﻿1
00:00:22,535 --> 00:00:24,217
- Das klingt echt gut.
- Danke.

2
00:00:24,218 --> 00:00:28,187
Hör mal, Schmidt, ich komme bei
dieser Berufsweg-Suche nicht weiter.

3
00:00:28,188 --> 00:00:30,944
Glaubst du, ich wäre für die Werbebranche geeignet?
Das machst du doch, oder nicht?

4
00:00:30,945 --> 00:00:35,228
Die Werbung ist ein Hund, der ein Bier trinkt.
Ein fetter Idiot, der die Treppen herunterfällt.

5
00:00:35,229 --> 00:00:38,562
Ein rotznäsiges Kind,
der seinem rappenden Opa in die Eier tritt.

6
00:00:38,563 --> 00:00:40,850
Der rappende Opa ist zum Totlachen.

7
00:00:40,851 --> 00:00:43,992
Ich bin im Marketing beschäftigt, Winston.
Die tragende Säule des Kapitalismus.

8
00:00:43,993 --> 00:00:46,606
- Ohne sie wärst du in zwei Tagen tot.
- Ich könnte gut darin sein.

9
00:00:46,607 --> 00:00:49,336
Eher nicht, aber du kannst mir auf Schritt und
Tritt auf der Arbeit folgen, um es herauszufinden.

10
00:00:49,679 --> 00:00:53,153
Team Drogeriemarkt zurück von seiner Mission.
Drogeriemarkt, oder, Coach?

11
00:00:53,153 --> 00:00:55,324
Ja. Kann ich meine Tasche haben?

12
00:00:55,325 --> 00:00:57,438
- Ja. Gutes Zeug.
- Danke.

13
00:00:57,439 --> 00:01:00,653
Nächste Woche dieselbe Zeit, oder?
Team Drogeriemarkt?

14
00:01:00,654 --> 00:01:03,876
Gehen wir wieder in den Drogeriemarkt?
Team Drogeriemarkt?

15
00:01:04,480 --> 00:01:06,469
Mein Gott! Was für eine Walnuss!

16
00:01:07,380 --> 00:01:10,796
Wir leben seit zwei Monaten mit ihm zusammen,
und ich muss ihn immer noch knacken.

17
00:01:10,797 --> 00:01:14,385
Wir haben eine Stunde zusammen verbracht.
Nichts ist passiert, keine Verbindung.

18
00:01:14,403 --> 00:01:16,719
Und sagt nicht, ich bilde mir das nur ein,
denn das stimmt nicht.

19
00:01:16,720 --> 00:01:20,309
Wir sind einem seiner Freunde begegnet,
und Coach sagte etwas sehr Gemeines über mich.

20
00:01:20,310 --> 00:01:23,249
Seht euch die an.
Könnt ihr fassen, dass die für grünen Star sind.

21
00:01:24,073 --> 00:01:25,684
Das ist die Freundin eines Kumpels.

22
00:01:28,601 --> 00:01:30,344
Du bist meine Freundin?
Was ist so schlimm daran?

23
00:01:30,345 --> 00:01:33,518
- Ich will, dass er mich als seine Freundin sieht.
- Okay, das verstehe ich.

24
00:01:33,519 --> 00:01:35,927
- Es geschieht, wenn es geschehen soll.
- Ich muss einen Weg hinein finden.

25
00:01:35,928 --> 00:01:39,204
Ich fand einen Weg, mich in eure Leben zu drängen.
Ihr wusstet es nur nicht.

26
00:01:39,205 --> 00:01:41,524
Essen, Kleidung, einteiliger Pyjama.

27
00:01:41,825 --> 00:01:44,291
- Ich mag die Hosentasche am Arsch.
- Denkst du wirklich, mein Weg sei das Essen?

28
00:01:44,292 --> 00:01:48,140
Mir fallen da fünf andere Gründe ein,
wieso ich dein Freund werden wollte.

29
00:01:48,141 --> 00:01:50,624
- Titte, Titte, Vagina, Arschbacke, Arschbacke.
- In dieser Reihenfolge?

30
00:01:50,628 --> 00:01:53,375
Ich sage ja nicht: "Vagina, Arschbacke,
Titte, Arschbacke, Titte."

31
00:01:53,376 --> 00:01:55,327
- Ja, aber das ist die korrekte...
- Das ist die korrekte Reihenfolge, ja.

32
00:01:55,328 --> 00:01:57,817
<b>www.S</font>ub C</font>entral.de & TV 4</font>User.de
präsentieren

33
00:01:57,818 --> 00:01:59,350
<b>S3xE12
Basketsball

34
00:01:59,351 --> 00:02:01,851
<b>Übersetzt von Randel</font>
Korrektur von Hope1403</font>

35
00:02:01,918 --> 00:02:03,330
<i>Nick, ich brauche Hilfe.

36
00:02:03,731 --> 00:02:05,571
Erzähl mir etwas über Coach.
Was ist zum Beispiel mit ihm los?

37
00:02:05,872 --> 00:02:09,584
- Was mag er? Was mag er nicht?
- Coachs Einmaleins ist, dass er Basketball schaut.

38
00:02:09,585 --> 00:02:13,172
Und das macht er von Oktober bis Juni durchgehend.
Sein Team sind die Pistons.

39
00:02:13,960 --> 00:02:16,664
Sie waren zwar in den Achtziger gut,
aber dann bekamen wir Jordan.

40
00:02:16,665 --> 00:02:19,032
Dann fingen sie an gut zu werden.
Dann bekamen wir Thibodeau.

41
00:02:19,033 --> 00:02:20,940
Was willst du jetzt machen?
Und er weiß das ja auch.

42
00:02:20,941 --> 00:02:22,765
Das ist genial. Basketball.
Das ist mein Weg hinein.

43
00:02:22,766 --> 00:02:25,204
Basketball ist nicht dein Weg hinein.
Du weißt nichts über Basketball.

44
00:02:25,204 --> 00:02:27,313
- Ich bitte dich.
- Du nennst es sogar "Basketsball".

45
00:02:27,314 --> 00:02:32,722
Das ist der technisch korrekte Begriff, Nick.
Es sind zwei Baskets. Ich bin Englischlehrerin.

46
00:02:32,723 --> 00:02:37,064
Basketball ist nur der erste Schritt. Wir setzen
uns hin, schauen ein Spiel und lachen zusammen.

