1
00:00:02,661 --> 00:00:04,074
Hey, machst du meine
Uniform als nächstes?

2
00:00:04,099 --> 00:00:05,047
Ja,...

3
00:00:05,048 --> 00:00:06,330
Interessant.

4
00:00:06,332 --> 00:00:07,948
Erinnerst du dich an dieses Gespräch?

5
00:00:07,950 --> 00:00:10,301
"Leonard, sollen wir uns die
Kosten für einen Dampfbügler teilen?"

6
00:00:10,303 --> 00:00:13,504
"Nein, Sheldon, 
wir brauchen keinen Dampfbügler."

7
00:00:14,640 --> 00:00:16,891
Sieht aus, als bekäme der
Verknitterte nun, was er verdient.

8
00:00:17,759 --> 00:00:19,126
Hi.

9
00:00:19,128 --> 00:00:20,645
Hier sind die Wattepads,
die du haben wolltest.

10
00:00:20,647 --> 00:00:22,914
Oh, danke. Ich dachte,
ich hätte mehr.

11
00:00:26,401 --> 00:00:28,686
Verdammt, du hast
mehr Make-up als ich.

12
00:00:28,688 --> 00:00:31,606
Du hast besseres Make-up als ich.

13
00:00:31,608 --> 00:00:33,524
Ja, ich leih mir das mal.

14
00:00:33,526 --> 00:00:34,609
Hey, hey, hey, hey.

15
00:00:34,611 --> 00:00:35,976
Das ist mein Comic-Con Make-up.

16
00:00:35,978 --> 00:00:38,196
Ich liebe dich,
aber es gibt Sachen,

17
00:00:38,198 --> 00:00:40,081
die ein Mann nicht
mit seiner Freundin teilt.

18
00:00:41,917 --> 00:00:43,334
Das ist ein weiser Grundsatz.

19
00:00:43,336 --> 00:00:44,985
Ich hab mir mal das
Make-up meiner Schwester

20
00:00:44,987 --> 00:00:46,170
für einen Kostümwettbewerb geliehen.

21
00:00:46,172 --> 00:00:47,788
Ergebnis war ein ganz schlimmer
Fall von Bindehautentzündung.

22
00:00:47,790 --> 00:00:49,790
Ja, aber glücklichweise
ging ich als Zombie.

23
00:00:49,792 --> 00:00:51,676
Hab den 2. Platz gemacht.

24
00:00:51,678 --> 00:00:54,795
Es kommt mir so vor, als wärt ihr
gerade erst auf der Comic-Con gewesen.

25
00:00:54,797 --> 00:00:55,829
Das war die San Diego Comic-Con.

26
00:00:55,831 --> 00:00:57,965
Dies ist die Bakersfield Comic-Con.

27
00:00:57,967 --> 00:00:59,634
Ist die besser?

28
00:00:59,636 --> 00:01:00,935
Nun, sie ist viel kleiner.

29
00:01:00,937 --> 00:01:02,019
Es geht mehr um Comics.

30
00:01:02,021 --> 00:01:03,521
So, wie die Conventions früher waren,

31
00:01:03,523 --> 00:01:05,356
bevor die sich voll auf Hollywood fixierten.

32
00:01:05,358 --> 00:01:08,309
Um also deine Frage zu beantworten,
nein, sie ist nicht besser.

33
00:01:09,444 --> 00:01:10,728
Wieso geht ihr dann hin?

34
00:01:10,730 --> 00:01:12,630
Es ist eine Comic-Convention.

35
00:01:12,632 --> 00:01:14,982
Weißt du, es ist wie bei
Pizza oder Teilchenbeschleunigern,

36
00:01:14,984 --> 00:01:17,485
selbst die miesen sind
immer noch ziemlich gut.

37
00:01:17,487 --> 00:01:18,703
Alles klar.

38
00:01:18,705 --> 00:01:19,704
Nun, dann habt mal Spaß, Jungs.

39
00:01:19,706 --> 00:01:20,854
Ich schätze,
wir sehen uns Sonntagabend.

40
00:01:20,856 --> 00:01:22,022
- Ja.
- Okay.

41
00:01:22,024 --> 00:01:23,524
Warte kurz.

42
00:01:23,526 --> 00:01:25,710
Halt das mal.

43
00:01:28,914 --> 00:01:30,831
Wozu war das denn?

44
00:01:30,833 --> 00:01:33,634
Um es den Leuten zu zeigen,
wenn sie mir nicht glauben.

45
00:01:35,210 --> 00:01:42,501
<b>SubCentral.de
präsentiert:

46
00:01:42,536 --> 00:01:48,497
<b>T H E   B I G   B A N G   T H E O R Y
Staffel 6, Folge 13: The Bakersfield Expedition

47
00:01:48,601 --> 00:01:53,345
<b>Transkript:
yyets.com

48
00:01:53,540 --> 00:01:57,620
<b>Übersetzung:
beenthere

49
00:02:04,080 --> 00:02:05,210
Oh, das ist echt das Beste.

50
00:02:05,210 --> 00:02:07,010
Trinkt man dienstags
zum Frühstück Alkohol,

51
00:02:07,010 --> 00:02:08,110
hat man ein Problem.

52
00:02:08,110 --> 00:02:09,970
Macht man das am Wochenende,
hat man einen Brunch.

53
00:02:10,940 --> 00:02:12,770
Sheldon hält nichts von Brunch.

54
00:02:12,770 --> 00:02:14,000
Er erträgt es nicht,
an einem Tisch zu sitzen,

55
00:02:14,000 --> 00:02:15,320
an dem eine Person ein Omelett isst

56
00:02:15,320 --> 00:02:17,560
und die andere ein Sandwich.

