,890 --> 00:01:34,690
Das war Tapenade

37
00:01:34,690 --> 00:01:36,760
und ihr beide seid scheiße.

38
00:01:37,172 --> 00:01:44,337
<b>SubCentral.de
präsentiert:

39
00:01:44,656 --> 00:01:50,568
<b>T H E    B I G    B A N G    T H E O R Y
Staffel 6, Folge 7: The 43 Peculiarity

40
00:01:50,703 --> 00:01:55,442
<b>Transkript:
yyets.com

41
00:01:55,566 --> 00:01:59,884
<b>Übersetzung:
beenthere

42
00:02:06,620 --> 00:02:07,880
Wie war die Arbeit heute?

43
00:02:07,910 --> 00:02:09,780
Nun, ich habe den Großteil
des Nachmittags damit verbracht,

44
00:02:09,780 --> 00:02:12,550
isotopenreine Kristalle für die
Neutrino-Detektion zu züchten.

45
00:02:15,240 --> 00:02:16,970
Das hört sich spaßig an.

46
00:02:17,920 --> 00:02:18,830
Ja, das war es.

47
00:02:18,830 --> 00:02:20,910
Oh, gut, ich habe
richtig geraten.

48
00:02:23,160 --> 00:02:24,200
Wem textest du da?

49
00:02:24,200 --> 00:02:26,070
Nur dem Typen, den ich an
der Uni kennengelernt habe.

50
00:02:26,070 --> 00:02:28,630
Oh, klasse.
Wir daten aber noch, oder?

51
00:02:29,930 --> 00:02:31,810
Entspann dich.
Er ist nur ein Freund.

52
00:02:31,810 --> 00:02:33,180
Wir arbeiten an einem
mündlichen Aufsatz zusammen.

53
00:02:33,180 --> 00:02:34,200
Er ist echt nett.

54
00:02:34,200 --> 00:02:35,190
Tut mir leid, was war das?

55
00:02:35,190 --> 00:02:38,010
Ich hatte einen kleinen Schlaganfall
nach dem Wort "mündlich".

56
00:02:38,540 --> 00:02:40,420
Hörst du wohl auf?

57
00:02:41,290 --> 00:02:42,600
Hör mal, er ist gerade erst
von London hergezogen, okay?

58
00:02:42,600 --> 00:02:43,880
Er kennt momentan
nicht gerade viele.

59
00:02:43,880 --> 00:02:46,040
Oh, toll, ein englischer Akzent,

60
00:02:46,040 --> 00:02:48,600
- der mit dem meisten Sexappeal überhaupt.
- Nein.

61
00:02:48,600 --> 00:02:49,500
Das ist nicht wahr.

62
00:02:49,500 --> 00:02:52,440
Da gibt es noch den französischen,
den italienischen.

63
00:02:52,440 --> 00:02:54,400
Nein, du hast recht,
das ist der Beste.

64
00:02:55,660 --> 00:02:57,220
Hast du ihm gesagt,
dass du einen Freund hast?

65
00:02:57,220 --> 00:02:58,700
Das kam nicht zur Sprache.

66
00:02:58,700 --> 00:03:00,060
Vielleicht solltest du ihm das sagen.

67
00:03:00,060 --> 00:03:01,620
Was soll ich ihm denn sagen?

68
00:03:01,620 --> 00:03:03,170
Sag: "Kann grad nicht reden.

69
00:03:03,170 --> 00:03:04,450
Hänge mit meinem Freund ab.

70
00:03:04,450 --> 00:03:06,990
England ist scheiße, du bist
scheiße, USA ist die Nummer 1."

71
00:03:10,560 --> 00:03:11,600
Schön.

72
00:03:11,600 --> 00:03:13,870
"Hänge mit meinem Freund ab.

73
00:03:13,870 --> 00:03:16,560
Wir reden später."
Zufrieden?

74
00:03:16,560 --> 00:03:17,730
Ja. Danke sehr.

75
00:03:24,880 --> 00:03:26,240
- Was hat er geschrieben?
- Nichts.

76
00:03:27,230 --> 00:03:28,810
Was?

77
00:03:28,810 --> 00:03:31,210
"Hat dein Freund dich das schreiben lassen?"

78
00:03:39,550 --> 00:03:41,010
Ich hasse den Kerl.

79
00:03:43,820 --> 00:03:45,720
Sei nicht so.

80
00:03:45,780 --> 00:03:47,650
Komm schon, vertrau mir,
der baggert dich an.

81
00:03:47,650 --> 00:03:49,120
Nein, tut er nicht.
Wir sind nur Freunde.

82
00:03:49,120 --> 00:03:50,480
Hör mal,
wird das ein Problem sein?