47
00:02:37,064 --> 00:02:41,287
Ehe du dich versiehst,
reden wir über unsere Vergangenheiten.

48
00:02:41,288 --> 00:02:43,397
- So läuft das eigentlich nicht.
- Kindheiten, Nick.

49
00:02:43,398 --> 00:02:44,778
Diese Freundschaft geht über Geld.

50
00:02:44,779 --> 00:02:47,707
Männer schauen Sport,
damit wir nicht über Kindheitszeug reden müssen.

51
00:02:47,708 --> 00:02:49,529
- Nein.
- Das stimmt wirklich.

52
00:02:49,530 --> 00:02:51,360
Und das Spiel hat nicht mal
eine tiefere Bedeutung.

53
00:02:51,361 --> 00:02:53,011
- Ich bitte dich.
- Und es besitzt keine Schichten.

54
00:02:53,012 --> 00:02:56,395
Wenn ich über einen Spieler rede,
der die Defensive für den Sieg überwältigte,

55
00:02:56,573 --> 00:02:58,573
- ist es nicht so, als ob ich meine Probleme
bewältige. - Nein. Komm schon.

56
00:02:58,574 --> 00:03:01,175
Nicht nur das. Er ist ein Pistons Fan,
und ich Bulls Fan.

57
00:03:01,176 --> 00:03:03,707
- Richtig. Ich verstehe es nicht, nein.
- Das sind Rivalen.

58
00:03:03,708 --> 00:03:06,217
- Haie und Katzen.
- Yankees, Red Sox.

59
00:03:06,218 --> 00:03:09,975
- Wale und Delfine.
- Pistons Fan, Bulls Fan. Ende der Diskussion.

60
00:03:10,095 --> 00:03:13,106
Kapiert. Jean Valjean und Javert.

61
00:03:13,107 --> 00:03:17,168
Ja, vollkommen richtig.
Das ist so eine Jean Vanjer und Vajer Situation.

62
00:03:17,169 --> 00:03:20,670
- Also, wo machst du Marketing?
- Winston, so süß, so naiv.

63
00:03:20,670 --> 00:03:23,239
Wo machen wir Marketing?
Wir machen das Marketing überall.

64
00:03:24,254 --> 00:03:25,905
Du machst dir zu allem,
was ich mache Notizen,

65
00:03:25,906 --> 00:03:28,259
denn du wirst sehen,
wie sich das Leben im Business-Tempo abspielt.

66
00:03:29,346 --> 00:03:32,674
Ich habe eine Aufgabe für dich. Wir haben einen neuen
Mitarbeiter. Ich möchte, dass du ihn herumführst.

67
00:03:33,009 --> 00:03:34,700
- Warte. Wer ist das?
- Ich folge Schmidt nur auf Schritt und Tritt.

68
00:03:34,701 --> 00:03:38,853
Ich habe nur so getan. Das ist mir egal.
Ed? Lernen Sie Schmidt kennen.

69
00:03:41,009 --> 00:03:43,519
Das ist der neue Mitarbeiter?
"Neu" im Vergleich zu was, dem Mond?

70
00:03:43,570 --> 00:03:47,873
Folgendes ist passiert. Gwen wurde 45,
also mussten wir sie feuern.

71
00:03:47,885 --> 00:03:51,018
Offensichtlich.
Warte, Gwens Job ist verfügbar?

72
00:03:51,019 --> 00:03:53,849
Ja, aber dann hat Oma den Spieß umgedreht und
eine Altersdiskriminierungs-Klage eingereicht,

73
00:03:53,849 --> 00:03:56,017
also stellten wir Bran Flakes hier ein,
um unseren Arsch zu sichern.

74
00:03:56,017 --> 00:03:57,456
- Mach es einfach.
- In Ordnung, ich mache es.

75
00:03:57,606 --> 00:03:59,575
- Hier bin ich.
- Alles klar.

76
00:03:59,575 --> 00:04:01,839
Ich bin Schmidt. Ich schätze, sie wollten,
dass Sie vom Besten lernen.

77
00:04:01,999 --> 00:04:05,157
Eigentlich haben sie gesagt,
Ihr Büro sei am nähesten an der Toilette.

78
00:04:05,157 --> 00:04:07,459
Meine Prostata ist so groß wie eine Avacada.

79
00:04:07,760 --> 00:04:10,919
- "Am nähesten zur Toilette."
- Schreib das nicht auf, Winston!

80
00:04:10,920 --> 00:04:12,574
Ist es nicht am nähesten zur Toilette?

81
00:04:14,029 --> 00:04:15,106
Ja!

82
00:04:17,472 --> 00:04:19,781
Während der Basketball-Saison
schotte ich mich ab.

83
00:04:19,782 --> 00:04:23,007
Außerdem habe ich ein paar Oliven unters Bett
fallen lassen. Ich komme nicht an sie heran.

84
00:04:23,071 --> 00:04:24,536
Ich habe kleine Greiferchen.

85
00:04:29,977 --> 00:04:34,327
Ich wollte das Pistons aus Detroit Spiel schauen.
Meine Arme sind zu kurz.

86
00:04:34,327 --> 00:04:36,273
- Gut, dass ich Beine habe.
- Warte, du magst die Pistons?

87
00:04:36,274 --> 00:04:38,736
- Ja, genau wie du.
- Ist das dein Ernst?

88
00:04:39,058 --> 00:04:40,487
Ja, ich meine das todernst.

89
00:04:40,851 --> 00:04:43,249
- Bist du dabei? - Es wäre cool,
wenn wir es auf dem großen Fernseher schauen.

90
00:04:43,941 --> 00:04:45,579
- Ich habe deine Oliven gefunden.
- Wirklich?

91
00:04:45,580 --> 00:04:48,638
- Ich dachte, die sind in einer Schüssel.
- Nein.

92
00:04:49,437 --> 00:04:51,140
Das ist ein wichtiger Teil des Geschäfts, Alter.

93
00:04:51,141 --> 00:04:53,257
Sich vernetzen, persönliche Gespräche,
Geschäfte abschließen.

94
00:04:53,258 --> 00:04:56,797
Das hätte normalerweise eine viel sexier,
geschäftsmännische Stimmung.

95
00:04:56,798 --> 00:04:59,843
Aber nicht, wenn ich diese sabbernde
Kartoffel umherschleppen muss.

