1
00:00:00,940 --> 00:00:05,330
Mystic Falls. Hier wurde ich geboren.
Das ist mein Zuhause.

2
00:00:05,800 --> 00:00:08,410
- Und meins.
- Und meins.

3
00:00:08,410 --> 00:00:11,430
Seit Jahrhunderten,
leben übernatürliche Wesen unter uns.

4
00:00:11,430 --> 00:00:14,220
Es gibt
Vampire, Werwölfe, Doppelgänger...

5
00:00:14,220 --> 00:00:15,960
- Hexen.
- Und sogar Kreuzungen.

6
00:00:15,960 --> 00:00:18,580
Jetzt bin ich eine von ihnen,
ein Vampir.

7
00:00:18,580 --> 00:00:21,370
Seit sie sich verwandelt hat,
hat sie sich total verändert.

8
00:00:21,370 --> 00:00:24,170
Etwas hat sich verändert
zwischen Damon und mir.

9
00:00:24,170 --> 00:00:28,900
Stefan will mich in Ordnung bringen, und Caroline
hat sehr klar gemacht, das sie mich so nicht mag.

10
00:00:28,900 --> 00:00:31,070
Ich denke nicht,
das och dich jemals lebendiger gesehen habe.

11
00:00:31,070 --> 00:00:32,660
Und jetzt wissen wir warum.

12
00:00:33,400 --> 00:00:35,400
Elena ist an Damon gebunden.

13
00:00:46,810 --> 00:00:48,220
Elena?

14
00:00:54,180 --> 00:00:55,200
Ich dachte du wärst schon gegangen.

15
00:00:55,200 --> 00:00:57,890
Nein. Ich muss nicht in der
Schule sein vor...

16
00:00:57,890 --> 00:01:00,600
Ungefähr 20 Minuten.

17
00:01:09,880 --> 00:01:11,240
Was soll das Gesicht?

18
00:01:11,240 --> 00:01:13,350
Welches Gesicht?

19
00:01:15,680 --> 00:01:17,590
Dieses Gesicht.

20
00:01:17,790 --> 00:01:19,800
Ich bin glücklich.

21
00:01:28,620 --> 00:01:30,510
Das ist eine Katastrophe.

22
00:01:30,510 --> 00:01:32,260
Sieh mal.
Wir wissen nichts mit Gewissheit.

23
00:01:32,260 --> 00:01:35,770
Doch, tun wir.
Elena ist an Damon gebunden,

24
00:01:35,770 --> 00:01:41,190
was bedeutet ihr einziges Verlangen liegt darin,
ihn glücklich zu machen,
genau wie bei Klaus und seinen Kreuzungen.

25
00:01:41,190 --> 00:01:41,810
Nein.
Tun wir nicht.

26
00:01:41,810 --> 00:01:45,010
Das passiert einmal in einer Millionen, das ein
Vampir an einen anderen Vampir gebunden ist.

27
00:01:45,010 --> 00:01:46,620
Vielleicht ist es bei ihr nicht so.

28
00:01:54,270 --> 00:01:57,760
Wir wissen schon das es bei ihr so ist.
Sie ist zu Damon Schoßhündchen geworden.

29
00:01:57,760 --> 00:02:00,450
Es ist wahr. Zu allem was er sagt,
stimmt sie zu.

30
00:02:00,450 --> 00:02:04,300
Alles worum er sie bittet,
tut sie.

31
00:02:10,720 --> 00:02:12,290
Wir müssen etwas unternehmen.

32
00:02:12,290 --> 00:02:14,230
Moment. Nein. Warte mal.
Caroline, das ist kein Tratsch.

33
00:02:14,230 --> 00:02:16,530
Du kannst es ihr nicht einfach hinknallen,
bevor wir genau wissen was vorgeht.

34
00:02:16,530 --> 00:02:18,360
Ich muss mit Tyler sprechen, ok?

35
00:02:18,360 --> 00:02:19,560
Vielleicht weiß er was zu tun ist.

36
00:02:19,560 --> 00:02:21,990
Alles klar. Sprich mit Tyler,
aber bitte erzähle es niemandem sonst.

37
00:02:21,990 --> 00:02:26,300
Falls es wahr ist, hat es vielleicht jede
Handlung und Gefühl beeinflusst,

38
00:02:26,300 --> 00:02:28,740
seit sie zum Vampir geworden ist.

39
00:02:28,740 --> 00:02:33,040
The Vampire Diaries S04 E08
"Die Bourbon Street wird uns immer verbinden"

40
00:02:34,910 --> 00:02:40,580
übersetzt von:
kaputter

41
00:02:41,750 --> 00:02:45,960
für
www.subcentral.de

42
00:02:51,610 --> 00:02:54,260
Bitte, nicht mehr.
Ich kann es nicht.

43
00:02:54,260 --> 00:02:56,970
Doch, kannst du.
Unterdrücke den Schmerz.

44
00:02:58,820 --> 00:03:00,970
Das reicht.
Das ist eine Qual.

45
00:03:00,970 --> 00:03:02,780
Kim, hör auf.
Er muss es beenden.

46
00:03:02,780 --> 00:03:05,510
- Nein, nicht heute.
- Doch, heute.

47
00:03:05,690 --> 00:03:08,990
Nate, Dean, und Chris sind alle tot,
was Adrian jetzt zu Klauses rechter Hand macht.

48
00:03:08,990 --> 00:03:13,210
Wir können Adrian nicht in Klauses Nähe lassen,
bis sein Schöpferband völlig zerstört ist.

49
00:03:13,210 --> 00:03:14,130
Hayley hat recht.

50
00:03:14,130 --> 00:03:17,730
Das Band ist nicht zerstört, bis er den Schmerz
der Verwandlung nicht mehr spürt.

51
00:03:17,730 --> 00:03:20,210
Wenn wir Klaus all das heimzahlen
wollen was er uns angetan hat,

52
00:03:20,210 --> 00:03:21,640
muss Adrian sich weiter verwandeln.

53
00:03:21,640 --> 00:03:23,720
Nein, er muss gar nichts.

54
00:03:23,850 --> 00:03:28,010
Ist das nicht der Sinn das
Schöpferband zu brechen... Freier Wille?

55
00:03:30,280 --> 00:03:31,970
Gehen wir, Adrian.

56
00:03:38,960 --> 00:03:40,850
- Tasche.
- Hab ich.

57
00:03:42,300 --> 00:03:44,230
- Schal.
- Was...

58
00:03:51,300 --> 00:03:54,400
- Hör zu, Damon. Wir müssen...
- Nein. Nein, nein, nein. Mach es nicht kaputt.

59
00:03:54,400 --> 00:03:55,940
Du weißt nicht mal was ich sagen wollte.

60
00:03:55,940 --> 00:03:58,650
Naja, ich nehme mal an es fängt an mit,
"Was werden wir...?"

61
00:03:58,650 --> 00:04:00,950
Und es endet mit,
"Stefan erzählen."

62
00:04:00,950 --> 00:04:03,820
- Er sollte es wissen.
- Ich weiß das er es wissen sollte.

63
00:04:04,230 --> 00:04:06,690
Ich bin nur nicht sicher,
wann er davon wissen sollte.

64
00:04:06,690 --> 00:04:08,740
Nun, er weiß das etwas mit uns los ist.

65
00:04:08,740 --> 00:04:10,580
Ich meine, es ist der Grund warum er
und ich Schluss gemacht haben.

66
00:04:10,580 --> 00:04:14,470
Ja, aber können wir uns nicht einfach
einen geheimen, selbstsüchtigen

67
00:04:14,470 --> 00:04:17,600
Tag gönnen,
bevor wir seinen zerstören?

68
00:04:17,600 --> 00:04:18,350
Vielleicht sollten wir nicht...

69
00:04:18,350 --> 00:04:20,630
Nein, Elena.
Das ist unsere Zeit.

70
00:04:20,910 --> 00:04:24,080
Es war nie richtig,
und jetzt ist es das.

71
00:04:24,940 --> 00:04:27,140
Nur ein Tag?

72
00:04:27,900 --> 00:04:29,270
Ein Tag.

73
00:04:31,410 --> 00:04:33,440
Ok.
Ein Tag.

74
00:04:33,440 --> 00:04:34,890
Jawoll.

75
00:04:49,170 --> 00:04:50,690
Sehen wir uns in Geschichte?

76
00:05:08,180 --> 00:05:12,170
Hör zu.
Wir müssen reden.

77
00:05:14,590 --> 00:05:17,380
Gebunden?
Wirklich, Stefan?

78
00:05:17,380 --> 00:05:20,230
Das ist der armseligste Blödsinn
den ich jemals von dir gehört habe,

79
00:05:20,230 --> 00:05:22,230
und du hast einigen Mist erzählt.

80
00:05:22,230 --> 00:05:24,340
Es war dein Blut das sie verwandelt hat, richtig?

