1
00:00:02,293 --> 00:00:03,556
Du glaubst nie,
was mir

2
00:00:03,557 --> 00:00:04,479
- heute bei der Arbeit passiert ist.
- Hmm?

3
00:00:04,480 --> 00:00:07,481
So ein alter Mann ist fast an seinem Essen
erstickt und ich habe ihm das Leben gerettet.

4
00:00:07,483 --> 00:00:08,932
Du machst Witze. Hast du bei ihm
den Heimlich-Handgriff angewendet?

5
00:00:08,934 --> 00:00:11,368
Nein. Ich sagte: "Oh, mein Gott,
ich denke, der alte Mann da erstickt."

6
00:00:11,370 --> 00:00:13,370
Und dann hat ihn einer der
Hilfskräfte geheimlicht.

7
00:00:15,874 --> 00:00:17,441
Du bist ein Held.

8
00:00:17,443 --> 00:00:21,295
Ja, das war der Punkt
an der Geschichte.

9
00:00:21,297 --> 00:00:22,997
Oh, ja, wo wir gerade von
der Arbeit reden, weißt du,

10
00:00:22,999 --> 00:00:24,398
ob du Donnerstagabend
frei hast?

11
00:00:24,400 --> 00:00:25,949
Denke schon, wieso?

12
00:00:25,951 --> 00:00:27,951
Was meinst du mit wieso?
Es ist Valentinstag.

13
00:00:27,953 --> 00:00:29,220
Oh, richtig.

14
00:00:29,222 --> 00:00:30,504
Ja, wir können etwas unternehmen.

15
00:00:30,506 --> 00:00:33,173
Du könntest ein wenig
interessierter sein.

16
00:00:33,175 --> 00:00:34,975
Nein, ich bin interessiert,
bin interessiert.

17
00:00:34,977 --> 00:00:36,560
Es herrscht einfach nur soviel Druck,

18
00:00:36,562 --> 00:00:38,262
den Abend zu etwas Besonderem zu machen
und das haut nie hin.

19
00:00:38,264 --> 00:00:40,464
Okay, dieses Mal wird es
anders sein.

20
00:00:40,466 --> 00:00:42,616
Denn ich bin ein
Romantik-Ninja.

21
00:00:44,469 --> 00:00:46,237
Du siehst mich nicht kommen
und dann Bamm!

22
00:00:46,239 --> 00:00:49,440
Romantik, pass auf, Herzen,
Küsse, Liebe, ooh-ya!

23
00:00:50,408 --> 00:00:51,975
Weißt du, manchmal denke ich,
ich habe dich

24
00:00:51,977 --> 00:00:53,644
so viel cooler gemacht,
als du immer warst

25
00:00:53,646 --> 00:00:55,246
und dann kommst du mit
so was an.

26
00:00:57,649 --> 00:00:58,999
Also, abschließend

27
00:00:59,001 --> 00:01:01,752
glaube ich, dass die
schmerzvolle Empfindung

28
00:01:01,754 --> 00:01:04,154
nach dem Verdauen
scharfer Chilis

29
00:01:04,156 --> 00:01:08,325
der Beweis ist, dass das Rektum
einen Geschmackssinn besitzt.

30
00:01:13,882 --> 00:01:15,883
Ich stimme zu, aber du
hast das Thema gewechselt.

31
00:01:15,885 --> 00:01:19,053
Was machen wir am Valentinstag?

32
00:01:19,055 --> 00:01:21,438
Oh, das ist dir aufgefallen,
nicht wahr?

33
00:01:23,141 --> 00:01:30,962
<b>SubCentral.de
präsentiert:

34
00:01:31,057 --> 00:01:36,557
<b>T H E    B I G    B A N G    T H E O R Y
Staffel 6, Folge 16: The Tangible Affection Proof

35
00:01:36,605 --> 00:01:42,056
<b>Transkript:
addic7ed.com

36
00:01:42,094 --> 00:01:45,981
<b>Übersetzung:
beenthere

37
00:01:53,193 --> 00:01:54,910
Okay.

38
00:01:55,262 --> 00:01:56,296
Okay.

39
00:01:58,132 --> 00:01:59,382
Okay.

40
00:02:00,384 --> 00:02:01,601
Okay.

41
00:02:02,286 --> 00:02:04,220
Okay!

42
00:02:07,341 --> 00:02:08,491
Okay.

43
00:02:11,638 --> 00:02:12,970
Alles okay?

44
00:02:16,692 --> 00:02:18,393
Bernie ist ein wenig stinkig,

45
00:02:18,395 --> 00:02:20,511
seit sie an die 17
Stunden pro Tag arbeitet.

46
00:02:20,513 --> 00:02:23,030
Und ich hab auch viel zu tun,
weil ich mir

47
00:02:23,032 --> 00:02:25,116
den Arsch aufgerissen habe,
um Assassin's Creed zu spielen.

48
00:02:25,118 --> 00:02:26,734
Hey, Stuart,

49
00:02:26,736 --> 00:02:28,403
läuft bei dir irgendwas
am Valentinstag?

50
00:02:28,405 --> 00:02:29,687
Eigentlich nicht.

51
00:02:29,689 --> 00:02:32,189
Abgesehen davon, all die scharfen
Objekte hier zu verstecken

52
00:02:32,191 --> 00:02:34,876
und es bis zum Morgen
nervenaufreibend zu halten.

53
00:02:34,878 --> 00:02:36,043
Was läuft bei dir?