57
00:02:18,250 --> 00:02:20,610
Das ist überhaupt nicht anstrengend.

58
00:02:22,532 --> 00:02:24,032
Oh.

59
00:02:24,980 --> 00:02:26,620
Es ist Leonard. Er schreibt,
sie sind unterwegs

60
00:02:26,620 --> 00:02:29,520
 nach Bakersfield
mit "Warp-Geschwindigkeit."

61
00:02:30,080 --> 00:02:30,920
Vielleicht ist es der Sekt,

62
00:02:30,920 --> 00:02:33,200
aber ich geb dem Jungen mal ein "LOL".

63
00:02:34,970 --> 00:02:36,310
Es ist süß,
wie aufgeregt die sind.

64
00:02:36,310 --> 00:02:37,580
Ihr hättet sehen sollen,
wie Howard

65
00:02:37,580 --> 00:02:39,340
die ganze Woche lan
,g sein Kostüm 
für die Convention genäht hat.

66
00:02:39,350 --> 00:02:41,350
Wann hat Howard zu nähen gelernt?

67
00:02:41,350 --> 00:02:42,980
Als kleiner Junge musste
er alle zwei Monate

68
00:02:42,980 --> 00:02:44,890
die Hosen seiner Mutter erweitern.

69
00:02:48,780 --> 00:02:51,260
Ich versteh nicht mal,
wieso die zu diesen Conventions gehen.

70
00:02:51,260 --> 00:02:51,940
Ich auch nicht. 

71
00:02:51,940 --> 00:02:53,480
Die vier sind bei einer
großen Universität angestellt.

72
00:02:53,480 --> 00:02:54,640
Sie sind alle super intelligent.

73
00:02:54,640 --> 00:02:57,160
Wie können sie immer noch auf
was für Zwölfjährige abfahren?

74
00:02:57,160 --> 00:02:58,600
Ich find das nicht schlimm.

75
00:02:58,600 --> 00:03:00,900
Ich denke, Howie hat einfach
noch Bezug zu seinem inneren Kind.

76
00:03:00,900 --> 00:03:03,000
Allerdings hab ich manchmal
das Gefühl, dass wenn er

77
00:03:03,000 --> 00:03:06,350
im Batman-Pyjama ins Bett kommt,
ich sein inneres Kind berühre.

78
00:03:08,670 --> 00:03:10,940
Das liegt vielleicht daran, dass sie
tyrannisiert wurden, als sie aufwuchsen.

79
00:03:10,940 --> 00:03:12,710
In einer Welt, in der man
nicht zurückschlagen kann,

80
00:03:12,710 --> 00:03:15,450
garantieren Superhelden
bedeutsame Wunscherfüllung.

81
00:03:16,130 --> 00:03:19,010
Jetzt fühl ich mich schlecht,
dass ich all die Kinder schikaniert habe.

82
00:03:19,010 --> 00:03:20,290
Ich muss allerdings zu
meiner Verteidigung sagen,

83
00:03:20,290 --> 00:03:22,260
dass, wenn Danny Biffle
keinen Dreck essen wollte,

84
00:03:22,260 --> 00:03:25,290
nicht mit Fliege zur
Schule hätte kommen sollen.

85
00:03:26,440 --> 00:03:28,640
Ich habe nicht mal ein Comic gelesen.
Was ist mit euch?

86
00:03:28,640 --> 00:03:29,870
Nein.

87
00:03:29,870 --> 00:03:31,780
Ich mein, das ist so ein
wichtiger Teil ihrer Leben,

88
00:03:31,780 --> 00:03:33,360
vielleicht sollten wir welche lesen.

89
00:03:33,370 --> 00:03:34,760
Ernsthaft?

90
00:03:35,830 --> 00:03:37,930
Der Comicladen ist nicht weit von hier.

91
00:03:37,930 --> 00:03:40,750
Das ist eine tolle Idee.

92
00:03:40,750 --> 00:03:43,050
Okay, wie viele von denen hatte ich?

93
00:03:48,910 --> 00:03:51,150
Ich finde, du solltest
das GPS anschalten.

94
00:03:51,150 --> 00:03:52,380
Es ist an.

95
00:03:52,380 --> 00:03:55,540
Aber die Sprachanweisungs-Option
der Routenführung ist nicht an.

96
00:03:55,540 --> 00:03:57,010
Ich weiß, ich würde
mich sicherer fühlen,

97
00:03:57,010 --> 00:03:58,880
wenn du die Routenführungs-
Sprachanweisungen anstellst.

98
00:03:58,880 --> 00:04:01,770
Ich liebe die Routenführungs-
Sprachanweisungen.

99
00:04:01,770 --> 00:04:04,810
Waren das echt erst 10 Meilen?

100
00:04:05,950 --> 00:04:08,570
Ich stell sie an, aber nur,
damit du die Klappe hältst.

101
00:04:09,730 --> 00:04:11,570
Leonard, halte dich links und fahre weiter

102
00:04:11,570 --> 00:04:15,230
auf die Interstate 210.

103
00:04:16,780 --> 00:04:19,780
Hört sich so an,
als wüsste der Junge, wovon er redet.

104
00:04:19,780 --> 00:04:22,940
Ich würd die Ohren spitzen,
wäre ich du.

105
00:04:22,940 --> 00:04:24,760
Was hast du getan?

106
00:04:24,760 --> 00:04:26,640
Ich habe online einen Hack gefunden.

107
00:04:26,640 --> 00:04:28,490
Damit konnte ich MP3-Aufnahmen

108
00:04:28,490 --> 00:04:30,720
meiner Stimme auf dein GPS laden.

