1
00:00:01,856 --> 00:00:04,096
<i>Hey, Elizabeth, was machen wir heute Abend?</i>

2
00:00:04,097 --> 00:00:05,506
<i>"Dexter" und Kuchen.</i>

3
00:00:05,507 --> 00:00:07,268
<i>Mädel, du weißt, was mir gefällt.</i>

4
00:00:07,467 --> 00:00:09,138
Hey, da ist sie ja.

5
00:00:09,139 --> 00:00:10,399
Mein Ein und Alles.

6
00:00:12,041 --> 00:00:13,409
Oh, Gott sei Dank, Kaffee.

7
00:00:13,410 --> 00:00:15,941
- Ich habe letzte Nacht kaum geschlafen.
- Ja, ich auch nicht.

8
00:00:15,992 --> 00:00:17,481
Ich denke, ich bin für so ungefähr
25 Minuten weggetreten,

9
00:00:17,482 --> 00:00:18,875
als du mir die Socke in den
Rachen gestopft hast.

10
00:00:18,876 --> 00:00:20,456
Deine Zufriedenheit hat oberste Priorität.

11
00:00:20,857 --> 00:00:22,996
Hey, warum gehen wir nicht alle
auf ein Doppeldate?

12
00:00:22,997 --> 00:00:25,258
- Was macht ihr heute Abend?
- Ja.

13
00:00:25,509 --> 00:00:26,878
- Heute Abend?
- Ja.

14
00:00:26,909 --> 00:00:28,467
- Das wäre dann heute Abend?
- Ja.

15
00:00:28,468 --> 00:00:30,628
Heute Abend. Die Bedeutung
ändert sich ständig, nicht wahr?

16
00:00:30,629 --> 00:00:32,504
- Komm schon, Schmidt.
- Er hat sicher andere Pläne.

17
00:00:32,505 --> 00:00:34,687
- Du hast andere Pläne, oder?
- Pläne? Ich, nein.

18
00:00:34,688 --> 00:00:36,909
Ich habe nicht mal... ich meine...

19
00:00:36,910 --> 00:00:39,133
- Ja!
- Was zum Teufel ist los?

20
00:00:39,134 --> 00:00:40,354
Was?

21
00:00:41,744 --> 00:00:44,735
Doppel-doppel-doppel-doppeldate!

22
00:00:45,135 --> 00:00:46,415
Rock, Rock and Roll.

23
00:00:46,797 --> 00:00:48,497
Ich denke nicht, dass ich deine
Energie hier genau verstehe,

24
00:00:48,498 --> 00:00:50,198
aber ja, ich meine, das hört sich gut an.

25
00:00:50,199 --> 00:00:52,399
Hey, wollen wir uns die Pasta von
gestern Abend teilen, hm?

26
00:00:53,487 --> 00:00:57,388
Winston und Furguson werden
sich die Pasta teilen.

27
00:00:58,574 --> 00:01:01,353
Ja, Mann, du weißt, dass ich dich liebe.

28
00:01:01,354 --> 00:01:02,774
Ich empfinde nichts als Liebe für dich.

29
00:01:02,775 --> 00:01:05,035
Na los, leg dich aufs Ohr,
ich mache dir Kaffee.

30
00:01:08,216 --> 00:01:09,276
Was?

31
00:01:09,286 --> 00:01:10,784
Also, über was habt ihr alle geredet?

32
00:01:10,785 --> 00:01:12,346
Dass ihr alle auf ein Date wollt?

33
00:01:13,436 --> 00:01:16,325
Oh, ihr habt also darüber geredet.
Okay, toll.

34
00:01:16,915 --> 00:01:18,435
Und keiner hat mich eingeladen.

35
00:01:19,225 --> 00:01:20,756
Weil ich Single bin?

36
00:01:21,427 --> 00:01:22,936
Ich meine, ich weiß, dass ich Single bin.

37
00:01:22,937 --> 00:01:25,772
Und ich kann damit leben. Es war eine
Entscheidung, die ich getroffen habe...

38
00:01:26,258 --> 00:01:27,526
als Mann...

39
00:01:27,827 --> 00:01:29,978
um alleine zu sein. Man kennt
sich doch selbst am besten,

40
00:01:29,979 --> 00:01:33,269
also habe ich mich entschlossen,
herauszufinden, wer ich bin.

41
00:01:33,439 --> 00:01:35,609
Und wenn keiner ein Problem damit hat,
kann ich dann auch kommen?

42
00:01:35,889 --> 00:01:37,279
Okay, wo wollen wir heute Abend
hingehen, Leute?

43
00:01:37,280 --> 00:01:38,399
Was ist mit diesem neuen Restaurant Picca?

44
00:01:38,400 --> 00:01:40,070
Ins ständig ausgebuchte Picca?

45
00:01:40,071 --> 00:01:41,889
Ihr glaubt, dass ich das nicht hinkriege, hä?

46
00:01:41,890 --> 00:01:43,690
Nun ja, dann kneift doch.

47
00:01:44,121 --> 00:01:46,626
Bishop kriegt sogar einen Tisch
in einem Stuhlgeschäft.

48
00:01:46,683 --> 00:01:49,382
Nun, dann wäre das ja geklärt.
Doppeldate plus Gast!

49
00:01:49,383 --> 00:01:50,634
Wisst ihr, was verrückt wäre?

50
00:01:50,635 --> 00:01:52,994
Wenn ich meine Katze Furguson als
meine Verabredung mitbringen würde.

51
00:01:52,995 --> 00:01:54,685
Ah, mach das nicht.

52
00:01:57,402 --> 00:02:00,894
<b>~ TV4User.de präsentiert: ~</b>

53
00:02:02,069 --> 00:02:05,499
<b>"New Girl" Staffel 03 Episode 03
- Double Date -</b>

54
00:02:07,680 --> 00:02:10,697
<b>~ Subs by: **butterfly**,
Ic3man191, Smokin'Ace ~</b>

55
00:02:17,950 --> 00:02:19,150
Hey, hör mal.

56
00:02:20,150 --> 00:02:21,350
Was ist das für ein Geräusch?

57
00:02:21,351 --> 00:02:23,360
Hört sich wie eine Kiesauffahrt an.

58
00:02:23,361 --> 00:02:24,922
Siebente Klasse.

59
00:02:25,239 --> 00:02:27,788
Habe zu doll auf einem
Weird-Al-Konzert abgefeiert.

60
00:02:29,061 --> 00:02:30,071
Geh weg!

61
00:02:30,072 --> 00:02:32,462
- Hey, Jess, kann ich mit dir reden? Oh.
- Ja, ja, na klar.