83
00:03:50,480 --> 00:03:52,150
Denn er soll morgen
zum Arbeiten hierher kommen.

84
00:03:52,150 --> 00:03:53,450
Wirklich?
Hier?

85
00:03:54,080 --> 00:03:56,160
Wenn's dir lieber ist,
wechsel ich den Partner,

86
00:03:56,160 --> 00:03:57,890
obwohl der Aufsatz
nächste Woche fällig ist

87
00:03:57,890 --> 00:03:59,910
und alle schon einen Partner haben

88
00:03:59,910 --> 00:04:01,830
und ich dann letztendlich
wohl durchfalle.

89
00:04:01,830 --> 00:04:03,510
Das wär toll.
Danke sehr.

90
00:04:08,780 --> 00:04:10,370
14:44 Uhr, genau im Zeitplan.

91
00:04:10,370 --> 00:04:11,720
Hey, Sheldon.

92
00:04:11,720 --> 00:04:13,280
Oh, hallo.

93
00:04:13,900 --> 00:04:16,190
Raj und ich sind auf dem Weg zum Genlabor,

94
00:04:16,190 --> 00:04:18,200
um das Leuchtkaninchen zu streicheln.

95
00:04:19,180 --> 00:04:20,970
- Willst du mitkommen?
- Nein danke.

96
00:04:20,970 --> 00:04:22,480
Bist du sicher?
Die machen das Licht aus,

97
00:04:22,480 --> 00:04:23,760
und das ist wie eine
süße kleine Lasershow,

98
00:04:23,760 --> 00:04:25,780
die überall hin scheißt.

99
00:04:26,790 --> 00:04:28,550
Ich bin ziemlich sicher.
Guten Tag.

100
00:04:28,560 --> 00:04:30,090
Wo willst du hin?

101
00:04:30,090 --> 00:04:31,590
- Wo wollt ihr denn hin?
- Das haben wir dir gerade gesagt.

102
00:04:31,590 --> 00:04:33,290
- Ich hab's euch gerade gesagt.
- Nein, hast du nicht.

103
00:04:33,290 --> 00:04:35,500
Dann steht euer Wort gegen meins.
Man sieht sich vor Gericht.

104
00:04:39,040 --> 00:04:40,410
Sollen wir ihm folgen?

105
00:04:40,410 --> 00:04:42,070
Ich weiß nicht,
ich bin zwiespältig.

106
00:04:42,070 --> 00:04:43,070
Ich will wissen,
wo er hingeht,

107
00:04:43,070 --> 00:04:45,410
aber momentan will ich irgendwie
eher mit dem Kaninchen spielen.

108
00:04:48,110 --> 00:04:48,750
Hi, Jungs.

109
00:04:48,750 --> 00:04:50,810
Hey, Alex, weißt du,
wo dein Boss gerade hin ist?

110
00:04:50,810 --> 00:04:51,560
Nein.

111
00:04:51,560 --> 00:04:52,990
Kennst du seine Termine nicht?

112
00:04:52,990 --> 00:04:55,390
Ich weiß nur,
dass Kord zuviel Lärm macht,

113
00:04:55,390 --> 00:04:57,860
und ich mir nun eine
"leisere Hose" besorgen darf.

114
00:05:01,960 --> 00:05:03,360
Komm schon.

115
00:05:03,360 --> 00:05:05,220
Junge, was würde ich geben,

116
00:05:05,230 --> 00:05:07,930
um sie aus dieser Hose rauszukriegen...

117
00:05:07,930 --> 00:05:10,380
und in etwas ein wenig mehr Stylisches.

118
00:05:25,290 --> 00:05:27,010
Hier geht er also hin?

119
00:05:27,010 --> 00:05:28,420
Was ist da drin?

120
00:05:28,420 --> 00:05:30,510
Ich glaube,
das ist ein alter Lagerraum.

121
00:05:30,510 --> 00:05:34,630
Was tut er wohl jeden
Tag für 20 Minuten da drin?

122
00:05:34,630 --> 00:05:36,380
Er macht kein 20-Minuten-
Bauchmuskeltraining,

123
00:05:36,380 --> 00:05:39,270
denn falls doch, hätte er jetzt
viel bessere Bauchmuskeln.

124
00:05:43,370 --> 00:05:45,830
- Kannst du was hören?
- Noch nicht.

125
00:05:58,860 --> 00:06:00,880
Was tust du da?

126
00:06:00,880 --> 00:06:02,900
Ich lausche.

127
00:06:03,490 --> 00:06:06,370
Kannst du nicht in die
andere Richtung lauschen?

128
00:06:06,370 --> 00:06:08,810
Dir kann ich auch nichts
recht machen, oder?

129
00:06:10,120 --> 00:06:11,940
Was zum Teufel hat er vor?

