1
00:00:00,711 --> 00:00:03,731
- Nick! Wir müssen reden.
- Winston bleibt. Ende der Diskussion.

2
00:00:03,732 --> 00:00:06,432
Nein, Alter. Ich habe deine
Thanksgiving-Einladung erhalten.

3
00:00:10,213 --> 00:00:12,813
- Hast du die gemacht?
- Auf gar keinen Fall.

4
00:00:12,814 --> 00:00:14,933
Er verkündet Thanksgiving!

5
00:00:14,934 --> 00:00:17,403
Mit seiner kleinen Trompete
verkündet er Thanksgiving.

6
00:00:17,404 --> 00:00:18,794
Das ist so lustig.

7
00:00:20,048 --> 00:00:22,165
Wir sollten den kleinen Kerl Roger taufen.

8
00:00:22,425 --> 00:00:24,456
Als du deine Eier verloren hast,

9
00:00:24,837 --> 00:00:26,725
sind dir da Frauengenitalien gewachsen,

10
00:00:26,726 --> 00:00:28,955
oder sieht das bei dir da unten
wie eine Gonzonase aus?

11
00:00:28,956 --> 00:00:30,875
- Sehr interessante Frage.
- Ja.

12
00:00:30,876 --> 00:00:33,287
- Weißt du, die Sache ist die:
Meine Eier sind noch dran. - Okay.

13
00:00:33,288 --> 00:00:34,597
Nur morgens...

14
00:00:34,598 --> 00:00:39,659
Wenn es kalt ist, da ziehen sich
meine Eier immer zurück.

15
00:00:41,181 --> 00:00:43,268
- Du verarschst mich doch. Nur zu.
- Ich will ehrlich sein.

16
00:00:43,269 --> 00:00:45,767
Ich weiß, wie man sich als Typ...

17
00:00:45,768 --> 00:00:48,421
in einer Beziehung verlieren kann.
Mir ging's auch so, Alter. Du klammerst,

18
00:00:48,422 --> 00:00:51,920
du klammerst, du klammerst,
and dann: Bäm!

19
00:00:51,921 --> 00:00:56,180
Und als nächstes trägst du ein Jeansröckchen,
ein Tube Top und keine Unterwäsche,

20
00:00:56,181 --> 00:00:59,310
weil ihr euch abgesprochen habt,
an Halloween dasselbe anzuziehen.

21
00:00:59,311 --> 00:01:00,912
Aber sie zieht nicht die
gleichen Sachen an wie du.

22
00:01:00,913 --> 00:01:04,091
- Und man geht trotzdem zur Party.
- Es könnte mir nicht mehr leid tun für dich,

23
00:01:04,092 --> 00:01:06,431
- aber das ist nicht meine Geschichte.
- Steh auf.

24
00:01:06,432 --> 00:01:07,892
- Aufstehen?
- Ja.

25
00:01:09,249 --> 00:01:10,589
Okay.

26
00:01:15,440 --> 00:01:17,779
Sind das Jessicas Pyjamahosen?

27
00:01:17,780 --> 00:01:19,969
Das sind Footballspielerhosen zur, äh...

28
00:01:19,970 --> 00:01:21,810
Brustkrebsvorsorge.

29
00:01:26,241 --> 00:01:28,191
Mir gefällt es, wie sie meine
Kronjuwelen umschmeicheln.

30
00:01:28,951 --> 00:01:31,031
<b>"New Girl" Staffel 3 Episode 10
- Thanksgiving III -</b>

31
00:01:31,032 --> 00:01:33,974
<b>~ Subs by: **butterfly**, Lindli ~</b>

32
00:01:34,833 --> 00:01:36,622
<i>Campen, an Thanksgiving?</i>

33
00:01:36,623 --> 00:01:39,792
Das mag vielleicht eine verrückte Idee sein,
aber mir gefällt sie irgendwie.

34
00:01:39,793 --> 00:01:42,022
Aber ich dachte,
du hasst campen und die Natur.

35
00:01:42,023 --> 00:01:43,134
Du hast mal gesagt, du hättest Angst davor,

36
00:01:43,169 --> 00:01:46,033
eine Fliege könne in deinen Kopf
fliegen und deine Gedanken lesen.

37
00:01:46,034 --> 00:01:49,644
Ich bin ein Mann
und ein Mann gehört in die Wildnis.

38
00:01:49,896 --> 00:01:53,085
- Das bedeutet mir wirklich viel.
- Das Einzige, was für mich zählt,

39
00:01:53,486 --> 00:01:55,045
ist, dass wir alle zusammen sind.

40
00:01:55,046 --> 00:01:57,175
Und dass wir alle zusammensitzen
und ein schönes Abendessen haben.

41
00:01:57,176 --> 00:01:59,304
Ich stimme hundertprozentig zu.

42
00:01:59,305 --> 00:02:02,146
- Ich glaube, jeder wird diese Idee mögen.
- Denke ich auch.

43
00:02:02,147 --> 00:02:03,836
- Campen? Was zum Teufel?
- So wie Tiere?

44
00:02:03,837 --> 00:02:05,306
Kommt schon. Hört ihm erst mal zu.

45
00:02:05,307 --> 00:02:06,175
Sehen wir den Tatsachen ins Auge.

46
00:02:06,210 --> 00:02:08,518
Unsere Indoor-Thanksgivings
waren nie wirklich toll.

47
00:02:08,519 --> 00:02:10,319
- Truthahn!
- Leiche!

48
00:02:10,320 --> 00:02:11,758
Ich glaube, ich habe mich in
deine Mutter verguckt.

49
00:02:11,759 --> 00:02:13,118
Also kann das nicht schlimmer werden.

50
00:02:13,119 --> 00:02:15,258
- Danke, Jessica. Ich übernehme ab hier.
- Gut.

51
00:02:15,259 --> 00:02:16,830
Dieses Thanksgiving

52
00:02:16,831 --> 00:02:20,078
will ich die Traditionen unserer
Vorfahren ehren.

53
00:02:20,079 --> 00:02:22,134
Die mächtigen Pilger und Ureinwohner Amerikas,

54
00:02:22,135 --> 00:02:25,028
die zusammenkamen, um zu überleben.

55
00:02:25,063 --> 00:02:26,380
Sicher doch, ja.

56
00:02:26,381 --> 00:02:28,930
Das erste Kapitel in einer stolzen
Geschichte der Zusammenarbeit.

57
00:02:28,931 --> 00:02:32,120
Das wird der ultimative Test
unserer Männlichkeit

58
00:02:32,121 --> 00:02:34,272
- und unserer Überlebenskünste.
- Echt?

59
00:02:34,307 --> 00:02:37,040
Was hältst du von diesem Test unserer
Männlichkeit? Wir bleiben daheim,

60
00:02:37,075 --> 00:02:38,897
trinken Bier, gucken Football.

61
00:02:38,898 --> 00:02:39,977
- Männlichkeit.
- Mir gefällt die Idee.

62
00:02:39,978 --> 00:02:41,927
Winston, ich rede hier von echter Männlichkeit.

63
00:02:41,928 --> 00:02:43,557
- Ich auch.
- Männer, die sich selbst versorgen.

