1
00:00:00,150 --> 00:00:02,265
<i>Zuvor bei Californication...</i>

2
00:00:02,404 --> 00:00:04,595
Meine Frau erwischte mich,
wie ich einen Schokoriegel

3
00:00:04,615 --> 00:00:07,086
aus der Vagina der Putzfrau aß.
Hallo, Schatz.

4
00:00:07,106 --> 00:00:09,822
Du beschissene Drecksfresse!

5
00:00:10,004 --> 00:00:12,762
Ich möchte euch den Poeten
und Philosophen vorstellen...

6
00:00:12,782 --> 00:00:15,133
- Heilige Scheiße, das ist Marilyn Manson.
- Marilyn Manson.

7
00:00:15,241 --> 00:00:17,828
Wir reden darüber, ein Duett zu machen.

8
00:00:17,989 --> 00:00:20,781
Vielleicht eine Tour durch die Staaten.
Das wäre doch was, oder?

9
00:00:20,801 --> 00:00:22,259
Ich bin nur wegen der Betäubungsmittel hier.

10
00:00:22,368 --> 00:00:24,848
- Wir werden heiraten!
- Die Runkles!

11
00:00:24,964 --> 00:00:28,720
Ich vermähle euch Wichser
direkt auf der Bühne!

12
00:00:28,881 --> 00:00:30,214
Scheiße, ja, wieso nicht?

13
00:00:30,234 --> 00:00:32,376
- Ihr kommt doch mit auf Tour, oder?
- Was?

14
00:00:32,499 --> 00:00:34,265
Wir müssen das Musical weiterschreiben.

15
00:00:34,285 --> 00:00:37,765
Wenn wir nicht zusammen sind, erwarte ich nicht,
dass du ein Zölibatsgelübde ablegst.

16
00:00:37,785 --> 00:00:40,448
Karen, wenn du nicht willst, dass ich andere
Frauen sehe, brauchst du es nur zu sagen.

17
00:00:40,468 --> 00:00:44,675
Ich habe entschieden, auf unbestimmte
Zeit ins Ausland zu gehen.

18
00:00:44,695 --> 00:00:47,121
Ich will eine literarische Pilgerreise machen.

19
00:00:48,742 --> 00:00:50,051
Sie gehen zu sehen, keine Ahnung...

20
00:00:50,071 --> 00:00:51,973
fühlt sich irgendwie wie das
Ende von etwas an.

21
00:00:52,090 --> 00:00:57,345
Wirft die Frage auf, ob sie das Einzige war,
das uns noch zusammenhielt.

22
00:01:05,878 --> 00:01:08,272
Was überlegst du da überhaupt noch?

23
00:01:08,658 --> 00:01:13,366
Geh. Mach dich auf den Weg,
sieh nicht zurück, du blöder Idiot.

24
00:01:13,386 --> 00:01:14,718
- Klar, aber was, wenn...
- Was, wenn...

25
00:01:14,738 --> 00:01:17,416
Du lebst dein ganzes Erwachsenenleben
nach der Frage, "was wäre, wenn".

26
00:01:17,436 --> 00:01:20,138
Was, wenn die, die du für "die Eine" hältst,
nicht wirklich "die Eine" ist?

27
00:01:20,158 --> 00:01:24,258
Wie wär's, wenn du mal den Rand hältst
und mir noch was einschenkst?

28
00:01:24,376 --> 00:01:26,061
Du bist zu <i>mir</i> gekommen.

29
00:01:26,210 --> 00:01:28,402
Ja, aber ich kann nicht beeinflussen,
wo meine Träume mich hinführen.

30
00:01:28,422 --> 00:01:31,503
Ja, aber wovon träumst du,
wenn du angekommen bist?

31
00:01:31,761 --> 00:01:33,477
Das sagt alles.

32
00:01:36,018 --> 00:01:38,164
Was zum Teufel stimmt nicht
mit dem Hintern?

33
00:01:38,937 --> 00:01:40,139
Gar nichts.

34
00:01:40,526 --> 00:01:43,821
Sie ist ziemlich umwerfend.
Auf gewisse Weise ist sie perfekt für mich.

35
00:01:43,996 --> 00:01:46,068
Das ewige Dilemma, nicht wahr?

36
00:01:46,937 --> 00:01:51,016
"Home, sweet home" gegen "die wilde,
kalte Welt vor der Haustür".

37
00:01:51,703 --> 00:01:54,497
Wir wissen ja, dass du deinen Weg
bitter bereut hast.

38
00:01:54,517 --> 00:01:56,746
Sagt wer?
Ich bin es nicht, der jammert.

39
00:01:56,766 --> 00:01:59,108
Das weißt du.
Ich stelle bloß die Fragen.

40
00:01:59,269 --> 00:02:02,070
Warum hast du solche Angst davor,
aufzugeben und loszulassen?

41
00:02:02,929 --> 00:02:07,471
Schon okay, Hank.
Wir haben es versucht und sind gescheitert.

42
00:02:08,147 --> 00:02:09,970
Das ist nicht das Ende der Welt.

43
00:02:10,090 --> 00:02:13,181
Aber gäbe ich uns auf,
was hätte ich dann noch?