54
00:02:36,045 --> 00:02:38,362
Oh, ich wollte den Abend

55
00:02:38,364 --> 00:02:40,164
mit meiner besonderen, kleinen
Lady verbringen, aber

56
00:02:40,166 --> 00:02:43,868
sie hat Würmer, daher musste ich
sie zum Tierarzt bringen.

57
00:02:47,139 --> 00:02:48,589
Irgendwas müssen wir doch tun können.

58
00:02:48,591 --> 00:02:51,592
Wie wär's, wenn du den Laden
bis spät auf lässt

59
00:02:51,594 --> 00:02:53,594
und wir schmeißen eine Party,
für all jene,

60
00:02:53,596 --> 00:02:54,595
die keine Dates haben?

61
00:02:54,597 --> 00:02:57,014
Das klingt echt ziemlich nett.

62
00:02:57,016 --> 00:02:58,900
Ja, Thema wird sein,
dass die großartigste Liebe,

63
00:02:58,902 --> 00:03:03,104
die ein Mann erleben kann, jene ist,
die er für sich selbst hat.

64
00:03:04,623 --> 00:03:06,190
Das ist gut.

65
00:03:06,192 --> 00:03:10,995
Oder vielleicht etwas weniger
"Hand in der Hose."

66
00:03:13,198 --> 00:03:14,532
Oh, Alex, exzellent.

67
00:03:14,534 --> 00:03:16,918
Ich habe ein Forschungsproblem,

68
00:03:16,920 --> 00:03:18,786
von dem ich glaube, dass Sie
dabei helfen können.

69
00:03:18,788 --> 00:03:20,505
Oh, Dr. Cooper, danke sehr.

70
00:03:20,507 --> 00:03:22,290
Ich habe auf eine Gelegenheit gewartet,

71
00:03:22,292 --> 00:03:24,175
zu Ihrer wissenschaftlichen Arbeit
beitragen zu können.

72
00:03:24,177 --> 00:03:27,678
Oh, nein, nein.
Daraus wird nichts, nein.

73
00:03:28,881 --> 00:03:32,967
Sie müssen mir ein
Valentinsgeschenk für

74
00:03:32,969 --> 00:03:35,353
meine Freundin finden.

75
00:03:35,355 --> 00:03:37,355
Ihnen ist klar, dass ich
die Möglichkeit

76
00:03:37,357 --> 00:03:40,274
in den Fermilabs zu arbeiten aufgegeben
habe, um den Job bei Ihnen anzunehmen.

77
00:03:40,276 --> 00:03:43,978
Nun, ich schätze,
die Jungs werden sich

78
00:03:43,980 --> 00:03:46,230
jemand anders suchen müssen,
der ihnen Geschenke für die Freundin kauft.

79
00:03:46,232 --> 00:03:47,448
Also, hier haben Sie

80
00:03:47,450 --> 00:03:50,151
mal sehen...

81
00:03:50,153 --> 00:03:51,652
Das sind...

82
00:03:55,224 --> 00:03:57,358
Das sind knapp 2.000 Dollar.

83
00:03:57,360 --> 00:03:58,960
Ich glaube,

84
00:03:58,962 --> 00:04:02,880
sie mag Affen und
die Farbe grau.

85
00:04:09,004 --> 00:04:11,339
Zu meiner Arbeit beitragen...

86
00:04:13,091 --> 00:04:17,461
Kinder sagen immer
die merkwürdigsten Sachen.

87
00:04:19,565 --> 00:04:20,848
Hey, kommst du mit zum Mittagessen?

88
00:04:20,850 --> 00:04:21,933
Ja, eine Sekunde.

89
00:04:21,935 --> 00:04:23,267
Komm her, ich will dir
was zeigen.

90
00:04:23,269 --> 00:04:24,301
Was schaust du dir da an?

91
00:04:24,303 --> 00:04:26,354
Nun, ich wollte mir etwas

92
00:04:26,356 --> 00:04:28,639
wirklich romantisches
als Geschenk für Bernadette

93
00:04:28,641 --> 00:04:29,991
zum Valentinstag einfallen
lassen, da sie

94
00:04:29,993 --> 00:04:32,493
so dermaßen genervt hat.

95
00:04:35,146 --> 00:04:37,698
Du kannst keine Karte finden,
die so was ausdrückt?

96
00:04:37,700 --> 00:04:39,166
Sieh dir das an.

97
00:04:39,168 --> 00:04:40,835
Ich habe das Rasterkraftmikroskop

98
00:04:40,837 --> 00:04:44,422
im Materialforschungslabor dazu
verwendet, unsere Initialen

99
00:04:44,424 --> 00:04:47,542
in ein Herz, das ein Tausendstel der
Größe eines Sandkorns hat, zu schreiben.

100
00:04:48,510 --> 00:04:50,678
Oh, das ist cool.

101
00:04:50,680 --> 00:04:55,349
Ein Mikro-Valentine
für eine Mikrobiologin.

102
00:04:55,351 --> 00:04:58,102
Von ihrem Mikro-Ehemann.

103
00:05:01,673 --> 00:05:02,690
Das ist umwerfend.

104
00:05:02,692 --> 00:05:04,559
Wie lange hast du dafür gebraucht?

105
00:05:04,561 --> 00:05:06,811
Mmm, ungefähr 12 Stunden.

106
00:05:06,813 --> 00:05:08,279
Ich hab die Nacht durchgemacht.

107
00:05:08,281 --> 00:05:09,346
Oh, wow.