64
00:02:43,558 --> 00:02:46,619
Du bist der faulste Mann, den ich kenne.
Okay, Jess, sei ehrlich zu mir.

65
00:02:46,620 --> 00:02:48,040
Hat er jemals oben gelegen?

66
00:02:48,209 --> 00:02:50,328
- Echte Männer liegen unten.
- Nein, tun sie nicht.

67
00:02:50,329 --> 00:02:53,339
- Du liegst unten...
- Jungs, Jungs. Es ist Thanksgiving.

68
00:02:53,340 --> 00:02:55,540
Wir müssen zusammen sein.
Wer ist dabei?

69
00:02:57,481 --> 00:02:58,210
Kommt schon, Leute!

70
00:02:58,211 --> 00:02:59,580
- Gut. Ich bin dabei.
- Was?

71
00:02:59,581 --> 00:03:00,600
- Ja, Schmidt!
- Ja.

72
00:03:00,601 --> 00:03:02,530
Seht mal, meine Eltern haben
sich scheiden lassen

73
00:03:02,531 --> 00:03:03,941
und mich nie zum Campen mitgenommen,
aber ich habe schon immer gedacht,

74
00:03:03,942 --> 00:03:05,351
dass ich darin einfach unglaublich wäre.

75
00:03:05,952 --> 00:03:06,783
Macht euch bereit.

76
00:03:06,784 --> 00:03:08,454
<i>Was zum Teufel hat du da
auf dem Kopf, Schmidt?</i>

77
00:03:08,455 --> 00:03:11,824
<i>Das ist eine exakte Kopie des Hutes,
den Viggo Mortenson in "Hidalgo" getragen hat.</i>

78
00:03:11,825 --> 00:03:12,965
<i>Ich wusste, er würde euch gefallen.</i>

79
00:03:17,376 --> 00:03:18,243
Wow!

80
00:03:18,486 --> 00:03:21,326
Gut gemacht, Miller!
Der Ort hier ist wunderschön!

81
00:03:21,637 --> 00:03:22,637
Ich weiß.

82
00:03:22,757 --> 00:03:24,878
- Cece!
- Cece kommt auch?

83
00:03:24,913 --> 00:03:26,428
Ich wusste nicht, dass sie auch mitkommt.

84
00:03:27,247 --> 00:03:28,831
Yay, ich bin so glücklich,
dass du gekommen bist!

85
00:03:28,832 --> 00:03:30,416
Wir sind alle zusammen!

86
00:03:30,417 --> 00:03:32,806
- Ich bin voll aufgeregt.
- Natürlich!

87
00:03:32,807 --> 00:03:34,687
Ich meine, was könnte besser sein,
als in den Wäldern...

88
00:03:34,688 --> 00:03:37,147
mit meinem Ex-Freund und seinem Freund,
mit dem ich letztens aus war, zu campen?

89
00:03:37,148 --> 00:03:38,728
Mit dem du rumgeknutscht hast.

90
00:03:39,029 --> 00:03:40,788
- Lass das. Ich hasse das.
- Das ist sehr wichtig.

91
00:03:40,789 --> 00:03:42,973
- Lass das. Echt, lass das.
- Das ist ein feiner Unterschied.

92
00:03:42,974 --> 00:03:45,179
Wenn es merkwürdig wird,
werde ich dir schon helfen.

93
00:03:45,180 --> 00:03:47,384
Happy Thanksgiving. Yay!

94
00:03:49,808 --> 00:03:51,868
- Hey, was geht, Mädel?
- Hey, Cece.

95
00:04:02,508 --> 00:04:04,744
Hey, ich bin nie, äh...
dazu gekommen, dich zu fragen.

96
00:04:04,777 --> 00:04:07,412
Wie war, ähm...
Wie lief letztens euer Date?

97
00:04:07,413 --> 00:04:09,314
- Oh, das mit Cece?
- Genau.

98
00:04:09,565 --> 00:04:11,808
Äh... das war... Es war toll.

99
00:04:11,874 --> 00:04:13,168
Ich meine, es war gut.

100
00:04:13,589 --> 00:04:15,318
- Es war cool.
- Das ist toll.

101
00:04:16,426 --> 00:04:17,779
- Super.
- Super-duper.

102
00:04:19,486 --> 00:04:20,493
Also, was meinst du,
wo wir unser Zelt aufstellen sollen?

103
00:04:20,494 --> 00:04:24,048
- Ich dachte da drüben. Genau.
- Oh, dort drüben? Ja.

104
00:04:24,049 --> 00:04:26,465
- Dort drüben.
- Ich habe in den letzten 12 Stunden alles,

105
00:04:26,466 --> 00:04:29,584
was es über die Wildnis zu wissen gibt,
im Internet rausgesucht.

106
00:04:29,585 --> 00:04:32,017
Jetzt bin ich ein... ich bin ein Camp-Virtuose.

107
00:04:32,527 --> 00:04:36,271
Also, wenn du bei irgendetwas Hilfe brauchst,
komm einfach rüber und sag Bescheid, okay?

108
00:04:36,415 --> 00:04:38,292
Danke, Alter.
Ich weiß gar nichts über die Wildnis.

109
00:04:38,293 --> 00:04:39,679
- Ich weiß alles.
- Ich bin verloren.

110
00:04:39,680 --> 00:04:42,364
- Was ist das, ein Baum?
- Wären diese Bäume Hochhäuser,

111
00:04:42,365 --> 00:04:44,182
- würdest du dich sehr wohl fühlen.
- Genau.

112
00:04:44,183 --> 00:04:47,008
- Dann würde ich mich direkt wie Zuhause
fühlen. Leider sind das aber Bäume. - Ja.

113
00:04:47,009 --> 00:04:49,634
- Du bist der Beste.
- Ich liebe diesen Hut!

114
00:04:49,778 --> 00:04:52,607
Entschuldige, ist das ein Handy mit Solarakku?

115
00:04:52,892 --> 00:04:55,989
Ja, ich halte nämlich nicht länger
als zwei Tage ohne mein Handy aus.

116
00:04:56,616 --> 00:04:58,433
Okay, warte mal.
Hasst du Campen auch so sehr?

117
00:04:58,434 --> 00:05:02,438
Machst du Witze?
Ich hasse Campen definitiv.

118
00:05:02,473 --> 00:05:04,186
Warum sind wir dann hier?

119
00:05:04,187 --> 00:05:05,961
Weil meine Meinung nicht zählt.
Meine Meinung zählt nie.

120
00:05:05,962 --> 00:05:09,270
Immer, wenn ich was machen will,
interessiert sich keiner dafür.

121
00:05:09,271 --> 00:05:11,578
Ratet mal, wer gerade Freikarten
für einen Töpferkurs gekriegt hat.

122
00:05:11,579 --> 00:05:12,355
- Verschwinde.
- Winston!

123
00:05:12,356 --> 00:05:16,052
Wir hätten die coolsten Tassen machen können.

124
00:05:19,133 --> 00:05:20,237
- Hey, Nick?
- Ja.

125
00:05:20,238 --> 00:05:21,918
- Hier ist nur Bier drin.
- Das sollte eigentlich für...

