1
00:00:01,807 --> 00:00:04,008
Hört mal, ich weiß,
ihr wollt das nicht tun,

2
00:00:04,010 --> 00:00:05,142
aber wir haben keine Wahl.

3
00:00:05,144 --> 00:00:06,511
Ihr könnt also entweder meckern
und jammern,

4
00:00:06,513 --> 00:00:08,012
oder wir bringen's einfach
hinter uns.

5
00:00:08,014 --> 00:00:08,896
Ich nehm jammern.

6
00:00:08,898 --> 00:00:10,565
Und ich das Wort mit m,

7
00:00:10,567 --> 00:00:12,717
Ja, nun, es steht in unserem
Vertrag, dass wir

8
00:00:12,719 --> 00:00:14,402
einem Universitätskomitee
angehören müssen.

9
00:00:14,404 --> 00:00:15,403
Und ehrlich gesagt,

10
00:00:15,405 --> 00:00:16,654
ist dies eins, an das ich glaube.

11
00:00:16,656 --> 00:00:17,989
Okay, los geht's:
"Mehr Frauen

12
00:00:17,991 --> 00:00:20,891
dazu animieren, eine
wissenschaftliche Karriere anzustreben.

13
00:00:20,893 --> 00:00:22,326
Komm schon, wenn ich es nur
ansatzweise drauf hätte,

14
00:00:22,328 --> 00:00:23,727
Frauen zu etwas zu bringen,

15
00:00:23,729 --> 00:00:26,497
hätte ich nicht so viel Zeit meiner
Zwanziger in der Dusche verbracht.

16
00:00:28,116 --> 00:00:29,183
Wenn ihr mich fragt,

17
00:00:29,185 --> 00:00:31,002
ist die ganze Nummer
reine Zeitverschwendung.

18
00:00:31,004 --> 00:00:32,253
Frauen zu helfen?

19
00:00:32,255 --> 00:00:34,905
Ja, irgendwem zu helfen.

20
00:00:34,907 --> 00:00:37,291
Die Leute sollten sich um
sich selbst kümmern.

21
00:00:37,293 --> 00:00:38,843
Oh, wie gestern,

22
00:00:38,845 --> 00:00:41,045
als ich dich zur Reinigung,

23
00:00:41,047 --> 00:00:42,913
Apotheke und Post
fahren musste?

24
00:00:42,915 --> 00:00:45,683
Ich will damit nicht sagen, dass die
Leute keine Werkzeuge nutzen sollen.

25
00:00:47,286 --> 00:00:50,354
Sogar ein Otter hebt einen Stein,
wenn er eine Muschel will.

26
00:00:51,773 --> 00:00:52,940
Du hältst es nicht für
erstrebenswert,

27
00:00:52,942 --> 00:00:55,026
mehr Frauen dazu zu bringen,
in der Wissenschaft zu arbeiten?

28
00:00:55,028 --> 00:00:57,194
Ich halte das für unglaublich
sexistisch von dir.

29
00:00:57,196 --> 00:00:59,530
Ich glaube an eine
geschlechtsneutrale Gesellschaft,

30
00:00:59,532 --> 00:01:02,533
wie in Star Trek,
wo Frauen und Männer

31
00:01:02,535 --> 00:01:06,120
sämtlicher Rassen und Glaubensrichtungen
gleichgestellt nebeneinander arbeiten.

32
00:01:06,122 --> 00:01:08,623
Du meinst, wo sie fortschrittlich
genug waren,

33
00:01:08,625 --> 00:01:10,675
einen interstellaren
Warp Drive zu bauen,

34
00:01:10,677 --> 00:01:14,078
aber dennoch eine Schwarze
das Weltraumtelefon bedient?

35
00:01:15,080 --> 00:01:16,714
Oh, ich habe eine Menge meiner

36
00:01:16,716 --> 00:01:18,666
Duschzeit mit Lieutenant Uhura
verbracht.

37
00:01:20,052 --> 00:01:23,454
Von Howards verstörenden
Erinnerungen mal abgesehen,

38
00:01:23,456 --> 00:01:25,840
werde ich nicht gern zu

39
00:01:25,842 --> 00:01:26,974
banaler Komiteearbeit gezwungen.

40
00:01:26,976 --> 00:01:28,893
Ja, ich weiß, du bist zu clever
für so etwas.

41
00:01:28,895 --> 00:01:29,877
Genau.

42
00:01:29,879 --> 00:01:31,345
Das ist so, als bäte man
die menschliche Fackel,

43
00:01:31,347 --> 00:01:34,065
einem den gefrorenen Burrito
zu erwärmen.

44
00:01:34,067 --> 00:01:35,149
Verstanden.

45
00:01:35,151 --> 00:01:37,151
Alles klar,
ich denke, eine Art

46
00:01:37,153 --> 00:01:39,070
Voreingenommenheit im
Begutachtungsverfahren zu begegnen,

47
00:01:39,072 --> 00:01:41,522
wäre es, die Abhandlungen unter
geschlechtsneutralen Namen einzureichen.

48
00:01:41,524 --> 00:01:42,907
Zum Beispiel S. Smith

49
00:01:42,909 --> 00:01:44,158
statt Samantha Smith.