108
00:05:09,348 --> 00:05:11,198
Ja, ich weiß,
das hat mir ganz schön was

109
00:05:11,200 --> 00:05:13,484
von meiner Videospielzeit abgezwackt.

110
00:05:13,486 --> 00:05:15,319
Was machen du und Penny?

111
00:05:15,321 --> 00:05:17,655
Ich werde sie in ein nettes
Restaurant zum Essen ausführen.

112
00:05:17,657 --> 00:05:21,025
Oh, das ist nicht schlecht,
aber was Romantik angeht,

113
00:05:21,027 --> 00:05:23,544
denke ich, haut mein Geschenk
es richtig aus dem...

114
00:05:27,382 --> 00:05:29,216
Wollt ihr mit uns Essen gehen?

115
00:05:29,218 --> 00:05:30,885
Ja, bitte.

116
00:05:32,971 --> 00:05:34,371
Okay.

117
00:05:34,373 --> 00:05:36,257
Amy wird bald hier sein

118
00:05:36,259 --> 00:05:39,677
und das perfekte Valentinsgeschenk
erwarten, also

119
00:05:39,679 --> 00:05:41,012
Sie sind dran, Kid.

120
00:05:41,014 --> 00:05:43,097
Überwältigen Sie mich. Los.

121
00:05:43,099 --> 00:05:45,683
Okay, ich glaube, ich habe ein
paar echt tolle Sachen zur Auswahl.

122
00:05:45,685 --> 00:05:47,652
Ich habe mir Amys Facebook-Seite angesehen

123
00:05:47,654 --> 00:05:49,353
und ihre Interessen nachgeschlagen.

124
00:05:49,355 --> 00:05:52,023
Sehen Sie, so was wäre mir
nie eingefallen.

125
00:05:53,058 --> 00:05:54,492
Es war eindeutig eine gute Wahl,

126
00:05:54,494 --> 00:05:55,726
dies an Sie auszulagern.

127
00:05:55,728 --> 00:05:58,412
Aber ich sage Ihnen, Amy
hat den Freund-Jackpot geknackt.

128
00:05:58,414 --> 00:06:01,198
Wie dem auch sei,
ich hab meine Socken an.

129
00:06:01,200 --> 00:06:02,750
Hauen Sie mich da raus.

130
00:06:07,589 --> 00:06:09,874
Nun, ich weiß, dass sie sehr
gern Harfe spielt,

131
00:06:09,876 --> 00:06:14,929
also habe ich diese
wunderschöne Spieldose ausgesucht,

132
00:06:14,931 --> 00:06:16,847
die eins ihrer Lieblingsstücke spielt.

133
00:06:19,551 --> 00:06:21,953
Amy hat bereits eine echte Harfe.

134
00:06:23,021 --> 00:06:25,756
Und die kann jedes Stück spielen.

135
00:06:25,758 --> 00:06:28,359
Was versuchen Sie hier abzuziehen?

136
00:06:29,127 --> 00:06:30,645
Nein, ich dachte nur,
es wäre...

137
00:06:30,647 --> 00:06:32,563
Nächstes.

138
00:06:33,398 --> 00:06:34,732
Okay.

139
00:06:34,734 --> 00:06:37,068
Ich weiß, sie ist Fan
der Canterbury Tales.

140
00:06:37,070 --> 00:06:40,321
Also habe ich

141
00:06:40,323 --> 00:06:41,906
diese coole Karte ausgesucht,

142
00:06:41,908 --> 00:06:43,908
die die Reise der Charaktere
durch England nachzeichnet.

143
00:06:43,910 --> 00:06:46,276
Ich dachte, sie kommt in
einen wirklich schönen Rahmen.

144
00:06:46,278 --> 00:06:50,631
Aber sie hat doch Google Maps
auf ihrem Smartphone.

145
00:06:54,369 --> 00:06:56,453
Ich weiß nicht,
was ich dazu sagen soll.

146
00:06:57,839 --> 00:06:59,924
Nun, ich hoffe, Sie haben
eine schöne dritte Option,

147
00:06:59,926 --> 00:07:02,593
denn die ersten beiden...

148
00:07:04,396 --> 00:07:06,313
Okay.

149
00:07:06,315 --> 00:07:09,233
Glücklicherweise habe ich mir das
Beste für den Schluss aufgehoben.

150
00:07:10,301 --> 00:07:11,352
Da Amy Neurowissenschaftlerin ist

151
00:07:11,354 --> 00:07:13,187
habe ich etwas nachgeforscht
und herausgefunden,

152
00:07:13,189 --> 00:07:14,805
dass Santiago Ramón y Cajal,

153
00:07:14,807 --> 00:07:16,807
der Vater der modernen
Neurowissenschaften,

154
00:07:16,809 --> 00:07:19,360
eine Menge Handzeichnungen von
Gehirnzellen gemacht hat.

155
00:07:19,362 --> 00:07:22,146
Und mir ist es gelungen,

156
00:07:22,148 --> 00:07:25,583
diesen signierten Druck zu finden.

157
00:07:25,585 --> 00:07:27,835
Wow.

158
00:07:27,837 --> 00:07:29,620
Der ist wirklich bemerkenswert.

159
00:07:29,622 --> 00:07:31,539
Danke sehr.

160
00:07:31,541 --> 00:07:33,007
Ich glaube, den werde ich
für mich selbst behalten.

161
00:07:36,845 --> 00:07:38,328
Was ist mit Ihrer Freundin?

162
00:07:38,330 --> 00:07:40,131
Zu spät, das hab
ich mir reserviert.