62
00:02:32,463 --> 00:02:34,892
Was für ein Glückspilz ich doch bin.
Mein Bruder und mein Luder.

63
00:02:34,893 --> 00:02:36,437
Mein Penis, sie wird ihn sehen können.

64
00:02:36,438 --> 00:02:37,418
- Es ist okay, deck ihn einfach zu.
- Okay, nein,

65
00:02:37,419 --> 00:02:38,398
aber ich fühle mich nicht wohl dabei.

66
00:02:38,399 --> 00:02:39,526
Es geht um Schmidt.

67
00:02:39,527 --> 00:02:41,959
Okay, ich will da nicht mit reingezogen
werden. Ich verstecke mich vor der Welt.

68
00:02:41,960 --> 00:02:44,120
Ihr könnt mich nicht sehen,
und ich euch nicht.

69
00:02:44,121 --> 00:02:45,950
Ich weiß, dass klingt total wahnsinnig,

70
00:02:45,951 --> 00:02:47,901
aber ich denke, er nimmt Drogen.

71
00:02:47,902 --> 00:02:49,852
Schmidt und Drogen?

72
00:02:50,132 --> 00:02:52,764
Okay, ab jetzt will ich
nichts damit zu tun haben.

73
00:02:53,014 --> 00:02:54,044
Ich bin da Nicks Meinung.

74
00:02:54,045 --> 00:02:55,239
Weißt du noch, wie sehr ihn
das mitgenommen hat,

75
00:02:55,240 --> 00:02:56,434
als herauskam, dass Lance gedopt hatte.

76
00:02:56,435 --> 00:02:58,304
Er hat einfach nur dieses gelbe
Armband angestarrt und geweint.

77
00:02:58,305 --> 00:02:59,975
Du hast sicher recht, aber...

78
00:02:59,976 --> 00:03:01,791
- Du kommst rein?
- Er benimmt sich einfach...

79
00:03:01,792 --> 00:03:03,607
nur in letzter Zeit so komisch.

80
00:03:03,608 --> 00:03:05,347
Und habt ihr nicht mitbekommen,
wie verrückt er drauf war,

81
00:03:05,348 --> 00:03:06,948
als wir vom Doppeldate gesprochen haben?

82
00:03:06,949 --> 00:03:09,539
Dann ist es auch so, als ob er
oft aufhören würde, zu blinzeln.

83
00:03:09,569 --> 00:03:11,468
- Bilde ich mir das nur ein?
- Tja, Nick kann ja mal mit ihm reden.

84
00:03:11,469 --> 00:03:12,531
Nein, ich werde nicht mit ihm reden.
Ich habe doch gesagt,

85
00:03:12,532 --> 00:03:13,590
dass ich da nicht mit
reingezogen werden möchte,

86
00:03:13,591 --> 00:03:14,649
so was sollte man respektieren.

87
00:03:14,650 --> 00:03:16,951
Wenn du mit ihm redest,
dann belohne ich dich dafür.

88
00:03:17,241 --> 00:03:18,991
Im Schlafzimmer oder in der Küche?

89
00:03:18,992 --> 00:03:21,560
Oh, ich bin nur eine Anwältin vom Land,

90
00:03:21,561 --> 00:03:24,310
und ich trage einen sehr juckenden BH.

91
00:03:24,311 --> 00:03:27,708
Tja, vielleicht kann ich dir ihn ja ausziehen.
Ich habe sehr geschickte Hände.

92
00:03:27,709 --> 00:03:31,650
Er kratzt total an einigen Stellen.

93
00:03:31,651 --> 00:03:33,191
Lass mal sehen.

94
00:03:33,491 --> 00:03:36,890
- Ihr seid gerade echt widerlich.
- Ich vergesse immer, dass du hier bist.

95
00:03:36,891 --> 00:03:37,946
Ich denke, du hast da einen guten
Punkt angesprochen.

96
00:03:37,981 --> 00:03:40,472
Vielleicht fährt er einfach so
doll auf mich ab.

97
00:03:40,473 --> 00:03:43,714
Ich meine, im Bett hat er wirklich
einen Gang zugelegt.

98
00:03:43,724 --> 00:03:45,484
Es geht nicht mehr immer nur um ihn.

99
00:03:45,485 --> 00:03:46,597
Das ist ekelhaft.

100
00:03:46,598 --> 00:03:48,215
Sag mir bescheid,
wann du mich belohnst.

101
00:03:48,216 --> 00:03:49,700
Und, Cece, es tut mir leid,
aber ich werde jetzt aufstehen,

102
00:03:49,735 --> 00:03:51,184
und du wirst meinen Penis sehen,
und wenn ich rausgehe,

103
00:03:51,185 --> 00:03:53,738
wirst du meinen Po sehen. Los geht's.

104
00:03:53,761 --> 00:03:54,761
Oh.

105
00:03:57,260 --> 00:04:01,101
Ah, Entschuldigung,
Entschuldigung, Entschuldigung.

106
00:04:01,105 --> 00:04:02,316
Verzeihung.

107
00:04:05,718 --> 00:04:07,309
Ja, das ist Glas.

108
00:04:07,372 --> 00:04:08,758
Und kein Pfefferminz.

109
00:04:09,912 --> 00:04:11,525
Nein. Definitiv Glas,
und ich habe es runtergeschluckt,

110
00:04:11,526 --> 00:04:13,982
Sie sollten mal darüber nachdenken,
ein Schild aufzustellen.

111
00:04:14,017 --> 00:04:14,965
- Haben Sie eine Reservierung?
- Wissen Sie,

112
00:04:14,966 --> 00:04:17,055
es ist lustig, dass Sie das fragen,
denn ich habe versucht, anzurufen,

113
00:04:17,090 --> 00:04:19,897
circa 20-mal, und ich kam einfach nicht durch,

114
00:04:20,098 --> 00:04:22,070
aber ich brauche für heute Abend,
um 20 Uhr, eine Reservierung.

115
00:04:22,071 --> 00:04:24,042
Sagen wir mal für ungefähr fünf Leute.

116
00:04:24,043 --> 00:04:25,315
Ich habe etwas um 20:30 Uhr.

117
00:04:25,564 --> 00:04:27,997
- Ah, mir würde 20 Uhr besser passen.
- In sieben Wochen.

118
00:04:27,998 --> 00:04:29,894
Warten Sie, was, was?
Nein, nein, nein... Hören Sie,

119
00:04:29,929 --> 00:04:32,447
es muss doch etwas geben,
was Sie tun können.