130
00:06:12,620 --> 00:06:14,640
Er ist schon ein
ziemlicher Sonderling.

131
00:06:14,640 --> 00:06:17,310
Vielleicht hat er Leonard Nimoy
da drin festgekettet.

132
00:06:17,310 --> 00:06:18,370
Oder Bill Gates.

133
00:06:18,370 --> 00:06:20,100
Oder Stephen Hawking.

134
00:06:21,210 --> 00:06:24,290
Wieso sollte er Stephen
Hawking festketten?

135
00:06:25,140 --> 00:06:27,140
Howard, bitte, du kannst den
Mann nicht anders behandeln,

136
00:06:27,140 --> 00:06:29,840
nur weil er behindert ist.
Das ist nicht okay.

137
00:06:34,300 --> 00:06:35,270
Falls du dich wunderst,

138
00:06:35,270 --> 00:06:36,370
wieso ich die ganze Zeit
durch den Türspion gucke,

139
00:06:36,370 --> 00:06:37,520
ich versuche, einen Blick
auf den Typen zu erhaschen,

140
00:06:37,520 --> 00:06:39,170
der zu Penny geht.

141
00:06:40,270 --> 00:06:42,450
Um ehrlich zu sein, ich wusste
gar nicht, dass du da bist.

142
00:06:45,210 --> 00:06:46,240
Keine große Sache.

143
00:06:46,240 --> 00:06:47,620
Er ist nur in ihrem Geschichtskurs.

144
00:06:47,630 --> 00:06:49,090
Sie arbeiten zusammen
an einem Projekt.

145
00:06:49,100 --> 00:06:50,560
Ich weiß nicht mal,
wieso ich mir Sorgen mache.

146
00:06:50,560 --> 00:06:51,830
Weißt du was,
ist mir egal.

147
00:06:51,830 --> 00:06:53,650
Was meinst du mit,
*dir* ist es egal?

148
00:06:55,660 --> 00:06:56,840
Das ist albern.

149
00:06:56,840 --> 00:06:58,840
Ich muss mir keine Sorgen machen.

150
00:06:58,840 --> 00:07:01,390
Oh, ich weiß nicht.

151
00:07:02,550 --> 00:07:03,960
Statistisch gesehen

152
00:07:03,960 --> 00:07:06,060
gibt es sicher etwas,
über das du dir Sorgen machen musst.

153
00:07:07,420 --> 00:07:08,440
Was willst du damit sagen?

154
00:07:08,440 --> 00:07:12,870
Nun, wenn man davon ausgeht,
dass du durchschnittlich aussiehst,

155
00:07:12,870 --> 00:07:13,830
sind prompt

156
00:07:13,830 --> 00:07:16,940
50% der Männer dieser Erde
attraktiver als du.

157
00:07:18,830 --> 00:07:22,610
Das sind 1,5 Milliarden
gutaussehende Burschen,

158
00:07:22,610 --> 00:07:25,190
die darauf warten,
dir die Tour zu vermasseln.

159
00:07:26,710 --> 00:07:28,890
Ja, aber es geht hier
nicht nur ums Aussehen.

160
00:07:28,890 --> 00:07:32,420
Bei vielen anderen Dingen liege
ich weit über dem Durchschnitt.

161
00:07:32,420 --> 00:07:34,510
Nicht was Größe,
Sehfähigkeit, Athletik,

162
00:07:34,510 --> 00:07:37,070
oder deine Fähigkeit,
Milchprodukte zu verdauen, betrifft.

163
00:07:38,610 --> 00:07:40,440
Ich rede von den wichtigen Dingen,

164
00:07:40,440 --> 00:07:42,630
wie emotionaler Reife.

165
00:07:42,630 --> 00:07:45,770
Du hast gerade deiner Freundin
durch den Türspion nachgestellt.

166
00:07:47,460 --> 00:07:49,970
Mir gefiel es besser, als du noch
dachtest, ich sei nicht hier.

167
00:07:50,720 --> 00:07:53,250
Ich sage ja nicht, dass du keine
attraktiven Eigenschaften hast.

168
00:07:53,250 --> 00:07:55,490
Deine Auswahl an
Freunden ist tadellos,

169
00:07:56,010 --> 00:07:57,980
du bist ein guter Schläfer.

170
00:07:58,730 --> 00:08:00,380
Und last but not least,

171
00:08:00,380 --> 00:08:02,810
kaufst du die Trauben,
die ich mag.

172
00:08:05,040 --> 00:08:05,860
Du bist ein echter Fang

173
00:08:05,860 --> 00:08:07,640
verglichen mit einem Schnarcher

174
00:08:07,640 --> 00:08:10,270
mit einem Kühlschrank voll
lausiger Trauben.