96
00:04:59,997 --> 00:05:02,488
Kartoffel? Ja, ich könnte jetzt
eine gebackene Kartoffel verdrücken.

97
00:05:02,489 --> 00:05:05,615
Sie müssen ja ein Leben geführt haben.
Erzählen Sie uns etwas über die Straßenbahn.

98
00:05:05,616 --> 00:05:07,766
Es war granatenmäßig damit herumzufahren.

99
00:05:10,344 --> 00:05:12,430
- Ich nehme noch eins.
- Alles klar.

100
00:05:12,431 --> 00:05:13,832
Cece, ich muss einfach daran denken,

101
00:05:13,833 --> 00:05:18,328
dass ich wieder einer weiteren schlechten
Spur mit dieser Marketing-Sache folge.

102
00:05:18,529 --> 00:05:20,855
Ich schreibe mir nur Notizen für Schmidt auf.

103
00:05:21,649 --> 00:05:24,663
Was ist das? "Er scheint benebelt
und nicht ganz bei Verstand zu sein"?

104
00:05:24,929 --> 00:05:27,645
- "Riecht zu sauber"?
- Das waren nur Notizen über Ed.

105
00:05:27,938 --> 00:05:30,684
Ich sage dir etwas.
Der Typ ist interessanter als Marketing.

106
00:05:31,425 --> 00:05:34,850
Wenn ich Gwens Job nehme und der nächste
IT-Vorstandschef von Ass-Strat werde,

107
00:05:34,850 --> 00:05:36,846
kann ich nicht einfach
die Modernisierung umarmen.

108
00:05:36,846 --> 00:05:38,949
Ich muss damit Babys machen.
Wissen Sie, was ich meine?

109
00:05:39,428 --> 00:05:43,159
Es ist an der Zeit, mein Baby zu enthüllen.
Mikro-Marketing.

110
00:05:43,262 --> 00:05:46,975
Ja, wir richten unsere Nachrichten
direkt an den individuellen Verbraucher.

111
00:05:46,976 --> 00:05:48,788
Was für eine gute Idee.

112
00:05:49,108 --> 00:05:52,568
Sie halten eine Konfettiparade im
jüdischen Teil der Stadt für dich.

113
00:05:52,569 --> 00:05:54,377
Das stimmt. Im jüdischen Teil der Stadt.

114
00:05:57,154 --> 00:05:58,650
Nur das Netz.

115
00:05:58,663 --> 00:06:01,878
Traditionell sagte man zu "nur das Netz":
"Ins Netz."

116
00:06:02,526 --> 00:06:04,060
Also, ja, nein.

117
00:06:04,875 --> 00:06:06,111
Time-out.

118
00:06:06,862 --> 00:06:08,339
Arsch five.

119
00:06:09,041 --> 00:06:10,821
- Was?
- Ich bin bereit.

120
00:06:10,821 --> 00:06:14,316
- Was? Der Arsch five? Okay.
- Hau rein.

121
00:06:15,901 --> 00:06:17,424
- Was ist das?
- Das ist der Pistons Arsch five.

122
00:06:17,425 --> 00:06:19,970
Ich wusste nicht,
dass deine Freundin ein Pistons-Fan ist.

123
00:06:20,241 --> 00:06:21,628
Das muss doch scheiße für dich sein, Alter.

124
00:06:21,628 --> 00:06:25,279
Aber ich schätze, alles ist scheiße für dich,
wenn man für die Bulls mitfiebert.

125
00:06:26,000 --> 00:06:27,745
Arsch five.

126
00:06:28,166 --> 00:06:31,641
Cool. Du bist jetzt also ein Pistons-Fan, Jess?

127
00:06:32,065 --> 00:06:34,950
- Nehmt das, Bulls!
- Ja. Nehmt das, Bulls!

128
00:06:34,951 --> 00:06:39,256
<i>- Die Bulls sind das schlechteste Team der Liga.</i>
- Das schlechteste Team der Liga.

129
00:06:39,257 --> 00:06:41,474
- Wer ist das schlechteste Team der Liga, Jess?
- Die Bulls.

130
00:06:41,902 --> 00:06:45,370
♪ Die Bulls sind das schlechteste Team der Liga ♪

131
00:06:49,754 --> 00:06:54,630
Heute lief es richtig gut.
Ich glaube, Coach und ich verstehen uns langsam.

132
00:06:55,987 --> 00:06:57,795
Ich bitte dich, was ist das?

133
00:07:00,330 --> 00:07:01,931
Was meinst du?

134
00:07:02,118 --> 00:07:05,628
Was? Coach hat mir das gegeben.
Das Shirt ist total süß.

135
00:07:05,800 --> 00:07:08,622
Nimm es nicht falsch auf,
aber raus aus meinem Bett.

136
00:07:08,623 --> 00:07:11,668
- Wieso? Wegen dem Shirt?
- 100% wegen dem Shirt.

137
00:07:11,902 --> 00:07:13,603
Oh mein Gott, du meinst das ernst.

138
00:07:13,801 --> 00:07:15,294
Mit einem Pistons-Shirt
kommst du nicht in mein Bett.

139
00:07:15,295 --> 00:07:16,815
- Oh mein Gott!
- Raus aus meinem Bett.

140
00:07:16,816 --> 00:07:18,517
Jess, raus hier.

141
00:07:18,517 --> 00:07:20,354
Ich habe versucht, das locker zu sehen,
aber ich sehe es nicht locker.

142
00:07:20,355 --> 00:07:21,383
- Echt jetzt?
- Echt jetzt.

143
00:07:21,384 --> 00:07:24,197
Nick, das ist nur Basketball.
Warum nimmst du das so persönlich?

144
00:07:24,198 --> 00:07:28,561
Weil es persönlich ist, Jess!
Das ist mein Team. Ich komme aus dieser Stadt.

145
00:07:29,324 --> 00:07:33,177
Das ist der Großteil meiner Beziehung zu
meinem Vater. Nebenbei Ruhe in Frieden.

146
00:07:33,178 --> 00:07:36,835
Michael Jordan. Der erste Mann, der mir
beibrachte, dass ich einen Mann lieben kann.

147
00:07:36,835 --> 00:07:42,044
Und die Pistons sind unsere Rivalen. Sie sind wie
in Hamlet, die McCalls und die Sh... Hacksperes.

