1
00:00:02,021 --> 00:00:03,405
Könnten Sie mir nochmal nachschenken?

2
00:00:03,627 --> 00:00:05,460
Ja. Bekomme ich eine Erklärung,

3
00:00:05,462 --> 00:00:08,514
warum Sie eine Latzhose tragen,
wenn Sie keine Ziegen dabei haben?

4
00:00:11,685 --> 00:00:14,686
Oh, warte.
Jetzt trommelt er.

5
00:00:14,798 --> 00:00:17,339
Latzhose, freie Kaffee-Nachschenke
und Getrommel.

6
00:00:17,441 --> 00:00:20,658
Wir können aufhören zu suchen, wir haben
den nervigsten Hipster der Welt gefunden.

7
00:00:21,090 --> 00:00:25,061
Max, das ist kein Diner, wo alles mit Schwung
und E.coli kommt. (Darm-Bakterium)

8
00:00:25,065 --> 00:00:28,396
Das ist der Cupcake-Laden.
Dir gehört dieser Laden.

9
00:00:29,088 --> 00:00:31,818
Der Erfolg schneidet einem
wirklich die Eier ab!

10
00:00:36,660 --> 00:00:38,960
Wir haben es verstanden.
Dein Stamm hat Schwierigkeiten.

11
00:00:40,162 --> 00:00:41,797
Hey, sie macht nur Witze.

12
00:00:41,799 --> 00:00:44,299
Schenken Sie sich ruhig
einen frischen Mokka-Mandel-Kaffee ein.

13
00:00:44,301 --> 00:00:46,835
Und nebenbei, coole Beats.

14
00:00:48,304 --> 00:00:50,371
Du hast ihm ein Friedenszeichen zugeworfen?

15
00:00:50,373 --> 00:00:52,974
Was bist du,
ein japanischer Teenager?

16
00:00:52,976 --> 00:00:54,843
Das ist eine Geste des guten Willens.

17
00:00:54,845 --> 00:00:58,178
Okay, aber wenn ich sehe,
dass du ein Herz machst, bringe ich dich um.

18
00:00:59,616 --> 00:01:02,600
www.<font color="#ff0000">S</font>ub<font color="#ff0000">C</font>entral.de
präsentiert

19
00:01:02,686 --> 00:01:05,719
S02xE14
And Too Little Sleep

20
00:01:05,806 --> 00:01:08,839
Übersetzt von <font color="#990000">Randel</font>
Korrektur von <font color="#ff69b4">Hope1403</font>

21
00:01:16,134 --> 00:01:17,586
Hey, da ist Andy.

22
00:01:18,998 --> 00:01:20,521
Ich will nicht, dass er mich sieht.

23
00:01:21,023 --> 00:01:23,856
Hast du eben öffentlich
meinem Ex-Freund zugewinkt?

24
00:01:24,644 --> 00:01:26,060
Ja, ich winke ihm immer zu.

25
00:01:26,062 --> 00:01:27,278
Er ist nicht gestorben, nur weil

26
00:01:27,280 --> 00:01:29,897
er nicht mehr deine Titten anfassen darf.

27
00:01:31,149 --> 00:01:33,009
Nun, ich winke dem Typen
aus dem Plattenladen auch nicht zu,

28
00:01:33,010 --> 00:01:34,205
mit dem du Sex hattest.

29
00:01:34,206 --> 00:01:36,403
Ich hatte Sex mit dem Typen
aus dem Plattenladen?

30
00:01:38,324 --> 00:01:40,374
Ich sollte ein Tagebuch führen.

31
00:01:40,376 --> 00:01:41,826
Oh Gott, er kommt zurück.

32
00:01:41,828 --> 00:01:43,911
Siehst du, was du
mit deinem Winken angerichtet hast?

33
00:01:43,913 --> 00:01:45,896
Es tut mir leid.
Meine Hand ist freundlich.

34
00:01:45,898 --> 00:01:48,716
Frag jeden Typen von der Highschool.

35
00:01:49,218 --> 00:01:51,018
Ich habe es versucht
und wollte mich ranschleichen,

36
00:01:51,020 --> 00:01:53,337
aber das schien so kindisch,
also hier...

37
00:01:54,339 --> 00:01:55,539
"Mögt ihr mich noch?

38
00:01:55,541 --> 00:01:57,474
Kreuzt "Ja" oder "Nein" an."

39
00:01:59,211 --> 00:02:00,478
Also, wie geht es ihr?

40
00:02:00,480 --> 00:02:02,713
- Ihr geht es gut.
- Wirklich?

41
00:02:03,215 --> 00:02:06,048
Oh, im Übrigen, der Typ
aus dem Plattenladen sagt hi.

42
00:02:06,752 --> 00:02:09,885
Nun, du kannst ihm von mir ausrichten,
"Wer bist du?"

43
00:02:12,224 --> 00:02:13,808
Und ich bin außerdem rein gekommen,
weil ich sichergehen wollte,

44
00:02:13,810 --> 00:02:15,225
dass mit uns alles cool ist, Max.

45
00:02:15,227 --> 00:02:17,816
Ich meine, du hast mir seit ungefähr
48 Stunden kein Bild mehr

46
00:02:17,817 --> 00:02:20,438
- von einer komischen Tierfreundschaft geschickt.
- Keine Sorge, zwischen uns ist alles cool.

47
00:02:20,473 --> 00:02:22,722
Mir ist es nicht gelungen,
etwas Lustigeres als das Bild von dem Affen,

48
00:02:22,723 --> 00:02:24,683
der einen Papagei kitzelt, zu finden.

49
00:02:24,804 --> 00:02:26,304
Ich verstehe das.
Du hast hohe Ansprüche.

50
00:02:26,306 --> 00:02:28,906
Ich hingegen sehe einen schwarzen Hund,
der mit einem braunem Hund Löffelchen macht

51
00:02:28,908 --> 00:02:30,541
und drücke den Auslöser.

52
00:02:30,543 --> 00:02:32,710
Naja, spar dir den Amateuerscheiß
für deine Mutter auf,

53
00:02:32,712 --> 00:02:34,912
vielleicht mit einer Tante
und einem zur Kenntnis genommenem Onkel.

54
00:02:34,914 --> 00:02:36,630
Das könnte ich wirklich sein.

55
00:02:36,632 --> 00:02:38,182
Nun, Sir,
Sie haben die Messlatte höher gelegt.

56
00:02:38,184 --> 00:02:40,717
Ich freue mich schon auf unser nächstes
verrücktes/liebenswertes Tierbild.

57
00:02:43,222 --> 00:02:45,222
Nun, denkst du,
was ich denke?

