1
00:00:00,002 --> 00:00:01,670
<i>Bisher bei Arctic Air...</i>

2
00:00:01,690 --> 00:00:06,397
- Alles Gute zum Hochzeitstag, Babe.
- Ich kann das nicht mehr länger machen.

3
00:00:07,242 --> 00:00:10,423
- Reden wir darüber, ob du reinkommst?
- Nein.

4
00:00:10,443 --> 00:00:13,752
Ich sagte, wir werden nicht
darüber reden.

5
00:00:13,772 --> 00:00:18,961
- Connor sollte von mir abhängig sein.
Ich bin sein Vater. - Das weiß er nicht.

6
00:00:18,981 --> 00:00:21,373
Du stehst bei dieser Connor Sache
in einer blöden Lage, was?

7
00:00:21,393 --> 00:00:24,374
Ich fühle mich einfach, als würde
ich mich in seine Familie einmischen.

8
00:00:24,394 --> 00:00:27,994
Ich habe mit den Comstocks gewettet.

9
00:00:28,014 --> 00:00:31,306
Bobby Martin ist ein toter Mann.

10
00:00:32,250 --> 00:00:33,294
- Loreen...
- Nein.

11
00:00:33,314 --> 00:00:35,268
Wir haben ein Problem
mit dem Zeitplan.

12
00:00:35,288 --> 00:00:36,542
- Nein, haben wir nicht.
- Doch, haben wir.

13
00:00:36,562 --> 00:00:40,240
- Du hast mich für die Vorratslieferung nach
MacKenzie Valley eingeteilt. - Na und?

14
00:00:40,260 --> 00:00:42,853
Ich muss auf der Lady Lou sein.

15
00:00:42,873 --> 00:00:46,614
Loreen, ein Rockstar, auf Tour.
Delilah Fury?

16
00:00:46,634 --> 00:00:49,849
- Ich bin so was von dem Typ.
- Delilah Fury ist eine Verrückte.

17
00:00:49,869 --> 00:00:53,300
- Sie ist eine Künstlerin. Sie hat Leidenschaft.
- Ja,

18
00:00:53,320 --> 00:00:55,930
und den Norden als Etappe für eine Rock-Tour? Wa-
rum haben wir diesen Auftrag überhaupt angenommen?

19
00:00:55,950 --> 00:01:00,423
Jemand sagte Mel, sie war eine Sängerin von PEI.
Ich denke, er dachte, sie wäre wir Anne Murray.

20
00:01:00,443 --> 00:01:01,802
Delilah Fury?

21
00:01:01,822 --> 00:01:04,905
"Chainsaw Love." Mir doch egal,
ob sie Fledermäusen den Kopf abbeißt.

22
00:01:04,925 --> 00:01:06,698
Das ist Ozzie.

23
00:01:06,718 --> 00:01:09,339
Wir sind eine Airline im Norden.
Wir hatten mit verdammten Eisbären zu tun.

24
00:01:09,359 --> 00:01:13,465
Wie schwer kann es schon sein,
ein Band nach Inuvik und zurück zu fliegen?

25
00:01:13,485 --> 00:01:16,965
<i>48 Stunden später...</i>

26
00:01:30,812 --> 00:01:34,145
- Kirby, komm hier hoch!
- Ja!

27
00:01:34,165 --> 00:01:36,753
Oh, das kann nicht gut sein...

28
00:01:38,945 --> 00:01:41,965
- Wir haben stehende Propeller.
- Was zum Henker ist passiert?

29
00:01:41,985 --> 00:01:44,133
Du bist der Mechaniker.
Finde es heraus!

30
00:01:44,153 --> 00:01:47,048
Wir sind so was von am Arsch.

31
00:01:48,452 --> 00:01:53,172
~ www.SubCentral.de ~
~ präsentiert ~

32
00:01:54,223 --> 00:01:59,328
~ Arctic Air S02E09 ~
~ "Hell Hath No Fury" ~

33
00:02:00,129 --> 00:02:05,142
~ Übersetzung und Resynchronisation ~
~ von anno2512 ~

34
00:02:14,128 --> 00:02:16,397
Na los, Kumpel, gehen wir.
Du kommst zu spät in die Schule.

35
00:02:16,417 --> 00:02:18,575
Ich fühle mich nicht gut.

36
00:02:19,221 --> 00:02:21,192
Inwiefern nicht so gut?

37
00:02:21,212 --> 00:02:22,434
Irgendwie krank.

38
00:02:22,454 --> 00:02:26,311
Oder vielleicht müde davon,
bis Mitternacht Angry Birds zu spielen?

39
00:02:26,331 --> 00:02:30,416
- Heute ist sowieso nichts Wichtiges
in der Schule. - Wirklich?

40
00:02:30,436 --> 00:02:35,931
Okay, nun, ich gehe zur Arbeit und du könntest
vielleicht eifnach hier bleiben und Fern sehen.

41
00:02:35,951 --> 00:02:37,405
Im ernst?

42
00:02:37,425 --> 00:02:40,878
Schöner Versuch.
Na los, beeil dich, gehen wir.

43
00:02:40,898 --> 00:02:45,243
Ich bekam von deiner Mom eine SMS und sie
kommt definitiv heute Abend nach Hause, also...

44
00:02:45,263 --> 00:02:48,697
möchte ich, dass du deine
Sachen gepackt und bereit hast.

45
00:02:53,628 --> 00:02:54,851
Zwei Zimmer?

46
00:02:54,871 --> 00:02:57,707
- Wir sind ausgebucht.
- Es ist bloß für ein paar Stunden.

47
00:02:57,727 --> 00:03:01,672
Es kommt eine Band aus Edmonton an und sie
werden diesen Nachmittag wieder weiterfliegen.

48
00:03:01,692 --> 00:03:03,747
Ich wünschte wirklich,
ich könnte dir helfen.

49
00:03:03,767 --> 00:03:05,834
Diese Frau ist ein Star.

50
00:03:05,854 --> 00:03:08,526
Das verstehst du, oder?

51
00:03:08,546 --> 00:03:12,485
Ich könnte dir zwei Tickets für die Aufführung
in Yellowknife am Freitagabend schenken.

52
00:03:12,505 --> 00:03:14,333
Vier Tickets.

53
00:03:14,353 --> 00:03:16,392
Das ist Delilah Fury.

54
00:03:16,412 --> 00:03:18,243
Lass mich raten.

55
00:03:18,263 --> 00:03:21,207
Du kannst die Dinge nicht weggeben?

56
00:03:24,889 --> 00:03:27,329
Ihr seid schon hier?

57
00:03:27,349 --> 00:03:30,858
- Du musst Roxy sein. Ich bin Bruce.
- Ja.

58
00:03:30,878 --> 00:03:33,967
- Diesel. Pickle. Fuzz.
- Hey.

59
00:03:33,987 --> 00:03:35,651
Was geht?

60
00:03:36,421 --> 00:03:39,857
Diesel, Pickle, Fuzz.
Schön, euch kennenzulernen.

61
00:03:39,877 --> 00:03:41,951
Wo ist Delilah?

62
00:03:44,377 --> 00:03:47,433
Delilah Fury.
Ich bin Bruce Ward.

63
00:03:48,601 --> 00:03:50,648
Ich organisiere diese Etappe der Tour.

64
00:03:50,668 --> 00:03:54,021
Und wir sind gerade dabei,
für euch Zimmer zu besorgen.

65
00:03:54,041 --> 00:03:59,563
Ich wollte nicht schmeicheln,
aber ich bin Fan, ein großer Fan.

66
00:03:59,583 --> 00:04:02,405
Meine Gefängniszelle ist schöner als das.

67
00:04:04,368 --> 00:04:06,491
Petra hat gestern Abend
aus Edmonton angerufen.

68
00:04:06,511 --> 00:04:10,266
- Wie geht es Doc?
- Sie sagte, die Operation verlief sehr gut.

69
00:04:10,286 --> 00:04:12,551
Sie wird um 19:30 Uhr zurück sein.

70
00:04:12,571 --> 00:04:16,569
Nun, warum lade ich nicht dich und
Connor zum Abendessen ein?

71
00:04:18,395 --> 00:04:21,039
Ich dachte Connor gehöre zu meinem Leben.

72
00:04:21,059 --> 00:04:23,794
Er ist dein Sohn.
Wenn wir zusammen sind, dann...

73
00:04:23,814 --> 00:04:28,097
- macht es das auch irgendwie zu meinem Leben.
- Das ist toll.

74
00:04:28,117 --> 00:04:31,326
- Es ist keine große Sache.
- Doch, ist es.