109
00:04:30,720 --> 00:04:31,920
Das ist so cool.

110
00:04:31,920 --> 00:04:33,890
Im Gegenteil,
nein, das ist es nicht.

111
00:04:35,390 --> 00:04:37,760
Fahren Sie 5 Meilen

112
00:04:37,760 --> 00:04:39,520
auf der Interstate 210.

113
00:04:39,520 --> 00:04:43,160
Und nun ein interessanter Fakt über Interstates.

114
00:04:44,010 --> 00:04:44,850
Echt jetzt?

115
00:04:44,850 --> 00:04:47,720
Er hat gesagt,
das ist interessant.

116
00:04:48,430 --> 00:04:51,170
Interstates sind wie folgt nummeriert:

117
00:04:51,170 --> 00:04:54,700
Geradzahlige Strecken verlaufen von Ost nach West,

118
00:04:55,390 --> 00:04:58,960
ungeradzahlige Strecken
verlaufen von Nord nach Süd.

119
00:04:59,610 --> 00:05:02,970
Dreistelligen Streckennummern
bedeuten Umgehungsstraßen

120
00:05:02,970 --> 00:05:05,160
oder Abzweigungen.

121
00:05:06,800 --> 00:05:08,290
Sieh, Leonard, da ist eine Brücke.

122
00:05:08,290 --> 00:05:10,060
Fahr da runter.

123
00:05:11,050 --> 00:05:13,820
Wisst ihr, wir sind nicht sehr
weit von Vazquez Rocks entfernt.

124
00:05:13,820 --> 00:05:17,110
Oh, da draußen wurden eine
Menge Star Trek-Folgen gedreht.

125
00:05:17,110 --> 00:05:19,210
Wir haben unsere Kostüme im Kofferraum.

126
00:05:19,210 --> 00:05:21,720
Wir könnten dahin fahren
und ein kleines Fotoshooting machen.

127
00:05:21,720 --> 00:05:23,110
Klasse Idee.

128
00:05:23,110 --> 00:05:25,410
Seit zwei Wochen hab ich keine
Kohlenhydrate mehr zu mir genommen.

129
00:05:25,410 --> 00:05:27,650
Diese Wangenknochen müssen vor die Kamera,

130
00:05:27,650 --> 00:05:30,030
bevor ich ein Bretzel esse und sie weg sind.

131
00:05:30,720 --> 00:05:31,830
Ja, das klingt spaßig.

132
00:05:31,830 --> 00:05:33,580
Oh, umwerfend.

133
00:05:33,580 --> 00:05:36,420
- Leonard, weißt du, wie du da hin kommst?
- Nein.

134
00:05:36,420 --> 00:05:39,310
Nun, glücklicherweise
weiß es jemand in diesem Auto.

135
00:05:39,310 --> 00:05:41,320
Berechne die Route neu.

136
00:05:42,390 --> 00:05:43,870
Während wir warten:

137
00:05:43,870 --> 00:05:46,090
Wissen Sie, welcher Präsident

138
00:05:46,090 --> 00:05:50,000
das Gesetz zum Interstate
Highway System Act unterschrieb?

139
00:05:50,000 --> 00:05:53,670
Die Antwort erfahren Sie in 14 Meilen.

140
00:05:55,040 --> 00:05:56,610
Da kommt keiner von euch drauf.

141
00:05:56,610 --> 00:05:58,320
Es war Eisenhower.

142
00:06:12,020 --> 00:06:13,690
Wieso starren die so?

143
00:06:14,920 --> 00:06:15,480
Wen interessiert's?

144
00:06:15,480 --> 00:06:17,420
Genießt es einfach.

145
00:06:19,180 --> 00:06:20,550
Hallo, Jungs.

146
00:06:22,104 --> 00:06:25,240
Oh, hey.

147
00:06:27,270 --> 00:06:29,520
Könnt ihr bitte mit dem Anstarren aufhören?
Das sind nur Mädels.

148
00:06:29,520 --> 00:06:32,740
Das ist nichts, was ihr nicht schon
aus Zeichnungen oder Filmen kennt.

149
00:06:34,170 --> 00:06:35,350
Hey, Stuart.

150
00:06:35,350 --> 00:06:36,790
Was führt euch hierher?

151
00:06:36,790 --> 00:06:39,270
Wir hätten gern eine Empfehlung
bzgl. Comics.

152
00:06:39,450 --> 00:06:42,680
Oh, nun, ich empfehle euch,
keinen Laden zu eröffnen und sie zu verkaufen.

153
00:06:43,450 --> 00:06:44,300
Nein, wir haben uns nur gefragt,

154
00:06:44,300 --> 00:06:45,670
warum die Jungs das Zeug so mögen,

155
00:06:45,670 --> 00:06:47,040
also dachten wir,
es mal zu probieren.

156
00:06:47,040 --> 00:06:49,350
Oh, okay. Was meint ihr,
könnte euch gefallen?

157
00:06:49,350 --> 00:06:52,100
Superhelden, Fantasy,
Graphic Novels, Manga...

158
00:06:52,100 --> 00:06:54,900
Ich schwör, ich spritz
euch mit nem Schlauch ab.

159
00:06:59,940 --> 00:07:01,790
Auf welche Comics stehen die Jungs so?

160
00:07:01,790 --> 00:07:03,780
Ein wenig von allem.

161
00:07:03,780 --> 00:07:05,330
Hauptsächlich Superhelden-Zeugs.

162
00:07:05,330 --> 00:07:07,510
Alles klar,
wer ist der beste Superheld?

