1
00:00:02,124 --> 00:00:08,198
<i> Okay, alle Anzeigen sind im grünen Bereich.
Jetzt starten wir noch die CPU und...

2
00:00:08,588 --> 00:00:10,992
Beep boop, schon bist du kein Krüppel mehr.

3
00:00:12,485 --> 00:00:13,995
- Eins, zwei, drei, und los.
- Na?

4
00:00:14,129 --> 00:00:18,607
Na? Das hättest du schon vor Wochen
machen können, also war es höchste Zeit!

5
00:00:18,642 --> 00:00:21,535
Ooh, einen Moment?

6
00:00:21,670 --> 00:00:24,783
Tja, diese Bionik ist eine heikle
Sache. Wie was das nochmal?

7
00:00:24,883 --> 00:00:28,091
- Vielen Dank.
- Nein, sag es, als würdest du es ernst meinen?

8
00:00:28,191 --> 00:00:32,438
Vielen Dank, Krieger, dass du mir die
kostbare Gabe der Beine wiedergegeben hast.

9
00:00:32,439 --> 00:00:33,439
Aber gern geschehen.

10
00:00:33,348 --> 00:00:38,301
Wenn du mich jetzt entschuldigst, ich muss
meine Unterhose mit einer Lötlampe wegbrennen.

11
00:00:38,336 --> 00:00:42,089
Ha! Perfekt, das ist absolut perfekt.

12
00:00:42,224 --> 00:00:45,259
- Cherlene!
- Au! Mein Gott!

13
00:00:45,394 --> 00:00:48,796
- Echt jetzt, danke für das taube Baby.
- Ach, haltet die Klappe. Cher ...

14
00:00:49,457 --> 00:00:53,074
Was? Verdammt, Frau,
benutz die DRINNEN-Stimme!

15
00:00:53,602 --> 00:00:58,673
Wie... würden es meinem kleinen Country-Vögelchen
gefallen, bei "Travis Country Limits" aufzutreten?

16
00:00:58,708 --> 00:01:03,604
- Oh, ist das so wie die "Austin City Limits"?
- So in etwa, Ruhe jetzt! Cherlene?

17
00:01:03,639 --> 00:01:05,243
Ich weiß nicht, schätze schon.

18
00:01:05,278 --> 00:01:11,501
Das... wäre wunderbar und es wäre
eine wunderbare Werbung und... wunderbar.

19
00:01:12,520 --> 00:01:14,152
Na schön. Wann wäre das?

20
00:01:14,211 --> 00:01:18,762
Die Aufzeichnung ist morgen Abend, aber
Sie sollten nicht am Tag des Auftritts fliegen.

21
00:01:18,797 --> 00:01:19,882
- Oh, keine Sorge...
- Nun, aber...

22
00:01:19,917 --> 00:01:22,680
...weil Cherlene nicht fliegt.

23
00:01:22,715 --> 00:01:28,936
Die Flugzeugluft ist so trocken und Gott
weiß, welche Tuberkulosebakterien... wie bitte!?

24
00:01:28,969 --> 00:01:30,838
Ich... fliege... nicht.

25
00:01:30,839 --> 00:01:33,446
Aber, Sie sind doch schon geflogen.

26
00:01:33,807 --> 00:01:35,604
Nun, vielleicht ist Cheryl schon geflogen.

27
00:01:35,605 --> 00:01:37,824
In einem Hubschrauber, im Space-Shuttle...

28
00:01:37,859 --> 00:01:40,546
<i>Cyril hatte Würgesex im Zeppelin mit dir?

29
00:01:40,681 --> 00:01:42,543
Oh, kommt schon, wir alle wissen es.

30
00:01:43,851 --> 00:01:46,819
- Wieso macht ihr hier so einen Radau?
- Konntest du keine Bowlenschüssel finden?

31
00:01:46,954 --> 00:01:49,220
Die war zu schwer.

32
00:02:03,324 --> 00:02:07,540
Und zu siffig.
Also, was soll das Gezeter?

33
00:02:07,675 --> 00:02:10,710
Ich buchte auf Cherlene bei
"Travis County Limits" und...

34
00:02:10,844 --> 00:02:12,724
- Ist das wie...?
- Es ist vergleichbar!

35
00:02:12,751 --> 00:02:15,249
Aber es ist morgen Abend
und sie will nicht fliegen.

36
00:02:15,249 --> 00:02:19,636
Echt jetzt? Also haben wir nur noch
24 Stunden, um nach Texas zu FAHREN?

37
00:02:19,720 --> 00:02:21,222
Nun, eigentlich 36 Stunden, aber...

38
00:02:21,385 --> 00:02:25,169
Aber nachdem wir einen Bus und ein Blockerauto
besorgt haben sind es noch 24 Stunden, oder?

39
00:02:25,170 --> 00:02:26,170
Was?