175
00:08:11,590 --> 00:08:12,730
Nichts davon ist wichtig.

176
00:08:12,730 --> 00:08:14,440
Ich vertraue darauf,
dass ich Penny wichtig bin,

177
00:08:14,440 --> 00:08:16,500
und dass nichts mit dem
Typen passieren wird.

178
00:08:16,500 --> 00:08:19,150
Es sei denn,
er ist begabter Hypnotiseur.

179
00:08:21,450 --> 00:08:22,320
Was?

180
00:08:23,120 --> 00:08:26,280
Obwohl unwahrscheinlich,
ist das eine statistische Möglichkeit.

181
00:08:26,280 --> 00:08:27,510
Sie könnte

182
00:08:27,510 --> 00:08:30,210
Geschlechtsverkehr mit ihm haben,
ohne es zu wissen.

183
00:08:31,560 --> 00:08:34,630
Jetzt bist du einfach nur lächerlich.

184
00:08:34,630 --> 00:08:36,070
Bin ich das?

185
00:08:36,070 --> 00:08:38,400
Der Verstand ist ein
mysteriöses Ding, Leonard.

186
00:08:38,400 --> 00:08:40,940
Er könnte die Zeit seines Lebens haben,

187
00:08:40,940 --> 00:08:43,680
während sie sich für ein Huhn hält,
das Getreide aufpickt.

188
00:08:54,550 --> 00:08:57,590
Sieh uns an, wir schleichen
hier mitten in der Nacht

189
00:08:57,590 --> 00:09:01,230
wie zwei Meisterdiebe rum.

190
00:09:01,230 --> 00:09:03,200
Ich denke, wir sind eher Ninjas.

191
00:09:03,200 --> 00:09:06,430
Ich will kein Ninja sein.
Ich will ein Meisterdieb sein.

192
00:09:06,430 --> 00:09:09,940
Schön, ich bin ein Ninja,
du bist ein Meisterdieb.

193
00:09:09,940 --> 00:09:11,800
Nein, wir müssen beide
das Gleiche sein.

194
00:09:14,040 --> 00:09:16,580
Okay, wir sind Ninjas.

195
00:09:16,580 --> 00:09:18,110
Danke sehr.

196
00:09:18,110 --> 00:09:20,850
Aber das nächste Mal
sind wir Meisterdiebe.

197
00:09:27,220 --> 00:09:29,250
- Sie ist abgeschlossen.
- Bist du sicher?

198
00:09:29,260 --> 00:09:31,790
Ja, ich bin sicher.

199
00:09:31,790 --> 00:09:33,560
Nun, steh du Schmiere,
ich werde...

200
00:09:36,930 --> 00:09:40,130
Sie ist abgeschlossen.

201
00:09:40,130 --> 00:09:41,900
Halt nur die Augen offen.

202
00:09:41,900 --> 00:09:43,870
Die hab ich in einer Minute geöffnet.

203
00:09:43,870 --> 00:09:45,940
Wann hast du gelernt,
wie man Schlösser knackt?

204
00:09:45,940 --> 00:09:50,000
Als ich in der Mittelstufe mit den
Zaubertricks angefangen habe.

205
00:09:50,000 --> 00:09:51,580
Ich dachte, ich könnte
Entfesselungskünstler sein,

206
00:09:51,580 --> 00:09:53,350
wie Harry Houdini.

207
00:09:53,350 --> 00:09:54,380
Wie ist das gelaufen?

208
00:09:54,380 --> 00:09:55,550
Ziemlich gut.

209
00:09:55,550 --> 00:09:57,280
Ich entkam Freunden, Beliebtheit

210
00:09:57,280 --> 00:10:00,550
und sämtlichen Partys, die in einem
12-Meilen-Radius geschmissen wurden.

211
00:10:01,430 --> 00:10:02,630
Da. Bereit?

212
00:10:02,630 --> 00:10:04,390
- Moment, Moment.
- Was?

213
00:10:04,760 --> 00:10:06,730
Sheldon ist ein sehr kluger Mann,

214
00:10:06,730 --> 00:10:08,890
und er will das offensichtlich
geheim halten.

215
00:10:08,900 --> 00:10:10,240
Ja, und?

216
00:10:10,610 --> 00:10:13,110
Was, wenn er Sprengfallen
angebracht hat?

217
00:10:13,810 --> 00:10:16,840
Keine Sorge, da bin ich
ihm einen Schritt voraus.

218
00:10:16,840 --> 00:10:18,340
Klasse, wie lautet dein Plan..

219
00:10:24,100 --> 00:10:25,650
Alles in Ordnung?

220
00:10:26,490 --> 00:10:27,520
Ja.