163
00:07:44,352 --> 00:07:46,971
Es ist echt schön hier

164
00:07:46,973 --> 00:07:49,223
Wah... Romantik-Ninja.

165
00:07:52,310 --> 00:07:53,360
Hey.

166
00:07:53,362 --> 00:07:55,062
Tut mir leid,
dass wir zu spät sind.

167
00:07:55,064 --> 00:07:56,447
Kein Problem. Wir sitzen
gerade erst.

168
00:07:56,449 --> 00:07:58,182
Mmm, möchtet ihr etwas Wein?

169
00:07:58,184 --> 00:07:59,366
Ja, mach sie voll.

170
00:08:01,686 --> 00:08:03,687
Ich sag dir,
wann du aufhören sollst.

171
00:08:05,891 --> 00:08:07,291
Ist alles in Ordnung?

172
00:08:07,293 --> 00:08:09,026
Fantastisch.
Könnte nicht besser sein.

173
00:08:09,028 --> 00:08:10,661
Oh, leck mich.

174
00:08:12,497 --> 00:08:14,215
Hör mal, wir können immer noch
einen schönen Abend haben.

175
00:08:14,217 --> 00:08:15,499
Sag mir einfach,
wo sie ist.

176
00:08:15,501 --> 00:08:16,667
Vielleicht würde ich
es dir sagen,

177
00:08:16,669 --> 00:08:18,219
hättest du getan,
was du versprochen hast.

178
00:08:19,004 --> 00:08:20,370
Wo was ist?

179
00:08:20,372 --> 00:08:22,840
Sie hat meine Xbox versteckt,
als wäre ich ein Kind.

180
00:08:24,059 --> 00:08:26,227
Ja, und die hab ich von meiner
Mom zum Geburtstag,

181
00:08:26,229 --> 00:08:28,712
also wenn du sie nicht zurückgibst,
werd ich's ihr sagen.

182
00:08:29,931 --> 00:08:31,548
Ich hab jede Nacht
bis spät gearbeitet.

183
00:08:31,550 --> 00:08:33,100
Ich hab ihn lediglich gebeten,

184
00:08:33,102 --> 00:08:34,852
die Wohnung aufzuräumen
und eine Maschine Wäsche anzusetzen.

185
00:08:34,854 --> 00:08:36,070
Aber hat er das getan?
Nein.

186
00:08:36,072 --> 00:08:37,888
Er hat weiter dieses
blöde Spiel gespielt.

187
00:08:37,890 --> 00:08:39,523
Wenn du so gern Knöpfe drückst,

188
00:08:39,525 --> 00:08:41,992
versuch mal die
an der Waschmaschine.

189
00:08:43,728 --> 00:08:45,329
Ich hab doch gesagt,
dass es mir leid tut.

190
00:08:45,331 --> 00:08:48,415
Davon wird meine
Unterwäsche nicht sauber, Kumpel.

191
00:08:49,451 --> 00:08:52,670
Ich hab doch gesagt,
dreh sie auf links.

192
00:08:52,672 --> 00:08:55,906
Und ich hab dir gesagt,
leck mich.

193
00:08:55,908 --> 00:08:59,576
Leute, wir versuchen hier,
einen magischen Abend zu haben.

194
00:09:03,381 --> 00:09:04,581
Oh, verdammter Mist.

195
00:09:04,583 --> 00:09:05,966
Was?

196
00:09:05,968 --> 00:09:07,384
Nichts. Nichts.

197
00:09:07,386 --> 00:09:08,552
Nein, sag's mir.

198
00:09:08,554 --> 00:09:10,921
Das ist nur ein Typ,
mit dem ich öfter aus war.

199
00:09:12,925 --> 00:09:14,942
Bis er mich mit meiner
Freundin Gretchen betrogen hat,

200
00:09:14,944 --> 00:09:16,443
die jetzt mit ihm hier ist.

201
00:09:16,445 --> 00:09:17,695
Du machst Witze.

202
00:09:17,697 --> 00:09:20,748
Und es sieht so aus, als hätte
sie viel Gewicht verloren. Verdammt.

203
00:09:22,901 --> 00:09:24,285
Ich weiß,
das ist nicht ideal,

204
00:09:24,287 --> 00:09:25,786
aber lass sie uns
nicht den Abend versauen.

205
00:09:25,788 --> 00:09:27,037
Nein, du hast völlig Recht.

206
00:09:27,039 --> 00:09:29,540
Sie könnte dünn sein,
weil sie bald stirbt.

207
00:09:30,441 --> 00:09:32,609
Das ist die richtige Einstellung.

208
00:09:32,611 --> 00:09:33,878
Weißt du was,
scheiß auf die.

209
00:09:33,880 --> 00:09:35,612
Unser Abend wird viel
toller als deren werden.

210
00:09:35,614 --> 00:09:37,281
Ja.

211
00:09:40,719 --> 00:09:42,419
Was?

212
00:09:43,288 --> 00:09:46,590
Oh, die machen wohl Witze.

213
00:09:46,592 --> 00:09:47,558
Oh, mein Gott, ja.

214
00:09:47,560 --> 00:09:48,843
Natürlich werde ich dich heiraten.

215
00:09:51,263 --> 00:09:52,544
Was der kann,
kann ich schon lange.

216
00:09:52,546 --> 00:09:53,457
- Penny...
- Setz dich hin.

217
00:09:53,458 --> 00:09:55,008
Geht klar.