44
00:02:13,643 --> 00:02:15,353
Den Rest deines Lebens.

45
00:02:15,586 --> 00:02:16,783
Hank.

46
00:02:19,114 --> 00:02:20,574
Bist du okay?

47
00:02:22,831 --> 00:02:24,700
Nur ein feuchter Traum.

48
00:02:24,828 --> 00:02:28,069
Warum, zum Geier, packst du so früh?

49
00:02:28,089 --> 00:02:31,117
Na ja, zunächst einmal, ist schon Mittag,

50
00:02:31,590 --> 00:02:36,184
und zweitens, reise ich doch
heute Abend ab.

51
00:02:37,219 --> 00:02:39,924
Was uns zur wirklichen Frage führt.

52
00:02:40,225 --> 00:02:42,414
Soll ich für zwei packen?

53
00:02:42,736 --> 00:02:49,101
Weil ein Stapel schwarzer T-Shirts und Jeans
noch ziemlich sicher reinpassen werden.

54
00:02:54,016 --> 00:02:58,920
Oder ich könnte mich auch überzeugen lassen,
zurück ins Bett zu kommen

55
00:02:59,108 --> 00:03:02,270
und das Packen zu verschieben.

56
00:03:04,958 --> 00:03:06,524
Sei überzeugender.

57
00:03:06,544 --> 00:03:08,287
Drückst du jetzt meinen Kopf runter?

58
00:03:08,307 --> 00:03:10,368
- Oh, mein Gott!
- Nur ein klein wenig.

59
00:03:17,061 --> 00:03:20,332
<b>~ S06E12 - I'll Lay My Monsters Down ~</b>

60
00:03:25,678 --> 00:03:30,197
<b>~ Übersetzung: ~
~ Scofield, -Bobby- & Scratch77 ~</b>

61
00:03:33,870 --> 00:03:38,378
<b>~ Korrektur von faindt ~</b>

62
00:03:49,426 --> 00:03:53,998
<b>~ www.TV4User.de ~
~ www.SubCentral.de ~</b>

63
00:04:06,716 --> 00:04:09,287
Und... ich habe einen harten!

64
00:04:09,748 --> 00:04:11,143
Danke, Hank.

65
00:04:11,948 --> 00:04:13,462
Lass mich nachsehen...

66
00:04:13,580 --> 00:04:15,932
Du bist ein Lügner.
Und ich liebe dich dafür.

67
00:04:15,952 --> 00:04:18,949
- Das ist kaum angebracht. Sorry,
ungezogener Schlumpf. - Schon okay.

68
00:04:19,071 --> 00:04:21,067
Sie ist ja noch nicht verheiratet.

69
00:04:21,250 --> 00:04:22,734
Bist du sicher, dass du das
durchziehen willst?

70
00:04:22,754 --> 00:04:26,213
- Warum willst du es ihr ausreden?
- Ja, warum willst du es mir ausreden?

71
00:04:26,233 --> 00:04:29,830
Charlie und Marcy Runkle sind wie
Fred und Ethel Mertz von heute.

72
00:04:29,850 --> 00:04:31,335
Sie gehören zusammen.

73
00:04:31,471 --> 00:04:33,498
Das stimmt.
Und wenn ihr mich jetzt entschuldigt,

74
00:04:33,518 --> 00:04:39,520
Ethel muss mal, während Lucy und
Ricky ihre Probleme besprechen.

75
00:04:41,989 --> 00:04:44,863
Ich... ich könnte mit Atticus auf Tour gehen.

76
00:04:44,883 --> 00:04:47,517
- Ja?
- Und ich dachte, vielleicht...

77
00:04:48,655 --> 00:04:50,942
würdest du gern darüber reden.
Reden. Keine Ahnung.

78
00:04:50,962 --> 00:04:53,030
Ich sollte absolut kein Faktor
deiner Entscheidung sein.

79
00:04:53,050 --> 00:04:55,181
Bist du aber. Das bist du immer.

80
00:04:55,707 --> 00:04:57,394
Tja... Hank, was erwartest du von mir?

81
00:04:57,414 --> 00:05:01,852
Soll ich sagen: "Ach, bitte bleib doch!"

82
00:05:02,061 --> 00:05:03,793
Lass uns glücklich bis ans Lebensende sein?

83
00:05:03,813 --> 00:05:05,884
Das kann ich nicht.
Möchtest du meine Erlaubnis?

84
00:05:05,904 --> 00:05:09,759
Du bist doch ein großer Junge. Du wirst
sowieso deine eigene Entscheidung treffen.

85
00:05:09,899 --> 00:05:11,444
Außerdem...

86
00:05:11,788 --> 00:05:14,614
dachte ich, du führst eine
Beziehung mit jemandem.

87
00:05:16,857 --> 00:05:18,919
Dann ist es vielleicht
das Richtige für dich.

88
00:05:18,939 --> 00:05:21,162
Eine Beziehung ohne Beziehung.

89
00:05:21,290 --> 00:05:23,486
Denn es fällt dir schwer,

90
00:05:23,506 --> 00:05:26,165
innerhalb der Grenzen einer
traditionellen zu leben.