81
00:05:24,340 --> 00:05:27,210
Ich meine, sie verhält seit dem ersten Tag dir
gegenüber seltsam. Das kannst du nicht leugnen.

82
00:05:27,210 --> 00:05:28,300
Sicher, kann ich das.

83
00:05:28,300 --> 00:05:31,500
Ich habe Elena endlich das Gute daran
gezeigt ein Vampir zu sein.

84
00:05:31,500 --> 00:05:34,450
Ihr zwei Idioten kommt nicht damit klar,
das sie wegen mir glücklich ist.

85
00:05:34,450 --> 00:05:36,290
Alles klar. Weißt du was?
Beweise mir das Gegenteil.

86
00:05:36,420 --> 00:05:38,050
Sag ihr, es ist in Ordnung aus
einem Blutbeutel zu trinken.

87
00:05:38,050 --> 00:05:38,910
Das kann sie nicht.

88
00:05:38,910 --> 00:05:42,270
Ihr komischer Doppelgängerkörper hat das
Blut aus dem Beutel abgestoßen.

89
00:05:42,270 --> 00:05:44,120
Genau, weil du es ihr gesagt hast.

90
00:05:44,120 --> 00:05:47,380
Du hast gesagt sie müsse warmes Menschenblut
direkt aus der Vene trinken.

91
00:05:47,380 --> 00:05:49,090
Sie wäre fast gestorben um dich
glücklich zu machen.

92
00:05:49,610 --> 00:05:52,710
Pass auf. Bitte sie einfach darum
aus einem Blutbeutel zu trinken.

93
00:05:52,710 --> 00:05:54,840
Sag ihr ganz klar wie sehr es dich
freuen würde wenn es klappt,

94
00:05:54,840 --> 00:05:58,230
und wenn ich falsch liege,
bin ich der erste der sich entschuldigt.

95
00:05:59,340 --> 00:06:02,420
Wenn ihr Körper dieses Blut abstößt,
was er tun wird,

96
00:06:03,170 --> 00:06:05,570
muss deine Entschuldigung gigantisch sein.

97
00:06:11,920 --> 00:06:14,970
Elena, hey,
ist alles ok?

98
00:06:14,970 --> 00:06:16,210
Klar.
Warum solle es nicht?

99
00:06:16,210 --> 00:06:19,170
Naja, Caroline hat mir erzählt das du wegen
Jeremy ausziehen musstest.

100
00:06:19,170 --> 00:06:21,830
Matt wohnt grade bei ihm im Haus,

101
00:06:21,830 --> 00:06:26,250
um sicher zu gehen das all der
Jägerkram unter Kontrolle bleibt.

102
00:06:26,520 --> 00:06:28,230
- Er ist ok.
- Aber bist du es auch?

103
00:06:28,230 --> 00:06:30,950
Ich meine, offensichtlich haben sie im
Hotel Salvatore kein Glätteisen.

104
00:06:31,580 --> 00:06:33,880
Ich war in Eile.
Ich meine...

105
00:06:33,880 --> 00:06:36,010
Hört mal, habt ihr Mädels heute
Abend schon was vor?

106
00:06:36,010 --> 00:06:38,790
Ich brauche dringend etwas Mädchentratsch.

107
00:06:38,790 --> 00:06:39,820
Ich bin dabei.

108
00:06:39,820 --> 00:06:42,110
Shane hat mir ein paar kleine Zauber gezeigt,
dich ich ausprobieren will.

109
00:06:42,110 --> 00:06:45,190
Oh, der unheimliche Professor Typ
heißt jetzt Shane.

110
00:06:45,190 --> 00:06:48,190
- Er ist nicht unheimlich.
- Wir urteilen nicht.

111
00:06:48,190 --> 00:06:50,480
- Ich schon.
- Hör nicht auf sie.

112
00:06:50,480 --> 00:06:54,770
Also Mädelsabend?
Wir können den Salvatore Weinkeller plündern.

113
00:06:54,980 --> 00:06:59,570
Bist du sicher, dass es Stefan und Damon nichts
ausmacht, wenn wir in ihr Zuhause so einfallen?

114
00:06:59,680 --> 00:07:02,210
Ich kann nicht heim,
weil mein Bruder versucht mich zu töten.

115
00:07:02,210 --> 00:07:04,720
Also ist es jetzt auch mein Zuhause.

116
00:07:05,450 --> 00:07:06,940
Wir sehen uns später.

117
00:07:10,190 --> 00:07:14,400
Das du hier bist macht deinen selbstsüchtigen,
geheimen Tag etwas schwierig, oder?

118
00:07:16,850 --> 00:07:18,460
Du hast dein Mittagessen vergessen.

119
00:07:18,460 --> 00:07:20,210
Ich kann nicht.
Du weißt das ich das nicht kann.

120
00:07:20,210 --> 00:07:23,480
Naja, das letzte Mal als du es versucht hast,
waren die Umstände weniger als optimal,

121
00:07:23,480 --> 00:07:26,840
und ich denke vielleicht solltest du es einfach
nochmal probieren, um zu sehen ob es klappt.

122
00:07:27,000 --> 00:07:28,920
Ich denke wirklich das es klappt.

123
00:07:30,310 --> 00:07:33,460
Bitte...
Für mich?

124
00:07:53,220 --> 00:07:54,970
Bist du ok?

125
00:07:57,670 --> 00:08:01,120
Mir geht es gut.
Es schmeckt wie Blut.

126
00:08:01,120 --> 00:08:04,660
Das letzte Mal hat es geschmeckt
wie heißer Abfall.

127
00:08:04,920 --> 00:08:06,790
Bist du sicher, dass du ok bist?

128
00:08:08,040 --> 00:08:09,750
Mir geht es besser als ok.

129
00:08:10,430 --> 00:08:13,840
Ich meine, vielleicht war es das letzte
Mal schlecht oder so was.

130
00:08:14,350 --> 00:08:18,950
Ich kann es nicht glauben, Damon.
Ich muss keine Menschen mehr verletzen.

131
00:08:25,070 --> 00:08:28,410
Ich muss in den Unterricht.
Danke schön.

132
00:08:42,080 --> 00:08:44,930
Unerlaubtes Betreten, Einbruch,
und all das noch vor Mittag?

133
00:08:45,840 --> 00:08:47,390
Ich habe Probleme Adrian zu befreien.

134
00:08:47,390 --> 00:08:49,480
Keine Sorge deswegen.
Du hast schon die 12 Kreuzungen die ich brauche.

135
00:08:49,480 --> 00:08:50,990
Wir haben 11.

136
00:08:51,100 --> 00:08:54,300
Ich sagte dir schon, Tyler Lockwood
ist kein Teil der Abmachung.

137
00:08:54,300 --> 00:08:55,890
Also, jetzt sind es 11 Kreuzungen.

138
00:08:55,890 --> 00:08:59,360
Du bringst mir 12 ohne
Zugehörigkeitsgefühl zu Klaus,

139
00:08:59,360 --> 00:09:01,280
oder dein Freund Tyler wird zum Freiwild.

140
00:09:01,280 --> 00:09:03,110
Du hast dich noch nicht an deine
Abmachung gehalten.

141
00:09:08,210 --> 00:09:10,450
Hier ist alles drauf was du je über deine
leiblichen Eltern wissen wolltest,

142
00:09:10,450 --> 00:09:13,170
und es ist verschlüsselt für den Fall
das du daran denkst es zu klauen.

143
00:09:13,850 --> 00:09:17,230
Bring mir einfach 12 ungebundene Kreuzungen,
und er gehört dir.

144
00:09:18,300 --> 00:09:20,060
- Ich habe mit Tyler gesprochen.
- Und?

145
00:09:20,060 --> 00:09:23,390
Das Schöpferband existiert,
weil die Kreuzungen Klaus dankbar dafür sind,

146
00:09:23,390 --> 00:09:26,860
das er sie vom Schmerz befreit hat sich
jedes Mal bei Vollmond zum Wolf zu verwandeln,

147
00:09:26,860 --> 00:09:30,170
und deshalb müssen sie sich verwandeln,
bis sie vom Schmerz nicht mehr beherrscht werden.

148
00:09:30,170 --> 00:09:33,050
Gut, aber Elena ist kein Werwolf.
Also was ist das Gegenstück zum Vampir?

149
00:09:33,050 --> 00:09:35,240
Tja, das ist das Problem.

150
00:09:35,600 --> 00:09:37,280
Es gibt keinen.

151
00:09:50,920 --> 00:09:52,490
- Was machst du?
- Elena ist gebunden.

152
00:09:52,490 --> 00:09:54,360
Du hattest recht.
Ich nicht.

153
00:09:54,360 --> 00:09:56,720
- Glücklich?
- Nein.

154
00:09:56,720 --> 00:09:59,840
Ich bin nicht glücklich,
aber was machen wir jetzt?