58
00:02:45,224 --> 00:02:48,557
Seit wir Schluss gemacht haben,
ist er fetter geworden.

59
00:02:49,762 --> 00:02:52,095
Das ist gerade mal 4 Tage her.

60
00:02:52,097 --> 00:02:54,815
Wynonna Judd wurde in einer Stunde fett.
(US-Countrysängerin)

61
00:02:55,817 --> 00:02:57,735
Ich bin zu erschöpft,
um überhaupt an Andy zu denken.

62
00:02:57,737 --> 00:02:59,637
Ziehen wir uns einfach um
und gehen ins Diner.

63
00:02:59,639 --> 00:03:02,122
Sieh mal, alles was wir tun müssen,
ist weitere acht Stunden zu überstehen,

64
00:03:02,158 --> 00:03:04,209
und dann können wir fest schlafen.

65
00:03:05,711 --> 00:03:08,345
Max, du ziehst dir in der Öffentlichkeit
deine Hosen aus.

66
00:03:08,348 --> 00:03:09,714
Oh mein Gott!

67
00:03:10,716 --> 00:03:13,349
Ich bin so müde,
dass ich vergessen habe, wo ich bin!

68
00:03:14,387 --> 00:03:17,104
Sie ist zur Hälfe unten.
Was soll ich jetzt tun?

69
00:03:17,606 --> 00:03:19,639
Ich bin zu müde,
um die Entscheidung zu treffen.

70
00:03:23,662 --> 00:03:26,395
Und ich hätte gerne
das BLT-Sandwich mit Pommes.

71
00:03:27,396 --> 00:03:30,649
Miss? Ich glaube,
unsere Bedienung ist eingeschlafen.

72
00:03:31,621 --> 00:03:33,404
Ja, sie ist müde. Wir haben
in letzter Zeit nicht viel geschlafen.

73
00:03:33,406 --> 00:03:34,888
Wenn sie aufwacht,
wird sie die Bestellung entgegennehmen.

74
00:03:34,890 --> 00:03:37,024
- Aber wir haben alle echten Hunger...
- Lassen Sie sie in Ruhe!

75
00:03:37,026 --> 00:03:39,344
Komme ich zu Ihrem Job
und wecke Sie auf?

76
00:03:40,596 --> 00:03:43,113
Hi, kann ich Ihre Bestellung entgegennehmen?

77
00:03:43,115 --> 00:03:45,666
Ich kann sehen,
wie müde du bist, Max.

78
00:03:45,668 --> 00:03:48,318
Und wenn ich die Uhr
zurück ins Jahr 75 stellen könnte,

79
00:03:48,320 --> 00:03:50,653
würde ich euch mit einer
schönen Nase Kokain aushelfen.

80
00:03:51,824 --> 00:03:53,457
Aber das tue ich nicht mehr.

81
00:03:53,459 --> 00:03:55,693
Earl, hast du 1975 aufgehört Kokain zu nehmen?

82
00:03:55,695 --> 00:03:57,928
Nein, als ich 75 war,
letztes Jahr.

83
00:03:59,515 --> 00:04:02,048
Es kommt mir wie eine Ewigkeit vor.

84
00:04:03,135 --> 00:04:06,468
All das was ich dir jetzt geben kann,
ist eine schöne Faust hiervon.

85
00:04:07,106 --> 00:04:09,090
Max, ich brauche dich,
um mir etwas zu erklären,

86
00:04:09,092 --> 00:04:10,674
denn ich werde daraus nicht schlau.

87
00:04:10,676 --> 00:04:14,009
Das ist schwer zu glauben
da du zu 90% aus Kopf bestehst.

88
00:04:14,814 --> 00:04:16,480
Darüber ist nicht zu lachen, Max.

89
00:04:16,482 --> 00:04:19,815
Ich habe beim Herauskommen,
meiner Mutter das Becken gebrochen.

90
00:04:22,838 --> 00:04:24,871
Zumindest bist du endlich gekommen.

91
00:04:28,359 --> 00:04:30,678
Oh, also bist du wach genug,
um den Boss zu verspotten,

92
00:04:30,680 --> 00:04:32,596
aber nicht wach genug,
um die Tische zu bedienen.

93
00:04:32,598 --> 00:04:35,131
Genau. Siehst du,
da arbeitet der große Kopf.

94
00:04:36,185 --> 00:04:37,635
Und übertreibe es nicht.

95
00:04:37,637 --> 00:04:39,970
Caroline und ich machen einen großartigen Job.

96
00:04:39,972 --> 00:04:43,305
- Aufwachen.
- Hi, kann ich Ihre Bestellung entgegennehmen?

97
00:04:43,726 --> 00:04:45,759
So weit ich das sagen kann,
wenn ich meinen Job

98
00:04:45,761 --> 00:04:48,512
so schlecht wie ihr heute Abend machen würde,
würde ich mir das Leben nehmen.

99
00:04:48,514 --> 00:04:50,847
Das ist noch nicht vom Tisch.

100
00:04:52,384 --> 00:04:53,701
Komm schon, Han,
gib uns eine Pause.

101
00:04:53,703 --> 00:04:55,986
Wir haben zwei Jobs
und haben nur zwei Stunden geschlafen.

102
00:04:55,988 --> 00:04:58,188
Wir wollen nur nach Hause
und das Bett besteigen.

103
00:04:58,190 --> 00:05:00,023
Ihr beiden schlaft miteinander?

104
00:05:01,777 --> 00:05:05,667
Ich meine, es war immer ein "werden sie
oder werden sie nicht", seitdem sie sich kennen.

105
00:05:07,916 --> 00:05:10,584
Hi, Leute.
Sophie ist hier!

106
00:05:10,586 --> 00:05:13,919
Und seht euch meinen neuen Mantel an.
Er ist doppelt so großbusig.

107
00:05:15,508 --> 00:05:18,392
Ziemlich schön, nicht wahr?
Das war ein Geschenk von mir.

108
00:05:18,394 --> 00:05:20,077
Das ist das einzige,
was er mir je gegeben hat,

109
00:05:20,079 --> 00:05:23,412
welches meine Fortpflanzungsgesundheit
nicht bedroht hat.

110
00:05:23,883 --> 00:05:25,683
Ich denke, der Fuchs hat
sich sein Leben genommen,

111
00:05:25,685 --> 00:05:28,519
als er sah, was er für
ein Mantel werden würde.

112
00:05:28,521 --> 00:05:30,187
Was ist der Anlass?

113
00:05:30,189 --> 00:05:33,522
Was der Anlass ist?
Ich bin heiß und es ist kalt.