221
00:10:36,340 --> 00:10:38,200
43.

222
00:10:39,000 --> 00:10:40,730
Was zum Teufel soll das bedeuten?

223
00:10:40,730 --> 00:10:42,230
Keine Ahnung.

224
00:10:42,230 --> 00:10:44,050
Die Lösung einer Gleichung?

225
00:10:44,050 --> 00:10:45,300
Vielleicht.

226
00:10:45,860 --> 00:10:47,720
Das ist eine Primzahl.

227
00:10:47,720 --> 00:10:50,910
Verschlüsselungsstandards
basieren auf Primzahlen.

228
00:10:50,910 --> 00:10:54,270
Was für ein Geheimnis
muss Sheldon verschlüsseln?

229
00:10:54,650 --> 00:10:55,900
Er war schon immer sehr zugeknöpft,

230
00:10:55,900 --> 00:10:58,990
was die Zutat betrifft, die seinen
Eiersalat so schmackhaft macht.

231
00:11:03,190 --> 00:11:04,850
Es ist Paprika.

232
00:11:05,660 --> 00:11:06,770
Wirklich?

233
00:11:06,770 --> 00:11:09,190
Okay, ein Mysterium gelüftet.

234
00:11:12,820 --> 00:11:13,960
Okay, gute Nacht.

235
00:11:13,960 --> 00:11:14,820
Danke, Cole.

236
00:11:14,820 --> 00:11:16,400
- Wir sehen uns an der Uni.
- Bis dann.

237
00:11:19,030 --> 00:11:20,440
Bin gleich wieder da.

238
00:11:21,020 --> 00:11:23,190
Ich dachte,
du bist schon lange weg.

239
00:11:33,200 --> 00:11:34,280
Was geht?

240
00:11:38,500 --> 00:11:41,500
Ziehst du in das Apartment im fünften Stock?

241
00:11:41,500 --> 00:11:44,100
Nein, ich habe nur eine Freundin besucht.

242
00:11:44,100 --> 00:11:45,140
Oh, cool.

243
00:11:45,140 --> 00:11:46,800
Die süße Blonde im 4.?

244
00:11:46,800 --> 00:11:47,940
Ja. Kennst du sie?

245
00:11:47,940 --> 00:11:50,120
Ja, man läuft sich über den Weg.

246
00:11:50,120 --> 00:11:52,360
Ich bleib gern auf Distanz,

247
00:11:52,360 --> 00:11:55,730
denn ihr Freund ist
ganz schön furchteinflößend.

248
00:11:56,730 --> 00:11:58,800
- Echt?
- Ja.

249
00:11:58,800 --> 00:12:00,380
Der ist in ner Gang.

250
00:12:02,260 --> 00:12:04,670
Mir hat sie gesagt,
er sei Wissenschaftler.

251
00:12:04,670 --> 00:12:07,210
So heißt seine Gang.

252
00:12:08,550 --> 00:12:12,160
Die Wissenschaftler.

253
00:12:12,840 --> 00:12:15,050
Die sind irre.

254
00:12:15,780 --> 00:12:17,670
Danke für den Tipp.

255
00:12:17,670 --> 00:12:19,810
Kein Problem, Bruder.
Bleib abgeklärt.

256
00:12:32,450 --> 00:12:34,150
Wir sind immer noch zusammen, oder?

257
00:12:47,200 --> 00:12:48,510
Oh, hallo, Dr. Hofstadter.

258
00:12:48,570 --> 00:12:50,610
Hey, Alex, und nenn mich Leonard.

259
00:12:50,610 --> 00:12:52,140
Dr. Hofstadter heißt mein Vater.

260
00:12:52,140 --> 00:12:53,480
Und meine Mutter.

261
00:12:54,710 --> 00:12:56,210
Und meine Schwester.

262
00:12:56,890 --> 00:12:58,500
Und unsere Katze.

263
00:13:00,220 --> 00:13:01,790
Obwohl ich ziemlich sicher bin,

264
00:13:01,790 --> 00:13:05,120
dass Dr. Boots Hofstadter
nur einen Ehrendoktortitel hatte.

265
00:13:05,120 --> 00:13:07,790
Kann ich mich zu dir setzen,
Leonard?

266
00:13:07,790 --> 00:13:09,660
- Sicher.
- Danke.

267
00:13:09,660 --> 00:13:12,130
Hey, Alex, lass mich
dich was fragen.

268
00:13:13,130 --> 00:13:15,000
Meine Freundin kennt
einen Typen an der Uni.

269
00:13:15,000 --> 00:13:16,470
Er hat einen englischen Akzent.

270
00:13:16,470 --> 00:13:18,790
Ooh, ich liebe englische Akzente.