148
00:07:42,956 --> 00:07:45,850
Du bist jetzt meine Freundin.
Du musst ein Bulls-Fan sein.

149
00:07:45,850 --> 00:07:47,058
Das ist doch der Punkt, Nick.

150
00:07:47,059 --> 00:07:51,105
Coach hält mich nur für deine Freundin,
und ich will, dass er mich für mich hält.

151
00:07:51,152 --> 00:07:53,105
Willst du, dass ich mich mit Coach anfreunde?

152
00:07:53,106 --> 00:07:54,457
Absolut, ja.

153
00:07:54,457 --> 00:07:59,033
Wieso kann ich dann kein Pistons-Fan sein, bis wir
Freunde werden, und dann wechsle ich zu den Bulls?

154
00:07:59,034 --> 00:08:02,554
Also wählst du dir jedes Jahr ein neues Team aus?
Du triffst einen neuen Freund und bist dann Fan davon?

155
00:08:02,554 --> 00:08:05,246
- Ich könnte dir niemals trauen.
- Können wir nicht jetzt einfach bitte Sex haben?

156
00:08:05,446 --> 00:08:08,182
Tut mir leid. Du darfst kein Pistons-Fan sein.
Ich verbiete das.

157
00:08:08,350 --> 00:08:12,634
- Es geht nicht anders.
- Du kannst mir nichts verbieten.

158
00:08:12,635 --> 00:08:14,826
Das liegt nicht in deiner Macht.

159
00:08:14,827 --> 00:08:16,580
- Das habe ich aber eben.
- Das Shirt lasse ich an.

160
00:08:16,592 --> 00:08:20,950
Jessica, du lässt mir hierbei keine Wahl.
Ich muss den Hahn abdrehen.

161
00:08:20,951 --> 00:08:23,510
- Welchen Hahn?
- Meinen Hahn da unten.

162
00:08:24,604 --> 00:08:28,972
- Aber ich brauche mein Vitamin D.
- So lange du das Shirt trägst, bleibt der Hahn zu.

163
00:08:28,975 --> 00:08:30,993
Kein heißes Wasser mehr.

164
00:08:30,994 --> 00:08:35,836
Alles klar.
Mein Shirt und ich schlafen in meinem Bett.

165
00:08:42,099 --> 00:08:43,256
Was ist mit deinem Pistons-Trikot passiert?

166
00:08:43,257 --> 00:08:46,897
Hast du es vom Leibe gerissen und bist hergerannt,
weil sie meinen Körper will?

167
00:08:46,898 --> 00:08:48,898
- Ist das Thema immer noch aktuell?
- Das ist es.

168
00:08:48,993 --> 00:08:51,021
Keinen Sex mehr so lange du Pistons-Fan bist.

169
00:08:51,021 --> 00:08:54,220
Du kannst Sex nicht zum Manipulieren benutzen.
Was machst du da?

170
00:08:54,282 --> 00:08:57,542
Ich putze mir nur meine dreckigen Zähne.
Sie sind so schmutzig.

171
00:08:57,543 --> 00:09:00,828
Nick, fordere mich nicht
zu einer Sex-Auszeit heraus.

172
00:09:00,829 --> 00:09:03,605
Ich kann meine ganze sexuelle Energie
in Stricken umwandeln.

173
00:09:03,605 --> 00:09:04,846
Was glaubst du,
wie ich die Highschool bestanden habe?

174
00:09:04,847 --> 00:09:09,227
Es ist gut, wenn man schnell anfängt und dann langsam
wird. Bring den Zahn dazu, dass er darauf wartet.

175
00:09:10,087 --> 00:09:11,549
Los geht's.

176
00:09:15,959 --> 00:09:18,720
- Turnover! Los!
- Dunk ihn von Zuhause rein!

177
00:09:18,721 --> 00:09:21,560
- Pass den Kürbis zu Josh Smith.
- Hör besser auf meine Freundin.

178
00:09:21,560 --> 00:09:23,786
Sie weiß genau, wovon sie redet!

179
00:09:24,158 --> 00:09:25,999
Hast du mich eben deine Freundin genannt?

180
00:09:27,037 --> 00:09:28,506
Was geht ab?

181
00:09:28,541 --> 00:09:31,935
Zwei Minuten gespielt, und die Pistons
liegen schon zehn zurück. Wie langweilig.

182
00:09:32,020 --> 00:09:33,765
Was für eine Scheiße trägst du da, Alter?

183
00:09:33,766 --> 00:09:35,517
Nur mein Scottie Pippen Trikot.

184
00:09:35,697 --> 00:09:38,398
Ich sehe nur nach dir. Bist du frustriert?

185
00:09:38,666 --> 00:09:42,001
- Brauchst du dein Vitamin D?
- Nein.

186
00:09:46,395 --> 00:09:47,685
Dreier!

187
00:09:48,438 --> 00:09:52,630
- Das meine ich!
- Wir meinen dasselbe, mein Freund und ich.

188
00:09:54,713 --> 00:09:57,659
Machen dich meine Beeren hungrig?

189
00:10:01,074 --> 00:10:03,794
Erfrischend. Trink einfach das Wasser, Nick.

190
00:10:04,831 --> 00:10:07,636
- Du machst dich gerade selber scharf.
- Du hast recht, ja.

191
00:10:08,422 --> 00:10:10,109
Okay, der nächste Schritt des Geschäfts ist...

192
00:10:10,124 --> 00:10:14,062
Kim, wenn ich dem Konzern kurz
eine Idee präsentieren darf.

193
00:10:14,144 --> 00:10:15,853
- Obwohl ich weiß...
- Mikro-Marketing.

194
00:10:15,854 --> 00:10:17,962
- Was?
- Hat diese Firma es jemals in Betracht gezogen,

195
00:10:17,962 --> 00:10:21,192
seine Nachrichten an individuelle
Verbraucher zu richten?

196
00:10:21,192 --> 00:10:24,663
Die großen Daten klopfen an.
Öffnen wir ihnen die Tür. Nur so ein Gedanke.

197
00:10:24,697 --> 00:10:27,708
Ja, interessant. Ed, untersuchen Sie das und
präsentieren Sie es dem Vorstand so schnell wie möglich.

198
00:10:27,718 --> 00:10:31,238
Gute Arbeit. Ich würde Sie ja umarmen,
aber Sie riechen wie eine öffentliche Bibliothek.