126
00:05:21,919 --> 00:05:23,598
- die ersten paar Stunden reichen.
- Wo ist das Essen?

127
00:05:23,599 --> 00:05:25,670
Wo sind all die Kuchen,
die ich gebacken habe?

128
00:05:25,671 --> 00:05:27,321
Schau mal Jess, mach dir keine Sorgen.

129
00:05:27,493 --> 00:05:29,143
Denn das Essen ist...

130
00:05:29,975 --> 00:05:31,277
genau hier.

131
00:05:31,806 --> 00:05:34,464
Tut mir leid.
Ich verstehe diese Geste nicht.

132
00:05:34,465 --> 00:05:37,419
Wir werden jagen und unsere
Nahrung fürs Abendessen suchen,

133
00:05:37,420 --> 00:05:39,788
genauso, wie es die Indianer
und Pilger getan haben.

134
00:05:43,292 --> 00:05:44,687
Aber Bier hast du gekauft.

135
00:05:44,688 --> 00:05:47,178
Bier kann man nicht jagen.
Und Bier ist eine Notwendigkeit.

136
00:05:47,876 --> 00:05:49,864
Das ist also das Thanksgiving-Essen?

137
00:05:49,885 --> 00:05:52,430
- 96 warme Bierdosen?
- Wir kriegen das hin.

138
00:05:52,431 --> 00:05:54,128
Leute, wir sind verweichlicht.

139
00:05:54,129 --> 00:05:56,755
Mit unseren Antibiotika
und unseren Schönheitscremes.

140
00:05:56,756 --> 00:05:59,859
Glaubt ihr, George Washington
hatte ein Schmusekätzchen?

141
00:05:59,860 --> 00:06:02,496
- Genau. Hatte er nicht. Er hat sie gejagt.
- Was?

142
00:06:02,497 --> 00:06:04,472
Und er hat Milch und Butter

143
00:06:04,473 --> 00:06:06,173
- aus ihnen gemacht.
- Das ist fürchterlich.

144
00:06:06,174 --> 00:06:07,996
Du sagst also, George Washington
hätte seine Katze gemelkt?

145
00:06:07,997 --> 00:06:09,818
- Klingt alles nicht sehr präzise.
- Kein bisschen.

146
00:06:09,819 --> 00:06:11,770
- Wo hast du das gelesen?
- Ich sage nicht, dass es einfach wird.

147
00:06:11,771 --> 00:06:12,923
Es wird hart.

148
00:06:12,924 --> 00:06:15,170
Aber wir werden aus dieser
Sache als engere Freunde

149
00:06:15,171 --> 00:06:17,430
und als Stamm herausgehen.

150
00:06:17,431 --> 00:06:18,733
Bin dabei.

151
00:06:19,111 --> 00:06:20,412
Es wird old-schoolig.

152
00:06:20,413 --> 00:06:22,220
Männer! Töten! Jagen! Männer!

153
00:06:22,221 --> 00:06:23,919
Männer! Männer! Männer! Männer!

154
00:06:23,920 --> 00:06:27,184
Oh, meine Viehzüchter... meine Viehzüchter...
mein Viehzüchterhut, mein Viehzüchterhut.

155
00:06:28,096 --> 00:06:31,071
Leute, hört mal: Ich bin genau so
sehr Mann, wie jeder andere hier,

156
00:06:31,072 --> 00:06:32,896
aber dieser Plan ist ein Haufen Scheiße.

157
00:06:32,897 --> 00:06:34,643
Ich brauche meine Süßigkeiten
und ich brauche meinen Umzug.

158
00:06:34,644 --> 00:06:36,370
Genau. Wisst ihr was? Ich bin auch raus.

159
00:06:36,371 --> 00:06:39,247
Leute, Leute, Leute. Seht doch.

160
00:06:39,276 --> 00:06:40,999
Wir sind zusammen.

161
00:06:41,171 --> 00:06:42,484
Wir sind eine Familie.

162
00:06:42,485 --> 00:06:45,711
Es ist Thanksgiving. Und ich bin sicher,
dass Nick einen Plan hat. Richtig?

163
00:06:45,712 --> 00:06:46,775
- Oh ja. Ich habe einen Plan.
- Super.

164
00:06:46,776 --> 00:06:48,573
- Du hast einen Plan?
- Der Mann hat einen Plan.

165
00:06:48,574 --> 00:06:51,941
Dieser Wildnis-Führer führt detailliert auf,
welche Pflanzen man essen darf

166
00:06:51,976 --> 00:06:54,256
und wie wir Fallen bauen können.

167
00:06:54,291 --> 00:06:56,099
Dummerweise ist mir das Geld ausgegangen,

168
00:06:56,100 --> 00:06:58,852
deshalb konnte ich die Kapitel übers
Ausweiden und Häuten nicht ausdrucken, aber...

169
00:06:58,853 --> 00:07:01,355
darüber machen wir uns Gedanken,
wenn's soweit ist. Pilger sind toll.

170
00:07:01,356 --> 00:07:03,362
Männer, Jäger!

171
00:07:03,426 --> 00:07:04,833
Frauen, Sammler.

172
00:07:04,834 --> 00:07:06,758
Ich jage nicht. Die einzige Hunt,
auf die ich abfahre,

173
00:07:06,759 --> 00:07:09,122
ist Bonnie oder Helen.
Du weißt, was ich meine, Coach.

174
00:07:09,123 --> 00:07:10,123
Was?

175
00:07:11,243 --> 00:07:12,288
Nick.

176
00:07:14,034 --> 00:07:17,575
Das ist perfekt.
Der Ur-Mensch in der Natur.

177
00:07:17,576 --> 00:07:19,079
Pirschen sich an ihre Beute heran.
Wer ist jetzt die Frau, Coach?

178
00:07:19,080 --> 00:07:21,869
Ich habe diesen Baum bereits
sechs Mal in den letzten 20 Minuten gesehen.

179
00:07:21,904 --> 00:07:24,382
Wir bewegen uns definitiv in
einem kleinen Kreis.

180
00:07:24,403 --> 00:07:26,580
Also, ich werde Folgendes tun:
Ich schlage mich durch diesen Weg hier durch.

181
00:07:26,581 --> 00:07:28,799
Wir bewegen uns Richtung Norden, denke ich.

182
00:07:28,800 --> 00:07:31,996
- Das ist nicht Norden, das ist Süden.
- Süden? Dann gehen wir Richtung Süden.

183
00:07:32,163 --> 00:07:34,425
Ich schlage mich durch diesen Weg durch.
Wenn da etwas sein sollte,

184
00:07:34,426 --> 00:07:36,687
und dich verletzt, verspreche ich dir,
dich schnell umzubringen.

185
00:07:37,909 --> 00:07:39,969
Kot! Kot!

186
00:07:45,546 --> 00:07:47,819
- Ein Tier ist in der Nähe.
- Hey, Schmidt, das ist eine Rosine, Alter.

187
00:07:47,820 --> 00:07:49,933
Das ist keine Rosine. Das ist Kot.

188
00:07:50,537 --> 00:07:51,543
Okay.