218
00:10:05,402 --> 00:10:06,936
Es ist schön,
dass all jene,

219
00:10:06,938 --> 00:10:08,438
die einsam am Valentinstag sind,

220
00:10:08,440 --> 00:10:10,440
heute herkommen und
zusammen sein können.

221
00:10:10,442 --> 00:10:13,109
Ja, da freue ich
mich wirklich drauf.

222
00:10:13,111 --> 00:10:15,862
Genau genommen möchte
ich gar nicht woanders sein.

223
00:10:15,864 --> 00:10:17,646
Außer bei einem Date
mit jemand.

224
00:10:17,648 --> 00:10:19,365
Mit buchstäblich irgendjemand.

225
00:10:20,817 --> 00:10:23,202
Weißt du, du und ich haben so viel Spaß,
wenn wir miteinander abhängen.

226
00:10:23,204 --> 00:10:24,337
Wenn du eine Frau wärst,

227
00:10:24,339 --> 00:10:26,372
wären all unsere Probleme gelöst.

228
00:10:29,777 --> 00:10:31,144
Was?

229
00:10:31,146 --> 00:10:32,595
Oh, ja, denk drüber nach

230
00:10:32,597 --> 00:10:33,996
Wir würden abhängen,

231
00:10:33,998 --> 00:10:36,049
Comics lesen,
Filme gucken.

232
00:10:36,051 --> 00:10:38,667
Das wär die beste Beziehung überhaupt.

233
00:10:38,669 --> 00:10:41,220
Das klingt nett.

234
00:10:41,222 --> 00:10:43,839
Dann würd ich dich nach Hause bringen,
dir dein kleines Schwarzes ausziehen

235
00:10:43,841 --> 00:10:47,176
und dich bis zur
Bewusstlosigkeit rammeln.

236
00:10:49,530 --> 00:10:51,330
Was?

237
00:10:52,483 --> 00:10:54,233
Ich kann nicht glauben,

238
00:10:54,235 --> 00:10:57,203
dass er das Mädel heiratet,
mit dem er mich betrogen hat.

239
00:10:57,205 --> 00:10:58,237
Ist das nicht schön?

240
00:10:58,239 --> 00:10:59,855
Ich mein, er war mit
der Falschen zusammen

241
00:10:59,857 --> 00:11:01,240
und jetzt hat er die Richtige gefunden.

242
00:11:01,242 --> 00:11:02,992
Was, ich bin also
nicht die Richtige?

243
00:11:02,994 --> 00:11:05,211
Vielleicht möchtest du auch
mit Gretchen zusammen sein.

244
00:11:06,630 --> 00:11:08,664
Sie sehen glücklich aus.

245
00:11:08,666 --> 00:11:09,865
Ja, heute Abend vielleicht.

246
00:11:09,867 --> 00:11:11,217
Aber in einem Jahr

247
00:11:11,219 --> 00:11:13,836
wird er unter die Spüle kriechen
und seine Xbox suchen.

248
00:11:14,704 --> 00:11:16,539
Das wird er.

249
00:11:17,707 --> 00:11:19,976
Weißt du was? Warum
vergessen wir sie nicht einfach

250
00:11:19,978 --> 00:11:21,544
und genießen unseren Valentinstag?

251
00:11:21,546 --> 00:11:23,262
Ja, absolut.

252
00:11:29,237 --> 00:11:30,603
Jetzt machen sie
diese verlogene

253
00:11:30,605 --> 00:11:32,855
eingehaktes-Trinken-Nummer.

254
00:11:32,857 --> 00:11:35,908
Die hat er voll von mir.

255
00:11:36,744 --> 00:11:38,494
Ich dachte,
wir lassen es sein.

256
00:11:38,496 --> 00:11:40,780
Tun wir ja. Es ist nur...
einfach nicht fair, okay?

257
00:11:40,782 --> 00:11:41,998
Das sind schlimme Leute.

258
00:11:42,000 --> 00:11:43,366
Für die sollte es nicht
glücklich enden,

259
00:11:43,368 --> 00:11:44,751
für mich soll
es glücklich enden.

260
00:11:46,538 --> 00:11:47,954
Es hat glücklich für dich geendet.

261
00:11:47,956 --> 00:11:48,921
Du bist hier mit mir.

262
00:11:48,923 --> 00:11:51,507
Ja, ja,
ich weiß.

263
00:11:51,509 --> 00:11:54,043
Okay, es wird ein wenig schwierig,
das nicht persönlich zu nehmen.

264
00:11:54,045 --> 00:11:55,595
Oh, komm schon.
Tu nicht so, als ginge es um dich.

265
00:11:55,597 --> 00:11:57,180
Oh, tu ich nicht.
Es geht um dich.

266
00:11:57,182 --> 00:11:58,264
Ja, nun, egal, okay?

267
00:11:58,266 --> 00:11:59,799
Ich hab dir gesagt,
Valentinstag ist scheiße.

268
00:11:59,801 --> 00:12:01,768
Dieser schon
und du bist der Grund.

269
00:12:01,770 --> 00:12:03,186
Was?

270
00:12:03,188 --> 00:12:05,471
Weißt du,
verglichen mit denen,

271
00:12:05,473 --> 00:12:06,806
fühl ich mich recht gut,
was uns angeht.

272
00:12:06,808 --> 00:12:08,391
Ich auch.

273
00:12:08,393 --> 00:12:11,144
Wie wär's, wenn wir das Dessert
sausen ließen, früh nach Hause gehen,

274
00:12:11,146 --> 00:12:12,228
ich mach die Wäsche.