120
00:04:32,448 --> 00:04:34,914
Na ja, Sie können Ihr Glück ja am
Gemeinschaftstisch versuchen.

121
00:04:36,302 --> 00:04:37,529
Gemein... Gott, nein. Hören Sie,

122
00:04:38,230 --> 00:04:41,609
Verzeihung, aber Sie verstehen das nicht.
Ich brauche eine offizielle Reservierung.

123
00:04:42,431 --> 00:04:43,461
Nein.

124
00:04:43,880 --> 00:04:45,525
Ich sage Ihnen etwas, vielleicht wird...

125
00:04:45,891 --> 00:04:47,425
das hier...

126
00:04:47,926 --> 00:04:49,785
ihre Meinung ändern.

127
00:04:55,372 --> 00:04:57,155
"Ich schulde ihnen $ 100."

128
00:04:57,244 --> 00:04:59,169
Oh, verdammt. Nein.

129
00:04:59,870 --> 00:05:01,460
Da sollte eigentlich eine zehn hin.

130
00:05:08,857 --> 00:05:10,336
Sachte, du hast schneller aufgemacht,
als ich dachte.

131
00:05:10,427 --> 00:05:13,785
Hey, also, das wird jetzt etwas komisch,
und es wird auch nicht lange dauern, aber...

132
00:05:13,841 --> 00:05:15,803
und ich kenne die Antwort
wahrscheinlich auch schon,

133
00:05:15,889 --> 00:05:16,994
aber nimmst du Drogen?

134
00:05:16,995 --> 00:05:19,185
Ich wusste, dass die Antwort Nein ist,
also wir sehen uns später, Alter.

135
00:05:19,246 --> 00:05:21,388
- Komm rein.
- Ich will damit nichts zu tun haben!

136
00:05:22,972 --> 00:05:24,722
Hast du mein E-Mail-Passwort geknackt?

137
00:05:25,375 --> 00:05:27,292
Wie bist du auf "schachmatt" gekommen?

138
00:05:27,293 --> 00:05:29,210
Nimmst du wirklich Drogen?
Rede mit mir, Schmidt.

139
00:05:29,211 --> 00:05:30,295
Ich weiß nicht mehr,
wo mir der Kopf steht, Nick,

140
00:05:30,296 --> 00:05:31,379
ich bin in einer verfahrenen Situation.

141
00:05:31,380 --> 00:05:33,885
- Nun, was ist los, Mann?
- Du wirst wütend auf mich sein.

142
00:05:33,886 --> 00:05:35,604
Ich bin dein bester Freund.

143
00:05:35,605 --> 00:05:37,735
Okay, ich war für dich da, als du bei...

144
00:05:37,736 --> 00:05:39,866
Chesters Abschlussparty von
der Veranda geflogen bist.

145
00:05:42,477 --> 00:05:43,892
Oh, nein.

146
00:05:43,893 --> 00:05:45,322
Und ich bin auch jetzt für dich da.

147
00:05:45,360 --> 00:05:47,526
Es gibt nichts, was du sagen könntest,
was mich wütend machen würde.

148
00:05:47,827 --> 00:05:49,214
Okay, okay,

149
00:05:49,715 --> 00:05:50,980
ähm, ich schaffe das.

150
00:05:52,023 --> 00:05:54,115
Weißt du noch,
als ich mit Elizabeth Schluss gemacht habe,

151
00:05:54,116 --> 00:05:55,739
damit ich wieder mit Cece zusammen sein kann?

152
00:05:55,740 --> 00:05:57,362
Total, und das war sehr hart für dich.

153
00:05:57,363 --> 00:05:59,062
Ja, das ist eigentlich nie passiert.

154
00:06:00,144 --> 00:06:01,261
Was meinst du?

155
00:06:01,713 --> 00:06:03,231
Ich gehe immer noch mit Elizabeth.

156
00:06:04,021 --> 00:06:05,217
Was meinst du?

157
00:06:05,218 --> 00:06:06,482
Ich bin mit beiden zusammen,
und keine der beiden weiß es,

158
00:06:06,483 --> 00:06:07,746
und ich fühle mich schrecklich deswegen.

159
00:06:07,747 --> 00:06:09,233
Aber mit Elizabeth ist Schluss.

160
00:06:10,011 --> 00:06:11,411
- Was meinst du?
- Mit ihr ist nicht Schluss.

161
00:06:11,412 --> 00:06:13,513
- Also hast du mit Cece Schluss gemacht.
- Ich habe mit keiner Schluss gemacht.

162
00:06:13,548 --> 00:06:14,964
Was meinst du?

163
00:06:14,965 --> 00:06:17,842
Du verarbeitest das, so wie du musst.
Wenn du reden möchtest...

164
00:06:17,843 --> 00:06:19,089
- Mit wem gehst du jetzt?
- Mit beiden.

165
00:06:19,090 --> 00:06:20,854
- Gehst du mit Cece?
- Ich gehe mit Cece.

166
00:06:20,855 --> 00:06:21,972
- Gehst du mit Elizabeth?
- Ja.

167
00:06:21,973 --> 00:06:23,573
- Wie machst du das?
- Ich musste mich für eine entscheiden.

168
00:06:23,574 --> 00:06:24,853
Du musst dich entscheiden.

169
00:06:25,145 --> 00:06:26,302
Du kannst nicht beide Frauen haben.

170
00:06:26,303 --> 00:06:27,564
- Was sollte ich denn machen?
- Was glaubst du denn,

171
00:06:27,565 --> 00:06:28,826
dass du einen Haufen Frauen haben kannst?!

172
00:06:29,423 --> 00:06:30,857
Du kriegst eine Frau!

173
00:06:30,858 --> 00:06:32,346
So läuft es in der Welt!

174
00:06:32,347 --> 00:06:34,391
- Warum?!
- Keine Ahnung.

175
00:06:34,426 --> 00:06:36,549
Ich fühle mich schrecklich deswegen,
ich weiß nicht, was ich tun soll.

176
00:06:36,550 --> 00:06:38,586
Wie konntest du das Jess'
besten Freundin nur antun?

177
00:06:38,587 --> 00:06:40,623
Ich weiß nicht, ich fühle mich
wirklich schrecklich deswegen!

178
00:06:41,949 --> 00:06:43,746
Wie stellst du dir das mit deinem kleinen...

179
00:06:44,045 --> 00:06:46,746
- Spatzenhirn vor, wie das endet?
- Übel.

180
00:06:46,747 --> 00:06:48,797
Wirklich sehr übel.

181
00:06:48,798 --> 00:06:50,509
Aber weißt du was? Ich will...