189
00:07:55,658 --> 00:07:56,918
Das ist auf jeden Fall Kacke.

190
00:07:56,919 --> 00:07:58,167
Ich hatte Recht. Da bist du sprachlos, Nick.

191
00:07:58,168 --> 00:07:59,415
- Da bist du sprachlos, was Nick?
- Wie kommt's?

192
00:07:59,416 --> 00:08:01,963
Keine Ahnung. Er hat sich...
ein Stück Scheiße in den Mund gesteckt.

193
00:08:01,964 --> 00:08:03,227
- Und da soll ich sprachlos sein?
- Genau.

194
00:08:03,228 --> 00:08:03,905
Ich denke nicht, dass wir jetzt
schon anfangen sollten,

195
00:08:03,940 --> 00:08:06,250
Kacke zu essen, Schmidt.
Das hat noch Zeit.

196
00:08:06,251 --> 00:08:08,887
- Willst du mit Dreck nachspülen?
- Hat jemand zufällig ein Kaugummi?

197
00:08:08,888 --> 00:08:11,972
- Nein.
- Nicht, dass ich eins haben wollte.

198
00:08:14,423 --> 00:08:16,499
Das ist ein ziemlich großes Loch, Nick.

199
00:08:16,500 --> 00:08:18,751
- Willst du einen Kühlschrank fangen?
- Das ist eine Bärenfalle.

200
00:08:18,752 --> 00:08:22,112
Der Bär fällt rein, anderes Zeug auch.
Wir nehmen dann das, was der Bär nicht will.

201
00:08:22,113 --> 00:08:24,335
- Ergibt Sinn.
- Typische Mensch-Bär-Zusammenarbeit.

202
00:08:24,336 --> 00:08:27,245
- Ich bin aus Chicago. Das ist das Beste,
was ich tun kann. - Ja, Bären teilen gerne.

203
00:08:27,246 --> 00:08:29,417
Was willst du eigentlich mit dem
Bären machen, wenn er ins Loch fällt?

204
00:08:29,418 --> 00:08:31,213
Alter, ich gebe hier mein Bestes!

205
00:08:31,214 --> 00:08:33,996
- Wir haben kein Essen.
- Lass mich dir etwas erklären, Nick.

206
00:08:34,437 --> 00:08:37,401
Wenn du eine Falle baust,
passt du sie an deine Beute an.

207
00:08:37,402 --> 00:08:39,873
Also, kein Plan. Wenn ich, sagen wir mal,
versuchen würde, ein Eichhörnchen zu fangen,

208
00:08:40,201 --> 00:08:41,995
würde ich auch wie eines denken.

209
00:08:41,996 --> 00:08:43,913
Erlaube mir dir das an dieser Falle zu
demonstrieren, die ich gebaut habe.

210
00:08:43,914 --> 00:08:46,342
Wie denkt man also wie ein Eichhörnchen?

211
00:08:47,481 --> 00:08:49,375
Ich bin ein Eichhörnchen... okay?

212
00:08:49,403 --> 00:08:50,918
- Du machst das wirklich toll.
- Guck dir das an!

213
00:08:50,919 --> 00:08:53,373
Oh, da sind ja Nüsse.
Guck dir all diese Nüsschen an.

214
00:08:53,374 --> 00:08:54,746
Du willst das doch nicht wirklich machen.

215
00:08:54,747 --> 00:08:56,147
Wenn ich deine Meinung dazu hören will,
wie ich einen Spinning-Kurs leite,

216
00:08:56,148 --> 00:08:59,340
hätte ich dich gefragt,
aber das hier ist mein Territorium.

217
00:08:59,719 --> 00:09:01,847
- Meine Schulter!
- Alter, geht's dir gut?

218
00:09:02,237 --> 00:09:03,481
Ah! Ah, runter damit! Ah!

219
00:09:05,903 --> 00:09:07,014
Runter!

220
00:09:07,220 --> 00:09:08,886
Komm hoch. Und atmen, Alter.

221
00:09:08,887 --> 00:09:10,918
Ich will ja nicht lachen,
aber bist du okay?

222
00:09:10,919 --> 00:09:12,129
Ich mache dir eine Schlinge.

223
00:09:12,130 --> 00:09:13,340
Du willst was? Du weißt doch
gar nicht, wie das geht.

224
00:09:13,341 --> 00:09:15,796
- Natürlich weiß ich das.
- Was...?

225
00:09:15,797 --> 00:09:18,386
- Was machst du da?
- Ich war bei den Pfadfindern.

226
00:09:18,421 --> 00:09:20,214
Was redest du denn da? Du und Pfadfinder?

227
00:09:20,954 --> 00:09:22,936
- Schau. Tut mir leid, Alter.
- Das ist ja echt gut.

228
00:09:22,937 --> 00:09:25,090
Du wolltest der Beste beim Campen sein.

229
00:09:25,269 --> 00:09:28,052
Du warst so aufgeregt wegen deines Huts.
Ich wollte dir da nicht in die Quere kommen.

230
00:09:28,137 --> 00:09:31,403
- Und auch nicht bei Cece oder was da ist.
- Wovon redest du da?

231
00:09:33,454 --> 00:09:36,404
Du lässt mich der beste Camper sein?
Ich bin der Beste.

232
00:09:36,405 --> 00:09:37,498
Ja.

233
00:09:38,154 --> 00:09:39,936
Ich glaube, das ist Chircorée.

234
00:09:39,937 --> 00:09:41,898
Hier steht, man kann davon die Wurzel essen.

235
00:09:42,192 --> 00:09:45,548
Oder ist das Jasmin.
Dann bringt es einen um.

236
00:09:46,387 --> 00:09:47,174
Was denkt ihr denn?

237
00:09:47,175 --> 00:09:47,961
- Das ist bestimmt in Ordnung.
- Ja, iss das ruhig.

238
00:09:47,962 --> 00:09:50,247
Hey, Himbeeren. Da...

239
00:09:53,061 --> 00:09:56,496
- Hier sind ganz schön viele Dornen.
- Ganz in er Nähe gibt es einen Dorfladen.

240
00:09:56,497 --> 00:09:59,996
Dreieinhalb Sterne. In der Bewertung steht:
"Nützlich, aber heruntergekommen."

241
00:10:00,197 --> 00:10:01,309
- Oh!
- Hört sich doch gut an.

242
00:10:01,310 --> 00:10:03,544
- Das macht Spaß. Wer möchte helfen?
- Dieser Plan ist

243
00:10:03,545 --> 00:10:06,981
offiziell der Schlechteste.
Wir verhungern.

244
00:10:06,982 --> 00:10:08,876
Gib doch endlich zu,
dass du auch keinen Bock darauf hast.

245
00:10:09,938 --> 00:10:13,082
Okay, hört zu. Holt nur Sachen,
die wir auch im Wald finden können, okay?

246
00:10:15,969 --> 00:10:17,438
Sieh dir den Fisch an.

247
00:10:17,626 --> 00:10:19,244
- Der ist perfekt. Den schnapp ich mir.
- Was?

248
00:10:19,245 --> 00:10:21,865
Habe ich einen Kohldampf.
Jetzt besorgen wir uns was zu essen.