75
00:04:31,346 --> 00:04:33,600
Nein, ist es nicht.

76
00:04:33,620 --> 00:04:37,013
- Ihr seid zu süß. Nehmt euch ein Zimmer.
- Oh, "süß"?

77
00:04:37,033 --> 00:04:39,763
Aber bevor ihr das tut,
solltet ihr vielleicht mit Bruce Ward reden.

78
00:04:39,783 --> 00:04:42,907
Er sagt, wir müssten den Vertrag für
die Rock-Tour neu aushandeln.

79
00:04:42,927 --> 00:04:44,750
Zum Teufel werden wir.

80
00:04:44,770 --> 00:04:48,712
- Dann sag ihm das.
- Du.

81
00:04:49,582 --> 00:04:52,920
- Connor, was machst du hier? - Wir haben
es verbockt. Es ist ein Lehrerfortbildungstag...

82
00:04:52,925 --> 00:04:54,975
keine Schule.

83
00:04:55,719 --> 00:04:58,465
Du kümmerst dich um den Vertrag.
Connor kann heute mit mir abhängen.

84
00:04:58,485 --> 00:05:00,451
Komm, Connor.

85
00:05:01,975 --> 00:05:05,758
Ich wünsche euch viel Spaß.
Geh mit ein paar Flugzeugen spielen.

86
00:05:11,943 --> 00:05:15,998
Ich sage nicht, ich hasse das Hotel.
Ich bleibe hier einfach nicht.

87
00:05:17,846 --> 00:05:20,425
Hör zu, die Sache ist die,
besser geht es nicht,

88
00:05:20,445 --> 00:05:22,520
verglichen mit den anderen Buden,
in denen ihr weiter nördlich wohnen werdet.

89
00:05:22,525 --> 00:05:25,860
Ich werde nicht in diesen
Buden wohnen.

90
00:05:25,863 --> 00:05:27,880
- Die Sache ist die...
- Ich wohne draußen.

91
00:05:27,900 --> 00:05:30,076
- Draußen?
- Auf dem Land.

92
00:05:30,096 --> 00:05:34,298
Das ist der Norden.
Ich schlafe unter den Polarlichtern.

93
00:05:37,424 --> 00:05:40,803
Er denkt, ich meine es ernst.

94
00:05:46,499 --> 00:05:52,033
Du hast Delilah Fury für eine 200-Plätze-Halle
gebucht und jetzt steckst du sie in ein Zelt?

95
00:05:55,829 --> 00:05:57,580
Hey.

96
00:05:58,562 --> 00:06:02,943
Hast du Interesse daran,
die Rock-Tour zu fliegen?

97
00:06:02,963 --> 00:06:05,415
- Astrid?
- Astrid.

98
00:06:06,918 --> 00:06:09,674
Gefällt dir die Stiefmutter-Sache?

99
00:06:09,694 --> 00:06:13,435
Er hängt einfach heute hier ab.

100
00:06:13,455 --> 00:06:18,556
- Er ist ein guter Junge.
- Zu schade, dass er wie ein Scheißer lügt.

101
00:06:18,576 --> 00:06:21,506
Zum Teufel ist ein Lehrerfortbildungstag.

102
00:06:27,117 --> 00:06:30,041
Connor? Gibt es da etwas,
was du mir sagen willst?

103
00:06:30,061 --> 00:06:33,514
- Was denn?
- Warum du die Schule verlassen hast?

104
00:06:33,534 --> 00:06:37,135
- Habe ich doch schon gesagt.
- Dieses Mal die Wahrheit?

105
00:06:38,191 --> 00:06:42,219
Ich musste gehen.
Jacob Comstock will mich umbringen.

106
00:06:44,107 --> 00:06:46,700
Und? Sag die Tour ab.

107
00:06:46,720 --> 00:06:48,515
Ich kann mich um Delilah kümmern.

108
00:06:48,535 --> 00:06:50,574
Du bist der Manager vor Ort.
Warte einfach hier...

109
00:06:50,594 --> 00:06:54,372
und sorg dafür, dass die Band
und die Ausrüstung zu Arctic Air kommt.

110
00:06:54,392 --> 00:06:56,427
Du bist der Boss.

111
00:07:01,115 --> 00:07:04,208
Und halte dich verdammt noch mal
von Bobby Martin fern.

112
00:07:06,531 --> 00:07:08,307
Ich weiß dein Kommen zu schätzen.

113
00:07:08,327 --> 00:07:10,208
Eine unserer Buchung ging in die Hose,

114
00:07:10,228 --> 00:07:12,608
also schlagen wir einen Viertel
des Preises ab.

115
00:07:12,628 --> 00:07:15,361
- Nein, werden wir nicht.
- Es gab vier Daten.

116
00:07:15,381 --> 00:07:19,939
- Jetzt gibt es bloß noch drei. - Wir müssen
immer noch die gleiche Strecke fliegen.

117
00:07:20,784 --> 00:07:22,667
Hier ist der Deal.

118
00:07:22,687 --> 00:07:26,763
Du und ich sind einheimische Geschäftsmänner.

119
00:07:26,783 --> 00:07:29,163
Und ich brauche deine Hilfe.
Ich verliere Geld.

120
00:07:29,183 --> 00:07:32,494
Das ist das Showgeschäft.
Dein Problem.

121
00:07:32,514 --> 00:07:33,832
Bobby...

122
00:07:33,852 --> 00:07:37,146
du magst dich vielleicht daran erinnern,
wer deine Freunde sind.

123
00:07:38,600 --> 00:07:40,209
Wie bitte?

124
00:07:40,229 --> 00:07:42,557
Diese Nummer, die du beim Turnier
der härtesten Typen abgezogen hast...

125
00:07:42,577 --> 00:07:45,269
Gegen deinen eigenen Mann wetten?

126
00:07:45,289 --> 00:07:48,916
Das hat den Comstock Brüder
viel Geld gekostet.

127
00:07:50,618 --> 00:07:54,886
Nun, es war ein gerechter Kampf.
Niemand hat sie gezwungen, eine Wette anzunehmen.

128
00:07:55,606 --> 00:07:58,020
Die wollten dich töten.

129
00:07:59,275 --> 00:08:01,454
Ich war derjenige,
der es ihnen ausgeredet hat...

130
00:08:01,474 --> 00:08:03,289
bis jetzt.

131
00:08:03,309 --> 00:08:06,173
Das muss eine zweispurige Straße sein.

132
00:08:06,193 --> 00:08:09,132
Soll das eine Drohung sein?

133
00:08:09,152 --> 00:08:11,978
Ich rede bloß von Freundschaft.

134
00:08:11,998 --> 00:08:13,643
Bobby?

135
00:08:14,165 --> 00:08:17,342
Oh, mein Gott, du bist es.

136
00:08:19,168 --> 00:08:21,317
Was machst du in Yellowknife?

137
00:08:21,337 --> 00:08:23,019
Eine lange Geschichte.

138
00:08:23,039 --> 00:08:25,705
Ihr zwei kennt euch?

139
00:08:25,725 --> 00:08:27,514
Nur zwei Sekunden.

140
00:08:27,534 --> 00:08:30,721
Hey, Törtchen, er ist mit einer
Rockgöttin beschäftigt.

141
00:08:31,316 --> 00:08:33,333
Du siehst toll aus.

142
00:08:33,353 --> 00:08:37,836
- Was auch immer du getan hast, es steht dir gut.
- Das ist mein Partner, warte kurz.

143
00:08:41,048 --> 00:08:42,427
Hallo?

144
00:08:42,447 --> 00:08:45,616
Krista, das tut mir so leid.
Ich war...

145
00:08:46,337 --> 00:08:48,001
Was?

146
00:08:51,082 --> 00:08:54,620
- Mr. Martin. - Entschuldigen Sie,
ich kam so schnell ich konnte.

147
00:08:54,640 --> 00:08:56,769
Wie geht's dir, Kumpel?

148
00:08:57,464 --> 00:08:58,945
Mein Junge wird vorschnell verurteilt.

149
00:08:58,965 --> 00:09:00,262
Das geht hier vor sich.

150
00:09:00,282 --> 00:09:03,046
Okay, der Comstock Junge mobbt Connor.

151
00:09:03,066 --> 00:09:06,237
- Er hat meine Hockeykarte gestohlen.
- Sidney Crosby Spezialedition.

152
00:09:06,257 --> 00:09:08,074
Hat ihm sein Onkel geschenkt.

153
00:09:08,094 --> 00:09:09,559
- Ja.
- Connor?

154
00:09:09,579 --> 00:09:11,630
- Ich habe sie nicht genommen.
- Er lügt!

