1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
<b>SubCentral.de
präsentiert:

2
00:00:02,510 --> 00:00:05,378
<b>B A T T L E S T A R   G A L A C T I C A
B L O O D  &  C H R O M E  -  Folgen 7+8

3
00:00:05,397 --> 00:00:07,579
<b>Transkript:
sous-titres.eu

4
00:00:07,680 --> 00:00:12,496
<b>Übersetzung:
beenthere

5
00:00:22,235 --> 00:00:24,483
- Ihr seid spät dran.
- Sie müssen Captain Ramirez sein.

6
00:00:24,649 --> 00:00:27,346
Ich bin als einziger übrig.
Toth, Feldwebel, Pionier.

7
00:00:27,471 --> 00:00:28,888
Ich muss einen Zeitplan einhalten.

8
00:00:29,013 --> 00:00:31,907
- Ich kann nicht einfach rumsitzen und warten.
- Der Sturm wird morgen vorbei sein.

9
00:00:32,073 --> 00:00:34,993
Außerdem kenn ich einen sicheren Ort,
wo wir uns für die Nacht verschanzen können.

10
00:00:53,017 --> 00:00:55,680
Das ist dein sicherer Ort?
Eine verdammte Skihütte?

11
00:00:56,788 --> 00:01:00,895
Die Toaster haben sie nach dem
ursprünglichen Angriff als Lagerstätte genutzt.

12
00:01:01,145 --> 00:01:02,646
Dann haben sie sie einfach verlassen.

13
00:01:03,255 --> 00:01:04,649
Was wurde da gelagert?

14
00:01:07,388 --> 00:01:08,693
Ersatzteile.

15
00:01:09,285 --> 00:01:11,714
Wie dem auch sei, vier
Sterne und voller Komfort.

16
00:01:11,964 --> 00:01:15,064
In einigen der Suiten gibt's sogar
gasbetriebene Feuerstellen, Schätzchen.

17
00:01:16,201 --> 00:01:17,597
Pass auf,
wo du hinläufst!

18
00:01:19,451 --> 00:01:21,498
Meine Babys hab ich
hier überall versteckt.

19
00:01:25,631 --> 00:01:27,524
Stolperdrähte und Minen.

20
00:01:30,536 --> 00:01:31,633
Folgt mir.

21
00:01:34,781 --> 00:01:37,180
Liegt es an mir, oder ist
der Typ leicht angespannt?

22
00:01:38,495 --> 00:01:39,307
Komm schon.

23
00:01:50,876 --> 00:01:51,877
Nett, oder?

24
00:02:05,417 --> 00:02:07,961
Ich hab den Generator auf
minimale Leistung gestellt.

25
00:02:08,801 --> 00:02:10,464
Macht aus nachvollziehbaren Gründen

26
00:02:10,714 --> 00:02:13,091
nur nicht zuviel Licht
und wenn jemand

27
00:02:13,341 --> 00:02:15,341
oder etwas anklopft...

28
00:02:22,475 --> 00:02:23,518
Kontrollierte Feuerstöße.

29
00:02:24,440 --> 00:02:25,687
Wir haben nur wenig Munition.

30
00:02:28,481 --> 00:02:30,400
Will sich jemand was hinhauen?

31
00:02:30,547 --> 00:02:31,705
Jetzt ist die Gelegenheit.

32
00:02:34,104 --> 00:02:35,238
Ich übernehm die erste Wache.

33
00:03:09,810 --> 00:03:11,210
Alles klar mit dir?

34
00:03:14,032 --> 00:03:15,033
Ja.

35
00:03:22,454 --> 00:03:23,620
Wie war er so?

36
00:03:25,034 --> 00:03:26,873
- Mein Mann?
- Ja.

37
00:03:28,505 --> 00:03:30,920
Dir eigentlich recht ähnlich.

38
00:03:31,666 --> 00:03:32,936
Idealistisch,

39
00:03:33,982 --> 00:03:35,465
ehrgeizig.

40
00:03:35,634 --> 00:03:37,096
War er wie du ein Computerfreak?

41
00:03:39,469 --> 00:03:42,114
Ein Professor,
vielen Dank.

42
00:03:42,989 --> 00:03:44,469
Ein Historiker,
der eines Tages aufwachte

43
00:03:44,719 --> 00:03:48,562
und entschied, dass er nicht einfach zurückgelehnt
zusehen kann, wie Geschichte an ihm vorbeizieht.

44
00:03:49,068 --> 00:03:52,107
Er wollte nie ein Held sein, aber die
haben trotzdem einen aus ihm gemacht.

45
00:03:53,089 --> 00:03:57,178
Haben sein Gesicht auf Rekrutrierungsposter
gepflastert und ihn in V-World quasi wiederbelebt.

46
00:03:57,428 --> 00:03:59,028
Ja, daran erinnere ich mich.

47
00:04:00,741 --> 00:04:02,534
Ich werd einfach beim
Feuer schlafen.

48
00:04:02,784 --> 00:04:05,891
Ja, ich mach da
drüben mein Bett.