50
00:01:44,160 --> 00:01:46,944
Ich schätze, die Geschichte ist
voller professioneller Frauen,

51
00:01:46,946 --> 00:01:49,614
die ihre Initialen nutzen,
um nicht vorverurteilt zu werden.

52
00:01:49,616 --> 00:01:51,866
Harry Potter's J.K. Rowling,

53
00:01:51,868 --> 00:01:54,035
äh, Star Trek's D.C. Fontana.

54
00:01:54,037 --> 00:01:57,088
Van Nuys pole-dancer
D.D. Melons.

55
00:01:59,424 --> 00:02:01,876
Alles klar, ich glaube, wir haben
heute wirklich den Frauen geholfen.

56
00:02:01,878 --> 00:02:03,427
Starten wir die gute, alte Xbox.

57
00:02:03,429 --> 00:02:05,713
Jungs, bitte macht da draus
kein Schulprojekt,

58
00:02:05,715 --> 00:02:07,548
wo ich als das schlaue Kind
all die Arbeit mache,

59
00:02:07,550 --> 00:02:09,183
während sich die Faulenzer
zurücklehnen und zusehen.

60
00:02:09,185 --> 00:02:10,434
Nein, tun wir nicht.

61
00:02:10,436 --> 00:02:11,786
Dieses mal bist du das schlaue
Kind, das all die Arbeit macht,

62
00:02:11,788 --> 00:02:14,639
während die noch schlaueren Kinder
sich zurücklehnen und zusehen.

63
00:02:15,557 --> 00:02:17,608
Du findest also, ich bin eins
der schlaueren Kinder?

64
00:02:17,610 --> 00:02:20,111
Nein, du bist ein Werkzeug, das ich
verwende, um meinen Standpunkt klarzumachen.

65
00:02:21,979 --> 00:02:28,433
<b>SubCentral.de
präsentiert:

66
00:02:28,965 --> 00:02:34,760
<b>T H E    B I G    B A N G    T H E O R Y
6x18: The Contractual Obligation Implementation

67
00:02:35,084 --> 00:02:39,612
<b>Transkript:
addic7ed.com

68
00:02:39,632 --> 00:02:43,902
<b>Übersetzung:
beenthere

69
00:02:52,826 --> 00:02:55,660
Leute, unser Thema ist
"Frauen für die Wissenschaften begeistern".

70
00:02:55,662 --> 00:02:58,079
Könnt ihr wenigstens ein weniger
sexistisches Spiel spielen?

71
00:03:02,184 --> 00:03:04,418
Wieso ist das sexistisch?

72
00:03:04,420 --> 00:03:08,339
Mein Char schwingt eine Streitaxt
genau so gut wie jeder Mann.

73
00:03:09,475 --> 00:03:11,392
Von den Brustdrüsen,
die eine 30-köpfige Familie

74
00:03:11,394 --> 00:03:13,094
ernähren könnten,
ganz zu schweigen.

75
00:03:14,396 --> 00:03:19,650
Und noch genug Milch über haben,
um ein Baskin Robbins zu eröffnen.

76
00:03:19,652 --> 00:03:23,488
Mutter, Krieger-Prinzessin,
Franchise-Besitzerin...

77
00:03:23,490 --> 00:03:26,858
Ich höre in der ganzen Stadt
Glasdecken zersplittern.

78
00:03:26,860 --> 00:03:28,609
Sheldon, du betonst immer,

79
00:03:28,611 --> 00:03:30,495
wie viel schlauer
du bist als ich.

80
00:03:30,497 --> 00:03:32,363
Denk fünf Sekunden nach und
lass dir eine Idee einfallen,

81
00:03:32,365 --> 00:03:34,248
wie man mehr Frauen an die
Wissenschaft heranführt.

82
00:03:36,001 --> 00:03:39,453
Sämtliche deiner Ideen gehen das
Problem im Bereich der Universität an.

83
00:03:39,455 --> 00:03:40,505
Aber dann ist es schon zu spät.

84
00:03:40,507 --> 00:03:42,723
Du musst ein Öffentlichkeitsprogramm
entwerfen,

85
00:03:42,725 --> 00:03:44,425
das Mädchen im
Mittelschulalter anspricht

86
00:03:44,427 --> 00:03:46,294
und sie auf eine akademische
Bahn in Richtung

87
00:03:46,296 --> 00:03:47,762
Natur- und Ingenieurwissenschaften setzt.

88
00:03:47,764 --> 00:03:49,497
Das ist ziemlich gut.

89
00:03:49,499 --> 00:03:51,883
Wieso ist mir das nicht eingefallen?

90
00:03:51,885 --> 00:03:54,051
Manche sind Otter,
manche sind Steine.

91
00:03:57,940 --> 00:03:59,440
Ich frag mich, wie wir

92
00:03:59,442 --> 00:04:01,842
für diese Idee einen
Testlauf machen können.

93
00:04:01,844 --> 00:04:05,363
Vielleicht sollte ich meine
alte Mittelschule anrufen,

94
00:04:05,365 --> 00:04:08,182
und fragen, ob wir mir einigen
der Schülerinnen sprechen können.