155
00:09:11,650 --> 00:09:14,784
Die gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Der Alte ist ein Betrüger, der Junge ein Lügner.

156
00:09:14,804 --> 00:09:16,457
- Was soll das jetzt heißen?
- Was denkst du wohl, was es heißt?

157
00:09:16,477 --> 00:09:18,247
Mein Junge wird dafür bestraft werden, weißt du?

158
00:09:18,267 --> 00:09:21,402
- Mein Junge ist kein Dieb!
- Ach, ja?

159
00:09:27,543 --> 00:09:28,810
Jacob...

160
00:09:29,667 --> 00:09:30,785
Jacob!

161
00:09:30,805 --> 00:09:32,940
Soweit waren wir doch schon, oder nicht?

162
00:09:32,960 --> 00:09:35,604
Was habe ich dir gesagt?
Was habe ich gesagt?

163
00:09:35,624 --> 00:09:39,215
Du bist schuldig,
weil du ein Comstock bist.

164
00:09:40,270 --> 00:09:41,956
Ich steige mit dir nicht in ein Flugzeug.

165
00:09:41,976 --> 00:09:44,393
Aber du musst wissen,
der Zeitplan, den wir haben...

166
00:09:44,413 --> 00:09:46,519
Du siehst nicht einmal wie eine Pilotin aus.

167
00:09:46,539 --> 00:09:50,984
- Wie soll eine Pilotin denn aussehen?
- Nicht wie du. Hey, Baby.

168
00:09:53,673 --> 00:09:56,609
Verdammte Rockstars...

169
00:09:56,629 --> 00:10:01,445
Sie verlangte, die Pilotin zu sehen und als ich
aufkreuzte, sagte sie, ich sei zu schwedisch.

170
00:10:01,465 --> 00:10:04,307
Nun, du bist ziemlich schwedisch.

171
00:10:04,327 --> 00:10:06,795
In der bestmöglichen Art.

172
00:10:06,815 --> 00:10:09,701
Einen Rockstar in den Schatten gestellt.
Gut gemacht, Astrid.

173
00:10:09,721 --> 00:10:11,303
Was uns wo hinführt?

174
00:10:11,323 --> 00:10:16,429
Wenn Bobby das Flugzeug nicht fliegt,
geht Delilah nirgendwo hin.

175
00:10:16,988 --> 00:10:20,043
Ich traf sie einmal und sie denkt,
wir hätten diese Verbindung.

176
00:10:20,063 --> 00:10:23,099
- Und hat sie recht?
- Natürlich nicht.

177
00:10:23,119 --> 00:10:25,203
Ich bin erstaunt,
dass sie sich überhaupt erinnert.

178
00:10:25,223 --> 00:10:28,313
- Warum reden wir überhaupt darüber?
- Weil es lächerlich ist.

179
00:10:28,333 --> 00:10:31,117
Wir sind eine Airline.
Du bist ein Pilot. Pack deine Unterwäsche ein.

180
00:10:31,137 --> 00:10:34,561
- Mel...
- Sag Blake, er ist dein Co-Pilot.

181
00:10:36,411 --> 00:10:40,551
Ich ging auf eines ihrer Konzerte
und danach gab es da noch diese Party und...

182
00:10:40,571 --> 00:10:43,830
- sie kreuzte da auf.
- Und eins führte zum anderen.

183
00:10:43,850 --> 00:10:49,245
Wir liefen am Damm entlang und es stellte sich
heraus, dass sie ein ziemlich nettes Mädchen war.

184
00:10:49,265 --> 00:10:52,388
Weißt du, einsam
und irgendwie verwundbar.

185
00:10:52,408 --> 00:10:54,531
Und dann führte eins zum anderen.

186
00:10:54,551 --> 00:10:56,849
Ich war jung und dämlich.

187
00:10:57,445 --> 00:11:01,216
- Jünger und dämlicher.
- Bobby Martin,

188
00:11:01,236 --> 00:11:02,458
ein Groupie.

189
00:11:02,478 --> 00:11:04,412
- Wenn du nicht willst, dass ich gehe...
- Habe ich das gesagt?

190
00:11:04,432 --> 00:11:07,629
- Naja, ich habe noch das mit Connor zu...
- Petra wird heute Abend hier sein.

191
00:11:07,649 --> 00:11:10,227
- Er kann bis dahin mit mir abhängen.
- Bist du sicher?

192
00:11:10,247 --> 00:11:13,155
Entweder vertrauen wir einander
oder wir tun es nicht, stimmt's?

193
00:11:13,175 --> 00:11:17,283
Ja! Ich bin im Flugzeug!
Das wird einfach nur geil.

194
00:11:17,303 --> 00:11:22,070
Sex und Drogen und Rock 'n' Roll.

195
00:11:23,449 --> 00:11:26,599
Ich meine, keine Drogen, selbstverständlich.

196
00:11:26,619 --> 00:11:28,140
Nicht viel Sex.

197
00:11:28,160 --> 00:11:31,059
Wahrscheinlich sehr wenig.
Oder gar keinen.

198
00:11:31,079 --> 00:11:36,721
Aber, hey, alle Arten von Rock 'n' Roll.

199
00:11:38,783 --> 00:11:40,649
Pack deine Unterwäsche ein.

200
00:11:43,319 --> 00:11:45,555
Bobby Martin? Ganz sicher nicht,
mit dem Typen fliege ich nicht.

201
00:11:45,575 --> 00:11:48,760
- Doch, das wirst du. Du arbeitest für mich.
- Boss, ich schwöre bei Gott...

202
00:11:48,780 --> 00:11:51,476
Ich will nichts mehr darüber hören.

203
00:11:55,118 --> 00:11:56,874
Hör zu.

204
00:11:56,894 --> 00:12:00,904
- Ich weiß, wie du dich fühlst.
- Er hat uns beschissen. Mich und meinen Bruder.

205
00:12:00,924 --> 00:12:03,660
Alles rächt sich irgendwann.

206
00:12:03,680 --> 00:12:07,309
Keine Sorge.
Der Zeitpunkt wird kommen.

207
00:12:20,539 --> 00:12:23,450
Hast du je die Nachricht bekommen,
die ich dir geschickt habe?

208
00:12:23,470 --> 00:12:26,423
Ein Jahr später.
"Triff mich auf dem Damm."

209
00:12:26,443 --> 00:12:28,292
Und ich bin nie aufgekreuzt.

210
00:12:28,312 --> 00:12:30,296
- Tut mir leid.
- Keine Sorge.

211
00:12:30,316 --> 00:12:32,967
- Ich bin auch nie aufgekreuzt.
- Arschloch.

212
00:12:32,987 --> 00:12:36,735
- Was? Du hast eben gesagt...
- Ich bin Delilah Fury. Wer zum Teufel bist du?

213
00:12:36,755 --> 00:12:39,008
Ich bin der Buschpilot.

214
00:12:41,394 --> 00:12:43,771
Weißt du was, es ist wohl besser.

215
00:12:43,791 --> 00:12:45,697
Eine Nacht.

216
00:12:45,717 --> 00:12:47,566
Nie wieder.

217
00:12:50,013 --> 00:12:52,088
Allerdings ziemlich gute Nacht.

218
00:12:52,108 --> 00:12:53,804
Ja.

219
00:13:00,062 --> 00:13:01,483
Okay.

220
00:13:01,503 --> 00:13:03,569
Kannst du mir einen Gefallen tun?
Ich habe ein Treffen mit Transport Canada.

221
00:13:03,589 --> 00:13:06,405
- Wenn ich nicht rechtzeitig fertig bin...
- Willst du, dass ich Connor abhole.

222
00:13:06,425 --> 00:13:07,780
- Wenn du kannst.
- Klar.

223
00:13:07,800 --> 00:13:09,810
- Oh, hast du die Nachricht bekommen?
- Was ist jetzt?

224
00:13:09,830 --> 00:13:11,337
Petra hat angerufen,
sie ist auf der Suche nach Bobby.

225
00:13:11,357 --> 00:13:14,100
Es gab postoperative Komplikationen mit Doc.
Nichts ernstes,

226
00:13:14,120 --> 00:13:17,584
- aber es wird noch ein paar Tage dauern.
- Ein paar, etwa zwei Nächte?

227
00:13:17,604 --> 00:13:19,184
Keine Panik.
Er kann bei mir bleiben.

228
00:13:19,204 --> 00:13:21,534
- Ich gerate nicht in Panik.
- Das ist nichts, wofür man sich schämen muss.

229
00:13:21,554 --> 00:13:24,110
- Du hast einfach keine Erziehungskompetenzen.
- Du auch nicht.