182
00:06:51,855 --> 00:06:54,495
Ich möchte dir danken,
dass du für mich da warst...

183
00:06:54,530 --> 00:06:55,467
- und mir zugehört hast.
- Nein.

184
00:06:55,502 --> 00:06:56,376
Ich höre dir nicht zu,
und ich bin auch nicht für dich da.

185
00:06:56,377 --> 00:06:57,982
- Denn jetzt betrifft uns das beide.
- Nein, es betrifft nicht uns beide,

186
00:06:58,183 --> 00:06:59,993
und ich höre dir nicht zu,
und ich bin gar nicht hier,

187
00:06:59,994 --> 00:07:03,629
also hör auf, mir Sachen zu erzählen!
Was soll ich mit diesen Informationen machen?

188
00:07:03,664 --> 00:07:05,239
Nun ja, es hat mir sehr geholfen,
mit dir zu reden.

189
00:07:05,240 --> 00:07:06,309
Du solltest es jemandem erzählen,

190
00:07:06,310 --> 00:07:08,985
- es dir von der Seele reden. Weißt du?
- Das kann ich nicht. Aber wem?

191
00:07:08,986 --> 00:07:10,355
Na ja, definitiv nicht Jess.

192
00:07:10,356 --> 00:07:12,895
Sag es bloß nicht Jess. Sie ist die einzige,
der du es nicht sagen darfst.

193
00:07:15,882 --> 00:07:17,424
Hallo, Picca?

194
00:07:17,425 --> 00:07:19,336
Ja, ich brauche einen Tisch für fünf.

195
00:07:19,532 --> 00:07:21,645
Hier ist der Autor Toni Morrison.

196
00:07:22,087 --> 00:07:23,320
Ach ja?

197
00:07:23,321 --> 00:07:25,867
Nun ja, ach, ja?
Nun, ich denke, Sie sind eine Frau!

198
00:07:26,005 --> 00:07:27,937
- Hallo?
- Okay, du machst folgendes.

199
00:07:27,938 --> 00:07:29,660
Lüge einfach, Nick.

200
00:07:29,886 --> 00:07:32,072
Das ist eine Beziehung.
Männer und Frauen lügen sich...

201
00:07:32,073 --> 00:07:34,384
die ganze Zeit an. Nur so
funktioniert eine Ehe. Lüg einfach.

202
00:07:35,155 --> 00:07:37,886
Oh, du kannst lügen.
Ja, ich habe mit Schmidt gesprochen.

203
00:07:38,246 --> 00:07:41,373
Benimm dich nicht so auffallend,
lüge einfach eine Frau an. Es ist...

204
00:07:42,955 --> 00:07:44,861
Ja, ich habe mit Schmidt gesprochen.
Alles okay, keine große Sache.

205
00:07:44,862 --> 00:07:45,918
<i>Hey, Nick.</i>

206
00:07:46,657 --> 00:07:48,160
Wie war dein Tag?

207
00:07:49,222 --> 00:07:51,627
Nichts...

208
00:07:51,713 --> 00:07:53,222
Warum hast du einen Helm auf?

209
00:07:54,478 --> 00:07:56,687
Oh, hi.

210
00:07:58,671 --> 00:08:00,371
Ärgere mich nicht, Nick.

211
00:08:00,420 --> 00:08:02,530
Haben wir endlich Sex,
ohne uns dabei zu küssen?

212
00:08:03,766 --> 00:08:04,766
Oh, ja.

213
00:08:12,006 --> 00:08:13,721
Entschuldigen Sie, bitte.

214
00:08:14,765 --> 00:08:16,021
Sehen Sie uns an.

215
00:08:16,022 --> 00:08:20,526
Gemeinschaftstisch,
wie eine kleine Gemeinde!

216
00:08:38,124 --> 00:08:40,694
Mein Platz. Das ist mein Platz.

217
00:08:40,729 --> 00:08:41,434
- Komm schon.
- Ja.

218
00:08:41,435 --> 00:08:44,542
Oh, nein, wohin wollen Sie denn alle?
Mein Platz.

219
00:08:44,543 --> 00:08:48,115
Legen Sie das da für mich hin.
Hey, legen Sie das da für mich hin.

220
00:08:48,605 --> 00:08:50,017
Das war unglaublich.

221
00:08:50,018 --> 00:08:52,707
Jess, du kennst so viele "Spaceballs"-Zitate.

222
00:08:52,708 --> 00:08:55,928
Sie haben doch wirklich den Radar
mit Marmelade blockiert.

223
00:08:56,513 --> 00:08:58,946
Oh, hey, hast du mit Schmidt gesprochen?

224
00:09:01,603 --> 00:09:02,842
Was ist los, Nick?

225
00:09:04,133 --> 00:09:06,521
Schmidt! Hey!

226
00:09:06,844 --> 00:09:08,355
Meine beste Freundin?!

227
00:09:08,574 --> 00:09:11,743
- Du Long-Island-Straßenabfall!
- Verdammt, Nick, du hast es ihr gesagt?

228
00:09:11,744 --> 00:09:13,071
Nein, das hat er nicht!

229
00:09:13,072 --> 00:09:15,855
- Ich habe es zufällig rausgefunden.
- Oh, wirklich? Wo, auf dem Marktplatz?

230
00:09:15,856 --> 00:09:18,453
Jess, ich wollte nie da mit reingezogen
werden. Du bist so hübsch.

231
00:09:18,454 --> 00:09:20,465
Mach dein verdammtes Visier zu.

232
00:09:20,748 --> 00:09:22,626
Jetzt zu dir... entweder du wirst
es Cece sagen,

233
00:09:22,627 --> 00:09:25,908
oder ich werde es tun, du... du Arsch!

234
00:09:25,909 --> 00:09:27,747
- Jess... Ja, gut ausgedrückt.
- Du Arsch.

235
00:09:27,748 --> 00:09:29,526
- Du bist Abschaum.
- Ich... ich verstehe.

236
00:09:29,527 --> 00:09:31,950
- Wie konntest du ihr so etwas antun?
- Jess, es tut mir so leid.

237
00:09:31,951 --> 00:09:34,375
Ich habe mir einen Tanz ausgedacht,
damit alle glücklich sind.

238
00:09:37,737 --> 00:09:40,005
Cece wird jeden Moment durch
diese Tür kommen,

239
00:09:40,006 --> 00:09:43,033
- und du musst ihr die Wahrheit sagen.
- Jess, bitte, sie wäre am Boden zerstört.

240
00:09:43,034 --> 00:09:44,212
Ich flehe dich an.