271
00:13:19,490 --> 00:13:20,870
Ja, das tut ihr alle.

272
00:13:22,050 --> 00:13:24,690
Wie dem auch sei, ich hab das Gefühl,
dass er sie anbaggert.

273
00:13:24,690 --> 00:13:27,590
Sie sagt, dass er nur nett ist,
und dass ich ihr vertrauen soll.

274
00:13:27,590 --> 00:13:29,250
Das ist wahrscheinlich harmlos.

275
00:13:29,250 --> 00:13:30,000
Du weißt, wie das ist.

276
00:13:30,000 --> 00:13:32,400
Ich bin sicher,
du wirst dauernd angebaggert.

277
00:13:34,360 --> 00:13:36,500
Logo.

278
00:13:37,300 --> 00:13:38,710
Denn Frauen machen immer so:

279
00:13:38,710 --> 00:13:40,820
"Ooh, der Typ hat zwei
Star Trek-Uniformen

280
00:13:40,820 --> 00:13:42,180
und kriegt oft ne Ohrenentzündung.

281
00:13:42,180 --> 00:13:44,350
Den muss ich haben."

282
00:13:46,700 --> 00:13:47,200
Ich weiß nicht,

283
00:13:47,200 --> 00:13:48,950
ich wette, es passiert
öfter, als dir klar ist.

284
00:13:48,950 --> 00:13:50,450
Glaub mir, tut es nicht.

285
00:13:50,450 --> 00:13:51,840
Bist du sicher?

286
00:13:51,840 --> 00:13:53,840
Du bist süß,
du bist witzig.

287
00:13:53,840 --> 00:13:56,560
Vielleicht baggert man dich an
und du bekommst es nicht mal mit.

288
00:13:59,010 --> 00:14:00,030
Wirklich?

289
00:14:00,530 --> 00:14:02,660
Ich bin ziemlich sicher.

290
00:14:09,680 --> 00:14:10,640
Okay, ich muss zurück an die Arbeit.

291
00:14:10,640 --> 00:14:12,130
Danke fürs Zuhören.

292
00:14:13,250 --> 00:14:14,240
Kein Problem.

293
00:14:14,240 --> 00:14:17,390
Ich hoff ja nur, dass mir auf dem Weg
keine Frau die Klamotten vom Leib reißt.

294
00:14:20,870 --> 00:14:23,660
Komm schon,
wir sind clevere Jungs.

295
00:14:23,660 --> 00:14:26,220
- Wir kriegen das raus.
- 43.

296
00:14:26,220 --> 00:14:28,730
Wofür steht 43?

297
00:14:28,730 --> 00:14:31,990
Von der Halsweite meiner Mom mal abgesehen.

298
00:14:34,210 --> 00:14:36,780
Das ist die Ordnungszahl von Technetium.

299
00:14:36,780 --> 00:14:39,050
Das Zeug ist radioaktiv.

300
00:14:39,050 --> 00:14:41,450
Meinst du,
er baut eine Bombe?

301
00:14:41,450 --> 00:14:43,320
Er hat zwei Jahre für

302
00:14:43,320 --> 00:14:45,170
den Lego-Todesstern gebraucht.
Da mach ich mir keine Sorgen.

303
00:14:47,920 --> 00:14:49,600
Ooh, das könnte was sein:

304
00:14:49,600 --> 00:14:51,860
43 ist die Anzahl Kalorien

305
00:14:51,860 --> 00:14:54,720
in einer halben Tasse
fettfreien Joghurts.

306
00:14:56,670 --> 00:14:58,200
Wieso solltest du so was wissen?

307
00:14:58,200 --> 00:14:58,920
Tut mir leid.

308
00:14:58,920 --> 00:15:01,910
Nicht jeder von uns kann alles essen,
was immer er will und dünn dabei bleiben.

309
00:15:06,680 --> 00:15:08,910
Moment, ist bei
"Per Anhalter durch die Galaxis"

310
00:15:08,910 --> 00:15:10,750
43 nicht die Antwort auf die Frage

311
00:15:10,750 --> 00:15:12,850
nach dem Leben,
dem Universum und Allem?

312
00:15:12,850 --> 00:15:15,850
Das war 42, Dumpfbacke.

313
00:15:17,390 --> 00:15:19,620
Gefühle.

314
00:15:20,890 --> 00:15:22,430
Wir sollten aufhören.

315
00:15:22,430 --> 00:15:24,390
- Ich bin erschöpft.
- Ja, ich auch.

316
00:15:24,400 --> 00:15:26,000
Wir haben Wichtigeres zu tun.

317
00:15:26,000 --> 00:15:27,760
Wen interessiert schon,
was die doofe 43 bedeutet?