230
00:13:24,130 --> 00:13:27,625
- Ich habe dich aufgezogen.
- Ja, daher weiß ich es.

231
00:13:27,645 --> 00:13:30,042
Ich habe es Bobby versprochen
und ich werde es tun.

232
00:13:30,062 --> 00:13:33,607
Ich brauche bloß jemanden,
der den verdammten Jungen abholt.

233
00:13:33,627 --> 00:13:35,583
Und er ist kein verdammter Junge.

234
00:13:35,603 --> 00:13:36,936
Er ist ein guter Junge.

235
00:13:36,956 --> 00:13:39,735
Du machst mich bloss sauer.

236
00:13:41,607 --> 00:13:43,842
Ich hole den verdammten Jungen ab.

237
00:13:47,453 --> 00:13:50,149
In Thunder Bay war sie so betrunken,
dass sie von der Bühne fiel.

238
00:13:50,169 --> 00:13:52,250
In Winnipeg versuchte sie abzuhauen,
schaffte es aber nicht.

239
00:13:52,270 --> 00:13:55,166
Stolperte über einen Mikrofon-Ständer
und fiel kopfvoran ins Schlagzeug.

240
00:13:55,186 --> 00:13:56,910
Das war scheiße.

241
00:13:56,930 --> 00:14:02,341
- Aber das ist, weißt du, das ist Rock 'n' Roll.
- Das ist erbärmlich.

242
00:14:02,361 --> 00:14:05,221
Einst hat sie den Garden gefüllt. Jetzt kann
sie nicht einmal mehr ein Legion Hall füllen.

243
00:14:05,241 --> 00:14:07,085
Ja, sie war einst wirklich gut.

244
00:14:07,105 --> 00:14:08,749
Ja, das ist der schlimmste Teil.

245
00:14:08,769 --> 00:14:10,275
Also...

246
00:14:10,295 --> 00:14:13,942
- was ist passiert? - Ich kenne sie kaum.
Ich meine, ich bin nur bei der Tour dabei.

247
00:14:13,962 --> 00:14:17,985
Das war die Idee meines Managers.
Ich brauche einen neuen Manager.

248
00:14:21,983 --> 00:14:25,268
Hey, was geht mit
Mr. Happy da drüben?

249
00:14:25,288 --> 00:14:27,362
Das habe ich gehört.

250
00:14:29,895 --> 00:14:32,692
Du hattest zigtausend Dollar verdient
mit dem... was war es?

251
00:14:32,712 --> 00:14:34,332
Risikokapital.

252
00:14:34,352 --> 00:14:37,193
Aber dann bist du davongelaufen,
um ein Buschpilot zu sein.

253
00:14:37,213 --> 00:14:40,008
Es ist eher, dass ich nach Hause
gekommen bin.

254
00:14:42,599 --> 00:14:44,107
Das ist mein Junge.

255
00:14:44,127 --> 00:14:46,112
- Ist das deine Frau?
- Nein.

256
00:14:46,132 --> 00:14:50,332
Ihr Name ist Petra und wir sind bloß Freunde.
Mehr oder weniger.

257
00:14:50,352 --> 00:14:52,529
Es ist kompliziert.

258
00:14:55,100 --> 00:14:56,451
Das ist Chelsea.

259
00:14:56,471 --> 00:14:57,842
Sie ist fünf.

260
00:14:57,862 --> 00:15:00,834
Lebt bei ihrem Dad in Halifax.

261
00:15:01,605 --> 00:15:03,865
Es ist kompliziert.

262
00:15:05,175 --> 00:15:06,832
Nein, ist es nicht.

263
00:15:06,852 --> 00:15:08,509
Es ist einfach.

264
00:15:08,529 --> 00:15:10,603
Ich habe es verbockt.

265
00:15:33,301 --> 00:15:35,003
Mel.

266
00:15:36,183 --> 00:15:38,892
Ein Mobbingproblem, was?

267
00:16:10,432 --> 00:16:14,851
- Ich hörte, dein Junge erzählt Lügen
über meinen Neffen. - Hey...

268
00:16:14,871 --> 00:16:18,413
Du musst stolz auf das kleine Wiesel sein.

269
00:16:18,433 --> 00:16:20,359
Du tanzt aus der Reihe, Kimbo.

270
00:16:20,379 --> 00:16:22,135
Hör zu, das ist doch bescheuert.

271
00:16:22,155 --> 00:16:25,096
Ich weiß, ihr seid angepisst
wegen dem Turnier.

272
00:16:25,116 --> 00:16:27,179
Wirklich?
Was lässt dich das denken?

273
00:16:27,199 --> 00:16:29,431
Aber unsere Kinder werden
da hinein gezogen.

274
00:16:29,451 --> 00:16:34,663
Lassen wir es einfach bleiben. Yellowknife
ist eine kleine Stadt und das Leben ist zu kurz.

275
00:16:34,683 --> 00:16:36,646
Du hast recht, Martin.

276
00:16:37,440 --> 00:16:39,659
Das Leben ist kurz.

277
00:16:44,087 --> 00:16:47,284
Hey, Fort Simpson, wie geht's euch?

278
00:16:47,304 --> 00:16:50,936
Es ist toll, heute Abend bei euch zu sein
und ich weiß, warum ihr hier seid,

279
00:16:50,956 --> 00:16:56,342
also einen großen Applaus
für Delilah Fury!

280
00:17:04,691 --> 00:17:08,826
Hey, komm raus hier, Delilah!

281
00:17:14,416 --> 00:17:17,261
<i>Na los, rauf mit dir!</i>

282
00:17:22,345 --> 00:17:24,395
Oh, Herrgott nochmal...

283
00:17:33,936 --> 00:17:36,694
<i>Delilah! Delilah!</i>

284
00:17:39,824 --> 00:17:43,235
Letztendlich haben wir sie in einer Bar
auf der anderen Seite der Stadt gefunden.

285
00:17:43,255 --> 00:17:46,040
- Was ist mit ihr passiert?
- Naja, sie wollte nicht darüber reden,

286
00:17:46,060 --> 00:17:49,486
aber ich habe sie überzeugt,
die letzten paar Songs zu spielen.

287
00:17:49,506 --> 00:17:52,381
<i>Aber als wir hier ankamen,
war die Hälfte des Publikums weg...</i>

288
00:17:52,401 --> 00:17:56,399
und die andere Hälfte hat gerufen:
"Delilah ist scheiße! Delilah ist scheiße!"

289
00:17:56,419 --> 00:17:59,816
- Sind alle deine alten Freundinnen so?
- Sie war nie eine...

290
00:17:59,836 --> 00:18:02,366
Ich weiß, ich weiß.

291
00:18:02,386 --> 00:18:05,221
- Also, wie geht's euch?
- Uns geht's gut.

292
00:18:05,289 --> 00:18:07,634
Nein, weißt du,
eigentlich geht es uns toll.

293
00:18:07,654 --> 00:18:11,565
Connor hat nach der Schule mit Mel abgehangen
und dann habe ich ihn zu dir gebracht.

294
00:18:11,585 --> 00:18:14,191
- Warte, du bist bei mir?
- Naja, ich meine, ich dachte,

295
00:18:14,211 --> 00:18:16,899
Connor hat sich hier bereits
eingerichtet, also...

296
00:18:16,919 --> 00:18:20,122
Also bist du in meinem Bett.

297
00:18:20,142 --> 00:18:21,538
Jap.

298
00:18:21,558 --> 00:18:24,069
- Alleine?
- Nein, die eiserne Jungfrau ist bei mir.

299
00:18:24,089 --> 00:18:26,251
Die sind auch auf Tour.

300
00:18:28,141 --> 00:18:30,409
Einen Augenblick.
Da ist jemand an der Tür.

301
00:18:30,429 --> 00:18:35,038
Oh, lass mich raten...
Ein halbnackter Rockstar mit einer Flasche Jack.

302
00:18:35,058 --> 00:18:36,621
Bin ich nah dran?

303
00:18:36,641 --> 00:18:39,426
Ja, du hast mich.

304
00:18:39,446 --> 00:18:42,664
<i>- Hör zu, Krista...
- Ich weiß, ich weiß, es ist spät.</i>

305
00:18:42,684 --> 00:18:45,044
Und ich muss Connor um 07:00 Uhr wecken, also...

306
00:18:45,064 --> 00:18:48,416
- Danke. Du bist die Beste.
- Ich weiß.

307
00:18:48,436 --> 00:18:50,118
Ich vermisse dich.

308
00:18:50,138 --> 00:18:52,237
Ich vermisse dich auch.