49
00:04:07,873 --> 00:04:11,078
Woran du dich nicht erinnerst,
weil sie es nie durchsickern ließen,

50
00:04:11,793 --> 00:04:15,297
ist, dass kurz danach ein Reporter herausfand,
dass alles nur eine Erfindung war.

51
00:04:16,297 --> 00:04:17,298
Eine Lüge.

52
00:04:20,176 --> 00:04:21,991
Er hat kein ganzes Zylonen-Platoon erledigt.

53
00:04:22,241 --> 00:04:25,591
Sein Aufklärungstrupp wurde von Männern
seiner Einheit zusammengeschossen.

54
00:04:26,684 --> 00:04:27,934
Friendly fire.

55
00:04:29,587 --> 00:04:32,337
Aber wie du sagtest, das
ist ein Krieg, nicht wahr?

56
00:04:37,027 --> 00:04:38,361
Scheiße passiert.

57
00:04:40,164 --> 00:04:41,571
Wir oder die.

58
00:04:42,691 --> 00:04:43,986
Alles für den Krieg.

59
00:04:45,716 --> 00:04:49,139
Alles, was sie einem erzählen, damit
man aufgibt, was wirklich wichtig ist.

60
00:04:50,026 --> 00:04:51,952
Deswegen muss dieser Krieg enden.

61
00:05:02,916 --> 00:05:04,066
Ich verstehe.

62
00:05:06,856 --> 00:05:08,725
Glaub mir,
ich verstehe.

63
00:05:20,335 --> 00:05:22,235
Du wirst das bereuen.

64
00:06:17,992 --> 00:06:20,645
Zu Hause konnte ich mir
nichts von dem Zeug leisten.

65
00:06:23,062 --> 00:06:25,135
Dachte, es wäre ein Verbrechen,
das verderben zu lassen.

66
00:06:27,163 --> 00:06:28,347
Darf ich?

67
00:06:30,551 --> 00:06:31,865
Bedien dich.

68
00:06:46,213 --> 00:06:50,119
Hab etwas Respekt und nipp
verdammt noch mal nicht dran.

69
00:07:01,072 --> 00:07:01,922
Der ist gut.

70
00:07:08,926 --> 00:07:10,522
Du musstest sie poppen, oder?

71
00:07:17,372 --> 00:07:19,005
Dumm, Husker.

72
00:07:20,338 --> 00:07:22,234
Dumm, dumm, dumm.

73
00:07:22,722 --> 00:07:24,736
So war es nicht.
Es ist einfach passiert.

74
00:07:25,875 --> 00:07:29,908
Ich garantiere dir, wie immer es auch
war, es ist nicht "einfach passiert".

75
00:07:31,962 --> 00:07:34,997
Ich sag dir auch wieso: Ich schätze, sie
hat dir nicht gesagt, wozu wir hier sind?

76
00:07:35,616 --> 00:07:36,442
Hat sie.

77
00:07:38,091 --> 00:07:39,110
Irgendwie.

78
00:07:40,499 --> 00:07:42,545
Sie hat ihren Mann verloren.
Er war so eine Art...

79
00:07:42,670 --> 00:07:45,007
Ihren Mann?
Ihren verdammten Mann?

80
00:07:49,928 --> 00:07:51,221
Jemand hat grad den Stolperdraht ausgelöst.

81
00:07:56,559 --> 00:07:59,944
Lass uns deine Freundin holen. Wir können
sie nicht in der Schusslinie gebrauchen.

82
00:08:20,381 --> 00:08:21,210
Beka?

83
00:08:38,610 --> 00:08:39,367
Was?

84
00:08:41,020 --> 00:08:42,398
Ich dachte,
sie würde hier warten.

85
00:08:42,564 --> 00:08:45,297
Sie ist wahrscheinlich nur verschreckt.
Wir werden sie finden.

86
00:08:45,422 --> 00:08:48,715
Ich nehm den Nordflügel, du Süd.
Bleib cool, Husker, okay?

87
00:08:48,840 --> 00:08:50,173
Behalt einen klaren Kopf.

88
00:09:08,923 --> 00:09:10,384
Hey, ihr Bastarde,
kommt zu Daddy.

89
00:13:23,879 --> 00:13:27,683
Sie ist okay, aber der hier hätte
sie fast erledigt, bevor ich ankam.

90
00:13:32,594 --> 00:13:34,101
Was macht der für einen Lärm?

91
00:13:34,708 --> 00:13:35,808
Er schreit.

92
00:13:37,437 --> 00:13:40,362
- Entschuldige, was? Schreit?
- Die fühlen Schmerz.

93
00:13:42,632 --> 00:13:44,658
Dann müssen wir das Ding
von seinen Leiden erlösen.

94
00:14:03,998 --> 00:14:05,096
Es ist vorbei.

95
00:14:06,763 --> 00:14:07,723
Toth!

96
00:14:08,807 --> 00:14:10,726
Toth wird nicht okay sein.

97
00:14:26,783 --> 00:14:30,663
<b>beenthere für SubCentral.de