40
00:02:26,026 --> 00:02:28,202
- Oh. Oh, Gott, nein.
- Ja!

41
00:02:28,203 --> 00:02:29,780
- Archer?
- Lana !

42
00:02:29,781 --> 00:02:31,931
Sterling! Was redest du da?

43
00:02:32,066 --> 00:02:34,914
- Smokey und der verdammte Bandit.
- Was?

44
00:02:34,950 --> 00:02:37,536
Wir machen "Eastbound and down"!

45
00:02:37,536 --> 00:02:44,127
Ich werde seine idiotische Faszination für all den
Burt Reynolds Smokey Trucker Unsinn verstehen.

46
00:02:44,162 --> 00:02:48,641
Vielleicht, weil er nie diesen CB McHaul
Spielzeug-LKW zum Geburtstag bekam.

47
00:02:49,745 --> 00:02:51,317
Was...? Er war 30!

48
00:02:53,121 --> 00:02:56,256
Archer S05E05
"Archer Vice: Southbound and Down"

49
00:02:57,157 --> 00:03:00,157
Übersetzt von Rainer_Hohn
für www.SubCentral.de

50
00:03:23,179 --> 00:03:26,250
Originaltranscript:
f1nc0 / Addic7ed.com

51
00:03:29,520 --> 00:03:33,126
Jetzt fehlen mir die Worte.
Ich bin sprachlos.

52
00:03:33,423 --> 00:03:37,427
- Wie wär's mit: "Zehn- verdammtnochmal- vier"?!
- Wie wär's mit: "Was hat das gekostet"?

53
00:03:37,561 --> 00:03:40,697
Wie wär's mit einem Jacuzzi, ihr Säcke?

54
00:03:40,831 --> 00:03:43,390
Wie sagt man so schön:
"Kostenlose Werbung ist unbezahlbar."

55
00:03:43,490 --> 00:03:45,668
Nein, sagt man nicht und
kostenlos ist das auch nicht.

56
00:03:45,668 --> 00:03:48,646
Genau. Wieviel zahlen sie Cherlene?

57
00:03:48,646 --> 00:03:54,477
Das ist öffentliches Fernsehen, die zahlen gar
nichts. Die verplempern nur unsere Steuern...

58
00:03:54,612 --> 00:03:56,076
Oder Spenden, oder was auch immer.

59
00:03:56,077 --> 00:04:00,699
Von vorversteuerten Dollars kiffender,
lesbischer Bolschewikenpaare!

60
00:04:00,734 --> 00:04:04,554
Dann mischen es die Öffenlich-rechtlichen
mit ihren riesigen N.E.A. Zuschüssen,

61
00:04:04,689 --> 00:04:10,417
waschen es in städtischen Methadon-Kliniken und
pumpen es in Abtreibungsprogramme und Wahlkampf!

62
00:04:11,255 --> 00:04:12,200
Bin immer noch sprachlos.

63
00:04:13,931 --> 00:04:16,964
Vielleicht leide ich ja an Aphasie.

64
00:04:16,965 --> 00:04:18,536
Wo soll's denn hingehen?

65
00:04:18,688 --> 00:04:22,291
Sie fährt den Bus. Mutter, steig in
den Bus. Lana, du fährst mit mir.

66
00:04:22,326 --> 00:04:23,673
Womit?

67
00:04:26,152 --> 00:04:30,502
Im Blocker, Mensch, wenn Cyril nicht
gerade die blöde Achse gebrochen hat.

68
00:04:30,537 --> 00:04:32,482
- Wie bitte?
- Okay, zunächst einmal ...

69
00:04:32,616 --> 00:04:36,458
- Was hat das gekostet?
- Also, nochmal, es ist Werbung, also...

70
00:04:36,493 --> 00:04:39,223
- Wofür?
- Ich schätze, für Pontiac?

71
00:04:39,258 --> 00:04:41,591
- Mein Gott.
- Und wo willst du hin?

72
00:04:41,726 --> 00:04:45,729
Nun, ich spreche mal für das kleine,
zarte Leben, das in mir erblüht:

73
00:04:45,863 --> 00:04:47,789
Sicher in kein Auto mit T-Tops
und einem Vier-Zylinder.

74
00:04:47,889 --> 00:04:52,762
Was... wer sorgt dann für flotte Dialoge mit mir, die
durch sexuelle Anspielungen unterstrichen werden?

75
00:04:54,463 --> 00:04:57,807
Ich bin so sauer,
dass ich gerade nicht einmal...

76
00:04:57,942 --> 00:05:02,242
Ach, verdammt noch mal!
Hast du da reingefurzt?

77
00:05:09,029 --> 00:05:12,766
<i> - Verdammt, Cyril, fahr langsamer!
- Cyril, tun Sie nichts dergleichen!

78
00:05:12,801 --> 00:05:16,600
Denn wenn wir die Aufzeichnung verpassen,
werde ich keine Verantwortung übernehmen.