95
00:04:08,184 --> 00:04:09,350
Das ist toll.
Versuch,

96
00:04:09,352 --> 00:04:10,985
für uns drei einen Termin
auszumachen.

97
00:04:10,987 --> 00:04:12,203
Oh, warte mal.

98
00:04:12,205 --> 00:04:14,005
Obwohl ich gern über
Wissenschaft rede,

99
00:04:14,007 --> 00:04:16,991
bin ich nicht sicher, ob ich
Interesse in Schulkindern wecken kann.

100
00:04:16,993 --> 00:04:19,460
Ich google besser danach.

101
00:04:19,462 --> 00:04:21,512
Was genau schlägst du da nach?

102
00:04:21,514 --> 00:04:25,750
"Wie errege ich zwölfjährige Mädchen."

103
00:04:25,752 --> 00:04:27,618
- Nein!
- Nein!

104
00:04:32,457 --> 00:04:35,142
Danke noch mal, dass ich uneingeladen
am Mädelsabend teilnehmen darf.

105
00:04:35,144 --> 00:04:36,177
Machst du Witze?

106
00:04:36,179 --> 00:04:38,212
Du hast teuren Wein mitgebracht
und Fondeu gemacht.

107
00:04:38,214 --> 00:04:40,598
Ich hab schon für weniger
mit Jungs geschlafen.

108
00:04:45,437 --> 00:04:47,355
Das war ein Witz.

109
00:04:47,357 --> 00:04:49,556
Der auf realen Ereignissen basiert.

110
00:04:49,558 --> 00:04:52,827
Wie dem auch sei,
ich hatte gehofft,

111
00:04:52,829 --> 00:04:53,945
mir bei euch ein paar
Ideen holen zu können.

112
00:04:53,947 --> 00:04:55,663
Ich will Lucy am Freitag ausführen

113
00:04:55,665 --> 00:04:57,448
und ich brauche ein tolles erstes Date.

114
00:04:57,450 --> 00:05:00,785
Nun, die Evolutionsbiologie
besagt, dass Frauen sich

115
00:05:00,787 --> 00:05:03,254
zu Männern hingezogen fühlen,
die der Gefahr ins Gesicht sehen,

116
00:05:03,256 --> 00:05:05,873
also schlage ich eine unsichere
Umgebung vor.

117
00:05:06,925 --> 00:05:10,845
Eine heruntergekommene Bar
auf der falschen Seite der Schienen,

118
00:05:10,847 --> 00:05:14,248
ein Picknick neben einer Irrenanstalt,

119
00:05:14,250 --> 00:05:17,351
eine Weinprobe in einer Pennergegend.

120
00:05:18,437 --> 00:05:21,806
Lucy hat einige Berührungsängste.

121
00:05:21,808 --> 00:05:23,641
Vielleicht könnten wir mit
etwas einfacherem anfangen.

122
00:05:23,643 --> 00:05:26,060
Wieso nimmst du sie nicht
mit ins Disneyland?

123
00:05:26,062 --> 00:05:27,528
Ihr könnt mit der Space Mountain fahren,

124
00:05:27,530 --> 00:05:29,413
ihr seid im Dunkeln,
und sie hält sich an dir fest.

125
00:05:29,415 --> 00:05:30,531
Ja, aber du musst beachten,

126
00:05:30,533 --> 00:05:31,983
dass die Fahrt kürzer
ist, als man denkt

127
00:05:31,985 --> 00:05:33,934
und am Ende machen
sie ein Foto von euch,

128
00:05:33,936 --> 00:05:36,070
sorg also dafür,
dass die Klamotten wieder an sind.

129
00:05:38,407 --> 00:05:41,292
Das war ein Witz.

130
00:05:41,294 --> 00:05:43,244
Der auf realen Ereignissen basiert.

131
00:05:43,246 --> 00:05:44,278
Disneyland?

132
00:05:44,280 --> 00:05:45,663
Ich weiß nicht.

133
00:05:45,665 --> 00:05:47,748
All das Gedränge und die merkwürdigen
Gestalten, die da rumlaufen,

134
00:05:47,750 --> 00:05:49,750
erinnern mich zu sehr an Indien.

135
00:05:51,720 --> 00:05:53,587
Ich war nicht mehr in Disneyland,
seit ich Kind war.

136
00:05:53,589 --> 00:05:54,922
Wir müssten echt mal
für ein Wochenende dahin.

137
00:05:54,924 --> 00:05:56,307
Wochenende sind zu überfüllt.

138
00:05:56,309 --> 00:05:58,009
Dann lasst die Arbeit
mal werktags sausen.

139
00:05:58,011 --> 00:05:59,644
Blaumachen?

140
00:05:59,646 --> 00:06:01,696
Das hab ich in meinem
Leben noch nie gemacht.

141
00:06:01,698 --> 00:06:03,581
Meine Mutter sagte immer,
davon würden Mädchen

142
00:06:03,583 --> 00:06:06,183
süchtig nach Joints und Jazzmusik.

143
00:06:07,619 --> 00:06:10,471
Eher landen Mädchen dadurch
in einem Best Western Hotel

144
00:06:10,473 --> 00:06:12,907
mit einem 34-jährigen
Typen namens Luther.