249
00:10:21,866 --> 00:10:23,452
Alter, der sieht tot aus.

250
00:10:23,453 --> 00:10:24,945
Leute, jetzt lasst doch mal eure
negative Einstellung stecken.

251
00:10:24,946 --> 00:10:26,438
Wenn er auf der Seite liegt,
bedeutet das, dass er tot ist.

252
00:10:27,405 --> 00:10:28,842
Ich würde nicht ins Wasser gehen, Alter.

253
00:10:28,843 --> 00:10:32,469
- Du wirst noch Biberfieber kriegen.
- Jetzt habe ich Eier, oder, Coach?

254
00:10:32,638 --> 00:10:34,125
Wenn er das kleine Viech da fängt,

255
00:10:34,126 --> 00:10:36,345
dann werde ich dir mal zeigen,
wie man ihn entschuppt. Au.

256
00:10:36,620 --> 00:10:37,765
Tut das weh?

257
00:10:37,766 --> 00:10:40,207
Ja, das tut weh!
Ein Felsbrocken ist auf meine...

258
00:10:40,688 --> 00:10:42,811
Machst du das nur, weil ich dich wegen
der Einladung veräppelt habe?

259
00:10:42,812 --> 00:10:44,538
Ja, genau! Ich bereue nichts!

260
00:10:46,265 --> 00:10:47,498
Ach, komm schon, Nick.

261
00:10:48,954 --> 00:10:50,144
- Ja!
- Hör schon auf.

262
00:10:50,145 --> 00:10:52,280
Vielleicht hattet ihr doch recht!
Der könnte tot sein!

263
00:10:53,405 --> 00:10:55,248
Doch, der ist tot!

264
00:10:56,377 --> 00:10:59,093
Riecht aber frisch... genug!

265
00:10:59,094 --> 00:11:00,999
Ach, was soll denn das, Winston?

266
00:11:01,000 --> 00:11:02,904
Du hast dir deine Fingernägel geschnitten?
Schmeiß die Äpfel in den Dreck!

267
00:11:02,905 --> 00:11:04,623
Reib sie mit Dreck voll.
Reib sie mit Dreck voll.

268
00:11:04,624 --> 00:11:06,342
- Gott, ich habe so einen Hunger!
- Hey, hey!

269
00:11:07,243 --> 00:11:08,984
- Hey.
- Schaut mal, was wir mitgebracht haben.

270
00:11:08,985 --> 00:11:10,725
- Oh, hey! Hey, hey!
- Der Plan ging auf.

271
00:11:10,726 --> 00:11:13,794
- Hey, der sieht wie eine Kämpfernatur aus.
- War er auch... irgendwie.

272
00:11:14,100 --> 00:11:16,194
- Oh, mein Gott!
- Wow.

273
00:11:16,467 --> 00:11:19,315
- Ich meine, tja... Von jedem etwas.
- Gut gemacht, Leute.

274
00:11:19,316 --> 00:11:21,125
- Ja, ja.
- Yep.

275
00:11:21,126 --> 00:11:22,619
Wo habt ihr denn die Cashewnüsse her?

276
00:11:22,620 --> 00:11:24,112
- Ähm, im Busch gefunden.
- Ja.

277
00:11:24,908 --> 00:11:26,236
Und die Rote Beete?

278
00:11:26,676 --> 00:11:28,952
- Auch im Busch.
- Ganz genau. Ja.

279
00:11:28,953 --> 00:11:30,342
Die Avocado?

280
00:11:31,387 --> 00:11:33,605
- Auch da.
- Richtig.

281
00:11:33,606 --> 00:11:37,542
Tja, schaut uns an, wir leben in der Wildnis,
versorgen uns selbst.

282
00:11:37,543 --> 00:11:40,044
Wir haben Fisch und Obst,
und das ist wahrscheinlich der...

283
00:11:40,076 --> 00:11:43,734
köstlichste Apfel, den ich in
meinem ganzen Leben gegessen habe.

284
00:11:48,529 --> 00:11:50,061
"Produkt aus Oregon"?

285
00:11:50,496 --> 00:11:52,562
Wir waren in Oregon?

286
00:11:52,584 --> 00:11:54,714
- Was?
- Was? Deshalb hatte ich auch diesen Krampf.

287
00:11:54,749 --> 00:11:57,533
Kommt, haltet ihr uns für Trottel?

288
00:11:57,568 --> 00:11:59,755
Ich bin keiner. Ich wusste das
von Anfang an. Es war doch ausweglos.

289
00:11:59,902 --> 00:12:01,707
Ihr seid einfach ins nächste Geschäft
gegangen und habt das alles gekauft?

290
00:12:01,742 --> 00:12:03,059
Ich denke mal.

291
00:12:03,501 --> 00:12:05,419
Ich denke, dass es auf jeden Fall
so abgelaufen ist.

292
00:12:05,420 --> 00:12:08,034
Das einzige, was ich wollte, war,
dass wir uns zusammenhocken...

293
00:12:08,069 --> 00:12:11,942
und essen, und das geht
eben nicht ohne Abendessen.

294
00:12:11,943 --> 00:12:13,146
Wir haben Abendessen.

295
00:12:13,147 --> 00:12:14,350
Der Fisch sieht ein wenig so aus,
als wäre das Nilpferdfleisch.

296
00:12:14,351 --> 00:12:16,059
Komm schon, Mann.

297
00:12:16,087 --> 00:12:18,294
Hocken wir uns einfach hin,
und essen ein paar leckere Mandeln.

298
00:12:18,295 --> 00:12:21,506
Und haben Spaß. Ja. Und haben
ein wirklich schönes Thanksgiving.

299
00:12:21,507 --> 00:12:23,588
- Komm, Nick, lass uns essen.
- Komm, Mann, lass uns essen.

300
00:12:23,589 --> 00:12:26,265
Ich fühle mich, wie man sich am ersten
Thanksgiving gefühlt haben muss.

301
00:12:27,318 --> 00:12:28,608
- Verraten.
- Nick.

302
00:12:28,609 --> 00:12:29,653
Was?

303
00:12:30,209 --> 00:12:31,451
Happy Thanksgiving.

304
00:12:31,452 --> 00:12:32,687
- Nick, komm schon!
- Lass das doch.

305
00:12:32,688 --> 00:12:35,324
Damit du es weißt, das erste
Thanksgiving war nicht so schlecht.

306
00:12:35,330 --> 00:12:38,665
Nick, komm schon!
Diese Avocados waren teuer!

307
00:12:39,705 --> 00:12:42,052
- Auf geht's.
- Das riecht echt gut.

308
00:12:42,081 --> 00:12:43,321
Ich kann es kaum erwarten,
bis er endlich gar ist.

309
00:12:43,322 --> 00:12:44,561
Ich werde mir den Bauch so vollstopfen.

310
00:12:46,659 --> 00:12:50,049
Sein Augapfel ist rausgefallen.
Dann ist er bestimmt gar.

311
00:12:50,410 --> 00:12:52,603
Sie fallen heraus, wenn er gar ist, denke ich.