114
00:05:34,926 --> 00:05:37,644
Und außerdem ist es der Jahrestag von Oleg
und mir, wie wir das erste Mal

115
00:05:37,646 --> 00:05:39,980
die 70er-Stellung gemacht haben.

116
00:05:39,982 --> 00:05:43,315
Auf die Art auf der ich es tue,
ist es einer mehr als 69.

117
00:05:48,990 --> 00:05:51,959
Max, ich habe eben ein Telefonat beendet,
dass mich sehr in Panik versetzt hat

118
00:05:51,961 --> 00:05:53,794
und du wirst nie glauben,
was passiert ist.

119
00:05:53,796 --> 00:05:55,112
Der Typ vom Plattenladen hat angerufen,

120
00:05:55,114 --> 00:05:56,998
um zu sagen,
dass ich Super-Tripper habe?

121
00:05:59,000 --> 00:06:01,333
Glaubst du ehrlich, ein Typ
an den du dich nicht einmal erinnerst,

122
00:06:01,421 --> 00:06:04,254
ruft an, um mir zu sagen,
dass du Super-Tripper hast?

123
00:06:06,074 --> 00:06:08,926
Ja, das liegt an meiner Müdigkeit.

124
00:06:08,928 --> 00:06:11,729
Soll ich für immer warten?
Habe ich es oder nicht?

125
00:06:11,731 --> 00:06:15,064
Du hast kein Super-Tripper,
aber es sind superschlechte Neuigkeiten.

126
00:06:15,401 --> 00:06:17,151
Diese Frau hat eben angerufen,
um ihre Bestellung

127
00:06:17,153 --> 00:06:19,069
für über 1.000 Cupcakes
bis morgen zu bestätigen.

128
00:06:19,071 --> 00:06:21,638
Ich bin so müde gewesen,
dass ich das total vergessen habe.

129
00:06:21,640 --> 00:06:24,973
Ich hätte lieber Super-Tripper gehabt!

130
00:06:25,161 --> 00:06:28,245
Bist du verrückt? Wir schaffen
bis morgen keine 1.000 Cupcakes.

131
00:06:28,247 --> 00:06:29,279
Wir müssen aber.

132
00:06:29,281 --> 00:06:31,448
Wenn wir das nicht tun,
schadet das unserem Ansehen.

133
00:06:31,450 --> 00:06:33,867
Ich weiß, dass wir müde sind,
aber wenn wir die ganze Nacht aufbleiben,

134
00:06:33,869 --> 00:06:36,820
werden wir morgen früh um 10:00 Uhr,
um 4.000 Dollar reicher sein.

135
00:06:36,822 --> 00:06:38,822
Sie müssen bis 10:00 Uhr morgens fertig sein?

136
00:06:38,824 --> 00:06:42,157
Ich bin so müde, kläre mich auf...
Ist 10:00 Uhr wirklich morgens?

137
00:06:42,995 --> 00:06:44,511
Wir schaffen das nicht.
Das ist unmöglich.

138
00:06:44,513 --> 00:06:46,480
Ich bin zu benebelt
um die Uhrzeit zu rechnen,

139
00:06:46,482 --> 00:06:48,766
aber ich bin sicher, dass dies machbar ist,
wenn wir sofort abhauen.

140
00:06:48,768 --> 00:06:50,234
Wir sind inmitten von wartenden Tischen.

141
00:06:50,236 --> 00:06:52,519
Nun, dann müssen wir
eine gute Entschuldigung haben.

142
00:06:52,521 --> 00:06:55,522
Gib mir deine Hand, beug dich vor
und tu so, als ob dir schlecht ist.

143
00:06:55,524 --> 00:06:57,832
Das funktioniert. Ich habe das gemacht,
um aus acht Jobs,

144
00:06:57,833 --> 00:07:00,343
aus sechs Abschlussprüfungen
und von einer Hochzeit zu entkommen.

145
00:07:01,981 --> 00:07:03,831
Han, wir haben einen Notfall.
Caroline ist schlecht.

146
00:07:03,833 --> 00:07:06,016
Ihr ist so schlecht,
sie kann nicht mal gerade stehen.

147
00:07:06,018 --> 00:07:07,651
Wir können nicht länger bleiben,
um unsere Schicht beenden.

148
00:07:07,653 --> 00:07:09,153
Wir müssen sofort in die Notaufnahme.

149
00:07:10,856 --> 00:07:13,456
Wir wissen nicht, was mit ihr los ist,
aber es kommt aus beiden Enden raus.

150
00:07:13,525 --> 00:07:15,375
Das könnte vielleicht Super-Tripper sein.
Auf Wiedersehen.

151
00:07:20,464 --> 00:07:22,065
Das ist bedauerlich.

152
00:07:22,067 --> 00:07:24,600
Und in der Nacht, in der sie
es endlich miteinander treiben.

153
00:07:35,164 --> 00:07:37,482
Das sind ziemlich große Kaffees.

154
00:07:37,484 --> 00:07:39,101
Ja, 1,8 Kilogramm.

155
00:07:39,503 --> 00:07:42,003
Sie haben mir gesagt, dass sie größer
als der menschliche Magen sind.

156
00:07:42,005 --> 00:07:43,455
Und der Kaffee bringt es,

157
00:07:43,457 --> 00:07:44,956
denn ich habe herausgefunden,
wenn es Mitternacht wäre,

158
00:07:44,958 --> 00:07:46,341
müssen wir um 10:00 Uhr morgens fertig sein.

159
00:07:46,343 --> 00:07:48,360
Wenn es also von Anfang bis Ende
pro Charge 40 Minuten dauert,

160
00:07:48,362 --> 00:07:50,579
wir vier Dutzend auf einmal backen,
sind das 48 Cupcakes

161
00:07:50,581 --> 00:07:54,247
mal 20 Ausflüge in den Ofen, was gleich neun
Stunden bedeutet, was gleich 4.000 Dollar sind.

162
00:07:54,368 --> 00:07:57,701
Her damit.
Mal sehen, ob ich auch rechnen kann.

163
00:07:59,039 --> 00:08:00,255
Frag mich etwas.

164
00:08:00,507 --> 00:08:02,007
16 mal 12.

165
00:08:02,259 --> 00:08:04,542
Ich genieße einfach meinen Kaffee.

166
00:08:04,544 --> 00:08:06,061
Genieß du deinen,
ich heize den Ofen vor.

167
00:08:06,063 --> 00:08:08,313
- Auf welche Temperatur?
- 160° Grad.

168
00:08:08,315 --> 00:08:09,881
Siehst du, da redet der Kaffee.