145
00:06:15,027 --> 00:06:16,027
Ein Witz?

146
00:06:16,029 --> 00:06:18,579
Inzwischen kann ich darüber lachen.

147
00:06:21,667 --> 00:06:22,867
Also, was meint ihr?

148
00:06:22,869 --> 00:06:24,535
Diesen Freitag lassen wir die Arbeit
sausen und fahren gehen ins Disneyland?

149
00:06:24,537 --> 00:06:25,569
Ich bin dabei.

150
00:06:25,571 --> 00:06:27,204
Ich auch.

151
00:06:27,206 --> 00:06:28,372
Entschuldigt mal,

152
00:06:28,374 --> 00:06:30,958
ich dachte, wir versuchen,
mein Problem zu lösen?

153
00:06:30,960 --> 00:06:32,510
Oh, stimmt ja.

154
00:06:32,512 --> 00:06:33,794
Moment, was war noch
mal dein Problem?

155
00:06:33,796 --> 00:06:37,164
Ich bin ein Mann,
der nicht mit Frauen sprechen kann,

156
00:06:37,166 --> 00:06:39,517
und versuche herauszufinden, wie ich ein
romantisches Date hinkriege,

157
00:06:39,519 --> 00:06:41,552
für ein Mädel,
dass an solch lähmender

158
00:06:41,554 --> 00:06:44,772
Sozialphobie leidet, dass sie sich
nicht unter Leute traut.

159
00:06:44,774 --> 00:06:47,425
Ja, das ist ne harte Nummer.

160
00:06:48,627 --> 00:06:50,761
Lasst uns überlegen.

161
00:06:57,135 --> 00:07:01,572
Besuchen wir nur Disneyland
oder auch noch California Adventure?

162
00:07:02,708 --> 00:07:04,709
Es ist nett von deiner alten Schule,

163
00:07:04,711 --> 00:07:07,745
uns unsere Rede pro Wissenschaft
an ein paar Mädchen hier ausprobieren zu lassen.

164
00:07:07,747 --> 00:07:08,963
Nun, die sind eigentlich
ziemlich aufgeregt.

165
00:07:08,965 --> 00:07:11,148
Ich bin deren berühmtester
ehemaliger Schüler.

166
00:07:11,150 --> 00:07:12,483
Vom Serienmörder,

167
00:07:12,485 --> 00:07:14,201
der all die Prostituierten
gegessen hat, mal abgesehen.

168
00:07:16,338 --> 00:07:17,755
Muss toll für dich sein,

169
00:07:17,757 --> 00:07:20,141
als Astronaut zu deiner
Alma Mater zurückzukommen.

170
00:07:20,143 --> 00:07:25,012
Ja, als ich das letzte Mal hier war,
war ich nur ein dürrer, kleiner Nerd.

171
00:07:25,014 --> 00:07:28,715
Und nun bist du außerdem ein Astronaut.

172
00:07:28,717 --> 00:07:29,900
So viele Erinnerungen.

173
00:07:29,902 --> 00:07:32,353
Ich mein, wie oft wurde mir
in diesen Gängen

174
00:07:32,355 --> 00:07:36,407
ein Bein gestellt, wurde ich
geschlagen und bespuckt?

175
00:07:36,409 --> 00:07:38,559
Oh seht mal,
hier ist mein alter Spind.

176
00:07:38,561 --> 00:07:41,212
Ich habe einen Master
in Ingenieurwissenschaften

177
00:07:41,214 --> 00:07:44,749
und weiß immer noch nicht,
wie Scott Kapinski

178
00:07:44,751 --> 00:07:46,917
mich und meinen Aktenkoffer
da reingequetscht hat.

179
00:07:50,622 --> 00:07:51,839
Hey.

180
00:07:51,841 --> 00:07:53,907
Was?

181
00:07:53,909 --> 00:07:55,543
Nichts.

182
00:07:57,963 --> 00:08:00,214
Clever. Wir wollen
keine Probleme.

183
00:08:02,434 --> 00:08:04,718
Ich kann nicht glauben, dass ich
die Arbeit wegen Disneyland hab sausen lassen.

184
00:08:04,720 --> 00:08:06,470
Was hast du deinem Chef erzählt?

185
00:08:06,472 --> 00:08:08,889
Oh, ich war sehr clever,
ich hab das in mehreren Schritten gemacht.

186
00:08:08,891 --> 00:08:10,524
Gestern Abend um 19:00 Uhr

187
00:08:10,526 --> 00:08:12,276
habe ich wegen eines Problems
im Labor angerufen

188
00:08:12,278 --> 00:08:14,695
und nebenbei erwähnt,
dass ich in ein Fischrestaurant essen gehe.

189
00:08:14,697 --> 00:08:16,147
Um 21:30 Uhr

190
00:08:16,149 --> 00:08:19,733
hab ich angerufen und gesagt, dass eine
meiner Jakobsmuscheln komisch schmeckt.

191
00:08:19,735 --> 00:08:21,452
Um 23:30 habe ich angerufen
und gesagt,

192
00:08:21,454 --> 00:08:23,404
dass ich mich explosionsartig
übergeben muss.