309
00:18:54,634 --> 00:18:57,642
Hör zu, Delilah,
das ist kein guter Zeitpunkt.

310
00:18:57,662 --> 00:19:00,807
Ich habe vor der Show
mein Kind angerufen.

311
00:19:00,827 --> 00:19:03,557
Es ist ihr Geburtstag.

312
00:19:04,794 --> 00:19:07,457
Sie wollte nicht ans Telefon kommen.

313
00:19:07,477 --> 00:19:09,465
Oh, Mann.

314
00:19:19,323 --> 00:19:21,759
Zwei Songs. Die waren beide beschissen.
Ein totales Desaster.

315
00:19:21,779 --> 00:19:23,241
Und was hast du dagegen getan?

316
00:19:23,261 --> 00:19:25,754
<i>Nun, ich meine, ich habe sie gefunden.
Letztendlich.</i>

317
00:19:25,774 --> 00:19:26,983
Letztendlich?

318
00:19:27,003 --> 00:19:28,992
Sie ist eine Verrückte.
Was hätte ich tun sollen?

319
00:19:29,012 --> 00:19:32,193
Dafür sorgen, dass der Star das bekommt, was sie
braucht, damit sie aufkreuzt und ihren Job macht.

320
00:19:32,213 --> 00:19:35,030
- Wie schwer kann das sein?
- Hey, hey, ich bin kein Babysitter.

321
00:19:35,050 --> 00:19:37,433
Ich brauche sie auf der Bühne,
pünktlich, halbwegs nüchtern.

322
00:19:37,453 --> 00:19:39,892
- Muss ich selbst da hoch kommen?
- Nein,

323
00:19:39,912 --> 00:19:42,503
nein. Ich kümmere mich darum.

324
00:20:18,609 --> 00:20:23,291
Hey. Ich, Tommy und Blake gehen
Frühstücken, also dachte ich...

325
00:20:24,881 --> 00:20:26,954
- Alter.
- Es ist nicht, was du denkst, okay?

326
00:20:26,974 --> 00:20:30,466
- Sie kam nur vorbei und schlief ein.
- Alter.

327
00:20:42,011 --> 00:20:46,667
- Du lernst besser, deinen Kopf hoch zu halten.
- Du lernst besser, deinen Mund zu halten.

328
00:20:48,883 --> 00:20:52,375
- Was hast du gesagt?
- Nach der Schule.

329
00:21:04,061 --> 00:21:06,756
Du bist unglaublich.

330
00:21:06,776 --> 00:21:09,098
- Was?
- Delilah Fury?

331
00:21:11,719 --> 00:21:14,104
Nichts ist passiert.

332
00:21:14,124 --> 00:21:15,868
Ist das das, was du Krista sagen wirst?

333
00:21:15,888 --> 00:21:18,362
Ja, weil es die Wahrheit ist.

334
00:21:18,382 --> 00:21:21,972
Nun, ich schätze, sie wusste,
auf sie sich einlässt.

335
00:21:24,749 --> 00:21:28,103
- Und Connor hat ihn geschlagen.
- Ist das dein ernst?

336
00:21:28,123 --> 00:21:32,010
Der Rektor hat mich eben angerufen.
Es gab einen Kampf und der kleine Connor...

337
00:21:32,030 --> 00:21:36,173
- hat ihn besiegt.
- Guter Junge, Connor.

338
00:21:36,193 --> 00:21:38,771
Ich wette, jetzt wird er nicht mehr gemobbt.

339
00:21:38,791 --> 00:21:40,726
Was genau hast du gestern
zu ihm gesagt?

340
00:21:40,746 --> 00:21:44,715
Das Gleiche, was ich zu dir sagte, als du vom
Nordgren Kerl gemobbt wurdest, erinnerst du dich?

341
00:21:44,735 --> 00:21:46,715
"Alles lässt sich mit
einem linken Haken lösen."

342
00:21:46,735 --> 00:21:48,851
- Du hast ihm beigebracht, wie man kämpft?
- Der Junge ist ein Naturtalent.

343
00:21:48,871 --> 00:21:51,374
- Mel, das kannst du nicht machen.
- Warum nicht?

344
00:21:51,394 --> 00:21:55,216
Weil es das 21. Jahrhundert ist
und das ist steinzeitlich.

345
00:21:55,236 --> 00:21:59,771
Wenn die Neandertaler gewusst hätten, wie sie
sich verteidigen können, wären sie noch am Leben.

346
00:21:59,791 --> 00:22:02,238
Sag dem Jungen,
ich bin stolz auf ihn.

347
00:22:07,443 --> 00:22:10,421
<i>Test eins, zwei. Check.</i>

348
00:22:10,441 --> 00:22:14,039
Sie ist wirklich heiß.

349
00:22:14,059 --> 00:22:15,932
Ich schätze, wenn man auf den Typ steht.

350
00:22:15,952 --> 00:22:18,009
Hey, kannst du mit ihr reden?

351
00:22:18,029 --> 00:22:19,723
- Über dich?
- Ja.

352
00:22:19,743 --> 00:22:22,669
Auf eine geschickte Art und Weise. Ich meine,
komm nicht gleich auf den Punkt und sag es...

353
00:22:22,689 --> 00:22:25,049
Kirby, wir sind hier,
um zu arbeiten, Mann.

354
00:22:25,069 --> 00:22:29,208
Sicher, absolut, Blake, aber vielleicht könntest
du sie wissen lassen, dass ich Single bin.

355
00:22:29,228 --> 00:22:32,053
Weißt du?
Wirklich Single.

356
00:22:32,073 --> 00:22:34,078
Ganz plötzlich.

357
00:22:34,098 --> 00:22:38,053
Ein einsamer Kerl,
leidet unter Herzschmerz...

358
00:22:39,171 --> 00:22:42,349
Okay, okay, einfach cool sein, cool sein.
Hier kommt sie.

359
00:22:42,369 --> 00:22:44,369
- Hey.
- Hey.

360
00:22:46,263 --> 00:22:49,093
- Hey, Hübscher.
- Hey.

361
00:22:49,113 --> 00:22:51,852
Holen wir dir einen Drink.

362
00:22:53,691 --> 00:22:54,999
Hübscher?

363
00:22:55,019 --> 00:22:59,513
Tut mir leid, Alter.
Ich denke nicht, dass sie auf dich steht.

364
00:23:06,414 --> 00:23:08,804
Hey, wo ist... der Star?

365
00:23:08,824 --> 00:23:10,244
Delilah?

366
00:23:10,264 --> 00:23:13,298
Das letzte Mal, als ich sie sah,
war sie in ihrem Zimmer.

367
00:23:14,200 --> 00:23:18,142
Nein.
Verdammt noch mal nicht gut genug.

368
00:23:29,224 --> 00:23:31,895
Ms. Fury, sind Sie da drinnen?

369
00:23:33,460 --> 00:23:36,303
Hey! Hey, können Sie mich hören?

370
00:23:38,142 --> 00:23:40,232
Kommen Sie, ich weiß, dass Sie da drinnen
sind. Ich weiß, dass Sie mich hören können.

371
00:23:40,252 --> 00:23:43,623
Warum stellen Sie dann bescheuerte Fragen?

372
00:23:43,643 --> 00:23:46,795
Hey, Sie kapieren das nicht, oder?
Hier ist Kimbo Comstock und ich habe das Sagen!

373
00:23:46,815 --> 00:23:49,950
Also machen Sie die verdammte Tür auf.
Jetzt!

374
00:23:50,970 --> 00:23:53,455
Hey, ich rede mit Ihnen!

375
00:23:54,262 --> 00:23:56,337
Verschwinden Sie!

376
00:24:00,368 --> 00:24:04,452
Okay, das war's.
Sie sind gefeuert. Gefeuert!

377
00:24:04,472 --> 00:24:08,744
- Ich leite die verdammte Tour!
- Sie sind ein Landei vollgepumpt mit Steroiden.

378
00:24:08,764 --> 00:24:12,822
Böser Mist, Steroiden, lasen Hirn und Eier
schrumpfen. Wohl nur Ihre halben Probleme.

379
00:24:12,842 --> 00:24:16,593
Jetzt verschwinden Sie aus
meine Zimmer! Hey!

380
00:24:16,613 --> 00:24:18,444
Hey! Hey!
Lassen Sie mich los!

381
00:24:18,464 --> 00:24:22,067
Nein, Sie werden mir Respekt zeigen!

382
00:24:22,087 --> 00:24:26,956
Weg von mir!
Weg von mir!

383
00:24:26,976 --> 00:24:29,275
- Raus hier! Jetzt!
- Tritt zurück, Martin!