169
00:08:14,021 --> 00:08:16,772
Andy hat mir eben ein Bild von einem Hirsch
geschickt, das eine Schildkröte stillt.

170
00:08:16,774 --> 00:08:18,857
Deswegen sagen sie jugendlichen Schildkröten,

171
00:08:18,859 --> 00:08:20,742
dass sie niemals etwas auf Facebook
posten sollen.

172
00:08:20,744 --> 00:08:24,077
Oh, mir war nicht klar,
dass ihr noch miteinander schreibt.

173
00:08:24,164 --> 00:08:25,781
Nun, wir schicken uns meistens Bilder

174
00:08:25,783 --> 00:08:27,565
von merkwürdigen Tierfreundschaften.

175
00:08:27,567 --> 00:08:29,785
Siehst du, das ist ein Bär,
der ein Nickerchen mit einem Hasen macht.

176
00:08:29,787 --> 00:08:31,003
Und was ist das?

177
00:08:31,005 --> 00:08:33,088
Ein Labradoodle gibt einem Karpen fünf.

178
00:08:33,090 --> 00:08:34,673
Das erklärt sich von selbst.

179
00:08:34,675 --> 00:08:37,876
Nein, das darunter.
Das... "Wie geht es Caroline?"

180
00:08:37,878 --> 00:08:40,379
Ich dachte, es geht nur
um merkwürdige Tierfreundschaften.

181
00:08:40,381 --> 00:08:42,747
Ist es meistens auch,
aber bei jeder weiteren Nachricht,

182
00:08:42,749 --> 00:08:45,283
habe ich das Gefühl, dass er womöglich
noch nicht über dich hinweg ist.

183
00:08:45,285 --> 00:08:47,519
Er ist derjenige,
der mit mir Schluss gemacht hat.

184
00:08:47,521 --> 00:08:49,554
Naja, vielleicht bereut er es ja.

185
00:08:49,556 --> 00:08:52,057
Vielleicht seid ihr beiden
wie Chris Brown und Rihanna,

186
00:08:52,059 --> 00:08:54,643
nur ohne das Schlagen und das Duett.

187
00:08:55,345 --> 00:08:56,528
Ich bin ganz schön überrascht.

188
00:08:56,530 --> 00:08:58,563
Ich dachte, ihr beiden kommt miteinander aus.

189
00:08:58,565 --> 00:09:01,149
Andy ist spitze.
Oberflächlich betrachtet

190
00:09:01,151 --> 00:09:02,934
war er für mich da
und half mir unter die Arme.

191
00:09:02,936 --> 00:09:06,404
Aber dann hatte er die Nase voll,
als es nur noch um mich und meine Karriere ging.

192
00:09:06,490 --> 00:09:08,273
Und als er gedrängt hat,
fühlte er sich so,

193
00:09:08,275 --> 00:09:10,992
als ob er sich für sein eigenes Wohlsein
zurückziehen musste.

194
00:09:10,994 --> 00:09:14,327
Oh mein Gott, wir sind
Rihanna und Chris Brown!

195
00:09:14,448 --> 00:09:16,748
Aber ich bin Chris Brown.

196
00:09:17,200 --> 00:09:20,583
Da wir gerade von Chris Brown reden,
ich fange an zu rühren.

197
00:09:21,621 --> 00:09:23,138
Wie sieht es mit dem Ofen aus?

198
00:09:23,140 --> 00:09:25,624
Warm, aber er ist echt wackelig.

199
00:09:25,626 --> 00:09:28,126
Ja, er wackelt, er raucht
und einmal hat er mich verbrannt.

200
00:09:28,128 --> 00:09:30,512
Deswegen gab ich ihm den Namen "Mom".

201
00:09:30,514 --> 00:09:32,464
Was ist das für ein Holzteil unter dem Fuß?

202
00:09:32,466 --> 00:09:34,182
Das ist der Keil.

203
00:09:34,184 --> 00:09:35,984
Ich denke, das macht es schlimmer.

204
00:09:35,986 --> 00:09:37,486
Nein!
Der hält den Fuß!

205
00:09:41,640 --> 00:09:43,973
Aber ich glaube,
das hast du jetzt herausgefunden.

206
00:09:44,445 --> 00:09:46,862
Du hast gehört,
wie ich Keil gesagt habe.

207
00:09:46,864 --> 00:09:48,763
Ich weiß nicht, was ein Keil ist.

208
00:09:48,765 --> 00:09:51,249
Ich dachte, das ist nur einer dieser Sachen,
die du immer sagst.

209
00:09:51,251 --> 00:09:52,650
Was hast du denn gedacht, was es ist?

210
00:09:52,652 --> 00:09:54,319
Ich dachte, es wäre eine
coole Wortvermischung.

211
00:09:54,321 --> 00:09:57,154
Du weißt schon, wie er/sie
für einen Transsexuellen... ein sie/ihn.

212
00:09:58,341 --> 00:10:01,624
Hast du gedacht, dass ein kleiner
Transsexueller unseren Ofen gehalten hat?

213
00:10:02,129 --> 00:10:03,879
Ja, Max,
genau so müde bin ich.

214
00:10:03,881 --> 00:10:07,165
Ich habe gedacht, dass ein kleiner
Transsexueller unseren Ofen gehalten hat.

215
00:10:07,167 --> 00:10:10,051
Das ist ein Desaster
und unser Ofen zuhause ist zu klein.

216
00:10:10,053 --> 00:10:12,270
Was tun wir jetzt?

217
00:10:12,972 --> 00:10:14,105
Oh, gut,
ihr seid immer noch hier.

218
00:10:14,107 --> 00:10:16,224
Alle bleiben hier.
Unser Abend wurde noch schlimmer.

219
00:10:16,226 --> 00:10:19,559
Kommt mir nicht zu nahe, Super-Tripper!

220
00:10:20,413 --> 00:10:23,346
Es tut mir leid, dass wir gelogen haben,
um aus unserer Schicht herauszukommen.

221
00:10:23,350 --> 00:10:25,484
Aber wir müssen bis morgen
1.000 Cupcakes backen,

222
00:10:25,486 --> 00:10:27,986
und unser Ofen ist im Laden kaputt gegangen,
also müssen wir deinen benutzen.

223
00:10:27,988 --> 00:10:30,288
Ihr habt mich angelogen
und jetzt braucht ihr einen Gefallen?