163
00:07:08,790 --> 00:07:10,380
So eine Frage darfst du hier drin nicht stellen.

164
00:07:10,380 --> 00:07:12,400
Willst du einen Aufruhr anzetteln?

165
00:07:13,950 --> 00:07:16,040
Was empfiehlst du?

166
00:07:16,040 --> 00:07:17,370
Lasst mal sehen.

167
00:07:17,370 --> 00:07:19,380
Es gibt die im wesentlichen
eindeutig guten Jungs:

168
00:07:19,380 --> 00:07:22,150
Superman, Spider-Man, Captain America.

169
00:07:22,150 --> 00:07:24,220
Dann gibt es die düstereren Anti-Helden:

170
00:07:24,220 --> 00:07:26,380
Batman, Wolverine, Punisher.

171
00:07:26,380 --> 00:07:28,560
Ooh, ich liebe böse Jungs.

172
00:07:30,590 --> 00:07:34,060
Was dein Freund mit seiner
Angst vor Hamstern beweist.

173
00:07:36,470 --> 00:07:38,600
Wäre ich ihr, würde ich Fables,
Ausgabe 1 nehmen.

174
00:07:38,600 --> 00:07:40,030
Die Zeichnungen sind aufwändig,

175
00:07:40,030 --> 00:07:41,240
es ist intelligent geschrieben,

176
00:07:41,240 --> 00:07:43,470
und Frauen sind weder Objekte noch Klischees.

177
00:07:43,470 --> 00:07:44,470
Ooh, Thor!

178
00:07:44,470 --> 00:07:46,000
Der ist scharf.

179
00:07:47,300 --> 00:07:49,310
Ja, ist er irgendwie.

180
00:07:54,910 --> 00:07:56,630
Und wir tupfen,

181
00:07:56,630 --> 00:07:58,480
und tupfen

182
00:07:58,480 --> 00:08:00,850
und wir sind fertig.

183
00:08:04,860 --> 00:08:07,330
Ich weiß,
Mr. Data sollte nicht lächeln,

184
00:08:07,330 --> 00:08:09,160
aber jetzt kommt es.

185
00:08:13,360 --> 00:08:14,930
Kommt schon, Jungs.
Ziehen wir's durch.

186
00:08:14,930 --> 00:08:17,470
Ja, ich schwitz mir die Glatze weg.

187
00:08:23,040 --> 00:08:24,510
Wie soll also unsere erste Pose aussehen?

188
00:08:24,510 --> 00:08:27,300
Ich finde, wir beginnen mit einer
klassischen Star Trek-Kampfszene.

189
00:08:27,300 --> 00:08:29,050
Ich stell den Timer ein.

190
00:08:34,810 --> 00:08:37,110
Sheldon, was ist daran eine Kampfpose?

191
00:08:37,110 --> 00:08:39,700
Mr. Datas Waffe ist sein Verstand.

192
00:08:39,700 --> 00:08:41,540
Ich handhabe ihn.

193
00:08:49,140 --> 00:08:51,190
Phaser auf den Borg!

194
00:08:53,830 --> 00:08:55,750
Charlie's Angels.

195
00:08:59,280 --> 00:09:00,740
Okay, was als nächstes?

196
00:09:00,740 --> 00:09:03,300
Lasst uns jetzt ein paar sexy
Glamour-Aufnahmen machen.

197
00:09:03,840 --> 00:09:05,100
Ich geb die Stimmung vor.

198
00:09:13,880 --> 00:09:15,820
Ja, gut so.

199
00:09:17,500 --> 00:09:18,870
So ist's richtig.

200
00:09:21,850 --> 00:09:22,410
Oh, mein Gott.

201
00:09:22,410 --> 00:09:24,330
Leonard, jemand klaut dein Auto!

202
00:09:24,330 --> 00:09:26,770
Was? Hey, hey!

203
00:09:26,770 --> 00:09:28,100
- Kommt zurück!
- Halt!

204
00:09:28,100 --> 00:09:30,660
Stehlen ist gegen das Gesetz.

205
00:09:33,000 --> 00:09:34,420
Ich glaub's nicht.

206
00:09:34,420 --> 00:09:35,990
Verdammte Scheiße.

207
00:09:35,990 --> 00:09:37,810
Ich wähl den Notruf.

208
00:09:37,810 --> 00:09:38,760
Wa...

209
00:09:38,760 --> 00:09:41,210
Oh nein, mein Handy ist
in der anderen Hose.

210
00:09:41,210 --> 00:09:42,980
- Meins auch.
- Meins auch.

211
00:09:42,980 --> 00:09:44,600
Hat jemand ne Idee?

212
00:09:44,600 --> 00:09:45,810
Nö.

213
00:09:45,810 --> 00:09:48,580
Jetzt können wir nur noch
jemandem die Schuld geben.

214
00:09:48,580 --> 00:09:50,120
Toll gemacht.

215
00:09:59,630 --> 00:10:03,500
Was für ein Typ stiehlt am helllichten Tag
jemandes Auto?

216
00:10:03,500 --> 00:10:06,100
Was für ein Typ lässt die Schlüssel stecken?

217
00:10:06,100 --> 00:10:08,300
Ich dachte, wir hätten uns geeinigt,
dass allein Koothrappali Schuld ist.

218
00:10:08,300 --> 00:10:09,540
Du hast recht.

219
00:10:09,540 --> 00:10:11,000
Toll gemacht.

220
00:10:12,900 --> 00:10:13,930
Auto.

221
00:10:21,050 --> 00:10:23,320
Was ist los mit den Leuten?
Warum halten die nicht an?

222
00:10:23,320 --> 00:10:24,850
Vielleicht ist es besser so.