275
00:12:12,230 --> 00:12:13,596
Danke dir.

276
00:12:13,598 --> 00:12:14,564
Ich liebe dich.

277
00:12:14,566 --> 00:12:16,599
Ich liebe dich auch.

278
00:12:16,601 --> 00:12:18,701
Also, wo hast du sie versteckt?

279
00:12:18,703 --> 00:12:20,620
Da, wo du nie suchen würdest.

280
00:12:20,622 --> 00:12:23,873
Verdammt, sie ist
in der Waschmaschine.

281
00:12:30,780 --> 00:12:31,780
Hallo.

282
00:12:31,782 --> 00:12:33,466
Hallo.

283
00:12:33,468 --> 00:12:35,051
Fröhlichen Valentinstag.

284
00:12:35,053 --> 00:12:37,587
Okay.

285
00:12:39,556 --> 00:12:40,956
Sollen wir essen gehen?

286
00:12:40,958 --> 00:12:42,625
Warte mal.

287
00:12:42,627 --> 00:12:44,927
Wie du weißt, hatte ich
einen traditionellen Abend

288
00:12:44,929 --> 00:12:46,429
voller Romantik und
Geschenke geplant.

289
00:12:46,431 --> 00:12:47,647
Ja,

290
00:12:47,649 --> 00:12:48,797
und wie du weißt,

291
00:12:48,799 --> 00:12:51,434
hatte ich geplant so zu tun,
als ob ich ihn genieße.

292
00:12:52,569 --> 00:12:55,154
Ich hab den ganzen Tag an diesem
Gesichtsausdruck gearbeitet.

293
00:12:57,441 --> 00:12:59,992
Und ich weiß deinen Aufwand zu schätzen,

294
00:12:59,994 --> 00:13:01,477
aber nach reiflicher Überlegung

295
00:13:01,479 --> 00:13:03,446
hab ich entschieden,
dass ich selbstsüchtig war.

296
00:13:03,448 --> 00:13:05,748
Also habe ich unsere
Tischreservierung gestrichen

297
00:13:05,750 --> 00:13:07,600
und mir einen noch besseren
Weg einfallen lassen,

298
00:13:07,602 --> 00:13:09,168
den Valentinstag zu feiern.

299
00:13:09,170 --> 00:13:11,003
Und der wäre?

300
00:13:11,005 --> 00:13:12,288
Indem wir nichts davon tun,

301
00:13:12,290 --> 00:13:13,456
kein Essen,

302
00:13:13,458 --> 00:13:15,174
keine Romantik,
keine Geschenke.

303
00:13:15,176 --> 00:13:17,793
Wir bleiben hier,
bestellen eine Pizza

304
00:13:17,795 --> 00:13:19,679
und gucken uns eine
deiner heißgelebten

305
00:13:19,681 --> 00:13:21,881
Star Wars Trek-Dinger an.

306
00:13:23,050 --> 00:13:24,217
Wirklich?

307
00:13:24,219 --> 00:13:25,568
Nun, das ist doch das,

308
00:13:25,570 --> 00:13:26,702
was dir gefiele, oder?

309
00:13:26,704 --> 00:13:28,337
Mehr als alles andere.

310
00:13:28,339 --> 00:13:30,406
Nun, dann...

311
00:13:30,408 --> 00:13:32,341
ist es das,
was wir tun werden.

312
00:13:35,363 --> 00:13:37,313
Ich weiß nicht,
was ich sagen soll.

313
00:13:37,315 --> 00:13:39,848
Das ist das aufmerksamste Geschenk,

314
00:13:39,850 --> 00:13:42,017
das mir je einer gemacht hat.

315
00:13:42,019 --> 00:13:43,819
Und das schließt das
erstaunliche Geschenk mit ein,

316
00:13:43,821 --> 00:13:45,738
das ich mir heute früh
selbst gemacht habe.

317
00:13:47,908 --> 00:13:50,326
Ich bin deine Freundin.
Das ist mein Job.

318
00:13:50,328 --> 00:13:53,963
Und ich weiß, dass das Geschenkemachen
dich sehr unter Druck setzt,

319
00:13:53,965 --> 00:13:57,199
also was auch immer du für mich hast,
du kannst es zurückgeben.

320
00:13:58,802 --> 00:14:00,419
Nein.

321
00:14:00,421 --> 00:14:03,222
Nein, nach allem, was du heute
Abend nicht für mich getan hast,

322
00:14:03,224 --> 00:14:04,974
möchte ich,
dass du es bekommst.

323
00:14:05,893 --> 00:14:06,826
Was ist das?

324
00:14:06,828 --> 00:14:08,544
Lies es.

325
00:14:08,546 --> 00:14:09,845
"Sheldon Cooper,

326
00:14:09,847 --> 00:14:12,315
Caltech University
Angestelltenkontaktinformationen"?

327
00:14:12,317 --> 00:14:13,516
Ganz unten.

328
00:14:13,518 --> 00:14:17,436
"Bei einem Notfall
kontaktieren Sie bitte...

329
00:14:17,438 --> 00:14:19,655
Amy Farrah Fowler."

330
00:14:21,775 --> 00:14:23,943
Und da steht meine Telefonnummer.

331
00:14:26,914 --> 00:14:31,117
Das ist das schönste Geschenk,
das du mir je machen konntest.

332
00:14:31,119 --> 00:14:32,618
Nun, ich dachte,

333
00:14:32,620 --> 00:14:36,672
wenn ich einen Schlaganfall
oder einen Nierenstein habe,

334
00:14:36,674 --> 00:14:38,907
mit wem würde ich das teilen wollen?