193
00:08:25,073 --> 00:08:29,276
Um 0:45 hab ich angerufen
und nur trockenes Röcheln von mir gegeben

194
00:08:29,278 --> 00:08:31,579
und jetzt fahre ich nach Disneyland.

195
00:08:33,248 --> 00:08:35,166
Penny, was hast du gesagt?

196
00:08:35,168 --> 00:08:36,467
Ich arbeite in der
Cheesecake Factory,

197
00:08:36,469 --> 00:08:38,252
ich hab "bye" gesagt.

198
00:08:39,721 --> 00:08:41,755
Was machen wir also zuerst?

199
00:08:41,757 --> 00:08:42,973
Keine Ahnung,
was ihr macht,

200
00:08:42,975 --> 00:08:44,258
aber ich mach mich schnurstracks
auf dem Weg dahin,

201
00:08:44,260 --> 00:08:45,643
wo sie einem ein
Prinzessinnen-Makeover verpassen.

202
00:08:45,645 --> 00:08:47,261
Oh, das hört sich spaßig an.

203
00:08:47,263 --> 00:08:48,762
Du machst Witze, oder?

204
00:08:48,764 --> 00:08:51,348
Wir betrinken uns nicht einfach
und gehen dann auf die Fahrgeschäfte?

205
00:08:51,350 --> 00:08:54,401
Komm schon,
mach das mit uns.

206
00:08:54,403 --> 00:08:56,187
Na schön,
was soll's.

207
00:08:56,189 --> 00:08:57,404
Wie läuft das ab?

208
00:08:57,406 --> 00:08:58,639
Okay, man sucht sich eine Prinzessin aus,

209
00:08:58,641 --> 00:09:00,691
Dornröschen, Schneewittchen
Cinderella,

210
00:09:00,693 --> 00:09:03,027
dann machen sie einem die Haare,
das Makeup, alles.

211
00:09:03,029 --> 00:09:06,313
Cinderella zu sein,
wär vielleicht nicht schlecht.

212
00:09:06,315 --> 00:09:07,865
- Oh, ich möchte auch Cinderella sein.
- Ja.

213
00:09:09,035 --> 00:09:11,085
Wir können nicht alle Cinderella sein.

214
00:09:14,122 --> 00:09:15,422
Wie entscheiden wir das?

215
00:09:15,424 --> 00:09:16,540
Nun, das ist einfach.

216
00:09:16,542 --> 00:09:17,824
Das war meine Idee.

217
00:09:17,826 --> 00:09:18,843
Ich fahre.

218
00:09:18,845 --> 00:09:19,760
Ich bin Cinderella.

219
00:09:19,762 --> 00:09:21,328
Wenn ihr Tussen ein
Problem damit habt,

220
00:09:21,330 --> 00:09:23,347
kann ich den Wagen gleich hier anhalten.

221
00:09:35,843 --> 00:09:39,680
Entschuldigen Sie,
ich treffe mich hier mit einem Mädel.

222
00:09:39,682 --> 00:09:40,981
Das ist so eine Art
erstes Date.

223
00:09:40,983 --> 00:09:43,534
In einer Bibliothek?

224
00:09:43,536 --> 00:09:46,520
Sie und ich sind bei
sozialen Interaktionen

225
00:09:46,522 --> 00:09:49,740
etwas unbeholfen,
also schien das eine gute Idee zu sein.

226
00:09:49,742 --> 00:09:54,795
Von mir sagt man auch,
dass ich ein wenig unbeholfen sei.

227
00:09:54,797 --> 00:09:56,680
Darf ich mich dazu setzen?

228
00:09:56,682 --> 00:09:59,750
Nein, das dürfen Sie nicht.

229
00:09:59,752 --> 00:10:01,552
Gehen Sie einfach und klettern Sie wieder

230
00:10:01,554 --> 00:10:04,004
die Bohnenstange rauf,
die Sie runtergekommen sind.

231
00:10:09,394 --> 00:10:11,228
Sie haben Besseres verdient.

232
00:10:15,967 --> 00:10:18,018
Oh, wir essen hier?

233
00:10:24,159 --> 00:10:26,076
Wir haben ein SMS Date?

234
00:10:30,498 --> 00:10:31,916
<i>Find ich super.</i>

235
00:10:35,069 --> 00:10:38,238
<i>Wenn du das liest,
ist es nützlich, dran zu denken,</i>

236
00:10:38,240 --> 00:10:42,293
<i>dass ich einen hinreißenden
Akzent habe.</i>

237
00:10:44,629 --> 00:10:49,600
Okay, wer ist für ein
wenig Wissenschaft bereit?

238
00:10:53,087 --> 00:10:55,255
Ich auch.

239
00:10:55,257 --> 00:10:57,391
Okay, ich bin
Dr. Leonard Hofstadter.

240
00:10:57,393 --> 00:10:59,143
Ich bin hier mit meinen Freunden
Dr. Cooper

241
00:10:59,145 --> 00:11:02,529
und dem echten Astronaut
Howard Wolowitz

242
00:11:02,531 --> 00:11:04,148
und wir werden
euch Mädels zeigen,

243
00:11:04,150 --> 00:11:07,901
wie cool ein Job
in der Wissenschaft sein kann.