223
00:10:24,850 --> 00:10:27,550
Was wäre, wenn wir bei
einem Verrückten im Auto landen?

224
00:10:27,550 --> 00:10:29,250
Sieh uns an, Sheldon.

225
00:10:29,260 --> 00:10:30,810
Wir sind die Verrückten.

226
00:10:33,590 --> 00:10:36,160
Vielleicht sollten wir ein Schild hoch halten,

227
00:10:36,160 --> 00:10:40,020
das vorbeifahrende Kraftfahrer
unserer geistigen Befähigung versichert.

228
00:10:41,350 --> 00:10:44,250
Gute Idee. Wieso fängst du
nicht schon mal damit an?

229
00:10:45,850 --> 00:10:47,610
Kommt schon, fangen
wir mit dem Laufen an.

230
00:10:47,610 --> 00:10:50,720
In der Nähe muss es eine
Tankstelle oder so geben.

231
00:10:50,720 --> 00:10:52,500
Was, du glaubst,
nur weil du

232
00:10:52,500 --> 00:10:54,850
die Kapitänsuniform trägst,
hast du das Sagen?

233
00:10:54,850 --> 00:10:56,490
Ja.

234
00:10:57,180 --> 00:10:58,110
Alles klar.

235
00:11:09,070 --> 00:11:11,070
Hmm, okay,
ich bin durch.

236
00:11:11,070 --> 00:11:13,410
Wie habt ihr beiden es
so schnell geschafft?

237
00:11:13,410 --> 00:11:15,030
Keine Ahnung,
da waren viele Bilder

238
00:11:15,030 --> 00:11:18,700
und auf einer Seite stand nur
das Wort "brakkadoom!"

239
00:11:20,960 --> 00:11:23,390
Ja, nun,
ich bin gewieft.

240
00:11:24,400 --> 00:11:25,930
Also, was meint ihr?

241
00:11:25,930 --> 00:11:28,580
Nun, es gab viel Action,

242
00:11:28,580 --> 00:11:31,380
und die Story schritt schnell voran.

243
00:11:31,380 --> 00:11:33,130
Alles in allem war es...

244
00:11:33,130 --> 00:11:35,000
was ist das Wort,
das ich suche?

245
00:11:35,000 --> 00:11:36,830
- Dumm?
- So was von dumm.

246
00:11:37,890 --> 00:11:39,850
Ich versteh nicht, wie Leonard
sich so drin verlieren kann.

247
00:11:40,130 --> 00:11:41,350
Das ist irre:
Die diskutieren stundenlang

248
00:11:41,350 --> 00:11:43,530
über Dinge,
die nicht mal existieren.

249
00:11:43,530 --> 00:11:45,230
- Was eine Zeitverschwendung.
- Find ich auch.

250
00:11:45,230 --> 00:11:47,950
Ein Hammer, der so schwer ist,
dass niemand ihn aufheben kann?

251
00:11:50,180 --> 00:11:51,520
Ich denke nicht,
dass er schwer ist.

252
00:11:51,520 --> 00:11:52,720
Das ist eine Art von Magie,

253
00:11:52,720 --> 00:11:54,590
so dass nur Thor ihn aufheben kann.

254
00:11:54,590 --> 00:11:56,740
Das ergibt noch weniger Sinn,
ich mein...

255
00:11:56,740 --> 00:12:00,260
Nein, nein, nein,
tut es nicht.

256
00:12:01,050 --> 00:12:02,350
Thor ist ein Gott.

257
00:12:02,350 --> 00:12:04,670
Der Hammer gehört ihm,
nur er darf ihn benutzen.

258
00:12:04,670 --> 00:12:07,630
Das ist wie Sheldon und seine Zahnbürste.

259
00:12:08,720 --> 00:12:11,210
Oder seine dünnen,
lockenden Lippen.

260
00:12:12,290 --> 00:12:13,350
Okay, warte mal, 

261
00:12:13,350 --> 00:12:15,340
was ist, wenn Thors Hand
auf dem Hammer ruht?

262
00:12:15,340 --> 00:12:17,240
Ich mein, wenn er ihn
mit seiner Göttermagie berührt,

263
00:12:17,240 --> 00:12:18,960
heißt das,
ich kann ihn anheben?

264
00:12:18,960 --> 00:12:20,570
- Nein.
- Ja.

265
00:12:22,090 --> 00:12:24,130
Was denn nun?

266
00:12:24,130 --> 00:12:25,990
Vielleicht ist uns was entgangen.

267
00:12:25,990 --> 00:12:27,210
Lesen wir's noch mal.

268
00:12:27,210 --> 00:12:28,940
- Okay.
- Ja.

269
00:12:35,050 --> 00:12:36,350
Möchtest du Tee?

270
00:12:36,350 --> 00:12:38,140
Gute Idee.
Ich helfe dir.

271
00:12:39,490 --> 00:12:40,970
Moment, ich dachte, ihr lest.

272
00:12:40,970 --> 00:12:42,120
Machen wir auch.

273
00:12:42,120 --> 00:12:45,700
Wir, äh, lassen dir nur Vorsprung.

274
00:12:55,750 --> 00:12:57,650
Ich wünschte,
meine Mom wäre hier.

275
00:12:57,650 --> 00:13:00,220
Wir würden uns alle in
ihrem Schatten aufhalten.

276
00:13:02,190 --> 00:13:04,270
Eine Wollhose in der Wüste.

277
00:13:04,270 --> 00:13:07,220
Kommt mir vor, als wären
meine Hoden porchiert.

278
00:13:09,250 --> 00:13:10,620
Oh, du armes Ding,

279
00:13:10,620 --> 00:13:11,730
du schwitzt.