318
00:15:27,770 --> 00:15:30,020
- Mich nicht.
- Lass uns nach Hause gehen.

319
00:15:32,300 --> 00:15:33,470
Sollen wir was essen gehen?

320
00:15:33,470 --> 00:15:35,160
Klingt gut.

321
00:15:37,430 --> 00:15:38,970
Was zum Teufel bedeutet 43?!

322
00:15:38,970 --> 00:15:40,250
Ich muss es wissen!

323
00:15:47,520 --> 00:15:49,950
Hey, solltest du nicht mit
deiner Gang unterwegs sein

324
00:15:49,950 --> 00:15:53,030
und Gleichungen auf Häuserwände sprühen?

325
00:15:54,500 --> 00:15:55,950
Komm schon,
es tut mir leid.

326
00:15:55,950 --> 00:15:57,530
Ich kann einfach nicht glauben,
dass du mir nicht vertraust.

327
00:15:57,560 --> 00:15:59,140
Das tu ich,
natürlich tu ich das.

328
00:15:59,140 --> 00:16:01,070
Warum hast du mich dann
vor einem Freund bloßgestellt,

329
00:16:01,070 --> 00:16:03,630
der übrigens genau wusste,
wer du bist?

330
00:16:03,630 --> 00:16:06,630
- Wirklich?
- Dein Foto hängt an meinem Kühlschrank.

331
00:16:10,650 --> 00:16:13,230
Weißt du, ich beginne den
Typen echt nicht zu mögen.

332
00:16:14,300 --> 00:16:15,560
Was ist dein Problem?

333
00:16:15,560 --> 00:16:17,100
Brauchst du all dein Denken
bei der Arbeit auf

334
00:16:17,100 --> 00:16:19,370
und hast nichts mehr übrig,
wenn du nach Hause kommst?

335
00:16:19,370 --> 00:16:20,570
Keine Ahnung.

336
00:16:20,570 --> 00:16:23,260
Manchmal ist es schwierig.

337
00:16:23,260 --> 00:16:24,630
Wo immer du bist,

338
00:16:24,630 --> 00:16:27,620
baggern dich Typen an, selbst
wenn ich gleich daneben stehe.

339
00:16:27,620 --> 00:16:28,960
Und die sind alle größer als ich.

340
00:16:28,960 --> 00:16:31,300
Warum sind alle größer als ich?

341
00:16:32,280 --> 00:16:34,850
Weißt du was?
Das alles ist in meinem Kopf.

342
00:16:34,850 --> 00:16:36,540
Das ist mein Problem,
nicht deins.

343
00:16:36,540 --> 00:16:38,220
Leonard, wieso machst du das immer?

344
00:16:38,220 --> 00:16:40,090
Hör zu, du bist derjenige,
mit dem ich zusammen bin.

345
00:16:40,090 --> 00:16:42,320
Du weißt, dass ich dich liebe,
entpann dich also bitte,

346
00:16:42,320 --> 00:16:44,350
denn du machst mich wahnsinnig.

347
00:16:50,970 --> 00:16:54,040
Weißt du, das war das erste Mal,
dass du gesagt hast, dass du mich liebst.

348
00:16:55,840 --> 00:16:57,020
Ja.

349
00:17:01,240 --> 00:17:04,460
Sollen wir so tun,
als wäre das keine große Sache?

350
00:17:06,140 --> 00:17:08,090
Genau...

351
00:17:09,030 --> 00:17:12,800
das werden wir tun,
denn...

352
00:17:12,800 --> 00:17:14,760
du bringst mich gleich zum Weinen,

353
00:17:14,760 --> 00:17:17,570
und wir beide wissen,
dass wenn ich mit dem Weinen anfange,

354
00:17:17,570 --> 00:17:19,080
wirst du mit dem Weinen anfangen.

355
00:17:22,370 --> 00:17:24,120
- Du hast recht, du solltest gehen.
- Alles klar.

356
00:17:32,420 --> 00:17:34,690
Sie liebt mich.

357
00:17:39,540 --> 00:17:40,590
"Hey, Alex hier.

358
00:17:40,590 --> 00:17:41,770
War nett, mit dir
Kaffee zu trinken.

359
00:17:41,770 --> 00:17:43,550
Fallst du noch reden willst,
ich steh immer zur Verfügung.

360
00:17:43,550 --> 00:17:45,950
Smiley face, smiley face."

361
00:17:45,950 --> 00:17:48,190
Was ein freundliches Mädel.

362
00:17:53,080 --> 00:17:54,810
Okay, das Bild ist da.

363
00:17:54,810 --> 00:17:56,610
Sieht aus,
als würde die Kamera laufen.

364
00:17:56,610 --> 00:17:58,150
Die Bildqualität ist gut.