241
00:09:44,499 --> 00:09:46,226
Ich... ich weiß, du glaubst mir nicht,
aber sie ist mir sehr wichtig.

242
00:09:46,227 --> 00:09:49,685
Entweder du sagst es ihr,
oder ich tue es, Schmidt.

243
00:09:55,166 --> 00:09:56,234
Du hast recht.

244
00:09:57,925 --> 00:09:59,076
Ich werde es ihr sagen.

245
00:10:05,052 --> 00:10:08,352
Jo, es ist soweit. Doppeldate!

246
00:10:09,261 --> 00:10:11,266
Was... ist los?

247
00:10:11,988 --> 00:10:13,010
Sag's ihr.

248
00:10:14,772 --> 00:10:17,803
- Sag's ihr.
- Okay, okay.

249
00:10:20,471 --> 00:10:22,017
Wir nehmen zwei Autos.
Das geht schneller, wegen dem Benzin.

250
00:10:22,018 --> 00:10:23,563
- Keine Handys.
- Was?

251
00:10:23,564 --> 00:10:25,194
Los jetzt. Ich öffne dir die Tür, okay.

252
00:10:25,195 --> 00:10:26,424
Los!

253
00:10:30,079 --> 00:10:32,714
- Rauchen, telefonieren, auf Toilette.
- Okay.

254
00:10:38,783 --> 00:10:40,951
Sir, Sie sind definitiv alleine.
Wir brauchen diesen Tisch.

255
00:10:40,952 --> 00:10:43,483
Okay, was denken Sie denn,
dass ich hier alleine...

256
00:10:43,518 --> 00:10:46,723
in den letzten zwei Stunden acht
verschiedene Vorspeisen bestellt habe...

257
00:10:46,758 --> 00:10:49,706
und von jeder mal probiert habe,

258
00:10:49,707 --> 00:10:52,038
nur um hier eine grundlose
Illusion zu erzeugen?

259
00:10:52,579 --> 00:10:54,987
Wissen Sie, wie verrückt sich das anhört?

260
00:10:56,598 --> 00:10:58,438
Gott, ich hasse diesen Job.

261
00:11:01,396 --> 00:11:03,883
- Fahr langsamer.
- Ich kriege das hin, keine Sorge.

262
00:11:03,953 --> 00:11:06,370
Was ist los, Mann? Ihr habt euch
alle so verrückt aufgeführt,

263
00:11:06,371 --> 00:11:08,788
und du fährst wie ein Irrer.

264
00:11:09,488 --> 00:11:11,960
Gott. Weißt du, ich wollte es dir
eigentlich nicht sagen, aber...

265
00:11:11,961 --> 00:11:12,971
Was?

266
00:11:13,855 --> 00:11:17,889
- Also gut. Nick betrügt Jess.
- Was?

267
00:11:17,890 --> 00:11:20,001
Allem Anschein nach haben sie sich
an einer Tanke kennengelernt.

268
00:11:20,088 --> 00:11:22,217
Sie ist älter. Viel, viel älter.

269
00:11:22,303 --> 00:11:23,655
Eine Koreanerin.

270
00:11:23,656 --> 00:11:25,140
Ich habe es gerade erfahren.

271
00:11:25,346 --> 00:11:26,710
Ich meine, Nick ist mein allerbester Freund,

272
00:11:26,711 --> 00:11:30,134
aber ich kann mich mit diesem Mistkerl
nicht mehr im selben Raum aufhalten!

273
00:11:30,256 --> 00:11:32,785
Ich bin so was von wütend!
Ich bin einfach nur wütend!

274
00:11:32,786 --> 00:11:34,573
Diese ganze Situation
macht mich so was von wütend.

275
00:11:34,574 --> 00:11:36,360
Ich kann nicht mal mehr fahren.
Hier, nimm du das Lenkrad.

276
00:11:36,533 --> 00:11:38,813
Warum, Gott?
Er war der beste von uns!

277
00:11:38,814 --> 00:11:41,438
- Cece, bitte. Du scherst ständig aus.
- Entschuldige.

278
00:11:42,199 --> 00:11:44,023
Nick, los, fahr.
Wir werden sie noch verlieren.

279
00:11:44,024 --> 00:11:46,820
Du hältst wie ein Nerd
an jedem Verkehrsschild an.

280
00:11:46,821 --> 00:11:49,638
Wenn ich noch einen Strafzettel kriege,
muss ich eine Brille tragen.

281
00:11:49,639 --> 00:11:51,780
Warum hast du dich vorhin nicht eingemischt?

282
00:11:51,867 --> 00:11:53,484
Schau mal, Tatsache ist...

283
00:11:53,485 --> 00:11:55,101
Ja, Schmidt ist mein bester Freund,

284
00:11:55,102 --> 00:11:57,016
und darüber hinaus ist
er sehr angsteinflößend.

285
00:11:57,017 --> 00:11:58,931
Du hast doch vor allem Angst.

286
00:11:58,932 --> 00:12:00,744
Wirklich? Würde ein Mann,
der vor allem Angst hat,

287
00:12:00,745 --> 00:12:02,557
seinen Finger in den
Zigarettenanzünder stecken?

288
00:12:02,558 --> 00:12:05,369
- Tu das nicht! Das ist verrückt.
- Ich hatte es auch nicht vor.

289
00:12:05,370 --> 00:12:06,418
Feigling!

290
00:12:06,818 --> 00:12:08,045
- Ach, du meine Güte!
- Oh, mein Gott!

291
00:12:08,080 --> 00:12:09,968
- Jess, geht es dir gut?
- Das tut verdammt weh.

292
00:12:10,003 --> 00:12:11,857
- Allmächtiger Gott, bist du...
- Das ist so heiß!

293
00:12:11,858 --> 00:12:12,873
- Komm her. Bist du okay?
- Ja.

294
00:12:12,874 --> 00:12:15,360
Geht es dir gut?
Schau, ich werde es auch tun.

295
00:12:16,243 --> 00:12:19,488
- Warum hast du das getan?
- Damit wir beide denselben Schmerz fühlen.

296
00:12:19,489 --> 00:12:22,376
Ich werde ihm in die Eier treten.
Dreh um. Wir fahren zum Restaurant.

297
00:12:22,377 --> 00:12:23,590
Warum solltest du...?
Das scheint mir etwas überstürzt.

298
00:12:23,591 --> 00:12:26,410
Möglicherweise. Ich weiß nicht.
Vielleicht bleiben wir eine Weile weg,

299
00:12:26,411 --> 00:12:27,707
oder zumindest... ich weiß nicht,
wir könnten drüber reden,

300
00:12:27,708 --> 00:12:29,003
uns seine Sicht anhören.