91
00:05:26,185 --> 00:05:29,744
Na ja, zwischen uns war es nie
besonders traditionell.

92
00:05:30,774 --> 00:05:32,705
Hast du von unserer literarischen
Pilgerin gehört?

93
00:05:32,813 --> 00:05:36,859
Nein, nur das, was sie bei
Instagram reinstellt.

94
00:05:37,761 --> 00:05:39,231
Was ist Instagram?

95
00:05:39,349 --> 00:05:42,943
Okay, habt ihr alles geklärt?

96
00:05:44,253 --> 00:05:46,174
Seid ihr wieder zusammen?

97
00:05:46,367 --> 00:05:48,804
Ich schätze, nicht.
Okay, folgendermaßen sieht es aus:

98
00:05:48,976 --> 00:05:52,064
CW Runks und ich werden es tun.

99
00:05:52,182 --> 00:05:53,943
- Und wisst ihr, wieso?
- Nein, warum?

100
00:05:53,963 --> 00:05:56,272
Weil wir verdammt glücklich sein werden.

101
00:05:56,411 --> 00:05:57,819
- Und wisst ihr, warum?
- Warum?

102
00:05:57,839 --> 00:06:02,333
Weil das besser ist, als die ganze
Zeit mies drauf zu sein.

103
00:06:02,472 --> 00:06:03,836
Die ganze Zeit,
die wir uns da draußen rumtreiben,

104
00:06:03,856 --> 00:06:07,249
ist wie eine Achterbahnfahrt
in Mitten einer Midlife Crisis.

105
00:06:07,269 --> 00:06:09,192
Und das ist jetzt vorbei, verdammt!

106
00:06:09,331 --> 00:06:13,778
Sofort. Also lasst uns einfach
glücklich bis ans Lebensende sein.

107
00:06:14,046 --> 00:06:16,423
Gut? Gut? Abgemacht?

108
00:06:16,558 --> 00:06:17,814
Gut!

109
00:06:28,668 --> 00:06:29,829
Was ist los?

110
00:06:29,849 --> 00:06:32,584
Atticus musste sein Flugzeug verkaufen,
um die Tour zu finanzieren,

111
00:06:32,713 --> 00:06:35,665
und die Plattenfirma gibt ihm nicht
dieselbe Unterstützung wie früher.

112
00:06:35,777 --> 00:06:38,088
Und Dank seiner verrückten Alten

113
00:06:38,202 --> 00:06:41,026
hat er ernste Geldflussprobleme.

114
00:06:41,027 --> 00:06:42,700
Wir touren jetzt wieder mit dem Bus.

115
00:06:42,701 --> 00:06:44,941
- Wo ist der beschissene Rotschopf?
- Er ist im Schlafzimmer.

116
00:06:44,942 --> 00:06:48,402
Er will mit jemandem reden, der versteht,
wenn einem das Herz gebrochen wird.

117
00:06:48,422 --> 00:06:51,193
Ich sagte ihm, ich hätte da
jede Menge Erfahrung,

118
00:06:51,312 --> 00:06:54,092
aber nein, das ist ihm egal,
er will dich.

119
00:06:55,766 --> 00:06:57,396
Hey, Atticus!

120
00:06:57,827 --> 00:06:59,212
Was geht, Rockstar?

121
00:06:59,336 --> 00:07:01,547
Ich kann den Gig heute Abend
nicht machen, Hank.

122
00:07:02,395 --> 00:07:04,155
Warum nicht?

123
00:07:04,627 --> 00:07:05,788
Ich bin heute morgen nach Hause gefahren

124
00:07:05,808 --> 00:07:09,226
und habe Natalie auf Knien angefleht,
mich wieder zurückzunehemen.

125
00:07:09,246 --> 00:07:11,288
Und sie sagte, ich solle mich verpissen.

126
00:07:11,522 --> 00:07:13,100
Sie hat mit mir abgeschlossen,

127
00:07:13,120 --> 00:07:16,459
was verständlich ist,
wenn man mein Verhalten betrachtet. Aber...

128
00:07:16,727 --> 00:07:20,866
Ich hatte noch nie einen Auftritt
ohne ein viel-Glück-Küsschen.

129
00:07:21,039 --> 00:07:22,737
Damals hat sie mir immer

130
00:07:22,757 --> 00:07:26,685
diesen umfangreichen Blowjob, mit Eiern
und allem drum und dran gegeben, verstehst du?

131
00:07:26,792 --> 00:07:29,014
Allerdings war ich meist
zu aufgedreht, um zu kommen.

132
00:07:29,132 --> 00:07:31,353
Das ist eine süße Geschichte, Kumpel.

133
00:07:31,471 --> 00:07:34,380
Aber ich fürchte,
die große Rockshow muss weitergehen.

134
00:07:34,498 --> 00:07:39,372
Aber ich bin schon seit gut 10 Jahren
nicht mehr Bus gefahren.

135
00:07:39,392 --> 00:07:42,345
Das ist wie so eine
peinliche Schnäppchen-Abteilung.

136
00:07:42,454 --> 00:07:46,373
Machst du Witze? Der Bus da draußen?
Der ist großartig, der Bus.