155
00:09:59,840 --> 00:10:03,500
Nun, ich arbeite dran.
Hier.

156
00:10:04,080 --> 00:10:08,690
Erinnerst du dich daran?
New Orleans. 1942, um genau zu sein.

157
00:10:08,980 --> 00:10:11,800
Was war 1942 in New Orleans?

158
00:10:11,800 --> 00:10:16,270
Was anderes als Whisky und Perlen?
Wir, Stefan.

159
00:10:16,270 --> 00:10:20,110
Oh, ja. Wie war nochmal der Name des
Mädchens mit dem du abgehangen hast?

160
00:10:20,930 --> 00:10:25,100
Das war kein gewöhnliches Mädchen.
Das war Charlotte.

161
00:10:31,880 --> 00:10:34,360
Sie war von der Minute an wo wir
uns trafen verrückt nach mir.

162
00:10:34,360 --> 00:10:37,640
Also, natürlich verwandelte ich sie in einen
Vampir, als sie mich darum bat.

163
00:10:39,250 --> 00:10:42,240
Und, hast du dich schon entschieden wen du
heute gern zum Abendessen hättest?

164
00:10:43,570 --> 00:10:48,500
Er sieht lecker aus.

165
00:10:48,500 --> 00:10:51,170
Das ist eine sehr gute Wahl, Miss Charlotte.

166
00:10:51,270 --> 00:10:53,200
Ich werde es einrichten.

167
00:10:53,200 --> 00:10:55,910
Also, falls jemand versucht
meinen Drink anzufassen,

168
00:10:55,910 --> 00:10:59,080
zeigst du keine Gnade, ok?

169
00:11:03,230 --> 00:11:05,970
Komm vorbei wenn dein Part vorbei ist.
Leiste uns Gesellschaft.

170
00:11:08,280 --> 00:11:10,030
Du hast den Drink meines Mannes verschüttet.

171
00:11:10,030 --> 00:11:11,860
Tut mir Leid.
Es ist hier sehr voll.

172
00:11:11,860 --> 00:11:13,380
Das ist keine Entschuldigung.

173
00:11:13,380 --> 00:11:16,230
- Hey, locker, Lady.
- Ich nehme es nicht locker.

174
00:11:20,310 --> 00:11:21,290
Was hast du getan?

175
00:11:21,290 --> 00:11:23,580
Er hat deinen Drink angefasst.
Du sagtest ich soll keine Gnade zeigen.

176
00:11:24,630 --> 00:11:26,130
Ich dachte du wärst glücklich.

177
00:11:27,030 --> 00:11:28,740
Das war mein erster Hinweis.

178
00:11:28,740 --> 00:11:30,460
Sie war an dich gebunden,

179
00:11:30,460 --> 00:11:34,000
und ich nehme an, du hast das voll ausgenutzt,
bis sie dich gelangweilt hat, richtig?

180
00:11:34,000 --> 00:11:35,820
Eher, als sie für mich zur
"Verhängnisvollen Affäre" wurde.

181
00:11:35,820 --> 00:11:37,320
Da musste ich es sofort beenden.

182
00:11:37,320 --> 00:11:38,780
Wie hast du das gemacht?

183
00:11:40,670 --> 00:11:41,790
Hier.

184
00:11:45,110 --> 00:11:46,280
Wer ist Valerie la Marche?

185
00:11:46,280 --> 00:11:49,720
Die Hexe die ich gefunden habe um mir zu helfen
Charlottes kleines Schöpferband zu brechen.

186
00:11:53,000 --> 00:11:56,690
Pack deine Koffer, kleiner Bruder.
Wir fahren in die Bourbon Street.

187
00:12:04,140 --> 00:12:06,810
Eine für dich,
eine für dich.

188
00:12:07,400 --> 00:12:09,400
Ich nehme an das ist für Caroline.

189
00:12:09,820 --> 00:12:12,790
Eigentlich, ist es für mich.

190
00:12:14,520 --> 00:12:15,880
- Oh, ich dachte...
- Willst du damit sagen, das...

191
00:12:16,550 --> 00:12:20,200
Dank Damon, bin ich jetzt ein
funktionierender gestörter Vampir.

192
00:12:20,200 --> 00:12:21,640
Das ist super.

193
00:12:21,760 --> 00:12:23,980
Was meinst du mit,
dank Damon?

194
00:12:23,980 --> 00:12:27,300
Naja, er schlug vor ich soll es nochmal probieren.
Also tat ich es, und es klappte.

195
00:12:27,300 --> 00:12:29,670
Kein zuschlagen, essen und Gedanken löschen mehr.

196
00:12:30,560 --> 00:12:33,840
Also, wo ist mein am wenigsten
gemochter Salvatore?

197
00:12:34,080 --> 00:12:37,570
"Heute Abend aus mit Stefan.
Warte nicht auf mich. Bruderbindung."

198
00:12:38,040 --> 00:12:42,680
Also schreibt ihr euch schon was ihr macht?
Was macht ihr sonst noch?

199
00:12:44,150 --> 00:12:49,310
Ich weiß das du nicht sein größter Fan bist,
aber er hat irgendwie mein Leben verändert.

200
00:12:49,440 --> 00:12:52,260
Würde es dir was ausmachen den
ganzen Hass abzulegen?

201
00:12:52,260 --> 00:12:54,690
Ok.
Die Regel der Neuen für heute Abend...

202
00:12:54,840 --> 00:12:56,030
Kein Gerede über Jungs, klar?

203
00:12:56,030 --> 00:12:59,920
Und, warum reden wenn wir das hier haben?

204
00:12:59,920 --> 00:13:03,010
- Ist das Haschtee?
- Es ist Geistertee.

205
00:13:03,390 --> 00:13:06,570
Er öffnet deinen Chi oder was auch immer.

206
00:13:06,570 --> 00:13:08,190
Kommt schon.
Es sind keine Drogen.

207
00:13:08,190 --> 00:13:12,780
Shane hilft mir dabei natürliche Magie zu wirken,
ohne die Geister dafür zu nutzen.

208
00:13:13,660 --> 00:13:15,890
Urteile nicht.

209
00:13:17,400 --> 00:13:18,460
Ok.
Gut.

210
00:13:18,460 --> 00:13:23,360
Hiermit stimme ich dafür für den Rest des
Abends nicht voreingenommen zu sein.

211
00:13:23,360 --> 00:13:28,510
Auch wenn ihr möglicherweise eure Leben ruiniert,
stehe ich untätig daneben, eure Entscheidung.

212
00:13:28,510 --> 00:13:30,150
Darauf trinke ich.

213
00:13:33,490 --> 00:13:34,800
Prost.

214
00:13:40,720 --> 00:13:43,570
Nun, die Stadt ist dieselbe, nur heller.

215
00:13:43,570 --> 00:13:45,120
Warst du seit 1942 nochmal hier?

216
00:13:45,120 --> 00:13:48,980
Nö, nicht seitdem ich mit dem Schiff ausgelaufen
bin um dem Krieg beizuwohnen und du nicht.

217
00:13:49,460 --> 00:13:53,180
Jemand musste die Damen unterhalten,
die von ihren Mannsbildern verlassen wurden.

218
00:13:54,790 --> 00:13:58,750
Hey, gute Nachrichten. Elena ist mit den Mädchen
im Haus, wo sie keinen Ärger anrichten kann.

219
00:13:58,750 --> 00:14:01,370
Schlechte Nachrichten...
Ich glaube sie haben den Champagner gefunden.

220
00:14:02,200 --> 00:14:03,620
Ich hab ihr gesagt sie soll sich
wie zuhause fühlen.

221
00:14:03,620 --> 00:14:07,300
Klar.
Du sagst es ihr, sie macht es, richtig?

222
00:14:08,880 --> 00:14:10,900
So wortwörtlich geht es beim
Schöpferband nicht, Stefan.

223
00:14:10,900 --> 00:14:12,040
Wirklich?

224
00:14:12,360 --> 00:14:15,870
Nenne eine Sache um die du sie gebeten hast,
die du dann nicht bekommen hast, huh?

225
00:14:15,870 --> 00:14:19,190
Weißt du was ich nicht bekommen habe?
Vorwurf, Schuld.

226
00:14:19,190 --> 00:14:20,430
Verstehe, Stefan.

227
00:14:20,430 --> 00:14:23,990
Ich verstehe das du angepisst bist, weil Elena
dich wegen ihrer Gefühle zu mir abserviert hat.

228
00:14:24,400 --> 00:14:25,930
Ich wette du gibst auch dem
Schöpferband die Schuld dafür.

229
00:14:25,930 --> 00:14:27,540
Ja. Weißt du was?
Genau das tue ich.

230
00:14:27,540 --> 00:14:30,120
Warum, weil es unmöglich sein kann
das sie Gefühle für mich haben könnte?