301
00:12:29,004 --> 00:12:31,578
Betrügen ist egoistisch und feige,

302
00:12:31,579 --> 00:12:33,267
und dafür gibt es keine Entschuldigung.

303
00:12:33,393 --> 00:12:35,453
Das einzige, was man da machen kann,

304
00:12:35,454 --> 00:12:36,800
ist, ihm in die Eier zu treten.

305
00:12:36,801 --> 00:12:39,676
Oder du kannst versuchen, ihn gefühlsmäßig
zu verstehen, aus seiner Sicht.

306
00:12:39,677 --> 00:12:41,833
Man steckt da nicht drin.
Vielleicht hatte er eine harte Kindheit.

307
00:12:41,834 --> 00:12:43,720
- Dreh den Wagen um, Schmidt.
- Vielleicht waren ihre Eltern Lesben.

308
00:12:43,721 --> 00:12:45,821
- Ich weiß nicht.
- Dreh um!

309
00:12:45,822 --> 00:12:48,681
Ja, also gut. Wenden wir den Wagen.
Fahren wir zum Picca.

310
00:12:48,682 --> 00:12:50,179
Ich werde den Wagen wenden,
sobald ich ihn gewendet...

311
00:12:50,214 --> 00:12:54,983
- Dreh um, Schmidt! Sofort!
- Sobald ich den Wagen gewendet habe.

312
00:12:55,465 --> 00:12:58,555
- Sobald ich den Wagen gewendet habe....
- Dreh um, Schmidt! Los!

313
00:12:58,556 --> 00:13:00,713
Und ich wende den Wagen. Okay.

314
00:13:00,714 --> 00:13:02,242
Sag ihnen, wir kommen.

315
00:13:02,620 --> 00:13:04,343
- Was macht er da?
- Ich weiß es nicht.

316
00:13:04,344 --> 00:13:06,107
Sieht so aus,
als hätte er einen Flügel verloren.

317
00:13:17,919 --> 00:13:19,217
Hey, Jess.

318
00:13:19,218 --> 00:13:20,691
Ja, vierte Nachricht.

319
00:13:20,692 --> 00:13:22,859
Nur ein freundliches Zeit-Update.

320
00:13:23,220 --> 00:13:24,592
20:13 Uhr.

321
00:13:24,593 --> 00:13:26,730
Ich hoffe bei Gott,
dass ihr mich nicht ihm Stich lasst,

322
00:13:26,731 --> 00:13:29,417
oder vielleicht habt ihr ja nur das
Zeitgefühl verloren, bei eurem Pärchenkram.

323
00:13:30,095 --> 00:13:31,940
Ruf mich zurück. Winnie Bish.

324
00:13:44,571 --> 00:13:46,399
Wir werden dieses Restaurant nie finden,
vielleicht sollten wir einfach nach Hause.

325
00:13:46,400 --> 00:13:48,076
- Da ist es!
- Da ist es auch schon.

326
00:13:55,265 --> 00:13:56,404
Willkommen.

327
00:13:56,405 --> 00:13:57,856
Kann ich Ihren Wagen haben, Sir?

328
00:14:00,201 --> 00:14:01,610
Sir?

329
00:14:02,856 --> 00:14:04,254
Sir?

330
00:14:06,952 --> 00:14:08,171
Sir?

331
00:14:09,688 --> 00:14:11,093
Ich telefoniere.

332
00:14:11,637 --> 00:14:14,233
In Ordnung, die Zeit ist um.
Sie müssen jetzt hier raus.

333
00:14:14,234 --> 00:14:15,997
Da... das ist meine Freundin.

334
00:14:15,998 --> 00:14:18,015
Das ist meine Freundin. Sehen Sie?
Sehen Sie? Ich habe es Ihnen ja gesagt.

335
00:14:18,016 --> 00:14:19,100
Ich habe Freunde.

336
00:14:19,101 --> 00:14:20,657
Sehen Sie?

337
00:14:21,185 --> 00:14:23,500
- Das da drüben ist meine Freundin.
- Wo zur Hölle ist Nick?

338
00:14:23,501 --> 00:14:24,630
Wie soll ich ihm denn hier in die Eier treten?

339
00:14:24,631 --> 00:14:27,546
Das war die langsamste Fahrt in
meinem ganzen Leben!

340
00:14:27,547 --> 00:14:30,686
- Jess...
- Sogar meine Großmutter fährt schneller.

341
00:14:31,785 --> 00:14:33,231
- Schau mal, sie ist meine beste Freundin.
- Ja.

342
00:14:33,232 --> 00:14:35,863
Und Schmidt ist mein bester Freund.
Deswegen wollte ich mich nicht einmischen.

343
00:14:36,053 --> 00:14:39,156
Tja, wenn jemand, den ich liebe,
verletzt wird, dann mische ich mich aber ein.

344
00:14:47,783 --> 00:14:49,029
Sir?

345
00:14:52,611 --> 00:14:54,034
Was ist los, Tiger?

346
00:14:54,513 --> 00:14:56,138
Sir? Sir?

347
00:14:56,187 --> 00:14:58,237
Tja, du musst da jetzt rein gehen
und es ihr gestehen.

348
00:14:58,267 --> 00:15:01,530
Es geht nicht um Cece.
Sondern den $12-Parkservice.

349
00:15:01,531 --> 00:15:03,080
Es kostet $12, um...?

350
00:15:03,615 --> 00:15:05,936
Warte kurz. Hey, er hat selbst geparkt.

351
00:15:06,413 --> 00:15:08,629
Das weinrote Auto wurde selbst geparkt.

352
00:15:10,702 --> 00:15:12,782
Das ist wirklich eine Stange Geld.

353
00:15:13,998 --> 00:15:18,047
- Das war alles nicht meine Absicht.
- Das weiß ich doch, okay?

354
00:15:18,451 --> 00:15:21,222
Aber jetzt wird es Zeit,
das Richtige zu tun, Schmidt.

355
00:15:23,879 --> 00:15:25,457
- Ich kann da nicht rein.
- Und ich kann nicht zulassen,

356
00:15:25,458 --> 00:15:27,036
dass Jess es ihr sagt.

357
00:15:30,063 --> 00:15:31,379
Hallo?

358
00:15:31,380 --> 00:15:32,795
Öffnen Sie die Tür.

359
00:15:32,796 --> 00:15:34,922
- Cece, warte.
- Jess, ich muss dir was erzählen.

360
00:15:34,923 --> 00:15:36,651
- Ich muss dir was sagen!
- Was?