137
00:07:46,393 --> 00:07:49,101
- Ganz ehrlich, er gefällt dir?
- Ja, ich liebe ihn. Der ist hammergeil.

138
00:07:49,121 --> 00:07:50,764
- Machst du Witze?
- Du findest ihn cool?

139
00:07:50,784 --> 00:07:53,448
Er ist cool.
Er ist wie ein Flugzeug auf Rädern.

140
00:07:53,468 --> 00:07:55,798
Er ist spritsparend,
umweltfreundlich...

141
00:07:55,818 --> 00:07:58,838
Du bekommst für den
wahrscheinlich noch eine Auszeichnung.

142
00:07:59,653 --> 00:08:02,165
- Wie machst du das, Hank?
- Wie mache ich was?

143
00:08:02,541 --> 00:08:04,580
Die Frau, die du liebst, ist da draußen

144
00:08:04,600 --> 00:08:06,899
und du weißt, dass du sie nicht bekommen kannst.

145
00:08:07,038 --> 00:08:10,006
Wie schaffst du es überhaupt
früh aufzustehen?

146
00:08:10,146 --> 00:08:13,205
Naja, Schnaps hilft oft.

147
00:08:14,203 --> 00:08:16,037
Sowie auch die Kunst.

148
00:08:16,339 --> 00:08:21,695
Weißt du, alles, was ich schreibe,
ist entweder für sie oder über sie, also

149
00:08:22,052 --> 00:08:24,993
bin ich bei ihr,
auch wenn ich es nicht bin,

150
00:08:25,132 --> 00:08:26,688
wenn ich schreibe.

151
00:08:28,552 --> 00:08:31,010
Das ist sehr ergreifend, Hank.

152
00:08:31,847 --> 00:08:34,566
- Weine nicht!
- Wieso?

153
00:08:34,874 --> 00:08:37,376
Das ist ungebührlich.

154
00:08:38,599 --> 00:08:40,875
Du hast etwas ergreifendes gesagt,
wieso soll ich dann nicht weinen?

155
00:08:40,895 --> 00:08:43,034
Was ist mit deiner australischen Abgeklärtheit?

156
00:08:43,054 --> 00:08:46,955
Oder deiner britischen Emotionskontrolle?
Was auch immer du bist.

157
00:08:47,272 --> 00:08:49,753
Ich denke, du solltest
mit mir auf Tour gehen, Hank.

158
00:08:49,871 --> 00:08:53,134
Ich fühle, dass, wenn wir
unser Meisterwerk beenden,

159
00:08:53,338 --> 00:08:56,354
unsere Rockoper über die Liebe,

160
00:08:57,331 --> 00:09:00,386
wir am Ende
vielleicht zu unseren Mädchen kommen.

161
00:09:01,717 --> 00:09:03,370
Ich denk drüber nach.

162
00:09:07,030 --> 00:09:08,393
In der Zwischenzeit.

163
00:09:08,546 --> 00:09:11,691
Bist du bereit zu rocken
oder willst du hier verrotten?

164
00:09:32,184 --> 00:09:33,879
Ich muss schon zugeben,
das hier ist ziemlich cool.

165
00:09:33,998 --> 00:09:36,380
Das ist wie jeden Tag Disneyland.

166
00:09:36,509 --> 00:09:39,486
Ja. Nur ohne die krankhaften Dicken,
die auf Rollern umher fahren.

167
00:09:39,604 --> 00:09:42,062
Sogar das Zeitgefühl ist anders,

168
00:09:42,191 --> 00:09:46,957
verstehst du, das ist für immer
das verdammte Rock'n'Roll Sommercamp.

169
00:09:47,128 --> 00:09:51,149
- Irgendwann muss es aber zuende gehen, oder?
- Sagt wer?

170
00:09:51,450 --> 00:09:54,359
Alle Wege führen irgendwann zurück nach Hause.

171
00:09:55,088 --> 00:09:57,848
Klingt ja wie ein Countrysong.
Wirklich? Ich meine...

172
00:09:57,868 --> 00:10:00,301
Hey. Du bist Faith, richtig?

173
00:10:00,667 --> 00:10:02,379
Ja, das bin ich.

174
00:10:02,685 --> 00:10:05,355
Ich bin Vince, von Mysstery.

175
00:10:05,679 --> 00:10:09,060
- Doppel-S. Wir eröffnen die Show heute Abend.
- Nun...

176
00:10:09,296 --> 00:10:11,559
Hey, Vince von Mysstery mit Doppel-S.

177
00:10:11,688 --> 00:10:13,641
- Viel Erfolg da oben.
- Cool, danke.

178
00:10:13,661 --> 00:10:17,067
Ich habe mich gefragt, ob du vielleicht
mit uns im Bus abhängen möchtest.

179
00:10:17,366 --> 00:10:19,219
Das ist der, den man Cat Club nennt.

180
00:10:19,362 --> 00:10:22,149
Wir nennen ihn so, weil wir die Chicks,
die rein wollen, darum bitten,

181
00:10:22,257 --> 00:10:24,779
in das Katzenklo,
was wir am Eingang haben, zu pinkeln.

182
00:10:24,799 --> 00:10:28,256
Auf diese Weise wissen wir genau,
dass sie auf Party aus sind.