231
00:14:30,120 --> 00:14:35,730
Nein, weil sie unmöglich so blind sein kann
nicht zu sehen wie falsch du für sie bist.

232
00:14:41,080 --> 00:14:43,180
Hey, warte, Damon.
Tut mir leid.

233
00:14:45,360 --> 00:14:46,910
Was hast du grade gesagt?

234
00:14:47,460 --> 00:14:52,170
"Tut mir leid, das ich dir die Schuld für meine
Blutgier und das ich zum Ripper geworden bin,
gegeben habe.

235
00:14:52,410 --> 00:14:54,240
Es war nicht deine Schuld."

236
00:14:54,610 --> 00:14:56,910
Muss ich wirklich sagen,
das es nicht seine Schuld war?

237
00:14:56,910 --> 00:14:58,910
Ja.
Mach weiter.

238
00:14:58,910 --> 00:15:01,090
"Du bist der einzige Bruder den ich habe,

239
00:15:01,090 --> 00:15:05,820
und ich hoffe das wir wieder
Freunde sein können."

240
00:15:05,820 --> 00:15:10,150
Perfekt. Also, denke nur daran, wir sind hier
um mit Damon zu reden, nicht um zu schreien,

241
00:15:10,150 --> 00:15:14,080
nicht um die Vergangenheit auszukramen,
und das wichtigste, nicht zu kämpfen.

242
00:15:14,450 --> 00:15:16,310
Nur darum geht es, oder?

243
00:15:16,310 --> 00:15:19,110
Du hast die letzten 20 Jahre damit
verbracht dein Leben umzukrempeln.

244
00:15:19,110 --> 00:15:22,240
Es ist Zeit dich mit deinem
Bruder zu versöhnen.

245
00:15:40,000 --> 00:15:41,850
Du siehst aus wie jemand den ich mal kannte.

246
00:15:42,720 --> 00:15:45,450
- Hallo, Damon.
- Bist du gekommen um mich zu pfählen?

247
00:15:45,610 --> 00:15:47,620
Eher um das Kriegsbeil zu begraben.

248
00:16:01,770 --> 00:16:05,360
Ägypten...
Endlich siehst du die Pyramiden.

249
00:16:05,360 --> 00:16:08,640
Oh, ich bezweifle das ich dafür viel Zeit an der
Kampffront beim Krankenwagen fahren habe werde,

250
00:16:08,640 --> 00:16:12,170
aber... Ja, ja...
Ägypten.

251
00:16:12,170 --> 00:16:14,090
Denkst du sie haben noch Platz
für einen Fahrer?

252
00:16:15,590 --> 00:16:19,630
Ein bisschen Krieg macht mir nicht aus,
wenn es bedeutet etwas Zeit mit meinem
kleinen Bruder zu verbringen.

253
00:16:19,630 --> 00:16:22,370
Ich sag dir was.
Ich spreche mit meinem Commander.

254
00:16:24,020 --> 00:16:26,110
Bestelle uns noch eine Runde.

255
00:16:30,560 --> 00:16:32,510
Du wirst nicht mitgehen.

256
00:16:33,040 --> 00:16:34,300
Ich mag dich nicht.

257
00:16:34,300 --> 00:16:37,390
1912, hast du Stefan unter Druck gesetzt
Menschenblut zu trinken.

258
00:16:37,390 --> 00:16:39,610
Er versucht seine Rippertage hinter
sich zu lassen,

259
00:16:39,610 --> 00:16:42,820
aber er muss Tod und Blut sehen
und damit als Teil des Lebens umgehen.

260
00:16:42,820 --> 00:16:44,830
Er benötigt Ausgeglichenheit,
Zurückhaltung.

261
00:16:44,830 --> 00:16:47,950
Was lässt dich glauben ich wäre nicht
ausgeglichen und zurückhaltend?

262
00:16:47,950 --> 00:16:49,560
Die Tatsache das du es nie warst.

263
00:16:49,560 --> 00:16:52,220
Du denkst nur daran was du willst,
als Erstes, Zweites und Drittes.

264
00:16:52,220 --> 00:16:54,510
Stefan ist alleine besser dran,
als in deiner Gesellschaft.

265
00:16:54,510 --> 00:16:56,510
Nun, ich bin anderer Ansicht.

266
00:16:57,570 --> 00:17:00,840
Auf die Salvatores in Ägypten.

267
00:17:00,840 --> 00:17:03,600
Prost. Prost. Prost.

268
00:17:05,510 --> 00:17:07,000
Damon...

269
00:17:08,720 --> 00:17:11,150
Hast du vergessen das du uns zum Abendessen
Gesellschaft leisten wolltest?

270
00:17:11,150 --> 00:17:13,660
Entschuldige.
Ich habe die Zeit vergessen.

271
00:17:13,660 --> 00:17:15,660
Ich habe dir ein paar Reste mitgebracht.

272
00:17:16,170 --> 00:17:17,800
Charlotte!

273
00:17:19,460 --> 00:17:20,560
Halt dich fern von ihm.

274
00:17:20,560 --> 00:17:25,520
Stefan... Stefan.

275
00:17:26,290 --> 00:17:27,820
Stefan...

276
00:17:28,940 --> 00:17:31,610
Und sie ist auch besser ohne dich dran.

277
00:17:33,330 --> 00:17:35,090
Ich entschuldige mich, alles klar?

278
00:17:35,660 --> 00:17:38,450
Egal wie sehr ich dieses Schöpferband hasse,
ich sollte es nicht an dir rauslassen.

279
00:17:38,450 --> 00:17:40,050
Es ist nicht wirklich deine Schuld.

280
00:17:40,050 --> 00:17:42,340
Nun, hör auf mir jetzt so nett zu kommen.

281
00:17:43,320 --> 00:17:44,920
Hier hat die Hexe mal gelebt.

282
00:17:44,920 --> 00:17:47,970
Was, du hast doch nicht erwartet die
gleiche Hexe am gleichen Ort zu treffen?

283
00:17:47,970 --> 00:17:51,270
Nein, aber da ich mich erinnern
konnte wo ihr Laden war,

284
00:17:51,390 --> 00:17:52,520
dachte ich mir fangen wir hier an.

285
00:17:52,520 --> 00:17:54,650
Vielleicht gibt es noch einen Ort wo
wir anfangen können.

286
00:17:54,770 --> 00:17:57,060
Denkst du Charlotte
ist vielleicht in New Orleans?

287
00:17:57,060 --> 00:17:58,400
Ja, vielleicht.

288
00:17:58,400 --> 00:17:59,780
Wo hast du sie zuletzt gesehen?

289
00:17:59,780 --> 00:18:01,560
An der Ecke Bourbon und Dumaine.

290
00:18:02,470 --> 00:18:04,890
Ich habe ihr irgendwie gesagt, sie solle jeden
Ziegel von jedem Gebäude in New Orleans zählen,

291
00:18:04,890 --> 00:18:06,740
und ich treffe sie dann an der Ecke.

292
00:18:07,730 --> 00:18:09,480
Morgens war ich dann weg.

293
00:18:11,740 --> 00:18:12,970
Wo willst du hin?

294
00:18:12,970 --> 00:18:17,140
Zur Ecke Bourbon und Dumaine,
um zu sehen wie wortwörtlich das Schöpferband ist.

295
00:18:21,650 --> 00:18:23,860
Sie werden und beide töten,
und wir sitzen nur hier rum.

296
00:18:23,860 --> 00:18:26,660
Kim hat recht. Der Punkt daran das
Schöpferband zu brechen ist frei zu sein.

297
00:18:26,660 --> 00:18:27,810
Sie müssen nicht auf mich hören.

298
00:18:27,810 --> 00:18:30,180
Doch, müssen sie, Ty.
Du kannst sie dazu bringen.

299
00:18:30,180 --> 00:18:32,450
Kreuzungen sind in erster Linie Werwölfe.

300
00:18:32,450 --> 00:18:35,150
Wölfe laufen in Rudeln,
und jedes Rudel braucht einen Alpha,

301
00:18:35,150 --> 00:18:37,610
oder sie bekämpfen sich alle
gegenseitig um die Herrschaft.

302
00:18:37,610 --> 00:18:41,240
Kim beansprucht deine Position als Alpha.

303
00:18:41,550 --> 00:18:44,930
Wir müssen sie in ihr Schranken verweisen...
Sofort.

304
00:18:54,120 --> 00:18:55,910
Morgen ist ein langer Tag, Adrian.

305
00:18:56,580 --> 00:18:59,880
Falls du willst das es besser als heute läuft,
musst du dich ausruhen.

306
00:19:00,900 --> 00:19:02,930
Für wen hältst du dich?

307
00:19:03,610 --> 00:19:05,630
Für denjenigen der jetzt sagt
das Feierabend ist.

308
00:19:09,820 --> 00:19:12,390
Das könnte grade noch viel hässlicher werden,
aber das lasse ich nicht zu.