361
00:15:36,652 --> 00:15:39,381
Nein, ich muss dir etwas sagen.

362
00:15:40,224 --> 00:15:43,278
- Oh, mein Gott, was machst du da, Cece?
- Warum hast du das getan?

363
00:15:44,919 --> 00:15:46,286
Cece.

364
00:15:46,849 --> 00:15:50,543
- Du hast mich gekniffen!
- Warte, Cece... okay, ich...

365
00:15:50,615 --> 00:15:52,171
Cece, er hat...

366
00:15:54,968 --> 00:15:56,476
Ich habe dich angelogen. Ich...

367
00:15:59,249 --> 00:16:02,021
Ich habe dich mit Elizabeth betrogen.

368
00:16:14,646 --> 00:16:16,854
Ich störe wirklich ungern,
aber wenn wir uns jetzt nicht setzen,

369
00:16:16,855 --> 00:16:19,062
werden wir den Tisch verlieren.

370
00:16:23,910 --> 00:16:26,330
Cece, es tut mir... Es tut mir leid.

371
00:16:26,610 --> 00:16:28,475
Ich wollte nicht... Ich...

372
00:16:30,626 --> 00:16:33,832
Können wir irgendwo hingehen,
wo wir reden können?

373
00:16:34,251 --> 00:16:36,957
Es wissen doch eh alle, Schmidt.
So gut wie alle, sag's einfach.

374
00:16:37,878 --> 00:16:40,179
Okay, reden wir dann hier.
Das wird auch gehen.

375
00:16:42,062 --> 00:16:43,641
Ich wollte dich nicht verletzen.

376
00:16:44,659 --> 00:16:46,543
Du sollst wissen,
dass ich dich nicht verletzen wollte.

377
00:16:46,544 --> 00:16:48,427
Bitte, ich... ich flehe dich an.

378
00:16:48,428 --> 00:16:51,819
Wenn dir etwas klar sein sollte, dann,
dass ich dich nicht verletzen wollte.

379
00:16:51,820 --> 00:16:53,619
Ich wollte niemanden verletzen.

380
00:16:54,039 --> 00:16:55,378
Besonders dich nicht.

381
00:16:56,265 --> 00:16:57,762
Du weißt gar nicht,

382
00:16:57,763 --> 00:16:59,201
wie viel du mir bedeutest.

383
00:16:59,699 --> 00:17:02,026
Und ich kam da einfach nicht mehr raus und...

384
00:17:04,023 --> 00:17:05,737
Ich war mal so fett.

385
00:17:06,765 --> 00:17:08,295
Ich meine, also...

386
00:17:08,783 --> 00:17:10,353
richtig fett.

387
00:17:12,103 --> 00:17:14,979
Ich meine, so fett, so fett,
so fett, wie es nur ging.

388
00:17:15,331 --> 00:17:18,265
Und jetzt bin ich es nicht mehr,
die Mädels mögen mich und ich...

389
00:17:18,418 --> 00:17:21,960
Ich weiß nicht, was ich machen soll.

390
00:17:23,056 --> 00:17:24,694
Ich habe mich da in etwas verrannt.

391
00:17:26,238 --> 00:17:27,406
Und es tut mir leid.

392
00:17:28,421 --> 00:17:29,983
Es tut dir also leid?

393
00:17:30,900 --> 00:17:34,066
Du wolltest niemanden verletzen?
Ist das das Beste, was dir einfällt, Schmidt?

394
00:17:34,344 --> 00:17:35,722
Wirklich?

395
00:17:38,388 --> 00:17:41,029
Ich weiß nicht.
Ich kenne dich nicht.

396
00:17:44,959 --> 00:17:46,347
Lebwohl, Schmidt.

397
00:18:02,207 --> 00:18:04,715
Mir ist gerade aufgefallen,
dass ich kein Geld bei mir habe.

398
00:18:06,700 --> 00:18:10,570
Wenn mir jemand $12 für den
Parkservice leihen könnte,

399
00:18:11,756 --> 00:18:13,096
das wäre wirklich großzügig.

400
00:18:15,841 --> 00:18:17,641
Cece hat mich immer noch nicht angerufen.

401
00:18:17,642 --> 00:18:19,101
Kannst du vielleicht nochmal checken,
ob mein Handy geht?

402
00:18:19,102 --> 00:18:21,052
Das geht nicht.
Ich habe keine Freiminuten mehr.

403
00:18:21,816 --> 00:18:23,514
Minuten, Nick?!

404
00:18:23,515 --> 00:18:25,324
Wer hat denn noch Freiminuten auf einem Handy?

405
00:18:25,325 --> 00:18:28,041
1999 habe ich mir 10.000 Minuten gekauft,
die ich immer noch verbrauche.

406
00:18:28,042 --> 00:18:29,628
Tut mir leid. Ich...

407
00:18:29,629 --> 00:18:32,891
- Ich würde nur gerne für sie da sein.
- Bist du, okay?

408
00:18:32,892 --> 00:18:35,721
Und sie wird dich anrufen,
weil sie dich braucht.

409
00:18:37,320 --> 00:18:40,570
Verdammt. Was für eine Scheiße,
in der wir uns da befinden.

410
00:18:41,067 --> 00:18:42,100
Ja.

411
00:18:42,501 --> 00:18:43,567
Sieh mal...

412
00:18:44,480 --> 00:18:46,020
ich bin für dich da.

413
00:18:46,021 --> 00:18:48,944
Nichts ist mir klarer, als die Tatsache,

414
00:18:48,945 --> 00:18:51,277
dass ich mir dir zusammen sein will,
Jess, okay?

415
00:19:00,231 --> 00:19:01,871
Außer wenn wir fahren.

416
00:19:02,120 --> 00:19:04,069
- Du darfst Auto fahren...
- Du bist wirklich der...

417
00:19:04,070 --> 00:19:06,019
- der schlechteste Beifahrer.
- ...obwohl du im juristischen Sinne blind bist.

418
00:19:06,020 --> 00:19:07,578
Du hast mir ständig gesagt,
was ich machen soll!

419
00:19:07,579 --> 00:19:09,018
- Im juristischen Sinne blind!
- Wer am Lenkrad sitzt,

420
00:19:09,019 --> 00:19:11,935
<i>- der steuert das Auto.
- Du Lügner!</i>

421
00:19:12,353 --> 00:19:14,164
Hier ist dein Kuchen!

422
00:19:22,140 --> 00:19:24,058
Du hast mir das Herz gebrochen.

423
00:19:24,358 --> 00:19:26,409
Schick mir meinen Mundschutz zu.