199
00:10:32,056 --> 00:10:34,852
- Was machen Sie da? - Ich mag dreckig sein,
aber ich spiele einen auf alt.

200
00:10:34,853 --> 00:10:39,092
- Das haben Sie falsch gesagt. - Und doch habe ich
meine Pfote um deine Avacadas gewickelt.

201
00:10:39,092 --> 00:10:42,418
Was haben Sie andauernd mit Ihren Avacadas?
Tut mir leid.

202
00:10:43,108 --> 00:10:45,355
Ihr glaubt nie, was Ed eben getan hat.

203
00:10:45,664 --> 00:10:46,852
Er hat dich hintergangen.

204
00:10:46,852 --> 00:10:48,882
Winston, genau das ist passiert.
Wie hast du das gemacht?

205
00:10:48,883 --> 00:10:50,276
Ich habe ihn durchschaut, Schmidt.

206
00:10:50,333 --> 00:10:54,423
Dieser Leberfleck hat mich wie ein Hai überrascht.
Könnt ihr das glauben? Ich bin ein kleiner Fisch.

207
00:10:55,199 --> 00:11:00,553
Morgen präsentiert Ed dem Vorstand meine Idee,
und dann kriegt er die Beförderung.

208
00:11:00,553 --> 00:11:03,411
Meine Karriere ist Toast.
Kleinfisch-Toast.

209
00:11:03,580 --> 00:11:05,056
Ich habe ihm meinen Hut gereicht.

210
00:11:05,057 --> 00:11:09,271
Der Kleinfisch reicht seinen kleinen Hut dem Hai, und
dann legt er sich auf den Toast, um gegessen zu werden.

211
00:11:09,272 --> 00:11:11,719
Die Metapher, die du versuchst darzustellen,
ist ein bisschen zu kompliziert.

212
00:11:11,743 --> 00:11:13,949
- Okay? Sie ist zu schwer.
- Irgendjemand hat... Vergesst es.

213
00:11:13,950 --> 00:11:17,075
- Ed hat gewonnen. Ich bin ein Versager.
- Auf keinen Fall, Schmidt.

214
00:11:17,076 --> 00:11:19,404
Gerechtigkeit muss serviert werden, okay?

215
00:11:19,405 --> 00:11:21,044
Richtig. Halten wir Ed auf.

216
00:11:21,045 --> 00:11:23,935
Der Kleinfisch muss sich vom...

217
00:11:24,035 --> 00:11:26,224
Nein, sich von der Toastmatte lösen

218
00:11:26,225 --> 00:11:30,275
und seinen Weg zum
Orang-Utan-Tanzball fischkämpfen.

219
00:11:32,193 --> 00:11:36,363
Ich verstehe einfach nicht,
wieso sie immer die Spiele hergeben!

220
00:11:37,081 --> 00:11:39,859
Weißt du, woran das lag?
Es lag an dem Turnover im dritten Viertel.

221
00:11:39,860 --> 00:11:41,665
- Stimmt.
- Ja. Ich zeige es dir.

222
00:11:41,704 --> 00:11:44,674
- Ich glaube dir einfach.
- Eigentlich fangen wir von vorne an.

223
00:11:44,674 --> 00:11:48,252
Du willst das Spiel, das wir die ganze Zeit
eben geschaut haben, noch einmal schauen?

224
00:11:48,518 --> 00:11:50,182
Mit beiden Overtimes?

225
00:11:52,725 --> 00:11:53,815
Spitze.

226
00:12:02,610 --> 00:12:04,909
- Suchst du nach jemandem?
- Ich mache nur einen Bett-Check.

227
00:12:05,002 --> 00:12:08,102
Und du bist der Grund dafür, also...

228
00:12:08,975 --> 00:12:10,603
- Gute Nacht.
- Wie läuft es?

229
00:12:11,593 --> 00:12:13,784
Habt ihr über Basketball
zueinandergefunden, Jess?

230
00:12:13,785 --> 00:12:18,207
Wir sind eigentlich so knapp davor, Basketball zu
überspringen und eine echte Freundschaft aufzubauen.

231
00:12:18,283 --> 00:12:19,666
- Gut.
- Ich bin da sehr zuversichtlich.

232
00:12:19,667 --> 00:12:23,820
Wurde er nachdem die Pistons verloren
haben traurig und habt ihr darüber geredet?

233
00:12:23,820 --> 00:12:26,662
Wie er sich fühlte und ihr danach
beste Freunde wurdet?

234
00:12:26,753 --> 00:12:30,300
Oder ist das nicht passiert,
weil die Männer so nicht sind?

235
00:12:31,228 --> 00:12:34,515
Die Pistons haben verloren,
also musst du dich doch sehr gut fühlen.

236
00:12:34,516 --> 00:12:36,083
- Ich bin glücklich, ja.
- Ja?

237
00:12:36,238 --> 00:12:37,903
Fühlst du dich aufgeregt?

238
00:12:38,153 --> 00:12:39,746
- Begeistert?
- Ja.

239
00:12:40,515 --> 00:12:41,632
Bereit, aufzugeben?

240
00:12:41,633 --> 00:12:43,683
- Ich war nie stärker.
- Ach echt?

241
00:12:43,793 --> 00:12:46,893
Wenn ich dir also eine Beschreibung vorlese,

242
00:12:47,305 --> 00:12:51,487
über das, was ein Pistons-Fan auf meinem
Handy macht, würde dir das nichts ausmachen?

243
00:12:51,543 --> 00:12:52,778
Willst du das damit sagen?

244
00:12:53,467 --> 00:12:57,528
Es ist einfach nur eine Stange
die weiterleitet,

245
00:12:57,540 --> 00:13:00,800
angetrieben von der Kurbelwelle...

246
00:13:00,801 --> 00:13:03,443
Was ist das denn?
Ein Verführungskurs für Kindergärtner?

247
00:13:04,327 --> 00:13:05,932
Sieh dem Meister bei der Arbeit zu.

248
00:13:12,791 --> 00:13:14,327
Wie wäre es damit?

249
00:13:19,873 --> 00:13:21,662
Ein kleiner Paula Abdul Tanz.

250
00:13:27,803 --> 00:13:29,037
Sollen wir es tun?