309
00:19:12,390 --> 00:19:15,850
Fordere mich nochmal heraus, und diese
Unterhaltung endet anders. Hast du verstanden?

310
00:19:16,060 --> 00:19:18,300
Natürlich.
Ganz wie du meinst.

311
00:19:18,300 --> 00:19:21,790
Trink aus und bring Adrian zurück
zu den Stallungen.

312
00:19:21,950 --> 00:19:23,480
Wir treffen euch dann dort.

313
00:19:30,570 --> 00:19:32,220
Wo gehen wir hin?

314
00:19:32,680 --> 00:19:34,240
Zu einem Kampf.

315
00:19:37,820 --> 00:19:41,100
Nie und nimmer ist sie nach 70 Jahren
noch am selben Platz.

316
00:19:41,100 --> 00:19:42,630
Also, was erzählen wir Elena?

317
00:19:42,760 --> 00:19:44,480
Ich habe gehofft wir würden
ihr gar nichts erzählen.

318
00:19:45,650 --> 00:19:46,990
Nun, wir können sie nicht einfach anlügen.

319
00:19:46,990 --> 00:19:49,810
Es ist keine Lüge.
Wir lassen es nur weg, zu etwas Besserem.

320
00:19:49,810 --> 00:19:51,610
Oh, verstehe.
Verstehe.

321
00:19:51,610 --> 00:19:54,790
Das ist Damon-Sprache für,
"Lass uns nicht das Richtige tun.

322
00:19:54,790 --> 00:19:56,130
Sondern nur das was gut für mich ist."

323
00:19:56,130 --> 00:19:58,100
Oh, was ist mit dir,
oh du selbstloser Mann?

324
00:19:58,100 --> 00:20:00,490
Tust du was das Beste für Elena ist,
oder was das Beste für dich ist?

325
00:20:00,490 --> 00:20:03,610
Denn für mich sieht es so aus, als sei der einzige
Grund für dich Elenas Schöpferband zu brechen,

326
00:20:03,610 --> 00:20:08,660
ihren Urzustand im Team Stefan
wieder herzustellen.

327
00:20:09,890 --> 00:20:12,050
Ich beschaffe mir was zu trinken.

328
00:20:12,050 --> 00:20:14,850
Versuch mich zu finden,
wenn du aufgehört hast so ein Arsch zu sein.

329
00:20:39,880 --> 00:20:42,070
Was verdammt nochmal ist grade passiert?

330
00:20:42,340 --> 00:20:44,030
Sie hat mich geküsst.

331
00:20:48,720 --> 00:20:53,060
Damon, ich wusste immer das du wegen
mir zurückkommen wirst.

332
00:20:53,690 --> 00:20:58,670
Ich muss wortwörtlich jeden Ziegel in jedem
Gebäude in New Orleans gezählt haben.

333
00:20:59,730 --> 00:21:03,550
Wortwörtlich jeden Ziegel?

334
00:21:10,950 --> 00:21:13,600
Uh, Charlotte...

335
00:21:14,330 --> 00:21:19,710
Bitte sag mir, das du ein ausgefülltes Leben
hattest und etwas anderes als Ziegel
zählen gemacht hast.

336
00:21:19,710 --> 00:21:23,340
Natürlich habe ich das.
Ich bin nicht verrückt.

337
00:21:24,020 --> 00:21:26,380
Warum bist du dann immer noch hier?

338
00:21:26,380 --> 00:21:28,500
Weißt du, wenn jemand mit einem Schluss macht

339
00:21:28,500 --> 00:21:32,620
und es ein Lied gibt was dich an ihn
erinnert, hasst du ihn zuerst,

340
00:21:32,730 --> 00:21:36,260
aber dann bringt es all die guten
Erinnerungen zurück.

341
00:21:36,780 --> 00:21:40,740
Ziegel zu zählen ist mein Lied,
und ich spiele es seit Jahrzehnten.

342
00:21:40,740 --> 00:21:44,300
Das ist eine wirklich lange Zeit ein
und dasselbe Lied zu hören.

343
00:21:45,510 --> 00:21:49,380
Naja, weißt du,
auf der Plusseite,

344
00:21:49,380 --> 00:21:51,890
kennst du New Orleans besser als
jeder andere auf der Welt,

345
00:21:51,890 --> 00:21:56,120
was ziemlich gut ist, denn wir brauchen
deine Hilfe jemanden zu finden.

346
00:22:40,020 --> 00:22:43,360
Sieh dir das an...
Vampirgeschwindigkeitsvideo.

347
00:22:45,750 --> 00:22:47,370
Ich sehe wie Superman aus.

348
00:22:47,370 --> 00:22:50,940
Seht euch das an.
Die diesjährige Weihnachtskarte.

349
00:22:53,850 --> 00:22:58,190
Vampir zu sein ist so seltsam.
Oh, mein Gott, ich liebe diese Badewanne.

350
00:22:58,190 --> 00:23:00,050
Warum kommen wir nicht öfter hier vorbei
und hängen zusammen ab?

351
00:23:00,050 --> 00:23:02,930
Ich sage dir warum.
Läuse.

352
00:23:02,930 --> 00:23:08,940
Denkt an all die keimverseuchten Schlampen die
Damon in seine Lasterhöhle gelockt hat.

353
00:23:12,020 --> 00:23:15,340
Ok. Tut mir leid. Ich war den ganzen
Abend lieb. Ich höre sofort auf.

354
00:23:15,340 --> 00:23:19,880
Nein. Hör nicht wegen mir auf. Lass es raus.
Ich meine, es ist nur Damon, richtig?

355
00:23:19,880 --> 00:23:24,500
Naja, sag über Ripper Stefan was du willst,
aber wenigstens war er keine männliche Schlampe.

356
00:23:24,500 --> 00:23:25,610
Komm schon.

357
00:23:26,260 --> 00:23:31,260
Also was genau war an ihm, das du sobald du ihn
kennengelernt hast in sein Bett gesprungen bist?

358
00:23:31,260 --> 00:23:34,850
Ich wusste nicht was für ein
soziopathischer Narzisst er war.

359
00:23:34,850 --> 00:23:36,880
Er war immer für mich da,
als ich ihn brauchte.

360
00:23:36,880 --> 00:23:39,300
Klar, weil er gehofft hat das
du mit ihm schläfst.

361
00:23:39,300 --> 00:23:41,290
Tja, vielleicht habe ich das.

362
00:23:41,290 --> 00:23:44,080
- Du hast was?
- Hast du nicht.

363
00:23:44,910 --> 00:23:47,340
Doch.
Habe ich.

364
00:23:48,010 --> 00:23:49,660
Passt auf.
Ich weiß ich zwei habt Probleme mit ihm,

365
00:23:49,660 --> 00:23:55,500
aber ich bin glücklich, und ich wollte heute Abend
mit meinen besten Freundinnen verbringen,
damit ich ihnen davon erzählen kann.

366
00:24:07,400 --> 00:24:09,270
Kann ich Ihnen helfen, meine Herren?

367
00:24:09,740 --> 00:24:13,390
Wir suchen eine Hexe.
Tut mir leid, keine Zeit für Höflichkeiten.

368
00:24:13,390 --> 00:24:15,770
Entschuldigen Sie.
Ich verstehe nicht.

369
00:24:15,920 --> 00:24:18,060
Passen Sie auf...
Nandi, ist Ihr Name?

370
00:24:18,060 --> 00:24:21,630
Lassen Sie uns den Teil überspringen wo Sie
so tun als wüssten Sie nicht wovon wir reden.

371
00:24:21,630 --> 00:24:23,800
Wir brauchen einen Zauber der ein
Vampir-Schöpferband zerstören kann.

372
00:24:23,800 --> 00:24:27,470
Also, es gab hier mal eine Hexe Namens Val.
Klingelt da was?

373
00:24:27,470 --> 00:24:29,360
Sie war meine Urgroßmutter.

374
00:24:29,360 --> 00:24:32,450
Sie hatte ein Zauberbuch,
und darin stand der Zauber.

375
00:24:33,840 --> 00:24:37,850
Die Magie von der Sie reden ist dunkel, mächtig.

376
00:24:37,850 --> 00:24:40,180
Solch eine Magie ist nicht billig.

377
00:24:43,920 --> 00:24:45,260
Wie viel?

378
00:24:45,260 --> 00:24:48,000
Geld wird hier nichts bringen, Süßer.

379
00:24:48,360 --> 00:24:51,350
Dunkele Magie bezieht Energie aus dunklen Orten.

380
00:24:51,390 --> 00:24:56,750
Um den Zauber zu beschwören den Sie benötigen,
braucht es ein Opfer von 12 Menschenseelen.

381
00:24:56,750 --> 00:24:58,190
Ein Opfer?

382
00:24:58,190 --> 00:25:00,410
Du hast mich hergebracht, obwohl du wusstest
das der Zauber ein Menschenopfer benötigt?