384
00:24:29,295 --> 00:24:31,280
Du hast den Mann gehört.

385
00:24:31,300 --> 00:24:34,411
Oh, okay, was?
Ihr beide? Versucht's doch mal.

386
00:24:34,431 --> 00:24:37,164
Eigentlich sind es wir vier.

387
00:24:38,962 --> 00:24:41,253
Dieser Typ ist ernsthaft gestört.

388
00:24:41,273 --> 00:24:42,896
Du bist raus, Kimbo.

389
00:24:42,916 --> 00:24:47,196
- Und du kannst allein nach Yellowknife zurück.
- Nein, ich bin der Kunde! Ich gebe den Ton an!

390
00:24:47,216 --> 00:24:50,396
Und ich bin der Pilot
und ich fliege das Flugzeug.

391
00:24:51,154 --> 00:24:54,430
Du hast mich beschissen.
Ihr alle.

392
00:24:56,392 --> 00:24:58,247
Du wirst schon sehen.

393
00:25:04,782 --> 00:25:07,429
- Bist du okay?
- Ja.

394
00:25:08,758 --> 00:25:11,051
Ich versuchte sie zu überzeugen
und was ist passiert?

395
00:25:11,071 --> 00:25:13,920
- Ich wurde gefährlich angegriffen.
- Was zum Teufel hast du dir gedacht?

396
00:25:13,940 --> 00:25:17,849
Sie kam wie ein Vielfraß auf mich zu
und dann hat Martin mich von hinten angesprungen.

397
00:25:17,869 --> 00:25:19,643
<i>Ich werde keinen Dime damit verdienen.</i>

398
00:25:19,663 --> 00:25:24,286
Es sei denn, das Flugzeug stürzt ab
und ich kann das Versicherungsgeld abstauben.

399
00:25:25,876 --> 00:25:28,193
Bruce, das kann passieren.

400
00:25:28,213 --> 00:25:33,095
- Ich bin ein Mechaniker. Ich weiß, wie solche
Dinge funktionieren. - Sei kein Idiot.

401
00:25:33,115 --> 00:25:36,360
- Willst du etwas wissen? Du fängst an,
mich sauer zu machen. - Du arbeitest für mich.

402
00:25:36,380 --> 00:25:38,888
In der Wartung,
wo ich dich hätte lassen sollen.

403
00:25:38,908 --> 00:25:41,559
Jetzt bewege deinen Arsch
zurück nach Yellowknife.

404
00:26:15,468 --> 00:26:18,162
Okay, hört sich gut.
Nein, ist kein Problem.

405
00:26:18,182 --> 00:26:21,926
Sag Doc, dass wir froh sind,
dass alles gut gelaufen ist.

406
00:26:21,946 --> 00:26:23,754
Okay.

407
00:26:23,774 --> 00:26:26,299
- Hey, Connor?
- Komme!

408
00:26:26,319 --> 00:26:29,948
Deine Mom sagte, sie holt dich
hier nach der Schule ab.

409
00:26:29,968 --> 00:26:34,035
- Sicher, was auch immer.
- Ja, aber wir müssen... wir müssen los.

410
00:26:35,091 --> 00:26:36,743
Scheiße.

411
00:26:49,523 --> 00:26:52,358
- Was ist das?
- Weiß nicht, nach was sieht es aus?

412
00:26:52,378 --> 00:26:54,378
Warum hast du mir nichts gesagt?

413
00:26:57,368 --> 00:26:59,659
Ich habe dich die letzten zwei Tage verteidigt.

414
00:26:59,679 --> 00:27:02,051
Und?
Wer hat dich überhaupt darum gebeten?

415
00:27:02,735 --> 00:27:04,569
Connor.

416
00:27:04,589 --> 00:27:06,651
Connor!

417
00:27:10,654 --> 00:27:12,808
- Sie ist nicht in ihrem Zimmer?
- Nein.

418
00:27:12,828 --> 00:27:15,440
- Hast du bei Bobby nachgesehen?
- Das Gleiche hat sie auch in Regina abgezogen.

419
00:27:15,460 --> 00:27:18,689
- Verpasste den Flug nach Winnipeg...
- In der Hälfte des Auftritts kreuzte sie auf.

420
00:27:18,709 --> 00:27:22,011
Okay, ihr geht zum Flughafen.
Ich bleibe hier und versuche sie zu finden.

421
00:27:22,031 --> 00:27:24,920
- Wir müssen los, Mann. - Wir müssen die Aus-
rüstung rechtzeitig nach Yellowknife bringen.

422
00:27:24,940 --> 00:27:27,591
Okay, nun, gebt mir eine Stunde.

423
00:27:27,611 --> 00:27:30,266
Whoa, whoa und wenn sie nicht aufkreuzt?

424
00:27:30,286 --> 00:27:32,561
Dann flieg die Band und die Ausrüstung
nach Hause. Ich suche weiter.

425
00:27:32,581 --> 00:27:36,529
- Was mache ich mit einem Co-Piloten?
- Dev fliegt mit einem Charter voller Jäger rauf.

426
00:27:36,549 --> 00:27:38,970
- Ich denke, die benutzen den Beaver.
- Okay, also werde ich Dev nehmen...

427
00:27:38,975 --> 00:27:41,340
und du fliegst heute Nachmittag
mit Delilah zurück.

428
00:27:41,342 --> 00:27:43,304
Wenn du sie findest.

429
00:27:49,055 --> 00:27:52,186
Ich habe eben mit Connors Schule telefoniert
und er ist nie dort aufgekreuzt.

430
00:27:52,206 --> 00:27:54,481
Oh, hast du nie den Unterricht geschwänzt?

431
00:27:54,501 --> 00:27:57,633
Krista, Mel ist für dich in der Leitung.

432
00:28:02,318 --> 00:28:05,257
Okay, also sag mir was. Du bist ein
12 Jahre alter Junge ohne Eltern...

433
00:28:05,277 --> 00:28:07,606
<i>und du hast die Sidney Crosby Karte
eines anderen Jungen gestohlen.</i>

434
00:28:07,626 --> 00:28:10,768
- Wo würdest du hingehen? Was?
- Zu mir.

435
00:28:10,788 --> 00:28:12,788
<i>Aber zurzeit sind wir im Bullocks.</i>

436
00:28:13,732 --> 00:28:16,332
Du willst dich vielleicht
zu uns gesellen.

437
00:28:20,514 --> 00:28:22,240
Hast du deine Freunde verloren?

438
00:28:22,260 --> 00:28:26,158
Nein, die sind beim Flugzeug,
außer Delilah.

439
00:28:26,178 --> 00:28:29,536
- Nun, dann findest du sie besser.
- Du hast sie nicht gesehen?

440
00:28:29,556 --> 00:28:31,220
Nein.

441
00:28:36,406 --> 00:28:38,282
Kimbo...

442
00:28:40,892 --> 00:28:42,678
Wie kommst du zurück nach Yellowknife?

443
00:28:42,698 --> 00:28:45,786
- Mach dir keine Sorgen um mich.
- Du kannst mit uns fliegen, wenn du willst.

444
00:28:45,806 --> 00:28:49,289
Wir können bestimmt ein paar Stunden aufhören,
uns gegenseitig umzubringen.

445
00:28:49,309 --> 00:28:51,587
Du beeilst dich besser, Martin.

446
00:28:51,607 --> 00:28:54,209
Du willst doch nicht deinen
eigenen Flug verpassen.

447
00:28:59,218 --> 00:29:02,278
- Ich sagte doch, sie war angepisst.
- Nein, sie ist bloß von Natur aus mürrisch.

448
00:29:02,298 --> 00:29:05,254
- Wie bitte? - Ich habe Connor erzählt,
wie du in seinem Alter warst.

449
00:29:05,274 --> 00:29:07,192
Die Hölle auf Rädern.

450
00:29:07,212 --> 00:29:11,353
Okay, nun, hier geht es nicht um mich.
Und nicht... du solltest nicht "angepisst" sagen.

451
00:29:11,373 --> 00:29:13,594
Damals hat sie für ein paar Jahre die
gesamte Welt gehasst.

452
00:29:13,614 --> 00:29:16,096
Natürlich hatte sie einen sehr guten Grund.
Ihre Mom machte sich aus dem Staub.

453
00:29:16,116 --> 00:29:19,547
Ließ sie mit dem Gefühl zurück,
dass an ihr etwas nicht stimmte.

454
00:29:20,864 --> 00:29:23,695
- Können wir einfach...
- Setz dich einfach.

455
00:29:23,715 --> 00:29:26,333
Meine Mom ist bloß in Edmonton.
Sie kommt zurück.