280
00:13:11,730 --> 00:13:14,460
Das ist so viel schlimmer,
als hätte man dein Auto geklaut.

281
00:13:14,460 --> 00:13:16,370
Von der Versicherung kaufst
du dir ein neues Auto.

282
00:13:16,370 --> 00:13:19,590
Mein Gemächt wird davon nicht gerettet.

283
00:13:20,300 --> 00:13:21,650
Gentlemen,

284
00:13:21,650 --> 00:13:23,680
etwas weniger Gemurre, bitte.

285
00:13:23,680 --> 00:13:25,210
Wir sind Sternenflotte-Offiziere

286
00:13:25,210 --> 00:13:27,350
und ein Mitglied des Borg-Kollektivs.

287
00:13:27,350 --> 00:13:30,410
Bitte, Sheldon, ich bin so was
von nicht in der Stimmung.

288
00:13:30,410 --> 00:13:31,810
Leonard,

289
00:13:31,820 --> 00:13:34,120
unser ganzes Leben
haben wir davon geträumt,

290
00:13:34,120 --> 00:13:38,300
uns in den Fantasy-Welten,
die wir lieben, zu befinden.

291
00:13:38,300 --> 00:13:39,990
Nun sieh uns an.

292
00:13:39,990 --> 00:13:42,010
Momentan sind wir tatsächlich

293
00:13:42,010 --> 00:13:43,920
ein Star Trek Außenteam,

294
00:13:43,920 --> 00:13:48,020
gestrandet in fremdem und gnadenlosen Terrain,

295
00:13:48,020 --> 00:13:50,870
einzig ausgerüstet mit unserem
Verstand, unserer Standhaftigkeit

296
00:13:50,870 --> 00:13:52,530
und unserem Mumm.

297
00:13:52,530 --> 00:13:54,600
So lange wir darüber verfügen,

298
00:13:54,600 --> 00:13:56,260
- hält uns nichts...
- Nerds!

299
00:14:03,170 --> 00:14:04,950
Ich hasse diesen Planeten.

300
00:14:10,640 --> 00:14:12,380
Hier auf dem Hammer steht:

301
00:14:12,380 --> 00:14:14,820
"Wer auch immer diesen Hammer hält,
der solle, sofern er würdig ist,

302
00:14:14,820 --> 00:14:16,600
die Macht von Thor besitzen."

303
00:14:16,600 --> 00:14:18,430
Moment mal, wer entscheidet,
wer würdig ist?

304
00:14:18,430 --> 00:14:19,820
Entscheidet das der Hammer?

305
00:14:19,820 --> 00:14:20,950
- Ja!
- Nein!

306
00:14:23,490 --> 00:14:24,630
Er kann nicht entscheiden.

307
00:14:24,630 --> 00:14:25,330
Er ist ein Hammer.

308
00:14:25,330 --> 00:14:27,060
Du sagtest, das sei
ein magischer Hammer.

309
00:14:27,060 --> 00:14:28,880
Ja, er kann keine
Entscheidungen treffen.

310
00:14:28,880 --> 00:14:30,270
Wenn Harry Potters Zauberstab
Entscheidungen treffen kann,

311
00:14:30,270 --> 00:14:32,240
wieso dann nicht Thors Hammer?

312
00:14:32,240 --> 00:14:35,530
Okay, wenn du jetzt anfängst,
Zauberstäbe und Hämmer zu vergleichen,

313
00:14:35,530 --> 00:14:37,720
kann ich dich nicht mal ernst nehmen.

314
00:14:55,790 --> 00:14:57,210
Hallo.

315
00:14:58,590 --> 00:14:59,810
Hallo.

316
00:15:01,510 --> 00:15:05,240
Vier Glas Wasser bitte.

317
00:15:05,960 --> 00:15:07,860
Was wollt ihr, Jungs?

318
00:15:08,840 --> 00:15:11,880
Kann ich Ihr Telefon benutzen?
Unser Auto wurde gestohlen.

319
00:15:11,880 --> 00:15:14,540
Warum bitten Sie nicht Scotty,
Sie raufzubeamen?

320
00:15:17,380 --> 00:15:19,660
Scotty war in der Originalserie,

321
00:15:19,660 --> 00:15:22,450
wir sind aus dem nächsten Jahrhundert.

322
00:15:22,450 --> 00:15:23,910
Also...

323
00:15:23,910 --> 00:15:25,670
geht der Witz auf Ihre Kosten.

324
00:15:29,070 --> 00:15:31,250
Der gehört nicht zu uns.

325
00:15:35,600 --> 00:15:37,900
Im Weltall kann man nichts aufheben.

326
00:15:37,900 --> 00:15:40,690
Im All gibt es kein Oben.

327
00:15:40,690 --> 00:15:43,490
Oh, ja? Wieso geht dann
jeden Tag die Sonne "auf"?

328
00:15:45,350 --> 00:15:47,780
Mit so gewieften Leuten
lässt es sich schlecht diskutieren.

329
00:15:52,950 --> 00:15:55,240
Leonard und Sheldon haben
Kisten voller Comics über den Gang.

330
00:15:55,240 --> 00:15:56,440
Wieso sehen wir uns nicht die an?

331
00:15:56,440 --> 00:15:58,160
Oh, klasse! Ja! Und dann
werdet ihr sehen.

332
00:15:58,160 --> 00:16:00,920
Ich liege nicht falsch,
denn wären wir im All,

333
00:16:00,920 --> 00:16:02,410
dann könnte jeder den Hammer aufheben,

334
00:16:02,410 --> 00:16:05,380
denn er würde in der Schwerelosigkeit
umherschweben.