312
00:12:52,806 --> 00:12:54,738
Also, jetzt wo die Karten
endlich auf den Tisch liegen,

313
00:12:54,739 --> 00:12:56,670
denke ich, sehen wir doch,
wer der wahre Camp-Meister ist.

314
00:12:56,671 --> 00:12:58,984
- Nämlich ich.
- Der Erste, der Feuer macht, gewinnt.

315
00:12:58,985 --> 00:13:00,125
Alles klar.

316
00:13:01,293 --> 00:13:02,682
Also, dann sieh dir das an.

317
00:13:04,315 --> 00:13:07,854
So macht man Feuer.
Mit zwei Steinen, einer gegen den anderen.

318
00:13:07,855 --> 00:13:09,226
Reibung erzeugen.

319
00:13:09,891 --> 00:13:11,064
- Ich bin fertig. Fertig.
- Was? Nun, das ist...

320
00:13:11,260 --> 00:13:13,703
kaum eine Flamme, die geht aus.

321
00:13:13,704 --> 00:13:16,298
Langsam! Herrje nochmal!
Was bist du? Ein Magier?

322
00:13:17,640 --> 00:13:18,885
Verdammt!

323
00:13:23,406 --> 00:13:24,615
Hey, "Grizzly" Adams.

324
00:13:25,189 --> 00:13:27,579
Willst du nicht zu uns kommen
und dreckiges Gemüse essen?

325
00:13:27,580 --> 00:13:29,770
Ich hätte wissen müssen, dass die
Rote Beete nicht aus der Wildnis war.

326
00:13:29,805 --> 00:13:31,469
So was wächst doch nicht hier.

327
00:13:31,470 --> 00:13:35,825
Schau, wir haben es nicht
geschafft, okay? Du aber schon!

328
00:13:37,120 --> 00:13:38,744
Schau, du hast einen Fisch gefangen!

329
00:13:38,841 --> 00:13:40,076
Das ist wirklich beeindruckend.

330
00:13:40,077 --> 00:13:43,111
- Wie hast du das gemacht?
- Mit bloßen Händen.

331
00:13:43,146 --> 00:13:45,413
- Was! Du bist so stark.
- Ja.

332
00:13:45,448 --> 00:13:49,685
Ja, er... Er kämpfte... Was soll das?

333
00:13:49,720 --> 00:13:52,033
Ich mache doch gar nichts.
Ich finde das verblüffend.

334
00:13:52,068 --> 00:13:53,683
Du hast uns Essen besorgt.

335
00:13:54,150 --> 00:13:56,552
- Du bist ein Mann.
- Behandle mich nicht von oben herab, Jess.

336
00:13:56,553 --> 00:13:59,854
- Mache ich doch gar nicht.
- Seit wir zusammen sind, Jess,

337
00:14:00,049 --> 00:14:02,027
haben wir jede Menge Frauenkram gemacht,

338
00:14:02,028 --> 00:14:04,199
und einiges davon hat mir
sogar gefallen, aber...

339
00:14:04,815 --> 00:14:08,456
ich vertrage nicht mehr so viel
Alkohol, das ist echt beängstigend.

340
00:14:09,274 --> 00:14:12,500
Nach drei Bier wurde ich total
albern und müde.

341
00:14:12,501 --> 00:14:15,587
Und ich will kein viertes mehr.
Letzte Nacht habe ich geträumt,

342
00:14:15,622 --> 00:14:17,378
dass ich ein Pferd putzen würde.

343
00:14:18,132 --> 00:14:20,350
Ich glaube, dass ich mich nicht
mehr unter Kontrolle habe. Jetzt...

344
00:14:21,105 --> 00:14:23,573
lass mich diesen ekligen Fisch essen und...

345
00:14:23,574 --> 00:14:25,881
- Nein, Nick, Nick.
- Ja, ich will das nur hinter mich bringen.

346
00:14:26,149 --> 00:14:28,540
Das ist der schönste Fisch,
den ich je gesehen habe.

347
00:14:28,541 --> 00:14:30,862
- Ich würde den nicht anfassen. Nicht.
- Wirklich.

348
00:14:30,863 --> 00:14:33,139
Leg den wieder weg. Oh, mein Go...

349
00:14:36,000 --> 00:14:37,128
Spuck das wieder aus.

350
00:14:40,151 --> 00:14:42,117
Mm!

351
00:14:42,185 --> 00:14:43,952
Mm!

352
00:14:44,984 --> 00:14:46,103
Wie der duftet.

353
00:14:46,660 --> 00:14:49,814
Mm, ich kann wirklich...
Ich schmecke wirklich den See.

354
00:14:49,849 --> 00:14:50,630
Spuck das wieder aus.

355
00:14:50,631 --> 00:14:53,518
Ich habe das Gefühl,
als wäre ich bei den Fischen im See.

356
00:14:55,109 --> 00:14:56,336
Gräten.

357
00:14:57,099 --> 00:14:59,011
Das wird beim Schlucken wehtun.

358
00:14:59,586 --> 00:15:00,741
Aber mir schmeckt er.

359
00:15:01,793 --> 00:15:05,019
Tut so weh! Tut so weh!

360
00:15:05,359 --> 00:15:07,334
Jess, der Fisch war schon tot,
als ich ihn gefangen habe.

361
00:15:07,369 --> 00:15:09,347
Neben ihm schwamm eine Socke.

362
00:15:14,738 --> 00:15:16,093
- Ich komme mit.
- Nein.

363
00:15:16,094 --> 00:15:18,328
Jess, ich komme mit, warte.
Wo willst du denn hin?

364
00:15:18,363 --> 00:15:19,138
Da drüben ist irgendetwas.

365
00:15:19,139 --> 00:15:20,534
- Jess.
- Ich will es mir mal ansehen.

366
00:15:20,691 --> 00:15:23,864
Ich sehe interessante Dinge.

367
00:15:24,501 --> 00:15:28,663
Ich bin bis Freitag nicht im Büro.
Wenn Sie umgehend Hilfe brauchen,

368
00:15:28,698 --> 00:15:31,874
wenden Sie sich bitte an Deb
unter der Durchwahl "A.C. Slater".

369
00:15:33,658 --> 00:15:35,633
- Habt ihr gesehen, wo sie hin ist?
- Nein, Jess?

370
00:15:35,634 --> 00:15:37,200
Jess!

371
00:15:37,220 --> 00:15:38,678
Jess?

372
00:15:38,822 --> 00:15:40,031
Jess!

373
00:15:40,732 --> 00:15:41,923
Jess!

374
00:15:42,596 --> 00:15:46,472
Ich will noch mehr Teppichmuster sehen,
bevor ich mich endgültig entscheide.

375
00:15:47,371 --> 00:15:49,265
Jess?

376
00:15:50,560 --> 00:15:53,280
Jess! Jess, wo bist du?

377
00:15:53,315 --> 00:15:55,104
- Jess!
- Jessica!

378
00:15:55,139 --> 00:15:57,505
Oh, Gott, das ist alles meine Schuld.

379
00:15:58,169 --> 00:15:59,521
Und weißt du was, Coach?

380
00:15:59,898 --> 00:16:03,084
Mir gefiel die Einladung. Sie war von mir.
Und ich mochte den kleinen Trompeter.