383
00:25:00,410 --> 00:25:02,060
Naja, ich hatte gehofft das Rezept
hätte sich geändert.

384
00:25:02,060 --> 00:25:04,100
Passen Sie auf.
Solch eine Magie gibt es hier nicht.

385
00:25:04,100 --> 00:25:08,940
Ich verkaufe Kräuter und homöopathische Heilmittel
und peppe es für die Touristen
ein bisschen hexisch auf,

386
00:25:08,940 --> 00:25:10,630
aber ich praktiziere nicht.

387
00:25:10,630 --> 00:25:12,570
Ok.
Gut. Hören Sie zu.

388
00:25:12,570 --> 00:25:16,180
Sagen Sie uns einfach wo wir jemanden wie Ihre
Ur-Oma finden der ein Schöpferband brechen kann

389
00:25:16,180 --> 00:25:18,190
und die uns nicht sitzen lässt wie die alte Val.

390
00:25:18,190 --> 00:25:20,880
Es gibt niemanden.
All ihre Sachen sind weg...

391
00:25:20,880 --> 00:25:24,760
Die Hexenbücher, ihre Aufzeichnungen.
Wir haben alles durch Katrina verloren.

392
00:25:24,760 --> 00:25:28,690
Falls so ein Spruch jemals existiert hat,
ist er für immer weg.

393
00:25:36,330 --> 00:25:37,830
Elena, komm her.

394
00:25:37,830 --> 00:25:40,150
Die Party ist vorbei.
Ihr geht besser.

395
00:25:40,150 --> 00:25:43,080
Sei nicht böse, ok?
Wir passen nur auf dich auf.

396
00:25:43,080 --> 00:25:47,150
Glaubt ihr es macht mich glücklich
das ihr ihn hasst?

397
00:25:47,150 --> 00:25:51,690
Ich verstehe. Seine Erfolgsbilanz war etwas
unregelmäßig, aber ich hasse ihn nicht.

398
00:25:51,690 --> 00:25:53,690
Ich kann nicht.
Er ist...

399
00:25:55,340 --> 00:25:57,090
Ich glaube,
ich fange an mich in ihn zu verlieben.

400
00:25:57,090 --> 00:26:00,490
Ugh, du fängst dich nicht an in ihn zu
verlieben, Elena. Du bist an ihn gebunden.

401
00:26:01,250 --> 00:26:02,900
Was?

402
00:26:04,270 --> 00:26:06,440
Wovon sprichst du?

403
00:26:06,440 --> 00:26:11,330
Ich... Pass auf.
Tut mir leid das es so rausgeplatzt ist,

404
00:26:11,330 --> 00:26:14,790
aber es ist wahr.
Damons Blut hat dich verwandelt.

405
00:26:14,790 --> 00:26:19,160
Du konntest von Tieren oder aus Blutbeuteln
nicht trinken, weil er es dir gesagt hat.

406
00:26:19,160 --> 00:26:22,820
Dann hat er vorgeschlagen du sollst es mit den
Blutbeuteln nochmal versuchen, und plötzlich...

407
00:26:22,820 --> 00:26:26,140
Nein.
Auf keinen Fall. Ich...

408
00:26:26,140 --> 00:26:29,360
- Bist du sicher?
- Ja. Frag Stefan.

409
00:26:29,360 --> 00:26:31,110
Er kann es besser erklären als ich.

410
00:26:31,110 --> 00:26:33,770
Entschuldige, du hast mit Stefan
darüber gesprochen?

411
00:26:34,740 --> 00:26:39,960
Es ist nicht deine Schuld, Elena, ok?
Damon hat dich ausgenutzt.

412
00:26:39,960 --> 00:26:44,350
Ok.
Du gehst jetzt besser... Sofort.

413
00:26:44,800 --> 00:26:47,830
Elena...
Komm schon.

414
00:26:47,830 --> 00:26:49,610
Ich sagte, geh.

415
00:26:49,610 --> 00:26:51,510
Hallo, Mädels.

416
00:27:05,520 --> 00:27:06,860
Schluss damit.

417
00:27:07,280 --> 00:27:10,310
Ein Biss einer Kreuzung, und sie ist tot,
erinnerst du dich?

418
00:27:16,290 --> 00:27:17,660
Caroline.

419
00:27:24,570 --> 00:27:27,700
Die Hexe lügt.
Sie praktiziert keine Magie, am Arsch.

420
00:27:27,700 --> 00:27:30,840
Menschenopfer?
Dachtest du wirklich ich hätte da mitgemacht?

421
00:27:30,840 --> 00:27:34,750
Extreme Umstände verlangen nach extremen Mitteln.

422
00:27:34,750 --> 00:27:37,320
Hast du 1942 diese 12 Menschen getötet?

423
00:27:37,320 --> 00:27:38,980
Natürlich, habe ich das.

424
00:27:38,980 --> 00:27:42,080
Und ich würde es sofort wieder machen,
wenn es bedeutet das Elena frei von Schuld ist.

425
00:27:42,700 --> 00:27:46,560
Hilfst du mir jetzt bei dieser Hexe guter
Polizist/böser Polizist zu spielen, oder nicht?

426
00:27:47,800 --> 00:27:50,450
Ich verstehe, Hayley. Ich finde sie,
und bringe sie dazu sich unterzuordnen.

427
00:27:50,450 --> 00:27:52,850
Bonnie sagt, sie hätte kein Glück mit
dem Ortungszauber gehabt.

428
00:27:52,850 --> 00:27:56,750
Sie müssen hier sein.
Sie sind nicht so dumm und riskieren
es in der Stadt von Klaus erwischt zu werden.

429
00:27:56,910 --> 00:27:58,580
Also, was wollen sie von Caroline?

430
00:27:58,580 --> 00:28:00,200
Kim versucht zu beweisen das sie der Alpha ist.

431
00:28:00,200 --> 00:28:02,490
Wenn ich sie dazu bringen sich zu fügen,
wird sich das Rudel unterordnen,

432
00:28:02,490 --> 00:28:04,230
und wir können sie endlich von Klaus befreien.

433
00:28:04,230 --> 00:28:06,130
Man sollte meinen sie spielen mit,
so sehr sie ihn hassen.

434
00:28:06,130 --> 00:28:08,570
Aber Adrian nicht, oder?

435
00:28:08,570 --> 00:28:10,100
Ich meine,
er ist noch an Klaus gebunden.

436
00:28:10,100 --> 00:28:13,360
Gebunden zu sein heißt nicht das man
für jemanden anders empfindet.

437
00:28:13,360 --> 00:28:15,910
Ich hasse Klaus, aber ich habe
trotzdem alles getan was er sagte.

438
00:28:16,930 --> 00:28:20,530
Das Band beeinflusst dein handeln,
nicht wie du empfindest.

439
00:28:23,500 --> 00:28:24,740
Caroline.

440
00:28:32,630 --> 00:28:35,070
- Was machen Sie hier?
- Ich fordere Sie heraus.

441
00:28:35,070 --> 00:28:38,840
Sie sind nicht Vals Ur-Enkelin.
Sie sind ihre Tochter.

442
00:28:43,550 --> 00:28:46,220
Sie sind 80 Jahre alt,
aber sehen nicht einen Tag älter aus als 50.

443
00:28:46,370 --> 00:28:48,120
Sie sind eine praktizierende Hexe.

444
00:28:48,120 --> 00:28:51,120
- Verlassen Sie meinen Laden.
- Geben Sie mir was ich will.

445
00:28:54,890 --> 00:28:58,820
Ich gab Ihnen die Chance lebend zu gehen.

446
00:28:59,250 --> 00:29:03,090
Moment, moment, moment, moment.
Wir wollen keinen Ärger, ok?

447
00:29:03,090 --> 00:29:04,590
Wir benötigen nur Ihre Hilfe.
Das ist alles.

448
00:29:04,590 --> 00:29:08,690
Ich sagte Ihnen schon, es gibt
niemanden hier der Ihnen helfen kann.

449
00:29:10,030 --> 00:29:13,860
Die Art Magie die meine Mutter praktizierte,
war gegen die Natur.

450
00:29:13,860 --> 00:29:16,430
Hexen nennen es noch nicht mal Magie.

451
00:29:17,410 --> 00:29:19,500
Wir nennen es "Bekundung".

452
00:29:20,420 --> 00:29:22,930
- Ist das so was wie schwarze Magie?
- Schlimmer.

453
00:29:22,930 --> 00:29:26,320
Die Energie von Menschenopfern zu
kanalisieren ruft Dunkelheit hervor,

454
00:29:26,320 --> 00:29:30,240
die in dieser Dimension nicht existieren
kann ohne sie ganz zu verschlingen.

455
00:29:30,240 --> 00:29:35,820
Sie hat Sie wegen dem Schöpferband angeschwindelt,
weil sie Zugang zu dieser Energie wollte,

456
00:29:35,820 --> 00:29:38,920
und Sie gaben ihn ihr als Sie diese
12 Menschen getötet haben.