251
00:13:29,773 --> 00:13:33,423
- Was machst du da?
- Jetzt halte ich das Zepter in der Hand, Kollege.

252
00:13:34,524 --> 00:13:37,977
Ich drehe meinen Hahn zu,
bis du ein Pistons-Fan wirst.

253
00:13:37,978 --> 00:13:40,238
- Das war kein Teil des Deals.
- Jetzt aber schon.

254
00:13:48,987 --> 00:13:51,350
<i>Ich weiß nicht, wie ich zum
Gegenschlag ausholen soll, Winston.

255
00:13:51,351 --> 00:13:54,235
Wir wissen über Ed nur,
dass er alt und schrullig ist,

256
00:13:54,236 --> 00:13:57,065
und mich aus der Fassung bringt,
weil ich so verdammt jung und sympathisch bin.

257
00:13:57,066 --> 00:14:00,281
Wir müssen in seinen alten,
schrulligen Verstand gelangen.

258
00:14:00,281 --> 00:14:02,172
Wir müssen einen älteren,
schrulligeren Verstand finden.

259
00:14:02,173 --> 00:14:04,088
Wie finden wir denn einen älteren und
schrulligeren Verstand als das von Ed?

260
00:14:04,089 --> 00:14:06,858
Wo lasst ihr heute eure Bilder entwickeln?

261
00:14:07,173 --> 00:14:11,045
Ich habe diese Muskelprotz-Selfies,
die ich vor Jess umherwedeln kann,

262
00:14:11,046 --> 00:14:12,651
um ihren Motor aufheulen zu lassen.

263
00:14:12,652 --> 00:14:17,088
- Dein Handy hat eine Kamera, Nick.
- Das sind sexy, lustvolle, private Bilder.

264
00:14:17,089 --> 00:14:19,777
Ich will nicht, dass sie direkt
in Snowdens Tasche gebeamt werden.

265
00:14:20,033 --> 00:14:23,436
Ich durchsuche nicht Wikileaks, Alter.
Das ist nichts für mich. Analog.

266
00:14:23,437 --> 00:14:24,653
Das ist das Einzige,
worauf man sich verlassen kann.

267
00:14:24,654 --> 00:14:27,199
Könntest du das mit der
Analog-Sache da genauer erklären?

268
00:14:27,200 --> 00:14:30,071
Nein, die Realität sieht so aus,
man weiß nie, was mit einem Handy passiert.

269
00:14:30,072 --> 00:14:32,281
- Alles klar.
- Die Gelenke, die das Klapphandy zusammen halten,

270
00:14:32,282 --> 00:14:34,920
- Klapphandy.
- lösen sich nach einiger Zeit, wenn sie nass werden.

271
00:14:34,921 --> 00:14:37,321
Und wenn du es dann öffnest,
ist es für die Leute einfacher reinzugelangen

272
00:14:37,322 --> 00:14:39,888
und seine Passwörter
und Codes zu sehen.

273
00:14:39,889 --> 00:14:42,855
Und wenn der Bildschirm kaputt geht, landen
deine ganzen Informationen im Twitteruniversum.

274
00:14:42,856 --> 00:14:46,836
Und dann kann es jeder sehen,
all diese Affen-Elfen, all diese Kinder.

275
00:14:47,030 --> 00:14:49,219
Nur das machen die.
So kriegen sie deine Informationen.

276
00:14:49,220 --> 00:14:51,819
Unterm Strich heißt das,
man kann die Technologie nicht kontrollieren.

277
00:14:51,832 --> 00:14:54,108
Das geht in Japan gerade
mit den ganzen Robotern ab.

278
00:14:54,108 --> 00:14:56,651
Das ist nichts für mich.
Deswegen vertraue ich auf Druckerpapier.

279
00:14:56,651 --> 00:14:59,045
- Schlicht und einfach.
- Druckerpapier, Schmidt.

280
00:14:59,131 --> 00:15:00,549
- Gute Arbeit.
- Danke.

281
00:15:00,550 --> 00:15:03,672
Und, Nick, wenn du dich mit Boudoir
einparfümierst, hol dir bitte Rat von mir.

282
00:15:03,672 --> 00:15:05,677
- Ich weiß.
- Ich habe ganz viele Posen,

283
00:15:05,678 --> 00:15:07,750
die eine Menge Leute, einschließlich mir,
sehr sexy finden.

284
00:15:07,751 --> 00:15:10,180
Okay, die hier nenne ich den halben Nelson.

285
00:15:11,477 --> 00:15:13,679
- Ja, das würde ich niemals machen.
- Diese nennt sich Guy Fieri.

286
00:15:14,359 --> 00:15:15,865
Nimm nicht immer dasselbe Parfüm.

287
00:15:15,866 --> 00:15:16,952
Schwarze Lakritze.

288
00:15:19,139 --> 00:15:20,618
Gern geschehen.

289
00:15:22,071 --> 00:15:23,312
Schmidt liegt total daneben.

290
00:15:23,313 --> 00:15:25,635
- Ich habe hier drauf ein paar heiße Bilder.
- Ist mir völlig egal.

291
00:15:25,635 --> 00:15:29,633
Auf einem bin ich der sexy Bürgermeister, der aus
dem Fenster schaut und über meine Stadt entscheidet.

292
00:15:29,634 --> 00:15:33,151
Das muss sie anmachen.
Daddy braucht sein Püppchen.

293
00:15:34,376 --> 00:15:37,822
- Alter, trag einfach das dämliche Pistons-Trikot.
- Oh mein Gott, ich muss das beenden.

294
00:15:39,932 --> 00:15:41,478
Was für eine Zeit haben wir?

295
00:15:42,565 --> 00:15:44,123
Zeit fürs Spiel!

296
00:15:46,260 --> 00:15:50,477
Das ist meine Lieblingszeit.
Mit Ausnahme der Zeit des Mittelalters.

297
00:15:52,921 --> 00:15:53,943
- Was zum...
- Was zum...

298
00:15:53,944 --> 00:15:56,078
- Ich schaue mal nach, was...
- Warte, nein. Ich mache das schon. Schon okay.

299
00:15:58,678 --> 00:16:01,534
Nein! Oh mein Gott, eine Maus...

300
00:16:01,925 --> 00:16:04,536
eine Ratte oder... irgendein Lebewesen.

301
00:16:05,067 --> 00:16:07,984
- Dann muss ich es in meinem Zimmer schauen.
- Warte, nein. Coach.