335
00:16:05,380 --> 00:16:07,500
Ja, so ist es, die langsame Leserin
beruft sich auf die Wissenschaft.

336
00:16:07,500 --> 00:16:08,940
Kommt drauf klar!

337
00:16:12,210 --> 00:16:13,790
Befand sich irgendwas wertvolles im Auto?

338
00:16:13,790 --> 00:16:16,400
Unsere Klamotten, unsere
Portemonnaies, Handys.

339
00:16:16,400 --> 00:16:18,370
Und ungefähr 300 Dollar an Make-up,

340
00:16:18,370 --> 00:16:21,550
der Dieb könnte also
jetzt sonstwie aussehen.

341
00:16:23,030 --> 00:16:24,150
Make-up?

342
00:16:24,150 --> 00:16:25,960
Klar.

343
00:16:27,870 --> 00:16:30,500
Wir wollen zur Comic-Con in Bakersfield.

344
00:16:30,500 --> 00:16:33,140
Dort gibt es einen großen Kostümwettbewerb.

345
00:16:33,140 --> 00:16:35,490
Das ist cooler als es klingt.

346
00:16:35,990 --> 00:16:39,140
Ich weiß nicht,
das klingt ziemlich cool.

347
00:16:40,250 --> 00:16:41,660
Das ist es.

348
00:16:41,660 --> 00:16:42,770
Es geht nicht nur um Comics.

349
00:16:42,770 --> 00:16:44,500
Dort gibt es Actionfiguren, Spielzeug,

350
00:16:44,500 --> 00:16:46,040
eine Tanzparty mit Tron-Motto...

351
00:16:46,040 --> 00:16:47,740
Okay, er kapiert,
wie cool es ist.

352
00:16:49,080 --> 00:16:50,810
Ich denke, ich habe hier alles,
was ich brauche.

353
00:16:50,810 --> 00:16:52,470
Müsst ihr wen anrufen?

354
00:16:52,470 --> 00:16:55,310
Ich schätze,
eure Mütter?

355
00:16:56,680 --> 00:16:59,310
Danke, aber wir kommen klar.

356
00:16:59,310 --> 00:17:01,720
Okay, ich hab gerade mit
meiner Mom gesprochen.

357
00:17:06,020 --> 00:17:08,070
Sie hat uns einen Mietwagen besorgt.

358
00:17:08,070 --> 00:17:08,920
Klasse.

359
00:17:08,920 --> 00:17:10,560
Wir können es immer noch
zur Comic-Con schaffen.

360
00:17:10,560 --> 00:17:11,840
Machst du Witze?

361
00:17:11,840 --> 00:17:14,130
Nach allem, was wir durchgemacht haben,
will ich einfach nur nach Hause.

362
00:17:14,130 --> 00:17:15,530
Sei nicht so.

363
00:17:15,530 --> 00:17:16,900
Komm schon, Howard,
sprich mit ihm.

364
00:17:16,900 --> 00:17:18,400
Ich stimme Leonard zu.

365
00:17:18,400 --> 00:17:20,430
Ich bin fertig.

366
00:17:20,430 --> 00:17:23,070
Schön, dann steht es wohl zwei gegen zwei.

367
00:17:23,070 --> 00:17:24,470
Wie sollen wir entscheiden?

368
00:17:26,510 --> 00:17:28,600
Genau genommen steht es drei gegen einen.

369
00:17:28,600 --> 00:17:29,480
Was?

370
00:17:29,480 --> 00:17:30,880
Was ist mit der Mission?

371
00:17:30,880 --> 00:17:32,710
Du sagtest, wir wären
ein echtes Außenteam.

372
00:17:32,710 --> 00:17:34,110
Ja, nun, das sind wir nicht.

373
00:17:34,580 --> 00:17:36,860
Wir sind ein imaginäres Außenteam,

374
00:17:36,860 --> 00:17:38,780
der von echten Fremden,
die uns für Idioten halten,

375
00:17:38,780 --> 00:17:41,320
mit echtem Müll beworfen wurde.

376
00:17:42,720 --> 00:17:44,060
Und um die Wahrheit zu sagen,

377
00:17:44,060 --> 00:17:46,360
ich beginne,
mich wie einer zu fühlen.

378
00:17:46,360 --> 00:17:47,850
Ich will jetzt nach Hause.

379
00:17:49,740 --> 00:17:51,440
Okay.

380
00:17:51,440 --> 00:17:54,530
Haben wir den Wagen wenigstens
bei Enterprise gemietet?

381
00:17:57,780 --> 00:18:00,030
Kapiert? Enterprise?

382
00:18:01,110 --> 00:18:03,570
Ihr könnt mich.
Das ist witzig.

383
00:18:06,880 --> 00:18:08,600
Was, wenn der Hulk Thor hochhebt,

384
00:18:08,600 --> 00:18:10,650
während Thor den Hammer hält?

385
00:18:10,650 --> 00:18:11,440
Ja?

386
00:18:11,440 --> 00:18:13,600
Dann hätte durch die Transitivität
des Hochhebens

387
00:18:13,600 --> 00:18:15,780
Hulk den Hammer aufgehoben.

388
00:18:17,160 --> 00:18:17,980
Nein.

389
00:18:17,980 --> 00:18:20,370
Hulk hat Thor hochgehoben,
Thor hat den Hammer aufgehoben.

390
00:18:20,370 --> 00:18:21,380
Okay, wartet mal.