244
00:11:07,903 --> 00:11:09,119
Wie cool,
fragt ihr?

245
00:11:09,121 --> 00:11:12,156
Nun, wie wär's mit
273 Gad unter Null,

246
00:11:12,158 --> 00:11:13,240
denn das ist die Temperatur,

247
00:11:13,242 --> 00:11:16,927
bei der die Entropie
ihr minimales Niveau erreicht.

248
00:11:18,947 --> 00:11:21,832
Hab ich gerade was Neues gelernt
und Spaß dabei gehabt?

249
00:11:21,834 --> 00:11:24,134
Was?

250
00:11:26,471 --> 00:11:29,073
Alles klar!

251
00:11:29,075 --> 00:11:31,058
Und kommen wir nun zum

252
00:11:31,060 --> 00:11:32,959
Physiker der theoretischen Physik

253
00:11:32,961 --> 00:11:36,347
Dr. Sheldon Cooper.

254
00:11:40,769 --> 00:11:42,936
Hallo, weibliche Kinder.

255
00:11:43,805 --> 00:11:46,874
Erlaubt mir,
euch mit einer Geschichte

256
00:11:46,876 --> 00:11:50,544
einer großen weiblichen
Wissenschaftlerin zu inspirieren.

257
00:11:50,546 --> 00:11:55,499
Der in Polen geborenen, in Frankreich
ausgebildeten, Madame Curie.

258
00:11:55,501 --> 00:11:57,368
Als Mitentdeckerin der Radioaktivität

259
00:11:57,370 --> 00:11:59,336
war sie eine Heldin

260
00:11:59,338 --> 00:12:03,173
der Wissenschaft...
bis ihr das haar ausfiel,

261
00:12:03,175 --> 00:12:06,593
ihr Erbrochenes und Stuhl
voller Blut war...

262
00:12:06,595 --> 00:12:08,228
und sie vergiftet

263
00:12:08,230 --> 00:12:11,098
durch ihre Entdeckung starb.

264
00:12:12,467 --> 00:12:14,018
Mit ein wenig harter Arbeit,

265
00:12:14,020 --> 00:12:17,971
wüsste ich nicht, wieso das nicht
jedem von euch passieren könnte.

266
00:12:21,192 --> 00:12:22,643
Sind wir fertig?

267
00:12:22,645 --> 00:12:24,795
Können wir gehen?

268
00:12:32,342 --> 00:12:34,542
Denkt immer daran,

269
00:12:34,544 --> 00:12:36,761
auch ihr könnt ins Weltall.

270
00:12:36,763 --> 00:12:38,630
Ich mein, seht mich an.

271
00:12:38,632 --> 00:12:40,998
Ich bin auf eben
diese Schule gegangen.

272
00:12:41,000 --> 00:12:43,718
Diese Pulte an denen
ihr da sitzt,

273
00:12:43,720 --> 00:12:46,220
ich war mal an einen
mit Superkleber festgeklebt.

274
00:12:49,007 --> 00:12:50,108
Waren Sie auf dem Mond?

275
00:12:50,110 --> 00:12:52,193
Nein, aber ich war

276
00:12:52,195 --> 00:12:55,313
auf der internationalen Raumstation.

277
00:12:55,315 --> 00:12:56,180
Sind Sie die Rakete geflogen?

278
00:12:56,182 --> 00:12:57,765
Nein,

279
00:12:57,767 --> 00:13:00,518
aber ich war in der Rakete.

280
00:13:00,520 --> 00:13:02,186
Genau genommen bin ich nicht...

281
00:13:02,188 --> 00:13:04,289
Sie sind einfach nur mitgeflogen?
Das ist ja wie bei meinem Onkel.

282
00:13:04,291 --> 00:13:05,690
Er ist Flugbegleiter.

283
00:13:10,129 --> 00:13:11,296
Nein...

284
00:13:11,298 --> 00:13:12,714
Ich bin ein amerikanischer Held.

285
00:13:12,716 --> 00:13:14,699
Dein Onkel bringt
Leuten Nüsse, okay?

286
00:13:14,701 --> 00:13:18,002
Junge, wir lernen hier
eine Menge, was?

287
00:13:18,004 --> 00:13:20,221
Danke sehr, Astronaut Howard.

288
00:13:21,791 --> 00:13:24,225
Ich bin, was man
Experimentalphysiker nennt,

289
00:13:24,227 --> 00:13:28,146
was superspaßig ist,
denn ich darf Theorien testen

290
00:13:28,148 --> 00:13:29,480
und mit Lasern arbeiten.

291
00:13:29,482 --> 00:13:30,782
Ja?

292
00:13:30,784 --> 00:13:32,900
Wie haben Sie sich dazu entschieden
Wissenschaftler zu werden?

293
00:13:32,902 --> 00:13:34,352
Ausgezeichnete Frage.

294
00:13:34,354 --> 00:13:38,222
Ich schätze, ich war schon immer an
Wissenschaft interessiert, wisst ihr...

295
00:13:38,224 --> 00:13:40,057
Meine Mutter und Vater sind
Wissenschaftler,

296
00:13:40,059 --> 00:13:42,059
so wurde ich quasi
in die Richtung gelenkt.