365
00:17:58,150 --> 00:18:01,520
Muss es auch sein. Das ist die
Ersatzkamera für den Mars Rover.

366
00:18:01,520 --> 00:18:03,820
Wie hast du die in die Finger gekriegt?

367
00:18:03,820 --> 00:18:05,520
Eine Millionen-Dollar-Kamera...

368
00:18:05,520 --> 00:18:07,320
ein Zehn-Dollar-Schloss.

369
00:18:08,590 --> 00:18:10,530
Oh, mein Gott,
da kommt er.

370
00:18:10,530 --> 00:18:12,260
Das ist es.

371
00:18:20,970 --> 00:18:22,470
Was zum Teufel
hat er da?

372
00:18:22,470 --> 00:18:23,740
Keine Ahnung.

373
00:18:23,740 --> 00:18:25,280
Hier spricht Dr. Sheldon Cooper.

374
00:18:25,280 --> 00:18:27,240
Versuchsprotokoll

375
00:18:27,250 --> 00:18:31,980
Wurmlochgenerator-Test 44.

376
00:18:31,980 --> 00:18:34,820
Wurmlochgenerator-Test?

377
00:18:39,480 --> 00:18:41,940
Die ersten 43 Paralleluniversen,

378
00:18:41,940 --> 00:18:44,730
die ich überprüfte,
erwiesen sich als leer.

379
00:18:44,730 --> 00:18:46,280
Ich sehe keinen Anlass,

380
00:18:46,280 --> 00:18:49,300
bei Universum Nummer 44
etwas anderes zu erwarten.

381
00:18:55,640 --> 00:18:57,340
Oh, mein Gott!

382
00:18:57,340 --> 00:18:59,250
Heilige Scheiße!

383
00:19:05,700 --> 00:19:08,110
Es frisst mein Gesicht!

384
00:19:08,110 --> 00:19:09,860
Es frisst sein Gesicht!

385
00:19:16,410 --> 00:19:19,120
Ich habe eure Webcam gefunden
und das Videosignal ersetzt.

386
00:19:19,120 --> 00:19:21,410
Ihr beide solltet euch was schämen.

387
00:19:21,410 --> 00:19:23,030
Sheldon, das tut uns echt leid.

388
00:19:23,030 --> 00:19:24,140
Ja, echt leid.

389
00:19:24,140 --> 00:19:25,510
Es tut euch leid?

390
00:19:25,510 --> 00:19:26,940
Es ist euch vielleicht nicht klar,

391
00:19:26,940 --> 00:19:30,470
aber ich habe Schwierigkeiten, mit gewissen
Aspekten des täglichen Lebens klarzukommen.

392
00:19:30,480 --> 00:19:33,210
Ihr wisst schon,
Sarkasmus zu erkennen,

393
00:19:33,210 --> 00:19:34,780
Interesse an anderen vorzutäuschen,

394
00:19:34,780 --> 00:19:38,620
nicht so viel über Züge
zu reden, wie ich möchte.

395
00:19:39,470 --> 00:19:40,890
Das ist anstrengend,

396
00:19:40,890 --> 00:19:42,850
weswegen ich,
für 20 Minuten am Tag,

397
00:19:42,850 --> 00:19:44,650
gerne runter in diesen Raum gehe,

398
00:19:44,660 --> 00:19:45,990
meinen Verstand abschalte

399
00:19:45,990 --> 00:19:48,360
und tu, was ich tun muss,
um mich aufzuladen.

400
00:19:49,260 --> 00:19:51,460
Aber was machst du da drin?

401
00:19:51,460 --> 00:19:53,060
Und was bedeutet die 43?

402
00:19:53,060 --> 00:19:54,500
Das müsst ihr nicht wissen,

403
00:19:54,500 --> 00:19:56,030
verdient ihr nicht zu wissen

404
00:19:56,030 --> 00:19:58,030
und werdet ihr nie wissen.

405
00:19:59,370 --> 00:20:02,970
Ja, nun weiß ich wenigstens,
wie man deinen Eiersalat macht.

406
00:20:48,920 --> 00:20:51,610
Eins, zwei, drei, vier,

407
00:20:51,610 --> 00:20:55,750
fünf, sechs, sieben, acht...

408
00:20:55,750 --> 00:20:57,640
Verflixt.

409
00:21:00,450 --> 00:21:03,050
Die 43 schaff ich nie wieder.

410
00:21:04,250 --> 00:21:07,070
Eins, zwei, drei, vier...

411
00:21:07,338 --> 00:21:08,478
Mist.

412
00:21:09,788 --> 00:21:11,995
<b>beenthere für SubCentral.de

413
00:21:30,177 --> 00:21:31,724
Mir fällt nix ein.