183
00:10:28,396 --> 00:10:30,276
Ich bin frei.
Ich habe eine volle Blase.

184
00:10:30,296 --> 00:10:32,916
Allerdings glaube ich nicht,
dass du das tun musst,

185
00:10:32,936 --> 00:10:34,620
weil du ziemlich bekannt bist und so.

186
00:10:34,935 --> 00:10:37,951
Danke für die Sonderbehandlung
und nicht böse sein, aber...

187
00:10:37,971 --> 00:10:41,055
Was? Sind wir nicht gut genug
für die legendäre Faith?

188
00:10:41,075 --> 00:10:42,798
Nein, nein,
so ist das ganz und gar nicht.

189
00:10:42,906 --> 00:10:45,473
Aber wenn du jetzt das Arschloch spielen willst,
kann ich auch einfach die Wahrheit auspacken.

190
00:10:45,589 --> 00:10:47,029
Ihr habt einfach kein Talent.

191
00:10:47,049 --> 00:10:49,404
Ich habe euer Album gehört
und es ist echt beschissenes Kaufhaus-Metal.

192
00:10:49,528 --> 00:10:51,751
Also, wenn ich ihr wärt,
würde ich jetzt einfach abhauen

193
00:10:51,771 --> 00:10:54,085
und vielleicht werdet ihr ja noch
diesen Sommer von Hot Topic engagiert.

194
00:10:54,203 --> 00:10:56,414
Wow, du bist ein ziemliches Miststück.

195
00:10:56,553 --> 00:10:59,720
Hey, achte auf dein Benehmen, mein Sohn.
So redet man nicht mit einer Lady.

196
00:10:59,859 --> 00:11:01,524
Leck mich, Papi.

197
00:11:01,867 --> 00:11:03,273
Du weißt, was das bedeutet?

198
00:11:03,452 --> 00:11:04,933
Nippeltwister!

199
00:11:25,608 --> 00:11:27,958
<i>Guten Abend, Los Angeles!</i>

200
00:11:28,227 --> 00:11:30,148
<i>Ihr wollt den Besten?</i>

201
00:11:30,255 --> 00:11:33,937
<i>Ich stand im Stau,
um auf diesen verdammten Berg zu kommen.</i>

202
00:11:34,098 --> 00:11:36,544
<i>Von London, England, über den Mars</i>

203
00:11:36,672 --> 00:11:38,937
<i>Die Bacardi Concert Series präsentiert euch:</i>

204
00:11:38,957 --> 00:11:41,986
<i>Atticus-Leck-mich-Fetch!</i>

205
00:12:07,886 --> 00:12:11,265
Viel Glück da draußen.
Nicht, dass du es nötig hättest.

206
00:12:11,632 --> 00:12:14,733
Du bist ein verfluchter Rockstar.

207
00:13:22,780 --> 00:13:24,549
Das ist weit von der Kirche weg, nicht?

208
00:13:24,690 --> 00:13:26,590
Machst du Witze?

209
00:13:53,768 --> 00:13:56,647
Willst du, kahlköpfiger, blöder Wichser,

210
00:13:56,805 --> 00:14:00,366
diesen kleinen, sexy Baumstumpf

211
00:14:00,712 --> 00:14:03,767
zu deiner immer währenden Geliebten nehmen?

212
00:14:04,108 --> 00:14:06,444
Das will ich auf jeden Fall.

213
00:14:06,813 --> 00:14:08,125
Tun!

214
00:14:09,636 --> 00:14:11,976
Richtig.
Und willst du,

215
00:14:12,169 --> 00:14:13,959
köstliche, kleine Spinnerin,

216
00:14:14,077 --> 00:14:16,462
mit der ich eine sexuelle Begegnung hatte,

217
00:14:16,482 --> 00:14:19,680
die mich noch weit bis in meine
goldenen Jahre begleiten wird,

218
00:14:19,873 --> 00:14:21,652
diesen...

219
00:14:21,859 --> 00:14:24,743
verschwitzten, haarlosen Holzkopf

220
00:14:24,872 --> 00:14:28,854
zu deinem allerletzten Sexualpartner
deines gesamten Lebens nehmen?

221
00:14:29,004 --> 00:14:30,421
Oh, mein Gott!

222
00:14:33,147 --> 00:14:35,716
Nun, wenn du es so ausdrückst...

223
00:14:36,393 --> 00:14:39,151
Lass es uns machen.
Ich will.

224
00:14:44,632 --> 00:14:47,712
Gott...
Lasst uns weitermachen.

225
00:14:52,477 --> 00:14:53,971
Kraft des mir verliehenen Amtes

226
00:14:53,991 --> 00:14:57,235
vom Sonne-killt-Mond Ministerium
von Nord-Kalifornien,

227
00:14:57,363 --> 00:15:00,918
ernenne ich euch hiermit
zu Bauer und Frau.

228
00:15:10,219 --> 00:15:13,505
Und jetzt, wo wir schon mal dabei sind,
möchte sonst noch irgendjemand

229
00:15:13,525 --> 00:15:17,097
an diesem wunderbarem,
wunderbarem LA Abend verheiratet werden?