297
00:13:42,061 --> 00:13:44,862
Geschubst wäre vielleicht ein besseres Wort,
um das zu beschreiben.

298
00:13:44,864 --> 00:13:46,614
Um ehrlich mit euch zu sein,

299
00:13:46,616 --> 00:13:47,915
in eurem Alter

300
00:13:47,917 --> 00:13:49,784
wollte ich Rap Star werden.

301
00:13:51,003 --> 00:13:52,203
Wie Snoop Dogg

302
00:13:52,205 --> 00:13:54,405
aber mit einem gesunden
Respekt vor der Polizei.

303
00:13:56,508 --> 00:13:58,259
Ja, nein, sicher, lacht.

304
00:13:58,261 --> 00:14:00,795
Genau wie meine Mutter
es getan hat.

305
00:14:01,597 --> 00:14:04,081
Als ich's ihr gestand,
nahm meine Mom mich bei der Hand

306
00:14:04,083 --> 00:14:05,667
und schalt mich ganz schön hart,

307
00:14:05,669 --> 00:14:07,918
denn mein Traum
erschien ihr wie Verrat.

308
00:14:13,225 --> 00:14:16,427
Das war ein wenig Freestyle.

309
00:14:19,064 --> 00:14:21,866
<i>Mein Vater ist Gynäkologe in Indien,</i>

310
00:14:21,868 --> 00:14:24,435
<i>wenn du also mal drüben bist
und eine Untersuchung brauchst,</i>

311
00:14:24,437 --> 00:14:27,938
<i>ist er, wie er gern sagt,
"zu deinen Fiensten".</i>

312
00:14:32,711 --> 00:14:34,829
<i>Das ist schrecklich.</i>

313
00:14:34,831 --> 00:14:37,598
<i>Dein Dad gehört in Bedrängnis.</i>

314
00:14:42,137 --> 00:14:44,172
<i>Das ist eine passende</i>

315
00:14:44,174 --> 00:14:45,673
<i>Bestrafung.</i>

316
00:14:50,562 --> 00:14:52,930
<i>Ich weiß immer noch nicht,
womit du dein Geld verdienst.</i>

317
00:14:54,633 --> 00:14:57,235
<i>Webdesign.</i>

318
00:14:59,805 --> 00:15:02,090
<i>Irgendwas, das ich
schon mal gesehen haben könnte?</i>

319
00:15:03,525 --> 00:15:05,610
<i>Keine Ahnung.</i>

320
00:15:05,612 --> 00:15:07,712
<i>Schaust du dir je
Porn-Websites an?</i>

321
00:15:18,474 --> 00:15:20,508
<i>Nein, nie.</i>

322
00:15:20,510 --> 00:15:22,760
<i>Was ist Porn?</i>

323
00:15:25,631 --> 00:15:27,749
<i>Sorry. Autokorrektur.</i>

324
00:15:27,751 --> 00:15:29,767
<i>Das sollte</i>

325
00:15:29,769 --> 00:15:32,002
<i>"Prom Web sites" heißen.</i>

326
00:15:35,691 --> 00:15:39,076
<i>Ooh, toll.
Ich liebe Prom.</i>

327
00:15:39,078 --> 00:15:40,545
<i>Die Romantik,
die Gewänder,</i>

328
00:15:40,547 --> 00:15:43,114
<i>als würde ein Märchen lebendig.</i>

329
00:15:51,290 --> 00:15:52,723
<i>Sorry. Autokorrektur.</i>

330
00:15:52,725 --> 00:15:53,958
<i>Das sollte heißen:</i>

331
00:15:53,960 --> 00:15:56,327
<i>"ich mag Sport."</i>

332
00:15:59,214 --> 00:16:02,650
Ich wollte nie Cello spielen.

333
00:16:03,886 --> 00:16:06,254
Wie lernt man Mädchen kennen,
wenn man Cello spielt?

334
00:16:06,256 --> 00:16:08,089
"Hey, willst du mit
zu mir kommen,

335
00:16:08,091 --> 00:16:09,574
"und mich ein Instrument
spielen hören,

336
00:16:09,576 --> 00:16:11,809
das wie eine suizidgefährdete
Hummel klingt?"

337
00:16:12,978 --> 00:16:14,846
Schnell, drück den Feueralarm.

338
00:16:14,848 --> 00:16:17,064
Lass uns hier abhauen.

339
00:16:17,066 --> 00:16:18,649
Hallo noch mal.

340
00:16:18,651 --> 00:16:22,520
Ich weiß nicht,
ob Frauen generell

341
00:16:22,522 --> 00:16:26,107
aktiv davon abgehalten werden,
sich der Wissenschaft zu widmen,

342
00:16:26,109 --> 00:16:31,061
aber es ist offensichtlich, dass es Ihnen
junge Damen heute hier widerfahren ist.

343
00:16:35,167 --> 00:16:38,419
Als ich meinen Kollegen dabei zuhörte,
wie sie Ihre Zeit verschwendeten,

344
00:16:38,421 --> 00:16:41,906
ging mir auf, dass es
weit sinnvoller sein könnte,

345
00:16:41,908 --> 00:16:44,208
von Frauen in den
Wissenschaften zu hören,

346
00:16:44,210 --> 00:16:46,761
von Frauen,
die echte Wissenschaftlerinnen sind,

347
00:16:46,763 --> 00:16:49,764
und ich kenne da zufällig zwei
brilliante Exemplare,

348
00:16:49,766 --> 00:16:53,050
die bereit sind, nun mit Ihnen
übers Telefon zu reden.