457
00:29:39,750 --> 00:29:41,290
Wollen Sie damit sagen es gibt keinen Zauber?

458
00:29:41,290 --> 00:29:44,060
Das Band kann nicht mit Magie gebrochen werden.

459
00:29:44,160 --> 00:29:48,760
Ein Vampir wird nur an ihren Erschaffer
gebunden, wenn sie Gefühle für ihn hatte,

460
00:29:48,760 --> 00:29:52,120
bevor sie verwandelt wurde...
Menschliche Gefühle.

461
00:29:52,450 --> 00:29:56,520
Vampirismus verstärkt nur diese Emotionen.

462
00:30:00,000 --> 00:30:03,500
Sie wollen sie befreien?
Dann müssen Sie sie freilassen.

463
00:30:03,790 --> 00:30:07,360
Sagen Sie ihr sie soll ihr Leben ohne Sie
leben und nie wieder an Sie denken,

464
00:30:07,360 --> 00:30:11,450
aufhören sich um Sie Sorgen zu machen,
und dann verlassen Sie sie.

465
00:30:12,410 --> 00:30:15,760
Das ist der einzige Weg aus dem Schöpferband.

466
00:30:20,640 --> 00:30:22,440
Warum tust du das?

467
00:30:22,440 --> 00:30:24,720
Um Tyler zu zeigen wer das Sagen hat.

468
00:30:26,190 --> 00:30:28,320
Hör auf.
Hör auf, Kim.

469
00:30:29,440 --> 00:30:32,260
Caroline gehört zu uns, alles klar?
Wir gehören alle zum gleichen Team.

470
00:30:32,260 --> 00:30:35,050
Sie ist in deinem Team,
nicht in meinem.

471
00:30:48,340 --> 00:30:50,070
Hör auf!
Aufhören!

472
00:30:50,070 --> 00:30:52,720
Mach locker, Kim.
Klaus wird das nicht mögen.

473
00:30:52,720 --> 00:30:54,850
Huh, das ist ein sehr gutes Argument.

474
00:30:55,080 --> 00:30:57,140
Denkst du er wird das mögen?

475
00:30:58,230 --> 00:31:00,370
Kim, tu das nicht.
Ich schwöre bei Gott...

476
00:31:00,370 --> 00:31:01,670
Nein.
Warte, warte, warte, warte, warte.

477
00:31:01,670 --> 00:31:04,940
Wenn du Klaus wirklich treffen willst,
dann quäle mich anstatt ihr.

478
00:31:04,940 --> 00:31:07,620
Er ist davon besessen mich
am Leben zu lassen.

479
00:31:08,270 --> 00:31:10,710
Willst du echte Rache, oder nicht?

480
00:31:19,450 --> 00:31:22,510
Bleibt zurück!
Oder ich reiße ihr sofort das Herz raus.

481
00:31:24,390 --> 00:31:29,710
Kim hat euch heute alle in Gefahr gebracht, und
ich werde ihr nicht wehtun. Ich nicht, aber Klaus.

482
00:31:29,820 --> 00:31:33,370
Ich töte und quäle meine eigenen Freunde
nicht um zu bekommen was ich will.

483
00:31:33,370 --> 00:31:35,930
Also, wir haben das Schöpferband gebrochen,

484
00:31:35,930 --> 00:31:40,220
aber wenn ihr frei sein wollt,
müssen wir zusammenarbeiten.

485
00:31:40,220 --> 00:31:42,290
Niemand darf aus der Reihe tanzen.

486
00:31:42,800 --> 00:31:46,850
Also, entweder seid ihr für
mich oder gegen mich.

487
00:31:47,540 --> 00:31:51,860
Unterwerfe dich.
Unterwerfe dich, oder du stirbst.

488
00:31:55,610 --> 00:31:57,270
Tut mir leid.

489
00:32:30,440 --> 00:32:33,180
Also lässt du mich einfach wieder so allein?

490
00:32:33,180 --> 00:32:36,490
Nein.
Ich muss mit meinem Leben weitermachen,

491
00:32:36,610 --> 00:32:37,650
und du auch.

492
00:32:37,650 --> 00:32:39,360
Ich will nicht ohne dich leben.

493
00:32:39,360 --> 00:32:42,130
Wenn du willst das ich glücklich bin,
wirst du das.

494
00:32:42,130 --> 00:32:45,360
Du vergisst mich einfach.

495
00:32:45,490 --> 00:32:50,620
Du denkst nie wieder an mich, und findest
jemand anderen, und bist glücklicher als je zuvor.

496
00:32:51,780 --> 00:32:54,390
Bitte hör auf zu weinen.

497
00:32:59,100 --> 00:33:01,220
Ich werde nie in der Lage sein dich zu vergessen.

498
00:33:01,220 --> 00:33:03,080
Doch.
Wirst du,

499
00:33:04,120 --> 00:33:06,570
und ich kann nicht glücklich sein
bis zu einsiehst,

500
00:33:06,570 --> 00:33:12,200
das du nie das Leben bekommst das du verdienst,
wenn ich darin vorkomme.

501
00:33:17,980 --> 00:33:20,020
Leb wohl, Charlotte.

502
00:33:36,690 --> 00:33:38,920
- Wie ist es gelaufen?
- Hab sie frei gelassen.

503
00:33:40,100 --> 00:33:42,700
Muss hart gewesen sein,
das richtige zu tun,

504
00:33:42,700 --> 00:33:44,710
besonders wenn es etwas ist
was du nicht wolltest.

505
00:33:44,710 --> 00:33:46,380
Komm zum Punkt, Stefan.

506
00:33:46,380 --> 00:33:49,790
Du glaubst nicht das ich es schaffe Elena
zu sagen das sie sich von mir fern halten soll.

507
00:33:49,790 --> 00:33:54,760
Naja, ich meine nur,
Selbstlosigkeit ist nicht grade eine deiner
stärksten Charaktereigenschaften, Damon.

508
00:33:54,760 --> 00:33:59,720
Ach ja? Tja, eines Tages, wirst du feststellen,
das du mich nur halb so gut kennst wie du glaubst.

509
00:34:23,350 --> 00:34:24,840
Damon...

510
00:34:26,790 --> 00:34:30,850
Ich weiß was du getan hast,
und du wirst mit Stefan nicht Übersee gehen.

511
00:34:31,320 --> 00:34:32,710
Hast du mich verstanden?

512
00:34:34,240 --> 00:34:36,380
Tja, Uncle Sam ist da anderer Ansicht.

513
00:34:36,380 --> 00:34:39,620
Du hast grade 12 unschuldige Menschen getötet.

514
00:34:41,630 --> 00:34:43,970
Woher willst du wissen,
das sie es nicht verdienst haben?

515
00:34:43,970 --> 00:34:47,880
Dein Bruder wurde die letzten 20 Jahre
von Schuld gequält,

516
00:34:47,880 --> 00:34:51,040
und kämpfte gegen die Versuchung an
Menschenblut zu trinken.

517
00:34:51,320 --> 00:34:55,210
Er dient in Krieg um Buße für den Schmerz
zu tun den er verursacht hat.

518
00:34:55,210 --> 00:34:57,270
Wenn er herausfindet was du getan hast,

519
00:34:57,520 --> 00:35:03,100
wird er wissen wollen wie du ohne Schuld leben
kannst für die Dinge die du getan hast.

520
00:35:03,260 --> 00:35:06,610
Er wird sich an dir orientieren
wie vorher schon,

521
00:35:07,170 --> 00:35:11,050
und wird noch einmal der
"Ripper von Monterrey".

522
00:35:12,250 --> 00:35:16,950
Ich war so gut wie alleine,
seit unserem kleinen Krach 1912.

523
00:35:17,430 --> 00:35:20,460
Ist dir jemals in den Sinn gekommen das ich
meinen kleinen Bruder einfach brauche?

524
00:35:20,460 --> 00:35:22,510
Und deshalb darfst du nicht gehen.

525
00:35:23,320 --> 00:35:28,230
Es ist vielleicht gut für dich, Damon,
aber es wird Stefan zerstören.

526
00:35:29,300 --> 00:35:34,020
Ausnahmsweise mal, musst du jemand
anderen vor dich selbst stellen.

527
00:35:38,200 --> 00:35:40,400
Du musst ihn gehen lassen.

528
00:36:01,050 --> 00:36:02,770
Viel Glück, Bruder.

529
00:36:15,180 --> 00:36:16,590
Davon wusste ich nichts.

530
00:36:16,590 --> 00:36:19,110
Ja. Also, nächstes Mal,
mach ich einen Aushang.