230
00:15:17,357 --> 00:15:18,678
Irgendjemand?

231
00:15:18,990 --> 00:15:20,363
Irgendjemand?

232
00:15:21,995 --> 00:15:23,315
Irgendjemand?

233
00:15:24,464 --> 00:15:25,717
Karen.

234
00:15:35,646 --> 00:15:37,902
Karen, nimm mich.

235
00:15:38,243 --> 00:15:40,283
Verbringe den Rest deines Lebens
mit diesem Trottel

236
00:15:40,303 --> 00:15:44,972
und dieser Trottel sorgt den Rest seines Lebens
dafür, dass du es nicht bereuen wirst.

237
00:15:46,410 --> 00:15:48,203
Was sagst du, Babe?

238
00:15:48,332 --> 00:15:51,230
<i>- Sag, Ja!</i>
- Willst du meine Frau werden?

239
00:15:51,408 --> 00:15:53,512
<i>Komm schon!
Sag, Ja!</i>

240
00:15:58,642 --> 00:16:00,782
Nein?
Niemand?

241
00:16:01,806 --> 00:16:03,148
Wirklich nicht?

242
00:16:05,198 --> 00:16:10,704
Nein? Dann verschwindet verdammt nochmal
von meiner Bühne. Hinfort mit euch allen!

243
00:16:14,571 --> 00:16:17,051
Den nächsten Song habe ich
für meine Frau Natalie geschrieben.

244
00:16:17,190 --> 00:16:20,189
In Hoffnung, dass sie mir vergibt.

245
00:16:20,443 --> 00:16:24,125
Auch wenn sie es tut,
würde ich es wahrscheinlich eh wieder versauen.

246
00:16:24,769 --> 00:16:28,064
Aber heute spiele ich ihn
für meinen guten Freund und Kollegen

247
00:16:28,247 --> 00:16:33,299
Hank Moody. Er weiß selbst ein paar Dinge darüber,
wie man sich selbst das Herz bricht.

248
00:17:26,378 --> 00:17:29,802
- Moment, du kommst mir bekannt vor.
- Hank Moody

249
00:17:29,984 --> 00:17:30,995
- Komm her.
- Manson.

250
00:17:31,015 --> 00:17:33,559
Danke, dass du zu meiner
verdammten Show erscheinst.

251
00:17:33,709 --> 00:17:34,955
Hi, Brian.

252
00:17:35,488 --> 00:17:37,625
Eigentlich überrascht es mich,
dass du gekommen bist.

253
00:17:37,645 --> 00:17:40,502
Das will ich nur noch klarstellen,
ich hatte dich nur verarscht.

254
00:17:40,522 --> 00:17:43,377
Ich hätte deiner Tochter keine Drogen gegeben.

255
00:17:43,516 --> 00:17:45,255
Weil ich die nämlich für später brauche.

256
00:17:45,373 --> 00:17:46,545
Aber Moment mal. Wie geht's dem Kind?

257
00:17:46,565 --> 00:17:48,294
- Großartig.
- Gut, gut.

258
00:17:48,314 --> 00:17:50,795
Könntest du sie bitten, dass sie mir das
Bild zuschickt, wie Atticus mir die Eier leckt?

259
00:17:50,916 --> 00:17:53,116
- Wird erledigt. - Ich will das
auf meinen Facebook-Account packen.

260
00:17:53,136 --> 00:17:54,396
Wird gemacht.

261
00:17:55,531 --> 00:17:58,526
Okay. Und wenn ihr beide nicht zusammen wärt,
dann würde ich dir in dein Arschloch pissen.

262
00:17:58,546 --> 00:18:00,576
- Was?!
- Drink bitte.

263
00:18:01,574 --> 00:18:03,689
Es ist Becca.

264
00:18:03,978 --> 00:18:06,486
- Hey, Süße.
- Hi, Dad.

265
00:18:06,626 --> 00:18:10,436
- Wie ergeht's dir so unterwegs?
- Es ist wunderbar hier draußen, Dad.

266
00:18:10,576 --> 00:18:12,701
Die geilste Zeit meines Lebens.

267
00:18:12,830 --> 00:18:16,855
- Und morgen geht es ab nach Europa.
- Freut mich zu hören.

268
00:18:17,175 --> 00:18:22,526
- Bist du glücklich, Dad?
- Das ist eine heftige Frage.

269
00:18:22,853 --> 00:18:26,000
Ich dachte nur eben darüber nach, was ich
all den Personen in meinem Leben wünsche...

270
00:18:26,020 --> 00:18:29,202
Und mir wurde klar, dass ich mir
für dich nur Glück wünsche.

271
00:18:29,395 --> 00:18:32,948
Ich will dich lächeln sehen, und wissen,
dass es aufrichtig ist.

272
00:18:33,957 --> 00:18:36,932
- Bist du gerade High?
- Erheblich.

273
00:18:37,069 --> 00:18:39,027
Wir haben gerade hammerhartes Graß geraucht.

274
00:18:39,143 --> 00:18:40,925
Natürlich hast du das.

275
00:18:41,815 --> 00:18:44,029
<i>Sei vorsichtig,</i>
okay Süße und...