381
00:16:03,119 --> 00:16:04,253
Ich fand ihn putzig.

382
00:16:04,254 --> 00:16:06,413
- Total putzig!
- Was?

383
00:16:06,628 --> 00:16:09,076
Hey, Leute, seht mal. Da ist sie ja!

384
00:16:09,077 --> 00:16:11,594
Es gibt Hunde, die haben Dollar-Zeichen,

385
00:16:11,728 --> 00:16:13,899
aber noch nicht einmal eine Bank.

386
00:16:13,900 --> 00:16:15,179
- Jess, wir sind hier!
- Jess!

387
00:16:15,180 --> 00:16:17,673
Warte, warte, warte.
Ich kenne diesen Baum. Jess, warte!

388
00:16:17,723 --> 00:16:19,824
Die Bärenfalle!

389
00:16:20,193 --> 00:16:22,032
- Nein!
- Ich komme!

390
00:16:22,688 --> 00:16:23,933
Jess!

391
00:16:26,219 --> 00:16:28,293
Kopfüber? Wieso?

392
00:16:30,264 --> 00:16:31,446
Verdammte...

393
00:16:32,101 --> 00:16:34,590
Oh, mein Gott, Jess, es tut mir so leid.

394
00:16:34,722 --> 00:16:38,256
Ich war ein Idiot.
Mein Thanksgiving-Plan war so idiotisch.

395
00:16:38,353 --> 00:16:40,538
Du hättest den Fisch nicht essen sollen.
Es tut mir leid.

396
00:16:40,539 --> 00:16:43,967
Lass sie nicht die Rechnung bezahlen, okay?
Bring sie mir.

397
00:16:44,333 --> 00:16:45,890
Keine Widerrede, Mann im Mond.

398
00:16:45,891 --> 00:16:47,862
- Oh, mein Gott!
- Ist jemand verletzt?

399
00:16:47,863 --> 00:16:51,774
Alles okay. Ich könnte mir einige
Rippen gebrochen haben,

400
00:16:52,164 --> 00:16:53,668
und, äh, Jess phantasiert.

401
00:16:53,669 --> 00:16:55,533
Ich glaube, sie hält sich für ein Kaninchen.

402
00:16:55,534 --> 00:16:57,201
Leute, wir werden uns etwas
einfallen lassen, alles klar?

403
00:16:57,202 --> 00:16:58,856
<i>Wir brauchen nur ein Seil oder
ein Stock oder so was in der Art.</i>

404
00:16:58,857 --> 00:17:01,453
- Alles klar, Mann, hast du einen Plan?
- Was redest du da?

405
00:17:01,488 --> 00:17:03,171
Weißt du was, Coach?
Mach dich nicht über mich lustig.

406
00:17:03,172 --> 00:17:04,747
- Was?
- Du weißt genau, was zu tun ist.

407
00:17:04,748 --> 00:17:06,456
Schau, ich gebe es zu. Du bist der
bessere Camper von uns beiden.

408
00:17:06,457 --> 00:17:08,164
Du führst ein besseres Leben als ich.

409
00:17:08,165 --> 00:17:10,661
Du behandelst
wahrscheinlich auch Cece besser.

410
00:17:11,240 --> 00:17:14,805
Ich habe euch neulich gesehen,
vor dem Loft, beim Herumknutschen.

411
00:17:14,882 --> 00:17:17,391
Schmidt, mehr ist auch
nicht passiert. Das war alles.

412
00:17:17,593 --> 00:17:19,757
Ich bat sie, mit nach oben zu kommen,
doch sie wollte nicht, okay?

413
00:17:19,758 --> 00:17:21,544
Und jetzt antwortet sie nicht
einmal auf eine meiner SMS.

414
00:17:21,545 --> 00:17:23,330
Sie hat mich während des ganzen
Ausflugs über ignoriert.

415
00:17:23,331 --> 00:17:25,414
Ich sage immer "Hey".
Und von ihr kommt nur "Hm".

416
00:17:25,415 --> 00:17:26,729
Und ich wieder "Was?"

417
00:17:28,951 --> 00:17:30,884
- Warum lachst du, Alter?
- Tue ich doch gar nicht.

418
00:17:30,885 --> 00:17:33,674
- Ich schütte dir hier mein Herz aus,
Alter, und du lachst in einer Tour. - Ja.

419
00:17:33,675 --> 00:17:34,999
So schaue ich immer,
wenn ich jemandem zuhöre.

420
00:17:35,000 --> 00:17:36,323
- Du fletscht die Zähne,
wenn du jemandem zuhörst? - Nein.

421
00:17:36,324 --> 00:17:38,241
Du grinst doch gerade.
Ich habe dir mein Herz ausgeschüttet.

422
00:17:38,242 --> 00:17:39,966
- Du nervst mich. Hör auf, zu grinsen.
- Mache ich doch gar nicht.

423
00:17:39,967 --> 00:17:41,809
Ich mache dich fertig. Du bist verrückt, Mann.

424
00:17:41,810 --> 00:17:43,370
- Du bist verrückt.
- Hört auf, jetzt hört mir zu.

425
00:17:43,371 --> 00:17:46,592
Wir müssen uns etwas einfallen lassen.
Also, zieht eure Hosen aus.

426
00:17:46,719 --> 00:17:48,219
Okay, ich war zwar nicht bei den Pfadfindern,

427
00:17:48,220 --> 00:17:49,311
aber ich weiß, wie man aus
Hosen ein Seil macht.

428
00:17:49,312 --> 00:17:50,403
Ein Hosen-Seil. Du bist ein Genie.

429
00:17:50,404 --> 00:17:52,674
- Ich weiß. Okay.
- Ziehst du auch deine Hose aus?

430
00:17:52,709 --> 00:17:55,496
Ja, wenn ich meinen BH abgemacht habe,
damit wir das Seil am Baum befestigen können.

431
00:17:55,497 --> 00:17:57,520
- Wirst du das echt machen?
- Zieh sie einfach aus, sofort.

432
00:17:57,930 --> 00:18:00,017
Wow, schaut euch Winstons
Leggings an. Mit Mieze-Kätzchen.

433
00:18:00,018 --> 00:18:02,547
Das sind keine Kätzchen.

434
00:18:02,548 --> 00:18:03,965
Ich kann nicht fassen,
dass ich freiwillig mitgekommen bin.

435
00:18:03,966 --> 00:18:05,382
- So was Blödes.
- Ziehe sie ja schon aus.

436
00:18:05,383 --> 00:18:06,740
Und aus.

437
00:18:06,745 --> 00:18:08,980
Hier, Leute, schnappt euch das Seil.

438
00:18:10,372 --> 00:18:12,412
Okay, du zuerst, Jess.

439
00:18:12,413 --> 00:18:14,632
Ich werde direkt hinter dir sein und dir helfen.

440
00:18:14,658 --> 00:18:16,877
- Ding, dong, ding, dong!
- Was soll das?

441
00:18:16,878 --> 00:18:18,034
Okay, wie wäre es hiermit?
Steig auf meinen Rücken,

442
00:18:18,035 --> 00:18:19,191
- ich bringe uns hier raus.
- Dito.