424
00:19:31,181 --> 00:19:34,241
Falls ihr euch fragen solltet,
ob Cece Elisabeths Nummer hat,

425
00:19:34,242 --> 00:19:35,378
ja, sie hat sie.

426
00:19:35,379 --> 00:19:37,735
Also, harte Zeiten in Schmidtsburg,
meint ihr nicht auch?

427
00:19:38,599 --> 00:19:41,421
Nur damit ihr Bescheid wisst, Nick, Jess.

428
00:19:41,822 --> 00:19:43,540
Ich mache euch für die ganze
Sache verantwortlich.

429
00:19:43,695 --> 00:19:46,956
- Du kannst nicht ernsthaft...
- Ich wollte alles in Ordnung bringen.

430
00:19:47,847 --> 00:19:49,191
Ich wollte keinen verletzen.

431
00:19:49,662 --> 00:19:52,632
Aber, da ihr euch ja vorgenommen
hattet, die beiden zu verletzen,

432
00:19:52,633 --> 00:19:54,652
werde ich den Rest meines
Leben damit verbringen,

433
00:19:54,770 --> 00:19:56,562
euch beide auseinander zu bringen.

434
00:19:56,563 --> 00:19:58,699
- Versuch's doch, Schmidt.
- Das ist unmöglich. Wir sind wirklich stark.

435
00:19:58,700 --> 00:20:02,263
Vielleicht, wenn ihr es am wenigsten erwartet,
oder, wenn ihr es am meisten erwartet.

436
00:20:02,862 --> 00:20:06,996
Sogar dann, wenn ihr euch den Film
"Was passiert, wenn's passiert ist" anschaut.

437
00:20:06,997 --> 00:20:08,498
Rücksichtslos...

438
00:20:08,989 --> 00:20:10,613
werde ich...

439
00:20:10,683 --> 00:20:12,052
hinter euch...

440
00:20:12,666 --> 00:20:13,940
her sein.

441
00:20:17,371 --> 00:20:19,928
Oh, mein Gott. Schmidt ist so
angsteinflößend. Du hattest recht.

442
00:20:19,929 --> 00:20:21,038
Wir sollten über Dinge reden,

443
00:20:21,039 --> 00:20:22,952
die er nutzen könnte, um uns
auseinander zu bringen, okay?

444
00:20:23,253 --> 00:20:24,483
- Okay.
- Okay, Politik.

445
00:20:24,484 --> 00:20:26,852
- Du bist Demokrat. Ich habe nie gewählt.
- Ich bin bei den Grünen.

446
00:20:26,853 --> 00:20:28,024
Das geht mir so auf den Keks.

447
00:20:28,025 --> 00:20:32,007
Okay, ich wurde für den Rest meines
Lebens vom Lake Ontario verbannt.

448
00:20:32,008 --> 00:20:33,658
- Frag nicht.
- Okay. Was noch?

449
00:20:33,659 --> 00:20:35,277
Meine Birnenphobie.

450
00:20:35,575 --> 00:20:37,075
Okay, du hast Angst vor Birnen?

451
00:20:37,076 --> 00:20:39,601
- Und birnenförmige Leute.
- Interessant.

452
00:20:39,602 --> 00:20:40,989
Überzeugt mich nicht, aber ich kann lesen.

453
00:20:40,990 --> 00:20:42,377
Ich habe gerade viele
Wörter auswendig gelernt.

454
00:20:42,378 --> 00:20:44,656
Die Ärzte meinten, ich könnte
noch ganze 45 cm wachsen.

455
00:20:44,657 --> 00:20:46,289
Da bekomme ich gleich eine
ganz andere Vorstellung von dir,

456
00:20:46,290 --> 00:20:47,921
aber die wird vergehen, und weg ist sie.

457
00:20:47,922 --> 00:20:49,274
Okay, die Mondlandung...

458
00:20:49,675 --> 00:20:52,229
- Die war offensichtlich ein Fake.
- Die war überhaupt kein Fake.

459
00:20:52,264 --> 00:20:54,530
- Nein, das ist... Definitiv ein Fake.
- Du bist verrückt.

460
00:20:54,531 --> 00:20:56,773
- Die Mondlandung ist kein... Was?!
- Es gibt keine Schatten.

461
00:20:56,774 --> 00:20:57,725
- Doch, es gibt welche.
- Es existieren keine.

462
00:20:57,726 --> 00:20:58,676
Ich habe mir Fotos im Internet
angeguckt und die beweisen es.

463
00:20:58,677 --> 00:21:00,688
- Nick, das ist...
- Keine Schatten, keine Schatten.

464
00:21:00,689 --> 00:21:01,837
Es gibt Schatten...

465
00:21:01,838 --> 00:21:04,615
- Diese Fotos sind nur gephotoshopt.
- Das stimmt nicht.

466
00:21:04,650 --> 00:21:07,392
Die Leute machen so was aus Jux,
um dumme Leute reinzulegen.

467
00:21:07,393 --> 00:21:08,732
- Die wurden gephotoshopt...
- Warte mal kurz.

468
00:21:08,919 --> 00:21:11,411
Er macht es bereits.
Er ist schon in unseren Köpfen.

469
00:21:11,412 --> 00:21:14,068
- Unglaublich. Gute Ansage.
- Okay. Gut. Lass uns weiter machen.

470
00:21:14,069 --> 00:21:15,857
- Ich stimme dir voll und ganz zu.
- Lass uns weiter machen. Okay.

471
00:21:15,858 --> 00:21:18,043
Ich. möchte unbedingt eine Waffe haben.

472
00:21:18,044 --> 00:21:20,448
Ich fühle mich total zu
Marienkäfern hingezogen.

473
00:21:21,167 --> 00:21:22,416
Okay.

474
00:21:24,725 --> 00:21:26,597
Ich liebe die "Killborn Daily Show".

475
00:21:26,755 --> 00:21:27,871
Ich halte sie für die beste.

476
00:21:27,872 --> 00:21:29,093
- Ich weiß, du fährst drauf ab.
- Gar nicht.

477
00:21:29,094 --> 00:21:31,166
Doch. Er ist sehr charmant.

478
00:21:31,167 --> 00:21:33,397
Ich kann verdammt gut Volleyball spielen.

479
00:21:33,398 --> 00:21:35,158
Ich glaube, Pferde kommen aus dem Weltall.

480
00:21:35,159 --> 00:21:36,861
- Das glaube ich auch.
- Okay. Gut.

481
00:21:36,862 --> 00:21:37,862
<b>~ TV4User.de ~</b>