224
00:10:30,290 --> 00:10:32,657
Ja. Han, wir wissen,
dass dies ein großer Gefallen ist

225
00:10:32,659 --> 00:10:35,184
und für dich sieht er wahrscheinlich
noch größer aus,

226
00:10:35,185 --> 00:10:37,629
aber ich bin mir sicher,
dass du über unsere Lüge hinwegsehen kannst.

227
00:10:37,631 --> 00:10:39,364
Und wenn nicht,
kannst du auf den Stuhl steigen,

228
00:10:39,366 --> 00:10:41,417
ich könnte dich auf meinen Schultern nehmen...

229
00:10:42,419 --> 00:10:45,637
Lange Geschichte, abnorm kurzer Sinn,
wirst du uns helfen?

230
00:10:45,639 --> 00:10:48,972
Nun, diese zwölf kurzen Witze haben mir
wirklich die nötigen Informationen gegeben.

231
00:10:49,226 --> 00:10:50,392
Okay, ihr könnt den Ofen

232
00:10:50,394 --> 00:10:52,043
und alle Vorräte benutzen,
die ihr benötigt.

233
00:10:52,045 --> 00:10:54,346
Vielen Dank. Wir müssen
diesen Auftrag unbedingt erfüllen.

234
00:10:54,348 --> 00:10:57,148
Ich werde bleiben und helfen.
Ich müsste auch noch etwas füllen,

235
00:10:57,150 --> 00:11:00,483
aber ich texte Sophie einfach
und sage ihr, dass ich arbeite.

236
00:11:00,904 --> 00:11:02,487
Ich werde auch helfen.

237
00:11:02,489 --> 00:11:05,056
Ich kann nicht backen, aber ich
kann mich setzen und die Stimmung anheben.

238
00:11:05,058 --> 00:11:08,391
Solange es Alkohol gibt.
Die Bar ist offen, nicht wahr, Han?

239
00:11:09,495 --> 00:11:12,128
Okay, ich bin auch dabei. Earl, mach mir
einen Sea Breeze (Cocktail),

240
00:11:12,199 --> 00:11:13,915
easy on the breezy.
(nicht viel von der Brise)

241
00:11:14,517 --> 00:11:17,567
Wisst ihr, wegen meiner Kindheit
kann ich die Tatsache nicht verarbeiten,

242
00:11:17,621 --> 00:11:20,115
dass ihr alle schon mal etwas nettes
für mich getan habt,

243
00:11:20,116 --> 00:11:22,040
wenn ich euch also in zehn Jahren treffe
und anfange zu weinen,

244
00:11:22,042 --> 00:11:25,293
ist es wegen dem hier.

245
00:11:30,869 --> 00:11:33,119
900 und es werden immer mehr.
Die sind gerade fertig.

246
00:11:33,121 --> 00:11:34,855
- Wo willst du sie haben?
- Leg sie hier drüben hin,

247
00:11:34,857 --> 00:11:37,824
direkt neben dem weltkleinsten Helfer.

248
00:11:37,826 --> 00:11:39,559
Du hast für einen Cupcake
länger gebraucht,

249
00:11:39,561 --> 00:11:42,629
als James Cameron für Avatar gebraucht hat.

250
00:11:43,481 --> 00:11:45,964
Also, ich tue das jetzt seit zwei Minuten,

251
00:11:45,967 --> 00:11:49,300
und ich muss sagen...
das ist nichts für mich.

252
00:11:50,989 --> 00:11:53,240
Aber wisst ihr, was etwas für mich ist?

253
00:11:53,242 --> 00:11:56,026
Ein weiterer kostenloser Cognac.

254
00:11:56,028 --> 00:11:57,787
Bist du bereit für einen
weiteren Sea Breeze, Han?

255
00:11:57,822 --> 00:11:59,501
Nicht bevor ich das richtig mache.

256
00:11:59,502 --> 00:12:02,116
Und ihr wollt mich nicht
mit zwei Sea Breezes intus erleben.

257
00:12:03,118 --> 00:12:06,451
Was passiert, wirst du zu Lindsay Lo-Han?

258
00:12:06,988 --> 00:12:08,721
Okay, ich zeige dir,
wie es gemacht wird.

259
00:12:10,659 --> 00:12:12,992
Da, fühlst du es, Han?

260
00:12:13,491 --> 00:12:14,712
Ja.

261
00:12:16,014 --> 00:12:18,131
Jetzt press die Tüte aus.

262
00:12:18,133 --> 00:12:20,881
Gut. Ein wenig härter.

263
00:12:24,940 --> 00:12:26,573
Ich fühle mich gedemütigt.

264
00:12:30,696 --> 00:12:33,779
Ist schon gut, Han, das passiert
eine Menge Typen beim ersten Mal.

265
00:12:35,316 --> 00:12:37,100
Hol dir ein Taschentuch und mach dich sauber,

266
00:12:37,102 --> 00:12:38,869
so wie jeder andere auch.

267
00:12:39,871 --> 00:12:42,355
Han, du machst nicht weiter.
Sonst werde ich dich verprügeln.

268
00:12:42,357 --> 00:12:44,040
Das ist keine Degradierung,
du bist da drin einfach scheiße.

269
00:12:44,042 --> 00:12:45,892
Ich möchte dir etwas Einfacheres geben.

270
00:12:45,894 --> 00:12:48,662
Max, du saust deine Schürze ein.

271
00:12:48,664 --> 00:12:50,863
Ich wische das einfach ab.
Meine ist auch schmutzig.

272
00:12:51,697 --> 00:12:54,365
Ziemlich raffinierter Zug. Willst du
dich als nächstes an meinem BH versuchen?

273
00:12:55,921 --> 00:12:57,220
Ja, Baby,

274
00:12:57,222 --> 00:13:00,555
ich ziehe dir deinen BH aus.

275
00:13:01,476 --> 00:13:03,311
Was zum Teufel war das?

276
00:13:03,813 --> 00:13:05,829
Was?
Das ist meine Männerstimme.

277
00:13:06,731 --> 00:13:09,065
Das ist deine Männerstimme?

278
00:13:09,067 --> 00:13:12,319
Wird seine Identität auf Dateline geschützt?
(Nachrichtensendung)

279
00:13:12,321 --> 00:13:14,938
Nun, wie hört sich deine Männerstimme an?

280
00:13:14,940 --> 00:13:17,273
Die benutze ich gerade.

281
00:13:21,046 --> 00:13:22,912
Ich mache kurz eine Pinkelpause.

282
00:13:22,914 --> 00:13:25,247
Oh Earl, ich denke,
du machst die Getränke zu stark.

283
00:13:26,218 --> 00:13:28,585
Wir sind nicht betrunken, Oleg,
einfach nur schwungvoll.