276
00:18:44,392 --> 00:18:47,776
Und hab Spaß, allerdings nicht zu viel.

277
00:18:47,926 --> 00:18:49,291
Keine Sorge, Dad.

278
00:18:49,311 --> 00:18:51,225
Alle Wege führen wieder zurück nach Hause.

279
00:18:51,245 --> 00:18:54,098
<i>Hört sich wie ein Country Song an.</i>

280
00:18:55,017 --> 00:18:58,403
- Ich liebe dich, Dad.
- Ich liebe dich auch, Süße.

281
00:18:59,117 --> 00:19:01,813
Würdest du mir einen Gefallen tun und Manson

282
00:19:01,833 --> 00:19:04,341
das Bild schicken, wo Atticus ihm die Eier leckt?

283
00:19:04,548 --> 00:19:06,434
Ok, mach ich.

284
00:19:06,552 --> 00:19:08,607
Ok, Süße, hab dich lieb.

285
00:19:20,235 --> 00:19:22,091
Ich gehe mit dir mit.

286
00:19:26,775 --> 00:19:29,834
Das macht mich überglücklich.

287
00:20:12,979 --> 00:20:16,090
Gut für dich, Mann.
Du hast dich richtig entschieden.

288
00:20:16,478 --> 00:20:18,251
Außerdem, wenn du wirklich die
Eier dafür hättest

289
00:20:18,271 --> 00:20:20,763
und sie tatsächlich Ja sagen würde,
was hättest du getan?

290
00:20:20,783 --> 00:20:23,283
Ich hätte sie vom Fleck weg geheiratet.

291
00:20:23,423 --> 00:20:25,582
Und was dann? Ihr hättet es ein paar
Tage lang wie die Karnickel getrieben,

292
00:20:25,602 --> 00:20:26,958
ein paar Tage lang süßes Bettgeflüster

293
00:20:26,978 --> 00:20:31,101
und eines Tages hätte sie dich gefragt, ob
du mit nach Hause kommst. Die Party ist vorbei.

294
00:20:31,531 --> 00:20:34,209
Weißt du, du hast ja gute Argumente am Start,
aber ich war bei dir, als du gestorben bist

295
00:20:34,229 --> 00:20:36,454
und da warst du drauf und dran, es zu tun.
Du wolltest einen allerletzten Versuch

296
00:20:36,474 --> 00:20:37,816
bei der Liebe deines Lebens starten, Kumpel.

297
00:20:37,966 --> 00:20:41,369
Sicher, ich hätte es versucht. Vielleicht hätte
ich sie sogar noch einmal in die Kiste gekriegt.

298
00:20:41,389 --> 00:20:43,746
Aber zuguterletzt steigt man auch mal
wieder aus dem Bett raus.

299
00:20:43,885 --> 00:20:48,268
Du bist immer noch du. Deine ganzen Probleme,
die du schon immer hattest, sind immer noch da.

300
00:20:48,452 --> 00:20:50,277
Also geht es nur darum, einfach aufzugeben?

301
00:20:50,427 --> 00:20:52,221
Es geht nicht ums Aufgeben.
Es geht ums Loslassen.

302
00:20:52,241 --> 00:20:54,559
Endlich zu akzeptieren, wer du bist.

303
00:20:56,307 --> 00:20:57,646
Na rate mal.

304
00:21:00,578 --> 00:21:04,153
Gott, ich kann es nicht erwarten, bis sie
stirbt und hier unten aufschlägt.

305
00:21:08,456 --> 00:21:09,590
Karen?

306
00:21:13,157 --> 00:21:14,370
Karen!

307
00:21:27,525 --> 00:21:29,771
Du musst gehen, oder nicht?

308
00:21:31,185 --> 00:21:32,829
Ja, muss ich.

309
00:21:34,424 --> 00:21:36,317
Tut mir leid, aber ich muss.

310
00:21:40,338 --> 00:21:41,927
Muss es nicht.

311
00:21:50,873 --> 00:21:53,150
Du weißt einfach nur noch nicht,
was du vermissen wirst.

312
00:21:53,266 --> 00:21:54,554
Doch.

313
00:21:54,951 --> 00:21:57,700
Das macht es ja so schwer.

314
00:22:01,499 --> 00:22:03,882
- Ich könnte dich lieben, weißt du.
- Faith...

315
00:22:04,045 --> 00:22:05,097
Ich...

316
00:22:05,881 --> 00:22:08,414
Ich sage nicht, dass ich das tue.

317
00:22:09,638 --> 00:22:13,190
Ich sage, dass ich es könnte.

318
00:22:14,411 --> 00:22:18,865
Was bei mir wirklich selten ist
und Anerkennung verdient.

319
00:22:19,756 --> 00:22:24,562
Du kannst dich besser in mich hineinversetzen,
als jeder andere Typ, den ich jemals traf.

320
00:22:25,696 --> 00:22:27,456
Du verstehst mich.

321
00:22:29,109 --> 00:22:34,093
Und das war das beste Gefühl.

322
00:22:38,606 --> 00:22:39,692
Ich sag's ja nur.

323
00:22:39,712 --> 00:22:43,157
Und ich will nur sagen,
dass du verdammt fantastisch bist.