335
00:14:42,429 --> 00:14:44,964
Und du hast mich ausgesucht.

336
00:14:44,966 --> 00:14:46,816
Wie du schon sagtest,

337
00:14:46,818 --> 00:14:48,551
du bist meine Freundin.

338
00:14:48,553 --> 00:14:49,885
Oh, Sheldon.

339
00:14:49,887 --> 00:14:51,687
Ja...

340
00:14:54,608 --> 00:14:56,492
Okay.

341
00:14:56,494 --> 00:14:59,395
Hör auf, den Valentinstag zu
verderben und bestell meine Pizza.

342
00:15:04,534 --> 00:15:05,601
Nacht.

343
00:15:05,603 --> 00:15:06,886
Jupp.

344
00:15:15,329 --> 00:15:16,945
Weißt du was?

345
00:15:16,947 --> 00:15:18,297
Das war ziemlich scheiße von dir.

346
00:15:18,299 --> 00:15:21,634
Ich mein, ich wollte dir lediglich
einen schönen Abend bereiten,

347
00:15:21,636 --> 00:15:24,170
und es war so, als hättest du es
drauf angelegt, ihn zu zerstören.

348
00:15:24,172 --> 00:15:25,421
Ja, ich weiß.

349
00:15:25,423 --> 00:15:26,756
Ich bin voll die Zicke.

350
00:15:26,758 --> 00:15:28,574
- Das hab ich nicht gesagt.
-Nun, ich schon.

351
00:15:28,576 --> 00:15:30,593
Schön, du hast gewonnen.
Du bist eine Zicke.

352
00:15:32,596 --> 00:15:35,147
Warum konnten wir nicht
einfach eine schöne Zeit haben?

353
00:15:35,149 --> 00:15:37,600
Keine Ahnung.

354
00:15:37,602 --> 00:15:40,353
Vielleicht, weil es seit einiger
Zeit richtig gut mit uns läuft

355
00:15:40,355 --> 00:15:42,304
und ich wirklich glücklich war.

356
00:15:48,111 --> 00:15:51,831
Okay, da musst du schon
was viel Verständlicheres bringen.

357
00:15:51,833 --> 00:15:55,651
Offensichtlich habe
ich Bindungsängste.

358
00:15:55,653 --> 00:15:58,204
So was von offensichtlich.
Fahre fort.

359
00:15:58,206 --> 00:15:59,988
So lange es weiterhin toll mit uns läuft,

360
00:15:59,990 --> 00:16:01,424
wirst du mich weiter fragen,
ob ich dich heiraten will

361
00:16:01,426 --> 00:16:02,958
und irgendwann wird es damit
enden, dass ich ja sage

362
00:16:02,960 --> 00:16:04,593
und dann werden wir
für immer verheiratet sein

363
00:16:04,595 --> 00:16:07,430
und das Ganze macht mir einfach Angst.

364
00:16:09,350 --> 00:16:11,467
Okay.

365
00:16:11,469 --> 00:16:13,719
Ich weiß, ich mache
eine Menge Anträge.

366
00:16:17,524 --> 00:16:19,725
Wie wär's also hiermit?

367
00:16:21,311 --> 00:16:24,897
Ich verspreche dir, ich werde dich nie
wieder fragen, ob du mich heiraten willst.

368
00:16:24,899 --> 00:16:26,816
Was... was meinst du damit?

369
00:16:26,818 --> 00:16:28,367
Willst du dich von mir trennen?

370
00:16:28,369 --> 00:16:29,402
Nein.

371
00:16:29,404 --> 00:16:30,569
Nein, nein, nein, nein.

372
00:16:30,571 --> 00:16:33,122
Aber wenn du dich eines Tages
zum Heiraten entschließt,

373
00:16:33,124 --> 00:16:34,874
musst du mir den Antrag machen.

374
00:16:35,675 --> 00:16:37,526
- Wirklich?
- Ja.

375
00:16:37,528 --> 00:16:39,378
Es liegt ganz bei dir.

376
00:16:39,380 --> 00:16:41,530
Aber ich muss dir sagen,
wenn die Zeit kommt,

377
00:16:41,532 --> 00:16:42,715
will ich das volle Programm.

378
00:16:42,717 --> 00:16:44,417
Ich will dich auf Knien,
Blumen.

379
00:16:44,419 --> 00:16:46,502
Ich will von den Füßen
gehauen werden.

380
00:16:48,772 --> 00:16:50,072
Ja, geht klar.

381
00:16:50,074 --> 00:16:51,257
Und Überraschungen
gehen klar,

382
00:16:51,259 --> 00:16:54,326
aber nichts mit Großbildschirmen.

383
00:16:54,328 --> 00:16:57,063
Auf so was Großem
will ich nicht weinen.

384
00:16:59,266 --> 00:17:00,483
Okay.

385
00:17:02,853 --> 00:17:04,320
Weißt du was?

386
00:17:04,322 --> 00:17:06,221
Es könnte am Wein liegen,

387
00:17:06,223 --> 00:17:09,575
aber ich muss dir eine
sehr wichtige Frage stellen.

388
00:17:10,444 --> 00:17:11,927
Wirklich?

389
00:17:12,763 --> 00:17:14,630
Leonard Hofstadter...

390
00:17:15,465 --> 00:17:16,665
Ja?

391
00:17:18,268 --> 00:17:20,903
...willst du mein Valentine sein?