284
00:13:28,587 --> 00:13:30,421
Ich bin einfach nur betrunken.

285
00:13:35,659 --> 00:13:38,492
Das war so nett von euch,
dass ihr so lange geblieben seid.

286
00:13:38,964 --> 00:13:40,930
Wir haben alle außer die gebacken.

287
00:13:40,932 --> 00:13:42,882
Wir werden es schaffen, Max.

288
00:13:44,553 --> 00:13:47,220
Andy hat mir eine Katze geschickt,
die einen Delfin küsst.

289
00:13:47,222 --> 00:13:49,389
Ich hoffe, die ziehen das durch.
Ich würde sterben, um deren Baby zu sehen.

290
00:13:49,391 --> 00:13:50,859
Ein Katzen-Delfin? Ja!

291
00:13:52,561 --> 00:13:54,411
Ich glaube nicht, dass das gesund ist.

292
00:13:54,413 --> 00:13:56,979
Naja, wenn sie verliebt sind,
geht es dich wirklich nichts an.

293
00:13:57,699 --> 00:14:00,533
Wieso schreibst du ihm mitten in der Nacht?

294
00:14:00,535 --> 00:14:03,570
Viel mehr, warum ist er noch wach?
Redet er über mich?

295
00:14:03,572 --> 00:14:05,787
Du siehst verärgert aus.
Soll ich aufhören ihm zu schreiben?

296
00:14:05,791 --> 00:14:08,541
Nein. Ist schon gut.
Ich bin einfach müde

297
00:14:08,543 --> 00:14:10,410
und wir sind fast fertig
und ich will nach Hause.

298
00:14:10,812 --> 00:14:12,412
Verstanden.
Mir ist so heiß.

299
00:14:12,414 --> 00:14:14,448
Lass mich einfach mein Haar
aus dem Nacken nehmen.

300
00:14:15,550 --> 00:14:17,784
Max, wieso trägst du nur einen Ohrring?

301
00:14:17,786 --> 00:14:19,336
Was meinst du?
Ich trage zwei.

302
00:14:20,138 --> 00:14:23,456
Das ist komisch. Wo ist er?
Ist er in meinem Haar?

303
00:14:23,758 --> 00:14:25,658
- Nein, nein.
- Ist er runter gefallen?

304
00:14:25,660 --> 00:14:28,210
Ja, check deine Titten.
Da hast du die Fernbedienung gefunden.

305
00:14:29,815 --> 00:14:32,348
Da ist er nicht...
er ist nirgends an mir.

306
00:14:32,350 --> 00:14:33,800
Also, wann hast du ihn das letzte Mal gesehen?

307
00:14:33,802 --> 00:14:35,568
Ich weiß es nicht,
aber das kann nicht lange her sein.

308
00:14:35,570 --> 00:14:37,937
Ich war fast die ganze Nacht
in diesem Bereich.

309
00:14:37,939 --> 00:14:39,572
Du meinst über dem Teig?

310
00:14:42,143 --> 00:14:46,439
Nein, nein, nein.
Nichts, nichts, nichts!

311
00:14:46,440 --> 00:14:47,447
Nein!

312
00:14:47,449 --> 00:14:49,299
Er ist nicht hier, was bedeutet,

313
00:14:49,301 --> 00:14:51,785
dass er in einer
der fertig-gebackenen Cupcakes ist.

314
00:14:51,787 --> 00:14:54,120
Los jetzt. Wir müssen anfangen
alle aufzureißen.

315
00:14:55,040 --> 00:14:57,373
Echt jetzt? Komm schon,
mach dich nicht lächerlich.

316
00:14:57,375 --> 00:15:00,093
Sieh mal, im schlimmsten Fall
hat einer der 1.000 Cupcakes

317
00:15:00,095 --> 00:15:01,261
einen Ohrring drin.

318
00:15:01,263 --> 00:15:03,379
Wir sagen ihnen,
dass dies eine Überraschung sei.

319
00:15:03,381 --> 00:15:06,233
Nein, im schlimmsten Fall
beißt einer da rein,

320
00:15:06,235 --> 00:15:08,802
reißt sicht die Lippe auf
und verklagt uns.

321
00:15:08,804 --> 00:15:11,170
Lass sie uns verklagen.
Wir haben gar kein Geld.

322
00:15:11,172 --> 00:15:12,656
Und deswegen kommen wir ins Gefängnis.

323
00:15:12,658 --> 00:15:14,340
Ja, ich werde eiskalt weggesperrt

324
00:15:14,342 --> 00:15:15,859
und gezwungen,
jemandes Freundin zu sein.

325
00:15:15,861 --> 00:15:17,444
Ich meine, ich bin
eine schlechte Freundin außerhalb.

326
00:15:17,446 --> 00:15:19,679
Das wird mit Big Joan nicht einfacher.

327
00:15:19,681 --> 00:15:23,014
Beruhige dich. Wenn wir ins Gefängnis gehen,
bin ich deine Freundin.

328
00:15:23,151 --> 00:15:24,617
Bis jemand heißeres vorbeikommt,

329
00:15:24,619 --> 00:15:26,519
denn so läuft das im Gefängnis.

330
00:15:26,521 --> 00:15:27,871
Fang an zu suchen.

331
00:15:27,873 --> 00:15:30,824
Ich werde keine 900 Cupcakes zerschlagen.

332
00:15:30,826 --> 00:15:32,625
Dann fangen wir einfach von neu an.

333
00:15:32,627 --> 00:15:35,712
Oh, nein, ich würde eher
per Anhalter nach Westen fahren

334
00:15:35,714 --> 00:15:38,030
und eine sein,
die ihren Bruder heiratet.

335
00:15:40,334 --> 00:15:42,218
Das ist verrückt.
Kann ich ihnen nicht einfach schreiben

336
00:15:42,220 --> 00:15:43,803
und sagen, dass wir den Job nicht schaffen?

337
00:15:43,805 --> 00:15:46,539
Nein, du darfst ihnen nicht schreiben.
Wir brauchen das Geld.

338
00:15:46,541 --> 00:15:48,007
Und hör mit dem ganzen Getexte auf.

339
00:15:48,009 --> 00:15:51,076
Wenn du vielleicht weniger daran denken
würdest, mit meinem Ex-Freund zu schreiben,

340
00:15:51,077 --> 00:15:53,763
hättest du deinen Ohrring
gar nicht erst verloren.

341
00:15:53,765 --> 00:15:55,181
Das hättest du einfach sagen sollen.

342
00:15:55,183 --> 00:15:57,384
Du hast ein Problem damit,
dass ich mit Andy schreibe.