456
00:29:26,353 --> 00:29:28,872
Ja, aber dein Dad nicht.

457
00:29:28,892 --> 00:29:31,773
David. Der Kerl,
von dem du dachtest, er sei dein Dad.

458
00:29:31,793 --> 00:29:35,792
Dann kommt Bobby plötzlich in dein Leben
und sagt: "Weißt du was?"

459
00:29:35,812 --> 00:29:40,266
Scheint, als würde das einem Kerl
ziemlich hart zusetzen.

460
00:29:43,942 --> 00:29:46,327
Ich sollte zurück zur Arbeit.

461
00:29:50,134 --> 00:29:52,807
Nein, du kannst zahlen.

462
00:29:53,382 --> 00:29:56,591
Dafür, dass du mit 12 so ein Kotzbrocken warst.

463
00:29:56,611 --> 00:29:58,487
Bis dann, Junge.

464
00:30:03,499 --> 00:30:04,870
Also...

465
00:30:04,890 --> 00:30:07,640
"Kotzbrocken" ist ein starkes Wort.

466
00:30:07,660 --> 00:30:09,942
Ich war... anspruchsvoll.

467
00:30:09,962 --> 00:30:13,940
Mel sagte, du hast Bobby mit einem
Hockeyschläger eins rüber gebraten.

468
00:30:13,960 --> 00:30:17,171
Nun, Mel hat eine große Klappe und...

469
00:30:17,191 --> 00:30:19,165
es war Bobbys schuld.

470
00:30:20,203 --> 00:30:22,761
- Willst du in die Schule?
- Nein.

471
00:30:22,781 --> 00:30:24,438
Gut.

472
00:30:24,458 --> 00:30:27,253
Ich will nicht zur Arbeit.

473
00:30:29,377 --> 00:30:31,811
Dann bin ich wieder aufgetaucht?

474
00:30:31,831 --> 00:30:33,764
Mit der Mütze?

475
00:30:34,486 --> 00:30:36,212
Ja, mich auch.

476
00:30:36,232 --> 00:30:40,119
Ja, Baby, ich wünschte auch,
ich wäre da gewesen.

477
00:30:40,139 --> 00:30:43,454
Oh, hör zu, ich muss auflegen.
Mein Freund ist da.

478
00:30:44,033 --> 00:30:46,854
Wir sehen uns bald, Süße.

479
00:30:48,047 --> 00:30:50,382
Ich hab dich auch lieb.

480
00:30:53,484 --> 00:30:56,212
Ich habe letzte Nacht mein
Handy hier vergessen.

481
00:30:56,232 --> 00:30:58,746
Als ich zurückkam, war eine Nachricht
von meinem Kind drauf.

482
00:30:58,766 --> 00:31:02,678
- Wie war der Geburtstag?
- Ziemlich toll, anscheinend.

483
00:31:02,698 --> 00:31:07,134
Es war ein Zauberer da.
Sein Hase verschwand.

484
00:31:08,413 --> 00:31:12,287
Weißt du, das ist das erste Mal,
wo ich dich Lächeln sehe.

485
00:31:23,524 --> 00:31:27,452
Sag mir etwas, Bobby.
Was mache hier?

486
00:31:27,472 --> 00:31:30,294
- Nach deinem Handy suchen?
- Nein, das.

487
00:31:30,314 --> 00:31:33,730
Das alles.
Delilah sein.

488
00:31:38,429 --> 00:31:43,277
Weißt du, ich bin nicht wirklich qualifiziert,
Ratschläge zu verteilen,

489
00:31:43,297 --> 00:31:47,084
vor allem wenn es um Kinder von anderen geht.

490
00:31:47,104 --> 00:31:50,113
- Aber?
- Nun, wenn ich du wäre,

491
00:31:50,133 --> 00:31:52,069
würde ich die Tour beenden...

492
00:31:52,089 --> 00:31:55,075
- und dann würde ich nach Hause gehen.
- Einfach aufhören?

493
00:31:55,095 --> 00:31:56,910
Nein, nein.

494
00:31:56,930 --> 00:31:59,460
Einfach eine Auszeit nehmen.

495
00:31:59,480 --> 00:32:01,990
Mit deiner Tochter abhängen.

496
00:32:02,010 --> 00:32:04,686
Dann danach,

497
00:32:04,706 --> 00:32:07,515
kannst du eine Entscheidung treffen.

498
00:32:07,535 --> 00:32:09,416
Ja.

499
00:32:10,546 --> 00:32:12,841
Ja, das könnte ich machen.

500
00:32:12,861 --> 00:32:15,951
Weißt du, es gebe da noch etwas anderes,
was du tun könntest.

501
00:32:15,971 --> 00:32:19,608
- Was wäre das?
- Nun, wenn du heute Abend auftrittst,

502
00:32:19,628 --> 00:32:22,022
könntest du es nüchtern tun.

503
00:32:22,042 --> 00:32:25,103
- Nur heute Abend?
- Wer weiß?

504
00:32:25,123 --> 00:32:28,942
- Du könntest einen Trend setzen.
- Ja, stell dir das vor.

505
00:32:32,523 --> 00:32:36,100
Mein Zeug ist noch im Hotel.

506
00:32:38,237 --> 00:32:41,365
Übrigens, ich habe gelogen.

507
00:32:43,986 --> 00:32:46,768
In der Nacht,
in der wir uns treffen sollten?

508
00:32:46,788 --> 00:32:48,606
Du bist aufgekreuzt?

509
00:32:48,626 --> 00:32:52,615
Stand auf dem Damm im strömenden Regen.

510
00:32:52,635 --> 00:32:56,222
- Versager.
- Ja.

511
00:32:56,905 --> 00:32:59,377
Ich wünschte, ich wäre da gewesen.

512
00:32:59,397 --> 00:33:01,555
Wäre wahrscheinlich eine
schlechte Idee gewesen.

513
00:33:01,575 --> 00:33:04,917
Es ist nichts falsch an
schlechten Ideen.

514
00:33:06,818 --> 00:33:09,444
Habe ich noch Zeit, zu duschen?

515
00:33:09,464 --> 00:33:11,763
Ja, wenn du dich beeilst.

516
00:33:11,783 --> 00:33:13,949
Willst du mitkommen?

517
00:33:13,969 --> 00:33:16,404
Oh, Mann...

518
00:33:17,987 --> 00:33:20,198
Wenn ich Single wäre...

519
00:33:22,015 --> 00:33:24,676
- Stimmt.
- Aber das bin ich nicht.

520
00:33:24,696 --> 00:33:27,742
- Wie heißt sie?
- Krista.

521
00:33:29,991 --> 00:33:32,027
Glückliches Mädchen.

522
00:33:43,526 --> 00:33:45,077
Und?

523
00:33:46,905 --> 00:33:49,700
Rock 'n' Roll, was?

524
00:33:50,748 --> 00:33:53,532
- Du willst es gar nicht wissen.
- Oh, aber sicher.

525
00:33:53,552 --> 00:33:58,194
Ich will alles wissen.
Und dann werde ich es twittern.

526
00:34:01,464 --> 00:34:05,531
Das hat es letzte Woche schon gemacht.
Cece hat seinen feinzahnigen Kamm rausgeholt.

527
00:34:05,551 --> 00:34:07,919
Er sagt, man solle sich keine Sorgen machen.

528
00:34:14,500 --> 00:34:17,680
Natürlich kann auch selbst Cece sich irren.

529
00:34:19,593 --> 00:34:21,846
Versuch Triebwerk eins.

530
00:34:23,439 --> 00:34:25,630
Nichts.
Was passiert?

531
00:34:25,650 --> 00:34:28,665
- Kraftstoffdruck?
- Kraftstoffdruck, Öldruck, grün.

532
00:34:28,685 --> 00:34:31,045
Kirby, komm hier hoch!

533
00:34:32,467 --> 00:34:34,858
<i>- Und dann gingen sie einfach aus.
- Beide Triebwerke?</i>

534
00:34:34,878 --> 00:34:37,196
- Gleichzeitig.
- Dann ist es nichts Mechanisches.

535
00:34:37,216 --> 00:34:39,873
- Es muss das Elektrosystem sein.
- Hol Cece.

536
00:34:39,893 --> 00:34:45,800
- Blake, wie ist deine Höhe?
- 3.800 Fuß und fallend.

537
00:34:49,554 --> 00:34:51,645
Verfolgst du mich?

538
00:34:51,665 --> 00:34:53,901
Was wäre, wenn schon?

539
00:34:55,417 --> 00:34:57,958
- Du solltest vielleicht heute nicht
nach Hause fliegen. - Warum?