349
00:16:53,052 --> 00:16:56,554
Äh, Dr. Rostenkowski,
Dr. Fowler, sind Sie da?

350
00:16:56,556 --> 00:16:58,689
Wir sind hier.

351
00:16:58,691 --> 00:17:01,309
Danke sehr, dass Sie aus ihrem vollen
Terminplan ein wenig Zeit erübrigen konnten,

352
00:17:01,311 --> 00:17:04,228
um diese jungen Frauen aufzuklären.

353
00:17:04,230 --> 00:17:06,931
Die Freude liegt ganz bei uns.

354
00:17:10,536 --> 00:17:12,904
Mein Name ist Dr. Fowler
und ich bin Neurowissenschaftlerin.

355
00:17:12,906 --> 00:17:15,105
Mein Name ist
Dr. Rostenkowski-Wolowitz

356
00:17:15,107 --> 00:17:16,707
und ich bin Mikrobiologin.

357
00:17:16,709 --> 00:17:19,293
Die Welt der Wissenschaft
braucht mehr Frauen,

358
00:17:19,295 --> 00:17:22,580
aber bereits im jungen Alter
werden Mädchen ermutigt,

359
00:17:22,582 --> 00:17:24,215
sich mehr um ihr Aussehen

360
00:17:24,217 --> 00:17:27,552
als um die Macht
ihres Verstandes zu kümmern.

361
00:17:29,154 --> 00:17:30,788
Das ist wahr.

362
00:17:30,790 --> 00:17:32,673
Jeder von Ihnen
ist es möglich,

363
00:17:32,675 --> 00:17:34,508
zu sein,
was immer Sie sein wollen.

364
00:17:34,510 --> 00:17:37,962
Es sei denn,
sie wollen Cinderella sein.

365
00:17:37,964 --> 00:17:39,513
Geh auf mich los.

366
00:17:39,515 --> 00:17:41,015
Warte ab, was passiert.

367
00:17:44,086 --> 00:17:46,470
<i>Das hat echt Spaß gemacht.</i>

368
00:17:48,306 --> 00:17:52,109
Mein Akku ist leer,
also werde ich einfach reden.

369
00:17:52,111 --> 00:17:54,362
Danke für heute.

370
00:17:54,364 --> 00:17:56,981
Ich habe versucht, mehr Dinge
zu tun, die mir Angst machen,

371
00:17:56,983 --> 00:17:59,984
und hierher zu kommen,
gehörte definitiv dazu.

372
00:18:00,786 --> 00:18:02,420
Es war außerdem sehr nett.

373
00:18:02,422 --> 00:18:05,423
Also, danke und

374
00:18:05,425 --> 00:18:06,958
ich geh dann mal.

375
00:18:11,013 --> 00:18:14,265
Vielleicht könnte ich noch
eine furchteinflößende Sache tun,

376
00:18:14,267 --> 00:18:17,668
bevor ich gehe und dir einen
Abschiedskuss geben?

377
00:18:17,670 --> 00:18:19,186
Du weißt schon,

378
00:18:19,188 --> 00:18:21,272
wenn das okay ist.

379
00:18:24,476 --> 00:18:27,278
Okay.

380
00:18:28,814 --> 00:18:30,998
Panikattacke!
Vielleicht nächstes Mal.

381
00:18:35,186 --> 00:18:37,354
Das werte ich als Vorspiel.

382
00:18:46,631 --> 00:18:47,871
Bernie,

383
00:18:47,872 --> 00:18:50,022
ich bin zu Hause.

384
00:18:50,024 --> 00:18:51,874
Hast du dich heute amüsiert?

385
00:18:51,876 --> 00:18:55,128
Ja und ich habe
eine Überraschung für dich.

386
00:18:55,130 --> 00:18:58,764
Bitte sei Cinderella.
Bitte sei Cinderella.

387
00:18:58,766 --> 00:19:02,251
Hallo, Prince Charming.

388
00:19:05,839 --> 00:19:08,374
Milady.

389
00:19:20,104 --> 00:19:23,189
Hey, wie war dein... was?

390
00:19:23,191 --> 00:19:24,774
Ich kann es erklären.

391
00:19:24,776 --> 00:19:26,359
Ich hab mit den Mädels blau gemacht

392
00:19:26,361 --> 00:19:28,578
und wir sind alle nach Disneyland
und haben...

393
00:19:28,580 --> 00:19:29,829
Was tust du da?

394
00:19:29,831 --> 00:19:32,949
Disneyland. Mach schon,
ich höre zu.

395
00:19:35,285 --> 00:19:41,007
Sheldon, alles, was Schneewittchen zum
Aufwachen braucht, ist ein kleiner Kuss.

396
00:19:41,009 --> 00:19:43,686
Hab dich beim ersten Mal verstanden.

397
00:19:43,786 --> 00:19:46,999
<b>beenthere für SubCentral.de