302
00:16:07,984 --> 00:16:10,787
Da wir das Spiel nicht schauen können,
wieso führen wir nicht

303
00:16:10,789 --> 00:16:12,766
- ein langes, schönes Gespräch über Kaffee?
- Was?

304
00:16:12,767 --> 00:16:15,331
- Du weißt schon, einfach nur reden, rumhängen.
- Was?

305
00:16:15,403 --> 00:16:18,304
Und dann wird aus dem Kaffee ein Abendessen, und das
Abendessen wird zu einem wöchentlichen Abendessen,

306
00:16:18,305 --> 00:16:21,339
und ehe du dich versiehst, bin ich deine
Trauzeugin auf deiner Strandhochzeit.

307
00:16:21,744 --> 00:16:22,886
Müssen wir das wirklich?

308
00:16:24,703 --> 00:16:26,677
Wir müssen nicht... okay.

309
00:16:31,796 --> 00:16:33,769
- Du fängst an.
- Ich?

310
00:16:37,595 --> 00:16:39,116
Möchtest du dabei etwas essen?

311
00:16:39,116 --> 00:16:40,429
Ja! Ja!

312
00:16:40,453 --> 00:16:43,268
Nein! Nein!

313
00:16:43,268 --> 00:16:48,138
Nein! Komm schon! Zieh deinen Kopf aus deinem Arsch,
damit du siehst, wo du eigentlich hinrennst, mein Gott!

314
00:16:48,789 --> 00:16:52,216
- Was?
- Ich muss es einfach sagen. Coach, ich...

315
00:16:53,188 --> 00:16:55,434
mag kein Basketball.

316
00:16:55,435 --> 00:16:58,244
- Was?
- Es ist überhaupt nicht lustig.

317
00:16:58,316 --> 00:16:59,854
Es hat gar keine Themen.

318
00:16:59,855 --> 00:17:02,767
Männer sollten niemals Tank-Tops tragen.

319
00:17:02,845 --> 00:17:04,850
Warum hast du so getan,
als ob du Basketball magst?

320
00:17:05,273 --> 00:17:07,061
Weil ich mit dir befreundet sein wollte.

321
00:17:07,061 --> 00:17:10,739
Alter, du bist die Freundin meines Kumpels.
Wir schauen gemeinsam das Spiel.

322
00:17:10,739 --> 00:17:12,705
Was ist das Problem, Alter?
Was möchtest du sonst noch?

323
00:17:12,706 --> 00:17:16,338
Nein, du hast recht. Ich bin nur Nicks Freundin.

324
00:17:17,264 --> 00:17:20,074
- Viel Spaß beim Spiel.
- Wo gehst du hin?

325
00:17:26,644 --> 00:17:29,383
Meine Damen, Sie sehen alle
wie 100 Dollar-Scheine aus.

326
00:17:29,495 --> 00:17:32,801
Ich hoffe, jemand führt Sie heute
Abend auf Rockefeller-Austern aus.

327
00:17:32,873 --> 00:17:37,610
Bevor ich anfange, wird mein kleines Helferlein hier
ein paar Informationsblätter zum Mitlesen austeilen.

328
00:17:37,772 --> 00:17:39,405
Wissen Sie was, Ed? Es tut mir echt leid.

329
00:17:39,406 --> 00:17:41,723
Die Firmendrucker sind kaputt.

330
00:17:41,724 --> 00:17:45,771
Als kleines Helferlein entschied ich,
alles auf den Laptop draufzuspielen.

331
00:17:49,157 --> 00:17:50,277
Bitte sehr.

332
00:17:53,233 --> 00:17:56,843
Ich bin mir sicher,
es gibt einen Drucker, der funktioniert.

333
00:17:56,843 --> 00:17:59,628
- Ich warte so lange aufs Druckerpapier.
- Ich habe alle Drucker zerstört.

334
00:17:59,629 --> 00:18:02,234
Ich werde dich mit einer Socke schlagen,
wo eine Orange drinnen ist.

335
00:18:02,235 --> 00:18:04,846
Wir reden hier doch nebenbei
über Technologie, oder?

336
00:18:04,980 --> 00:18:08,004
Es ist ein wenig dumm, über Technologie zu reden,
ohne sie auch zu benutzen.

337
00:18:08,005 --> 00:18:10,534
- Habe ich da recht, Kim?
- Benutzen Sie die Technologie, Ed.

338
00:18:20,328 --> 00:18:23,109
Mein linker Arm. Mein Nacken.

339
00:18:24,293 --> 00:18:27,713
Dieses Mal hast du mich erwischt, Hebräer.
Aber ich komme wieder.

340
00:18:28,618 --> 00:18:31,888
Meine Damen, genau deswegen sind
die Mitarbeiterstreichungen ab 45.

341
00:18:40,678 --> 00:18:43,210
Du hast gewonnen!
Du bekommst meine volle Unterstützung!

342
00:18:43,211 --> 00:18:46,022
Ich habe sogar über Winston fantasiert!

343
00:18:46,842 --> 00:18:48,051
Alter, wo ist sie?

344
00:18:49,175 --> 00:18:50,781
Hör auf so zu lachen.

345
00:18:52,125 --> 00:18:54,897
- Was trägst du da, Alter?
- Ich trage es wegen Sex.

346
00:18:54,898 --> 00:18:58,402
- Du magst die Pistons.
- Wieso hältst du nicht die Klappe, Coach?

347
00:18:59,445 --> 00:19:02,043
- Wo ist Jess?
- Was ist mit dem Mädchen los, Alter?

348
00:19:02,044 --> 00:19:04,075
In der einen Minute schauen wir das
Spiel gemeinsam, in der nächsten Minute

349
00:19:04,076 --> 00:19:05,903
nennt sie mich einen Idioten und stürmt hinaus.

350
00:19:06,051 --> 00:19:09,084
Sie will nur mit dir befreundet sein.
Jeder Idiot kann das sehen.

351
00:19:09,085 --> 00:19:11,783
Wir waren befreundet.
Wir haben gemeinsam das Spiel geschaut.

352
00:19:11,784 --> 00:19:14,133
- Das war ein geiles Spiel.
- Okay, vielleicht will sie mehr als nur das.

353
00:19:14,133 --> 00:19:15,104
Und das wäre?