343
00:15:57,386 --> 00:15:59,419
Ich habe damit kein Problem!

344
00:15:59,521 --> 00:16:02,221
Oh, okay,
denn er ist auch mein Freund.

345
00:16:02,223 --> 00:16:04,574
Aber du hast gedacht, dass deine Loyalität
zu deiner besten Freundin

346
00:16:04,576 --> 00:16:06,392
und Geschäftspartnerin wichtiger sein würde,

347
00:16:06,394 --> 00:16:08,528
als irgendeine dumme Tierfreundschaft!

348
00:16:09,030 --> 00:16:10,030
Ich meine...

349
00:16:10,032 --> 00:16:11,731
ich bin überrascht, dass ich dir
das überhaupt sagen muss, Max.

350
00:16:11,733 --> 00:16:13,199
Das ist eine Art Mädchen-Kodex.

351
00:16:13,201 --> 00:16:16,534
Oh, ich bin viel zu müde,
um Mädchen-Kodex zu hören.

352
00:16:16,972 --> 00:16:18,389
Klappe jetzt.

353
00:16:19,891 --> 00:16:23,224
Mädchen-Kodex, Max.
Mädchen-Kodex.

354
00:16:25,096 --> 00:16:28,429
Klappe, Caroline.
Klappe!

355
00:16:30,251 --> 00:16:32,487
Dem würdige ich keine Antwort.

356
00:16:32,838 --> 00:16:34,605
Ja, das war ein Tor, Bitch.

357
00:16:35,807 --> 00:16:37,111
Dafür habe ich keine Zeit.

358
00:16:37,112 --> 00:16:39,225
Ich muss den Ohrring finden,
den du

359
00:16:39,227 --> 00:16:41,427
in einer dieser 1.000 Cupcakes
verloren hast, Bitch!

360
00:16:42,379 --> 00:16:46,262
Die 1.000 Cupcakes, von denen du
vergessen hast mir zu erzählen!

361
00:16:47,101 --> 00:16:50,536
Und der Mädchen-Kodex bedeutet,
wenn ein Mädchen mit jemandem Schluss macht,

362
00:16:50,555 --> 00:16:54,422
man sich nicht in die Angelegenheit mit ihrem
Freund einmischt, weil sie etwas Abstand braucht!

363
00:16:54,526 --> 00:16:56,776
Also, warum hast du mir das nicht gesagt,

364
00:16:56,778 --> 00:16:58,611
als ich dich vor 14 Stunden gefragt habe?

365
00:17:01,632 --> 00:17:03,965
Hey, Max.
Ich habe deine Nachricht bekommen.

366
00:17:04,169 --> 00:17:06,052
Ich bin hier, um zu helfen.

367
00:17:07,841 --> 00:17:09,887
Das war eine Vor-Mädchen-Kodex-Nachricht.

368
00:17:11,509 --> 00:17:13,092
Ich dachte, wir könnten
vielleicht Unterstützung brauchen,

369
00:17:13,094 --> 00:17:16,128
nachdem Earl die Chance ausschlug
und ich Han zum Weinen brachte.

370
00:17:21,285 --> 00:17:24,368
Andy, auf der Liste mit Dingen, über die
ich ein schlechtes Gewissen habe,

371
00:17:24,806 --> 00:17:27,289
dich mitten in der Nacht anzurufen,
um uns zu helfen ist Nummer zwei.

372
00:17:27,309 --> 00:17:29,841
Es wäre die Nummer eins, wenn ich nicht
das Mädchen die Treppen runtergeschubst hätte,

373
00:17:29,911 --> 00:17:32,478
um auf ein 98 Degrees Konzert vor ihr
zu gelangen. (US-Boygroup)

374
00:17:32,480 --> 00:17:36,813
Nun, es waren 98 Degress. Menschen mussten
sterben. (98 Degrees = ca. 37 Grad Celsius)

375
00:17:37,719 --> 00:17:39,586
Okay, lass uns aufhören zu witzeln
und zum Punkt kommen,

376
00:17:39,588 --> 00:17:40,588
warum ich wirklich hergekommen bin.

377
00:17:40,589 --> 00:17:42,589
Komm schon, Caroline,
liebe mich.

378
00:17:43,091 --> 00:17:45,491
Hast du eben "Caroline, liebe mich" gesagt?

379
00:17:45,493 --> 00:17:47,594
Nein, ich habe "Caroline, bliebe mich" gesagt.

380
00:17:47,596 --> 00:17:49,596
Welcher Verlierer würde "bliebe mich" sagen.

381
00:17:50,547 --> 00:17:52,096
Es sei denn du tust es.

382
00:17:55,686 --> 00:17:57,103
Also wie geht es dir?

383
00:17:57,105 --> 00:17:59,438
Mir geht es gut.
Ein bisschen müde.

384
00:18:00,675 --> 00:18:03,059
Weißt du, ich habe eine Menge
an dich gedacht.

385
00:18:03,061 --> 00:18:05,528
So ziemlich die ganze Zeit,
seitdem wir Schluss gemacht haben.

386
00:18:06,615 --> 00:18:08,114
Vielleicht habe ich
von deiner ganzen Besessenheit

387
00:18:08,116 --> 00:18:10,349
mit dieser Arbeitssache überreagiert,
verstehst du?

388
00:18:10,751 --> 00:18:12,619
Naja, du bist um vier Uhr morgens hier,

389
00:18:12,621 --> 00:18:15,488
weil ich Hilfe brauchte, um diese 1.000 Cupcakes
in vier Stunden zu machen.

390
00:18:15,490 --> 00:18:17,457
Manche könnten das als besessen bezeichnen.

391
00:18:17,759 --> 00:18:20,792
Manche könnten.
Oder ziemlich jeder könnte.

392
00:18:21,713 --> 00:18:25,046
Und, Andy, wisse einfach,
obwohl es mit uns nicht geklappt hat,

393
00:18:26,751 --> 00:18:29,919
ich fliege dich.

394
00:18:29,921 --> 00:18:32,088
Ich fliege dich auch.

395
00:18:32,590 --> 00:18:34,353
Jetzt hol die Cupcakes raus
bevor sie verbrennen.

396
00:18:34,354 --> 00:18:36,375
Ich habe nicht die Energie,
um all das nochmal zu machen.

397
00:18:36,668 --> 00:18:38,710
Da ist das Mädchen,
mit dem ich Schluss gemacht habe.

398
00:18:39,481 --> 00:18:40,764
Draußen ist alles fertig.

399
00:18:41,166 --> 00:18:43,166
Ich hatte meine Hände
heute Abend in mehr Löchern

400
00:18:43,168 --> 00:18:45,236
als ein Gynäkologe
in einer kostenlosen Klinik.