391
00:18:21,380 --> 00:18:23,300
Wenn ich in eine Bar gehe
und einen Typen abschleppe,

392
00:18:23,300 --> 00:18:24,860
und er ein Mädchen abschleppt
und wir dann alle zusammen gehen,

393
00:18:24,860 --> 00:18:26,920
hab ich dann das Mädchen abgeschleppt?

394
00:18:31,330 --> 00:18:33,260
Ist so was je passiert?

395
00:18:34,980 --> 00:18:37,450
Hey, reden wir über mich
oder reden wir über Thor?

396
00:18:44,850 --> 00:18:47,820
Ich sage, das war das letzte Mal,
das wir je rausgegangen sind.

397
00:18:48,660 --> 00:18:49,950
Guck mal hier.

398
00:18:49,950 --> 00:18:51,780
Der rote Hulk hebt Thors Hammer auf,

399
00:18:51,780 --> 00:18:53,670
weil Thor ihn berührt.

400
00:18:53,670 --> 00:18:55,940
Nein, das ist,
weil sie im All sind.

401
00:18:55,940 --> 00:18:57,630
Er berührt eh nur den Halteriemen.

402
00:18:57,630 --> 00:18:58,900
Der Halteriemen ist Teil des Hammers!

403
00:18:58,900 --> 00:19:00,940
Nein, ist er nicht!

404
00:19:00,940 --> 00:19:04,290
Diskutieren die wirklich über Comics?

405
00:19:04,290 --> 00:19:06,110
Nein, das kann nicht stimmen.

406
00:19:06,110 --> 00:19:07,800
Vielleicht ist "Thor's Hammer"

407
00:19:07,800 --> 00:19:10,440
eine neue Art von Nagellack.

408
00:19:11,780 --> 00:19:13,380
Dann muss der rote Hulk würdig sein.

409
00:19:13,380 --> 00:19:15,450
Wie kann der rote Hulk würdig sein?

410
00:19:15,450 --> 00:19:17,520
Du kennst seine Lebensgeschichte nicht!

411
00:19:22,390 --> 00:19:24,110
Er gibt nur eine logische Erklärung:

412
00:19:24,110 --> 00:19:25,710
Irgendwo in der Wüste

413
00:19:25,710 --> 00:19:28,620
haben wir eine alternative Dimension betreten,

414
00:19:28,630 --> 00:19:30,060
in der die Frauen in unserem Leben

415
00:19:30,060 --> 00:19:32,760
endlich große Literatur zu würdigen wissen.

416
00:19:34,230 --> 00:19:36,570
Falls das eine alternative Dimension ist,

417
00:19:36,570 --> 00:19:39,740
klingt das nach einem Job für unser Außenteam.

418
00:19:44,280 --> 00:19:46,610
Captain, wie lauten Ihre Befehle?

419
00:19:47,870 --> 00:19:49,420
Ich sage,
wir untersuchen es.

420
00:19:53,190 --> 00:19:54,390
Wartet.

421
00:19:56,560 --> 00:19:58,560
Sie könnten uns feindlich gesinnt sein.

422
00:20:01,090 --> 00:20:02,690
Schön, aber stellt sie auf "betäuben".

423
00:20:02,700 --> 00:20:04,100
Wenn wir Penny vaporisieren,

424
00:20:04,100 --> 00:20:06,020
finde ich nie wieder eine so hübsche Freundin.

425
00:20:19,310 --> 00:20:20,980
Witziges Detail:

426
00:20:20,980 --> 00:20:24,870
Präsident Eisenhower unterschrieb
den Federal Aid Highway Act

427
00:20:24,870 --> 00:20:27,330
von seinem Krankenzimmer aus.

428
00:20:27,330 --> 00:20:30,460
Wow, das ist interessant.

429
00:20:31,710 --> 00:20:34,080
Man lernt jeden Tag etwas Neues.

430
00:20:35,160 --> 00:20:38,280
Sagen Sie mal, können Sie
die vier Hauptstädte nennen, 

431
00:20:38,280 --> 00:20:41,310
die nicht ans Interstate System
angebunden sind?

432
00:20:41,310 --> 00:20:44,520
- Ooh, noch ein Quiz.
- Ja!

433
00:20:44,521 --> 00:20:46,669
<b>beenthere für SubCentral.de

434
00:21:08,124 --> 00:21:08,664
Kürzlich sah ich eine Frau. Sie war sehr hübsch. 
Funkelnd. Wir wechselten einige unbehagliche 
Blicke, bis ich endlich den Mut hatte, zu ihr
zu gehen. Ich stellte mich linkisch vor und
fragte sie, ob wir uns kennen würden.
Sie starrte mich ein paar Sekunden mit
geneigtem Kopf wie ein Labrador an und sagte,
"Das will ich wohl meinen, wir haben mal gedatet."

435
00:21:08,650 --> 00:21:09,210
Mein Augen weiteten sich. Mir fiel die Kinnlade
runter. "Oh, mein Gott," sagte sie, "ich kann
nicht glauben, dass du dich nicht erinnerst."
Ich zuckte mit den Achseln und sagte: "Tut mir
leid, das tu ich echt nicht."
Sie fuhr fort und sagte mir, dass all dies Jahre
zurück zu unserer Collegezeit passiert wäre.
Anscheinend war ich der schlimmste Freund, den

436
00:21:09,220 --> 00:21:09,755
sie je hatte und unsere Zeit zusammen bei weitem
die schlimmste ihres Lebens. Ich nahm das stumm
auf. "Nun," sagte sie, "was hast du zu deiner
Verteidigung zu sagen?" Ich schüttelte langsam
meinen Kopf und sagte: "Nein, ich denke, du
verwechselst mich da mit jemandem." Dann ging
ich schnell weg, damit sie mich nicht kichern
hören konnte.