443
00:18:19,192 --> 00:18:20,393
Wow.

444
00:18:21,635 --> 00:18:22,816
Ihr schafft das!

445
00:18:22,817 --> 00:18:24,845
Da, nimm die Taschenlampe.

446
00:18:24,959 --> 00:18:26,312
Schnapp sie dir.

447
00:18:26,546 --> 00:18:28,033
- Komm, Nick! Komm schon.
- Auf geht's!

448
00:18:28,034 --> 00:18:30,306
Oh, Gott, ich hole dich hier raus.

449
00:18:30,307 --> 00:18:31,363
Na los!

450
00:18:32,044 --> 00:18:34,024
Benutz deine Beine, Nick.

451
00:18:35,097 --> 00:18:36,649
Los, Nick!

452
00:18:36,971 --> 00:18:38,055
Los.

453
00:18:38,139 --> 00:18:40,586
- Winston, ich hasse deine Leggings.
- Komm.

454
00:18:40,587 --> 00:18:42,171
- Fast da.
- Komm. Du schafft es,

455
00:18:42,172 --> 00:18:44,588
du schafft das.
Du schafft das, du...

456
00:18:44,661 --> 00:18:46,174
du schaffst das,

457
00:18:52,067 --> 00:18:53,742
du dicker Scheißkerl.

458
00:18:53,743 --> 00:18:54,784
Ja.

459
00:18:56,135 --> 00:18:58,773
- Alles okay, Jess, bist du okay?
- Ja!

460
00:18:58,774 --> 00:19:00,627
Ja.

461
00:19:07,594 --> 00:19:10,742
- Hey. - Danke, dass du mich
gerettet hast, "Grizzly" Adams.

462
00:19:11,228 --> 00:19:13,640
Also ich habe gute Nachrichten vom Arzt:

463
00:19:13,922 --> 00:19:15,956
Du hast keine Tollwut.

464
00:19:16,842 --> 00:19:18,580
Du hast, äh, Giardia

465
00:19:18,581 --> 00:19:21,181
und so etwas wie die Legionärskrankheit.

466
00:19:21,957 --> 00:19:24,651
Ich bin echt froh, dass sie deinen
Fuß retten konnten.

467
00:19:25,520 --> 00:19:27,777
- Was?
- Nein, nichts.

468
00:19:28,079 --> 00:19:29,202
Vergiss es.

469
00:19:32,306 --> 00:19:33,783
Hey, die ganze Campingsache
tut mir total leid.

470
00:19:34,732 --> 00:19:37,638
Oh, nein, schon gut.

471
00:19:37,639 --> 00:19:40,889
Ah, ich war echt bescheuert.
Ich war nicht ich selbst.

472
00:19:42,101 --> 00:19:43,921
Du bist der Mann, den ich will.

473
00:19:46,822 --> 00:19:50,131
Du, Jess, wolltest nur, dass wir an
Thanksgiving alle zusammen sind.

474
00:19:51,758 --> 00:19:53,049
Nächstes Jahr.

475
00:19:57,181 --> 00:19:58,635
- Kartoffel-Chips.
- Chips?

476
00:19:58,661 --> 00:19:59,887
Vielleicht was zum Naschen.

477
00:20:05,197 --> 00:20:08,447
Hör mal, Coach, ähm,
im Geiste von Thanksgiving,

478
00:20:08,482 --> 00:20:11,381
dachte ich, dass ich dir vielleicht
ein paar Ratschläge gebe,

479
00:20:11,382 --> 00:20:12,479
was Cece betrifft.

480
00:20:12,480 --> 00:20:14,149
Für wie verzweifelt hältst du mich?

481
00:20:14,150 --> 00:20:16,249
- Ich glaube, du bist sehr verzweifelt.
- Ich bin sehr verzweifelt, ich meine,

482
00:20:16,250 --> 00:20:17,764
sie gibt mir nichts.

483
00:20:17,765 --> 00:20:21,199
Ich sagte ihr, sie sieht hübsch aus,
und sie sagt "Danke". Was soll das?

484
00:20:21,200 --> 00:20:23,544
Schau, Coach, für dich war immer
alles so einfach.

485
00:20:23,660 --> 00:20:27,030
Cece wird nicht dazugehören.

486
00:20:27,464 --> 00:20:29,749
Ich habe einmal Stunden lang in
einem Auto gewartet,

487
00:20:29,750 --> 00:20:32,035
mit nur einem offenen Fenster,
damit ich Luft kriege.

488
00:20:32,358 --> 00:20:35,345
Sie war währenddessen in einem Club,
und sie hat mich irgendwie da vergessen.

489
00:20:35,973 --> 00:20:37,849
Warum grinst du?

490
00:20:37,850 --> 00:20:41,272
Hey, Leute, ich habe einen Weg gefunden,
wie ich Thanksgiving noch retten kann.

491
00:20:41,307 --> 00:20:42,825
- Ich habe einen Plan.
- Deine Pläne sind scheiße!

492
00:20:42,826 --> 00:20:45,603
Ich liebe dich, Alter, aber deine
Pläne sind so schrecklich.

493
00:20:46,327 --> 00:20:47,327
Hey.

494
00:20:47,525 --> 00:20:50,182
Es ist erst 23:48 Uhr,
also Happy Thanksgiving.

495
00:20:50,183 --> 00:20:51,183
Was?

496
00:20:51,636 --> 00:20:54,942
Wir haben ein paar Paranüsse,
Käsestangen und... einen Snack.

497
00:20:54,943 --> 00:20:56,832
Danke.

498
00:20:56,833 --> 00:20:58,809
- Den Umzug habe ich auf meinem Handy.
- Ja.

499
00:20:58,810 --> 00:21:00,528
Und Deko haben wir.

500
00:21:00,529 --> 00:21:02,365
Ich denke, das könnte auch
ein Truthahn-Sandwich sein,

501
00:21:02,366 --> 00:21:04,201
aber ich bin mir nicht so sicher,

502
00:21:04,320 --> 00:21:05,946
und ich weiß, das alles ist nicht...

503
00:21:05,947 --> 00:21:08,812
Es ist perfekt.
Hört mal, fangt ohne mich an,

504
00:21:08,813 --> 00:21:11,869
denn es könnte ein paar Wochen dauern,
bis ich wieder essen kann.

505
00:21:12,032 --> 00:21:13,795
Du hast echt viel gekotzt.

506
00:21:14,507 --> 00:21:15,935
Das war beängstigend...

507
00:21:16,767 --> 00:21:18,213
im Ernst.

508
00:21:18,214 --> 00:21:20,064
- Okay, ich verhungere gleich. Lasst uns essen.
- Ja, lasst uns essen.

509
00:21:20,065 --> 00:21:22,213
Nick hat das alles im Wald gefunden.

510
00:21:23,048 --> 00:21:24,121
Kann ich die Ginger Ale haben?

511
00:21:24,122 --> 00:21:25,195
Ja, Nick hat die gefunden.

512
00:21:25,196 --> 00:21:27,076
- Die war schon auf.
- Ja.

513
00:21:29,165 --> 00:21:31,667
<b>~ TV4User.de ~</b>