392
00:17:22,839 --> 00:17:24,623
Tut mir leid.
Vielleicht nächstes Jahr.

393
00:17:27,794 --> 00:17:28,928
Das war nur'n Witz!

394
00:17:28,930 --> 00:17:31,464
Romantik-Ninja.
Lass uns Sex haben! Wah!

395
00:17:36,137 --> 00:17:37,603
Danke euch beiden,
dass ihr das hier macht.

396
00:17:37,605 --> 00:17:39,271
Freut uns,
dass du kommen konntest.

397
00:17:39,273 --> 00:17:42,274
Gewöhnlich verbringe ich den
Valentinstag traurig und allein.

398
00:17:42,276 --> 00:17:44,760
Dieses Jahr bin ich nur traurig.

399
00:17:47,096 --> 00:17:49,431
Was hat dieser Feiertag, dass
er die Leute so unglücklich macht?

400
00:17:49,433 --> 00:17:50,399
Ich weiß.

401
00:17:50,401 --> 00:17:52,118
Ich hasse mich die meiste Zeit selbst,

402
00:17:52,120 --> 00:17:55,738
ich weiß, heute Abend tun
das all die anderen auch.

403
00:17:55,740 --> 00:17:57,957
Ich finde,
du bist cool.

404
00:17:58,792 --> 00:18:00,993
Klasse.

405
00:18:03,046 --> 00:18:04,547
Ich muss euch sagen,

406
00:18:04,549 --> 00:18:07,282
wir müssen aufhören,
uns deswegen so fertig zu machen.

407
00:18:08,802 --> 00:18:10,703
Entschuldigung,
ihr alle.

408
00:18:10,705 --> 00:18:12,271
Könnte ich bitte eure
Aufmerksamkeit haben?

409
00:18:17,394 --> 00:18:19,595
Wir alle sind heute Abend hier,

410
00:18:19,597 --> 00:18:22,181
weil wir niemanden haben,
mit dem wir zusammen sein können.

411
00:18:22,183 --> 00:18:26,986
Aber... das macht uns
nicht zu Mutanten.

412
00:18:26,988 --> 00:18:29,989
Die einzigen Mutanten hier
sind die in den Comics.

413
00:18:31,858 --> 00:18:35,077
Wir müssen damit aufhören,
unser Selbstwertgefühl darüber zu definieren,

414
00:18:35,079 --> 00:18:37,663
ob wir in einer Beziehung sind,
oder nicht.

415
00:18:38,665 --> 00:18:40,950
Wisst ihr, was ich sehe,
wenn ich mich hier umschaue?

416
00:18:42,068 --> 00:18:44,036
Ich sehe einen Raum
voll toller Menschen.

417
00:18:46,106 --> 00:18:48,340
Also machen wir
selbst mal halblang.

418
00:18:48,342 --> 00:18:50,593
Wir sind eine Gemeinschaft

419
00:18:50,595 --> 00:18:51,760
und so lange wir

420
00:18:51,762 --> 00:18:53,345
einander haben,

421
00:18:53,347 --> 00:18:55,497
sind wir nie wirklich allein.

422
00:19:02,722 --> 00:19:04,006
Das war cool.

423
00:19:04,008 --> 00:19:05,858
Was du gesagt hast.

424
00:19:05,860 --> 00:19:08,110
Meinst du das wirklich?

425
00:19:08,112 --> 00:19:09,728
Ja, meine ich.

426
00:19:09,730 --> 00:19:10,896
Danke sehr.

427
00:19:15,036 --> 00:19:16,351
Hättest du Lust...

428
00:19:16,353 --> 00:19:19,405
auf eine Tasse Kaffee?

429
00:19:19,407 --> 00:19:21,240
Okay.

430
00:19:26,713 --> 00:19:28,747
Bis später,
ihr Loser!

431
00:19:45,139 --> 00:19:47,390
Hallo?

432
00:19:47,392 --> 00:19:49,209
Noch ein medizinischer Notfall?

433
00:19:49,211 --> 00:19:52,045
Was hat er denn diesmal?

434
00:19:52,047 --> 00:19:55,949
Ich bezweifle ernsthaft, dass er von einer
chinesischen Vogelspinne gebissen wurde.

435
00:19:57,568 --> 00:20:00,186
Wie genau fühlt sich eine
Beule asiatisch an?

436
00:20:01,822 --> 00:20:04,073
Holen Sie ihn mir
ans Telefon.

437
00:20:04,075 --> 00:20:06,359
Sheldon, ich fahre
nicht schon wieder da hin.

438
00:20:07,194 --> 00:20:08,745
Weil ich dich gestern
schon dahin gefahren habe,

439
00:20:08,747 --> 00:20:10,713
wegen eines Gehirntumors,
der sich als

440
00:20:10,715 --> 00:20:12,999
Eiskrem-Kopfschmerz rausgestellt hat.

441
00:20:13,001 --> 00:20:17,086
Ja, ich möchte weiterhin
dein Notfallkontakt sein.

442
00:20:18,556 --> 00:20:21,808
Ja, man kann Eiskrem
zu schnell essen

443
00:20:21,810 --> 00:20:24,010
und trotzdem einen Gehirntumor haben.

444
00:20:26,880 --> 00:20:29,048
Ich bin unterwegs.

445
00:20:30,818 --> 00:20:32,519
Ein Tumor
würde einiges erklären.

446
00:20:36,288 --> 00:20:38,121
<b>beenthere für SubCentral.de