401
00:18:50,525 --> 00:18:52,391
So lustig ist das auch wieder nicht.

402
00:18:52,393 --> 00:18:54,077
Bleib weitere 27 Stunden wach,

403
00:18:54,078 --> 00:18:56,579
dann ist das der lustigste Scheiß,
den du je gehört hast.

404
00:18:59,050 --> 00:19:00,367
Nun, das war's.

405
00:19:00,669 --> 00:19:02,401
Ja, ich glaube, das ist es.

406
00:19:02,703 --> 00:19:04,871
Max, ich rede über mehr,
als nur die Cupcakes.

407
00:19:04,873 --> 00:19:08,206
Ja, das konnte ich an deiner
Bradley Cooper-Stimme erkennen.

408
00:19:08,209 --> 00:19:10,076
Und wenn schon,
klappt es bei euch beiden nicht?

409
00:19:10,078 --> 00:19:12,762
Nein. Und ich denke,
wir müssen Schluss machen.

410
00:19:12,764 --> 00:19:14,213
Ich dachte,
du hättest bereits Schluss gemacht.

411
00:19:14,215 --> 00:19:15,982
Nein, ich rede über uns beide.

412
00:19:15,984 --> 00:19:17,884
Du servierst mich ab?

413
00:19:17,886 --> 00:19:21,752
Dem letzten Typen, der mich abserviert hat, habe
ich sein Haus abgebrannt und bin davongezogen.

414
00:19:21,806 --> 00:19:23,723
Willst du diese Unterhaltung noch fortführen?

415
00:19:23,725 --> 00:19:25,024
Max, das würde nicht klappen.

416
00:19:25,026 --> 00:19:27,093
Ich würde dich immer wegen Caroline fragen.

417
00:19:27,095 --> 00:19:28,778
Sieh mal, ich habe es verstanden,
es ist komisch.

418
00:19:28,780 --> 00:19:31,230
Menschen bleiben normalerweise nicht
mit dem Ex seiner Freunde befreundet,

419
00:19:31,232 --> 00:19:34,765
aber dann freunden sich Katzen
normalerweise nicht mit Delfinen an.

420
00:19:35,453 --> 00:19:38,604
Aber manchmal,
ohne ersichtlichen Grund, passiert es.

421
00:19:38,606 --> 00:19:40,540
Ja, ich wünsche mir einfach,
dass ich als Katze

422
00:19:40,542 --> 00:19:42,408
oder als Delfin aufgewachsen wäre.

423
00:19:42,410 --> 00:19:44,293
Ich verstehe dich.

424
00:19:44,295 --> 00:19:45,962
Also, was kommt als nächstes,
Schluss-mach-Nachricht?

425
00:19:45,964 --> 00:19:48,164
Nee, das würde nur
zu einer rum-mach-Nachricht führen

426
00:19:48,166 --> 00:19:50,717
und dann wären wir wieder
in einem Teufelskreis.

427
00:19:51,119 --> 00:19:52,618
Okay, ich halte kurz bei dir zu Hause an,

428
00:19:52,620 --> 00:19:54,003
hole meine CD's ab, meine T-Shirts

429
00:19:54,005 --> 00:19:55,421
und meine drei Riesen
die ich da gelassen habe.

430
00:19:55,423 --> 00:19:56,890
Max, du bist nie bei mir Zuhause gewesen.

431
00:19:56,892 --> 00:19:58,775
Siehst du,
deswegen mache ich Schluss mit dir...

432
00:19:58,777 --> 00:20:00,144
du bist ein Lügner.

433
00:20:00,846 --> 00:20:02,629
Wir sehen uns im Mahnverfahren, Freundchen.

434
00:20:06,466 --> 00:20:09,799
Also, wir haben es geschafft, Max.
Wir haben 4.000 Dollar verdient.

435
00:20:10,905 --> 00:20:14,239
Und soweit es Andy und mich betrifft, denke ich,
sind wir genau da, wo wir sein sollten,

436
00:20:14,292 --> 00:20:17,275
denn als er mir gesagt hat, dass er seit
unserer Trennung nur an mich gedacht hat,

437
00:20:17,278 --> 00:20:19,695
habe ich realisiert, dass ich nur
an die Cupcakes gedacht habe.

438
00:20:19,697 --> 00:20:21,365
Oh, lieber Gott,
halt den Rand.

439
00:20:22,667 --> 00:20:24,834
Danke dir. Ich hätte alles getan,
um den Rand zu halten.

440
00:20:28,256 --> 00:20:30,139
Sieh mal, das ist eine Nachricht von der Frau.

441
00:20:30,141 --> 00:20:31,959
Ihnen haben die Cupcakes geschmeckt.

442
00:20:32,861 --> 00:20:34,761
Warte, wieso habe ich dein Handy
in meiner Schürze?

443
00:20:34,763 --> 00:20:36,713
Nein, mein Handy war in meiner Schürze.

444
00:20:37,715 --> 00:20:39,716
Es sei denn, ich habe dir
die falsche Schürze gegeben,

445
00:20:39,718 --> 00:20:42,518
nachdem ich sie abgewischt habe.

446
00:20:42,520 --> 00:20:45,538
Was? Was?

447
00:20:46,467 --> 00:20:48,775
Dein Ohrring.

448
00:20:48,777 --> 00:20:50,413
Ich hatte ihn die ganze Zeit hier drin.

449
00:20:50,414 --> 00:20:52,045
Oh, sind wir Idioten!

450
00:20:52,347 --> 00:20:55,732
Wir sind zwei verschiedenartige Idioten,
aber wir sind Idioten.

451
00:20:56,534 --> 00:20:58,451
Und doch haben wir es irgendwie geschafft.

452
00:20:58,453 --> 00:21:00,453
Wir sind die merkwürdigsten Tierfreunde.

453
00:21:00,655 --> 00:21:03,156
Da kann ich nicht mitreden, aber ein
Bild von mir, wie ich dich stillen würde,

454
00:21:03,158 --> 00:21:05,091
würde definitiv einen Riesenerfolg landen.

455
00:21:05,693 --> 00:21:07,344
- Gute Nacht.
- Gute Nacht.

456
00:21:08,246 --> 00:21:09,345
Wo gehst du hin?

457
00:21:09,347 --> 00:21:11,721
Ich bin zu müde, um mein Bett auszuziehen.
Ich schlafe bei dir.

458
00:21:11,722 --> 00:21:13,975
Nein, tust du nicht.
Du hast Super-Tripper.