354
00:19:15,492 --> 00:19:17,079
- Möchtest du einen Trick wissen?
- Na klar.

355
00:19:17,080 --> 00:19:18,525
So freundet man sich mit Jess an.

356
00:19:18,526 --> 00:19:22,011
Wenn du zum Beispiel Auto
fährst und plötzlich denkst:

357
00:19:22,089 --> 00:19:24,286
"Ich frage mich, ob Robben befreundet sind."

358
00:19:24,287 --> 00:19:28,294
Ja, oder: "Ich will dir gern schreiben,
aber hinter mir ist ein Polizist."

359
00:19:28,295 --> 00:19:31,335
- Das meine ich nicht.
- "Wieso hat der T-Rex kurze Arme?"

360
00:19:31,336 --> 00:19:32,718
Hör auf. Wenn du nicht aufhörst...

361
00:19:32,718 --> 00:19:35,007
"Wenn die Eier jucken,
wie kratzen sie sich dann?"

362
00:19:35,008 --> 00:19:37,388
Ich meine eher süßes, emotionales Zeug.

363
00:19:37,389 --> 00:19:40,615
Eher so etwas wie, wenn ich die Haare eines
Gorillas kämmen würde, würde er es mögen?

364
00:19:40,616 --> 00:19:42,931
Eher so etwas wie,
ich habe noch nie eine Baby-Taube gesehen.

365
00:19:42,932 --> 00:19:44,044
Ganz genau!

366
00:19:44,045 --> 00:19:47,290
Sag ihr das und du findest
einen Freund fürs Leben.

367
00:19:48,349 --> 00:19:50,758
Entschuldige mich. Sex wartet auf mich.

368
00:19:51,732 --> 00:19:54,734
Du hast gewonnen! Ich will dich rannehmen!

369
00:19:54,735 --> 00:19:56,338
Respektvoll.

370
00:20:03,388 --> 00:20:05,430
- Komm her.
- Zieh das Trikot aus.

371
00:20:05,431 --> 00:20:06,702
Um ehrlich zu sein, lass es an.

372
00:20:12,519 --> 00:20:13,856
- Auf Winston.
- Hört, hört.

373
00:20:13,857 --> 00:20:16,749
Als Danke würde ich dir gern einen Job
bei Ass-Strat verschaffen.

374
00:20:16,750 --> 00:20:18,812
Ich mache aus dir ein richtiges Ass.

375
00:20:19,892 --> 00:20:24,116
Ich weiß nicht. Ich mochte irgendwie den Teil,
wo wir einfach Beweise analysieren.

376
00:20:24,117 --> 00:20:27,689
Wo wir Punkte verbinden spielen,
in jemandes Verstand leben.

377
00:20:27,694 --> 00:20:30,159
- Gesprochen wie ein wahrer Absatzanalytiker.
- Ich weiß nicht.

378
00:20:30,160 --> 00:20:32,236
Ich will irgendwie auch
keinen Schreibtisch haben.

379
00:20:32,237 --> 00:20:35,658
In den Straßen umherwandern,
Hinweise erschnüffeln. Ich frage dich mal etwas.

380
00:20:35,658 --> 00:20:39,079
- Bekommt ihr morgens Donuts?
- Hast du je daran gedacht, Polizist zu werden?

381
00:20:39,378 --> 00:20:41,664
- Winston, ich denke, du wärst großartig darin.
- Ich erkenne den Polizisten auch.

382
00:20:41,664 --> 00:20:44,157
Wisst ihr was? Das ist komisch.
Ich habe an genau dasselbe gedacht.

383
00:20:44,158 --> 00:20:46,591
Du hast bereits einen hohen Cholesterinspiegel
und merkwürdige Sozialkompetenzen.

384
00:20:46,592 --> 00:20:48,924
- "Officer Bishop."
- Das gefällt mir.

385
00:20:48,925 --> 00:20:51,671
Es wäre schon, wenn du
diesen Bart nachträglich justierst.

386
00:20:51,689 --> 00:20:53,414
Was für ein Bart.

387
00:20:55,330 --> 00:20:58,254
- Was soll das bitte bedeuten? Das ist aus einem Film.
- Training Day ist mein Lieblingsfilm.

388
00:20:58,255 --> 00:21:00,443
Ich verstehe das, aber du musst verstehen,
so ist kein Polizist.

389
00:21:00,444 --> 00:21:02,342
Ich will auf irgendwelche Deppen schießen!
Willst du mir das damit sagen?

390
00:21:02,342 --> 00:21:04,374
Wenn du denkst, das heißt,
du kannst anfangen mich anzuschreien...

391
00:21:04,375 --> 00:21:07,892
Hast du verdammt recht, du Trottel!
Das heißt es. Ich entschuldige mich dafür.

392
00:21:12,683 --> 00:21:16,213
Ich möchte nur sagen,
ich wäre gern mit dir befreundet.

393
00:21:16,213 --> 00:21:18,352
Ich weiß, ich bin verrückt nach den Pistons,

394
00:21:18,353 --> 00:21:22,022
aber nur, weil Detroit die Stadt war,
in der ich als Kind am längsten gelebt habe.

395
00:21:22,023 --> 00:21:24,789
<i>Ich habe in sechs verschiedenen
Staaten gelebt, bis ich zehn war.

396
00:21:24,790 --> 00:21:28,362
<i>Ab einem gewissen Punkt habe ich aufgehört,
mir Freunde zu suchen.

397
00:21:31,598 --> 00:21:33,630
Ich habe es mir gerade bequem gemacht.

398
00:21:33,821 --> 00:21:35,937
- Wirklich?
- Es ist viel einfacher,

399
00:21:35,938 --> 00:21:39,004
auf Wiedersehen zu der Freundin
deines Kumpels zu sagen als zu deinen Freunden.

400
00:21:39,350 --> 00:21:42,563
Ich werde in naher Zukunft zu
dir nicht auf Wiedersehen sagen.

401
00:21:43,310 --> 00:21:44,912
Außer eben jetzt.

402
00:21:45,899 --> 00:21:47,436
Möchtest du einen Arsch five?

403
00:21:48,351 --> 00:21:51,456
Arsch... Ihr macht wahrscheinlich
eure eigenen Arsch fives.

404
00:21:51,576 --> 00:21:54,401
Cool. Ich weiß, dass ihr bereits fertig seid.