540
00:34:57,978 --> 00:35:01,750
- Alles, was ich sage ist, dein Flugzeug ist
ein Stück Scheiße. - Was, die DC-3?

541
00:35:01,770 --> 00:35:03,919
Sie ist bereits in der Luft.

542
00:35:05,124 --> 00:35:09,111
- Was?
- Blake hob vor einer halben Stunde ab.

543
00:35:09,869 --> 00:35:11,459
Was?

544
00:35:13,442 --> 00:35:15,877
Hör zu, ich muss los.

545
00:35:16,585 --> 00:35:19,362
Was ist dein Problem?

546
00:35:19,382 --> 00:35:22,192
Das ist deine Schuld.
Du hast damit angefangen, mit allem.

547
00:35:22,212 --> 00:35:25,646
Delilah hat recht, du bist gestört.

548
00:35:30,572 --> 00:35:34,876
Ich kann uns vielleicht noch...
vier Minuten hier oben halten.

549
00:35:34,896 --> 00:35:38,295
<i>Das gibt dir ein Flugradius
von 10, 12 Meilen.</i>

550
00:35:38,315 --> 00:35:40,662
- Ist in diesem Bereich etwas?
- Negativ.

551
00:35:40,682 --> 00:35:44,480
- Alles, was ich tun kann ist, sie gerade
zu halten. - Muss ein Magnet-Schalter sein.

552
00:35:44,500 --> 00:35:47,797
- Was? - Was kann es sonst sein?
Von den Zündmagneten kommt keine Leistung.

553
00:35:47,817 --> 00:35:50,709
<i>Es hat Ersatz-Schalter in der Kiste.</i>

554
00:35:50,729 --> 00:35:52,659
- Er ist dabei.
- Wo zum Teufel ist Cece?

555
00:35:52,679 --> 00:35:56,435
- Was zum Teufel...?
- Bitte beruhigt euch alle!

556
00:35:57,786 --> 00:36:00,716
- Wie kann ich helfen?
- Halte das.

557
00:36:02,331 --> 00:36:05,697
Hier drinnen sollte es
Ersatz-Magnete haben!

558
00:36:08,269 --> 00:36:11,082
Du bist jetzt ein harter Typ, was?

559
00:36:13,070 --> 00:36:15,070
2.000 Fuß.

560
00:36:16,189 --> 00:36:20,394
- Könnt ihr da irgendwo landen? - Felsen
oder See, das sind die Auswahlmöglichkeiten.

561
00:36:20,414 --> 00:36:22,982
- Keine Ersatz-Schalter. Sie sind nicht da!
- Mel hat gesagt...

562
00:36:23,002 --> 00:36:26,993
- 1.900 Fuß.
- Nun, überleg dir etwas, schnell.

563
00:36:29,183 --> 00:36:33,314
- Ich brauche zehn Minuten. Vielleicht fünf.
- Du kriegst zwei.

564
00:36:43,657 --> 00:36:45,882
500 Fuß.

565
00:36:45,902 --> 00:36:47,450
Der See?

566
00:36:47,470 --> 00:36:51,054
- Kirby? Gib dein besseres!
- Gebe mein Bestes.

567
00:36:51,074 --> 00:36:53,072
Blake, wir haben eure Koordinaten. Bring...

568
00:36:53,092 --> 00:36:57,032
<i>sie einfach irgendwie runter und haltet euch fest.
Wir schicken sofort jemanden zu euch.</i>

569
00:36:57,052 --> 00:36:58,925
- 400 Fuß.
- Kirby?

570
00:36:58,945 --> 00:37:01,979
- Ich mache so schnell ich kann.
- Uns läuft die Zeit davon!

571
00:37:01,999 --> 00:37:04,285
350 Fuß.

572
00:37:08,075 --> 00:37:09,725
- Kirby, schneide die Kabel durch.
- Was?

573
00:37:09,745 --> 00:37:12,226
Das ist die einzige Möglichkeit,
die Kraft von den Zündmagneten zu nehmen.

574
00:37:12,246 --> 00:37:14,496
<i>Schneid einfach die Kabel durch, die
Magnete gehen wieder in den Echtbetrieb. Mach es!</i>

575
00:37:14,516 --> 00:37:16,861
Was habe ich gesagt?
Was habe ich gesagt?

576
00:37:16,881 --> 00:37:19,117
Es ist dein schuld.

577
00:37:24,804 --> 00:37:27,586
Ihr Nordmänner seid alle verrückt.

578
00:37:31,550 --> 00:37:34,569
- Betätige den Anlasser!
- Starte Triebwerk eins.

579
00:37:38,686 --> 00:37:42,378
- 200 Fuß.
- Na los.

580
00:37:44,726 --> 00:37:47,178
190 Fuß.

581
00:37:51,052 --> 00:37:53,201
Oh, Gott...

582
00:38:07,911 --> 00:38:12,266
- Triebwerk läuft!
- Volle Kraft!

583
00:38:37,555 --> 00:38:40,785
Das werde ich mit Sicherheit twittern.

584
00:38:45,165 --> 00:38:47,030
Hey.

585
00:38:48,744 --> 00:38:52,167
- Was willst du?
- Ich habe da etwas für dich.

586
00:39:24,470 --> 00:39:28,731
Danke, Yellowknife!

587
00:39:28,751 --> 00:39:33,369
Es ist schön, heute Abend hier zu sein, aber ich
muss sagen, aber schöner, morgen Heim zu gehen.

588
00:39:33,389 --> 00:39:36,389
Dieser ist für meinen besonderen Freund...

589
00:39:36,409 --> 00:39:41,432
Mein bester Freund, Bobby Martin!

590
00:41:04,410 --> 00:41:09,584
- Ich weiß, dass da Ersatzmagnete
in der Kiste waren. - Heute nicht.

591
00:41:13,107 --> 00:41:15,784
Dann hat jemand die Schalter sabotiert...

592
00:41:15,804 --> 00:41:18,123
- und die Ersatzteile genommen.
- Komm schon.

593
00:41:18,143 --> 00:41:20,737
Ich weiß, dass es sich
verrückt anhört, aber...

594
00:41:20,757 --> 00:41:23,756
es ist die einzige Erklärung,
die ich mir denken kann.

595
00:41:25,457 --> 00:41:27,408
Wir sehen uns morgen.

596
00:41:34,594 --> 00:41:37,407
Ja, Connor und ich haben über
die Dinge gesprochen und...

597
00:41:37,427 --> 00:41:39,342
es endete damit, dass ich dachte:

598
00:41:39,362 --> 00:41:41,727
Ja, ich kann irgendwie sehen, warum...

599
00:41:41,747 --> 00:41:44,577
Leute sich entscheiden,
Kinder zu haben.

600
00:41:44,597 --> 00:41:47,261
Ich dachte, du wolltest nie...

601
00:41:47,281 --> 00:41:52,444
Nun, ich meine, später einmal.
Vielleicht. Viel später einmal.

602
00:41:52,464 --> 00:41:57,045
- Und ich meine prinzipiell.
- Klar.

603
00:41:59,556 --> 00:42:01,511
Also...

604
00:42:01,531 --> 00:42:04,616
"Besonderer Freund", was?

605
00:42:05,200 --> 00:42:09,062
Die Frage ist, wie besonders.

606
00:42:09,082 --> 00:42:13,941
Hör zu, bevor du es von jemand
anderem hörst...

607
00:42:15,146 --> 00:42:19,175
Sie verbrachte die Nacht in meinem Zimmer.
Nicht so.

608
00:42:19,195 --> 00:42:24,286
Sie war aufgelöst wegen ihrem Kind
und sie hat getrunken und schlief ein.

609
00:42:24,306 --> 00:42:26,162
Okay.

610
00:42:30,257 --> 00:42:34,591
Nun, sie ist ziemlich heiß.
Auf eine verkorkste Art und Weise.

611
00:42:34,611 --> 00:42:39,702
- Hör zu, ich sagte doch...
- Und ich glaube dir, ich...

612
00:42:43,617 --> 00:42:46,250
Bist du in Versuchung gekommen?

613
00:42:47,256 --> 00:42:51,033
Nein. Wie ich sagte, nichts ist passiert.

614
00:42:51,053 --> 00:42:55,200
Es ist bloß,
ich möchte dich wissen lassen,

615
00:42:55,220 --> 00:42:58,462
dass ich immer die Wahrheit sagen werde.

616
00:43:00,619 --> 00:43:02,656
Gut zu wissen.

617
00:43:09,476 --> 00:43:12,842
Ehrlichkeit ist toll.

618
00:43:25,264 --> 00:43:29,351
~ www.SubCentral.de ~