531
00:36:19,560 --> 00:36:22,610
Ich weiß es sieht vielleicht so aus
als sei ich hierbei unfair,

532
00:36:22,610 --> 00:36:26,650
als ob ich sauer bin weil ich Elena an
dich verloren habe, und das bin ich,

533
00:36:27,100 --> 00:36:28,740
aber wenn all das hier vorbei ist,

534
00:36:28,740 --> 00:36:31,640
und sie nie mehr dasselbe für
mich fühlt wie sie mal gefühlt hat,

535
00:36:32,990 --> 00:36:34,630
ist es wenigstens ihre Entscheidung.

536
00:36:35,040 --> 00:36:37,000
Das gefürchtete "E" Wort.

537
00:36:39,180 --> 00:36:41,400
Ich weiß was ich tun muss, Stefan.

538
00:37:02,230 --> 00:37:04,080
Tut mir leid.

539
00:37:06,790 --> 00:37:10,850
Hey, wenn du nicht anfängst mich auch zu umarmen,
wird das ziemlich schnell echt peinlich.

540
00:37:10,850 --> 00:37:12,890
Meine Hände stecken fest.

541
00:37:19,100 --> 00:37:22,990
Ich bin eine Idiotin.
Ich verspreche nie wieder zu urteilen.

542
00:37:22,990 --> 00:37:27,330
Nur bitte erzähle Stefan nichts
von mir und Damon.

543
00:37:27,730 --> 00:37:29,000
Ich verspreche,
das ich es ihm erzähle.

544
00:37:29,000 --> 00:37:32,150
Ich muss nur zuerst noch einiges wissen.

545
00:37:32,890 --> 00:37:34,480
Natürlich.

546
00:37:35,910 --> 00:37:38,920
Seid ihr wieder Freunde?
Gott sei Dank.

547
00:37:38,920 --> 00:37:42,490
Naja, sie hat mein Leben gerettet,
obwohl ich so eine gemeine, böse Hexe war.

548
00:37:42,490 --> 00:37:45,050
Glücklicherweise,
hatten wir unsere gute Hexe.

549
00:37:45,050 --> 00:37:48,370
Weißt du, dein heißer, unheimlicher Professor
kennt sich echt aus, Bonnie.

550
00:37:48,370 --> 00:37:52,670
Es sind Babyschritte, aber er hilft mir bei
einer völlig neuen Art von Magie.

551
00:37:52,780 --> 00:37:55,090
Er nennt es "Bekundung".

552
00:37:59,100 --> 00:38:02,410
Schon mal was von SMS gehört?
Dann könntest du mir einfach Bescheid sagen.

553
00:38:02,410 --> 00:38:06,100
Adrian hat das Schöpferband gebrochen.
Du hast 12 Kreuzungen.

554
00:38:06,100 --> 00:38:07,860
Also, wo sind meine Eltern?

555
00:38:08,790 --> 00:38:10,550
Sie sind tot.

556
00:38:12,420 --> 00:38:13,780
Du hast mich angelogen?

557
00:38:13,780 --> 00:38:15,610
Nein.
Ich habe dich nicht angelogen.

558
00:38:15,890 --> 00:38:17,990
Ich sagte, dass ich dir sage wo sie sind.

559
00:38:18,910 --> 00:38:21,800
Das ist alles was du wissen wolltest,
inklusive wo sie beerdigt sind.

560
00:38:21,800 --> 00:38:24,590
Du hast dich grade mit einem Werwolf angelegt.
Das weißt du, oder?

561
00:38:24,590 --> 00:38:27,040
Locker, Killer, alles klar?

562
00:38:27,440 --> 00:38:29,940
Ich erkläre hier keinen Krieg.

563
00:38:30,350 --> 00:38:35,420
Nur weil sie tot sind bedeutet es nicht
das du sie nicht wiedersehen kannst.

564
00:38:35,420 --> 00:38:36,560
Was?

565
00:38:36,560 --> 00:38:39,320
Oh, das ist noch lange nicht vorbei, Hayley.

566
00:38:39,750 --> 00:38:41,810
Wir sind der Anfang.

567
00:38:43,530 --> 00:38:45,250
Er tut dir leid?

568
00:38:45,250 --> 00:38:48,370
Sieh mal. Es gibt keinen anderen Weg ein
Vampir-Schöpferband zu brechen.

569
00:38:48,370 --> 00:38:53,400
So sehr du und ich diesen Gedanken
auch hassen, Damon liebt Elena.

570
00:38:53,400 --> 00:38:56,830
Jetzt muss er sie vollständig frei lassen.
Kannst du dir vorstellen so etwas tun zu müssen?

571
00:38:56,830 --> 00:39:00,920
Tut mir leid, dass ich es ihr gesagt habe, ok?
Ich hatte irgendwie keine andere Wahl.

572
00:39:01,950 --> 00:39:04,450
Alles was ich weiß ist, das er hoffentlich
das tut was er zu tun hat.

573
00:39:04,450 --> 00:39:08,400
Er wird es tun. Er ist nicht so schlimm,
wie er will das du von ihm denkst.

574
00:39:09,430 --> 00:39:11,990
Er wird tun was er tun muss.
Er hat mir gesagt das er es tun wird.

575
00:39:11,990 --> 00:39:14,010
Ist das alles was er dir gesagt hat?

576
00:39:15,100 --> 00:39:16,760
Was meinst du?

577
00:39:16,880 --> 00:39:22,870
Nichts.
Es ist nur... Es ist nur...

578
00:39:23,960 --> 00:39:26,380
Wie kannst du ihm vertrauen?

579
00:39:28,370 --> 00:39:31,350
Weil ich glaube das er sie genauso
liebt wie ich es tue.

580
00:39:32,410 --> 00:39:37,070
Er kann wegen ihr nicht mehr
selbstsüchtig sein, nicht mehr.

581
00:39:52,720 --> 00:39:54,450
Wir sind zurück.

582
00:39:54,670 --> 00:39:56,500
Wie war dein Abend?

583
00:39:57,120 --> 00:40:00,780
Schrecklich.
Deiner?

584
00:40:00,780 --> 00:40:02,300
Dasselbe.

585
00:40:04,010 --> 00:40:07,040
Elena, wir müssen reden.

586
00:40:07,040 --> 00:40:10,020
Ich weiß das ich an dich gebunden bin, Damon.

587
00:40:11,510 --> 00:40:13,360
Caroline hat es mir erzählt.

588
00:40:14,380 --> 00:40:17,530
Das hast du und Stefan gemacht, oder?

589
00:40:19,190 --> 00:40:21,600
Gibt es eine Möglichkeit es zu brechen?

590
00:40:22,670 --> 00:40:24,800
Nicht direkt...

591
00:40:25,780 --> 00:40:27,470
Weshalb wir reden müssen.

592
00:40:27,470 --> 00:40:31,470
Tyler hat mir gesagt das Band beeinflusst nicht
wie ich fühle, sondern nur was ich tue.

593
00:40:31,470 --> 00:40:34,590
Meine Gefühle für dich haben sich nicht
verändert, Damon. Nichts hat sich verändert.

594
00:40:34,590 --> 00:40:37,120
Alles hat sich verändert, Elena.

595
00:40:37,120 --> 00:40:41,230
Ok. Gut. Klar.
Ich meine, ich habe mich verändert.

596
00:40:41,230 --> 00:40:45,720
Genau wie du, Damon,
und ich bin glücklich,

597
00:40:45,720 --> 00:40:48,850
genau wie du gestern früh,
bevor wir all das wussten.

598
00:40:48,850 --> 00:40:50,750
Weißt du was mich glücklich machen würde?

599
00:40:50,750 --> 00:40:53,750
Wenn ich wüsste das in der ganzen Zeit
wo ich dich geliebt habe,

600
00:40:53,750 --> 00:40:56,770
deine Gefühle auch echt mir gegenüber waren.

601
00:40:56,770 --> 00:41:00,370
Sie sind echt. Ich weiß das sie es sind, Damon.
Ich weiß was du vorhast.

602
00:41:00,370 --> 00:41:02,010
Bitte tu mir das nicht an.

603
00:41:02,010 --> 00:41:04,410
Ich will das nicht tun, Elena.

604
00:41:05,780 --> 00:41:09,280
Ich bin nicht der Gute, weißt du noch?
Ich bin der selbstsüchtige.

605
00:41:09,280 --> 00:41:11,490
Ich nehme mir was ich will.
Ich mache was ich will.

606
00:41:11,490 --> 00:41:13,470
Ich lüge meinen Bruder an.
Ich verliebe mich in sein Mädchen.

607
00:41:13,470 --> 00:41:16,080
Ich tue nicht das richtige...

608
00:41:21,020 --> 00:41:24,730
Aber ich muss das richtige bei dir tun.

609
00:41:28,920 --> 00:41:31,350
Fühlt sich das falsch an?

610
00:41:39,570 --> 00:41:41,910
Fühlt sich das falsch an?

611
00:41:51,960 --> 00:41:56,010
www.subcentral.de