324
00:22:43,554 --> 00:22:46,639
Und ich hoffe, du findest,
was du hier draußen suchst.

325
00:22:46,960 --> 00:22:50,159
Ich hoffe, du findest,
was du da hinten suchst.

326
00:22:51,597 --> 00:22:53,923
Ich werde sogar ein Gebet für dich sprechen.

327
00:22:54,220 --> 00:22:55,336
Allerdings...

328
00:22:56,030 --> 00:22:58,159
kein sehr Großes.

329
00:22:59,613 --> 00:23:03,527
- Gott, ich hasse es, mich von dir zu
verabschieden. - Dann lass es.

330
00:23:04,926 --> 00:23:06,471
Weißt du was?

331
00:23:06,911 --> 00:23:10,838
Das Beste daran, am nie richtig
fest Zusammensein, ist

332
00:23:11,189 --> 00:23:13,586
nie so richtig Schluss machen zu müssen.

333
00:23:15,149 --> 00:23:18,390
Hank, verschwinde verdammt noch mal von hier.

334
00:23:18,670 --> 00:23:22,625
Bevor ich meine Beine um dich schlinge
und dich vom Bleiben überzeuge.

335
00:23:22,807 --> 00:23:25,319
Und du weißt, dass ich das kann.

336
00:23:54,097 --> 00:23:55,772
Was ist denn?

337
00:23:58,154 --> 00:24:00,608
- Was ist los?
- Hank muss los.

338
00:24:00,741 --> 00:24:03,230
Er muss uns wegen eines Mädchens
dringend verlassen.

339
00:24:03,595 --> 00:24:06,267
Geht es um die Jagd nach deiner Glückseligkeit?

340
00:24:06,911 --> 00:24:09,291
Das, worüber wir gestern
im Bett gesprochen haben?

341
00:24:09,311 --> 00:24:12,727
- Geht es um Liebe?
- Ja, geht es.

342
00:24:12,950 --> 00:24:14,700
Dann musst du gehen.

343
00:24:15,923 --> 00:24:19,926
Ich kann den Bus nicht wenden,
aber ich kann einen Sendboten schicken.

344
00:24:28,713 --> 00:24:30,683
Sorry, ich flenne schon wieder.

345
00:24:30,703 --> 00:24:33,329
Muss dir nicht leidtun.
Es ist ungebührlich.

346
00:24:36,251 --> 00:24:37,818
Alles klar.

347
00:24:38,054 --> 00:24:39,245
Geh.

348
00:24:39,546 --> 00:24:41,574
Meine Arbeit hier ist getan.

349
00:24:44,697 --> 00:24:47,820
Ich sehe dich schon glücklich
bis ans Ende deiner Tage.

350
00:25:44,277 --> 00:25:46,670
Ich weiß, dass er dir eine Menge bedeutet,

351
00:25:46,853 --> 00:25:48,577
so wie mir auch.

352
00:25:48,859 --> 00:25:53,281
Und ich will nur, dass du weißt, dass ich
für dich da bin, wenn du mich brauchst...

353
00:25:54,182 --> 00:25:55,768
Emotional,

354
00:25:56,157 --> 00:25:57,594
spirituell

355
00:25:57,971 --> 00:26:00,132
und offensichtlich sexuell.

356
00:26:02,032 --> 00:26:03,363
Danke, Atticus.

357
00:26:03,503 --> 00:26:04,700
Das ist mein Ernst, Darling.

358
00:26:04,720 --> 00:26:07,980
Manchmal kann ein Orgasmus
den Herzschmerz erleichtern.

359
00:26:08,000 --> 00:26:10,366
Auf diesem Gebiet habe ich
eine Menge Feldforschung betrieben.

360
00:26:10,538 --> 00:26:13,608
Bekomme ich wenigstens einen Glückskuss?
Ich habe heute Abend einen Auftritt, weißt du.

361
00:26:13,726 --> 00:26:15,543
Ich bin ein wenig nervös.

362
00:26:58,456 --> 00:27:01,314
Ich weiß, dass du nicht gerade
der emotionale Typ bist, Krull,

363
00:27:01,551 --> 00:27:02,754
aber vielen Dank.

364
00:27:02,774 --> 00:27:04,462
Ich hatte mal ein Mädchen...

365
00:27:04,674 --> 00:27:06,847
Sie war die Liebe meines Lebens.

366
00:27:07,025 --> 00:27:09,251
Natürlich habe ich es versaut.

367
00:27:09,595 --> 00:27:11,918
Ich dachte, es würde noch Zeit bleiben.

368
00:27:12,132 --> 00:27:14,730
Wie sich herausgestellt hat,
war da dann nur noch die Straße.

369
00:27:15,073 --> 00:27:17,832
Lange, asphaltierte Schlaglöcher.

370
00:27:18,046 --> 00:27:20,107
Das habe ich mal in einem Buch gelesen.

371
00:27:21,277 --> 00:27:23,334
Geh und hole sie dir, Kumpel.

372
00:27:42,281 --> 00:27:49,376
<b>~ www.SubCentral.de ~
~ www.TV4User.de ~</b>