79
00:05:16,635 --> 00:05:17,610
Tun Sie das denn jemals?

80
00:05:16,729 --> 00:05:21,288
Sagte sie, alleinstehend und
schwanger. Oh, Moment.

81
00:05:21,388 --> 00:05:27,537
Könnet ihr beiden bitte woanders hingehen? Schlimm
genug, dass ich 24 Stunden am Stück fahren muss.

82
00:05:27,671 --> 00:05:31,508
Krieger meinte, er bräuchte
Ray für irgendein Projekt.

83
00:05:31,642 --> 00:05:34,166
Das war schon vor zwei
Stunden nicht mehr lustig!

84
00:05:34,167 --> 00:05:36,644
Es sollte nie lustig sein.

85
00:05:36,679 --> 00:05:39,549
Also Klappe halten und fahren
Sie den verdammten Bus!

86
00:05:39,683 --> 00:05:43,686
Sorry, ich bin ein bisschen gestresst
wegen dem Plattenvertrag für Cherlene.

87
00:05:43,821 --> 00:05:47,710
- Stimmt, und Ihre 10 Prozent davon.
- Oder 50 oder was auch immer.

88
00:05:47,745 --> 00:05:49,426
- Was?
- 50, echt jetzt?

89
00:05:49,427 --> 00:05:52,549
Wer sind Sie, Colonel Mom Parker?

90
00:05:52,550 --> 00:05:54,631
Nichts?

91
00:05:54,765 --> 00:05:57,867
Nicht, dass mich eure Meinung kümmert,
aber ich habe alles verloren

92
00:05:58,002 --> 00:06:02,873
als das FBI ISIS übernahm und Ron schnappte
sich den Rest, also muss ich es mir wiederholen.

93
00:06:04,706 --> 00:06:07,744
Und das mache ich nicht durch den
Verkauf von Kokain, dank Sterling,

94
00:06:07,878 --> 00:06:12,132
der sich dabei noch blöder
anstellt, als bei der Spionage.

95
00:06:12,133 --> 00:06:17,854
<i> Hey, also... ja, hallo, äh, ich glaube, vielleicht
hat jemand das Sprechtastendingens gedrückt?

96
00:06:17,988 --> 00:06:20,668
Äh... oh! Äh, sorry, Archer.

97
00:06:20,668 --> 00:06:24,694
- Es funktioniert genau andersrum.
- Was? Oh.

98
00:06:24,829 --> 00:06:26,386
Äh, sorry, Archer.

99
00:06:28,196 --> 00:06:29,783
<i>- 10... 10-04, mein Freund.

100
00:06:30,418 --> 00:06:31,736
Sterling?

101
00:06:31,737 --> 00:06:33,428
Nun, jetzt kann er Sie nicht hören, ich...

102
00:06:36,195 --> 00:06:37,940
<i> Wessen Ring ist das, der vom Papst?

103
00:06:39,321 --> 00:06:40,535
Halt die Klappe.

104
00:06:40,536 --> 00:06:43,471
Aber ernsthaft, tut mir leid,
dass du das gehört hast.

105
00:06:43,471 --> 00:06:46,883
Fühlt sich bestimmt an, als bekäme man
das Knie in die emotionalen Klöten gerammt.

106
00:06:47,017 --> 00:06:51,630
Nun, würde es wohl, wenn ich nicht
erstens der beste Spion der Welt wäre.

107
00:06:52,099 --> 00:06:56,286
Halt die Klappe. Und zweitens: Wenn wir nicht
auf hundert Pfund Koks sitzen würden.

108
00:06:56,321 --> 00:06:58,613
- Was?
- Aber sicher, Kumpel!

109
00:06:58,713 --> 00:07:02,679
Heilige Scheiße! Du hast also einen
Käufer in Texas und so weiter?!

110
00:07:02,714 --> 00:07:05,935
Nun, nicht so ganz, oder auch gar
nicht, aber, Pam, komm schon.

111
00:07:06,070 --> 00:07:11,367
Wir reden hier von Texas. Irgendjemand dort will
genug Kokain, um zu vergessen, dass er dort wohnt.

112
00:07:11,467 --> 00:07:13,042
Ja, aber keine 100 Pfund.

113
00:07:13,177 --> 00:07:17,530
Vielleicht haben wir Glück und finden eine
ganze Stadt, die Selbstmord begehen will.

114
00:07:17,982 --> 00:07:21,918
Ich guck mal, ob es eine landesweite Datenbank
von Städten mit beschissenen High School-

115
00:07:22,052 --> 00:07:24,921
Fußball-Teams gibt, die Städte vergleicht,
in denen gerade ein Schwarzer zugezogen ist.

116
00:07:25,055 --> 00:07:29,459
- Mein Gott, Pam, hab nur Spaß gemacht.
- Mann, ich auch, Lickbag.

117
00:07:29,494 --> 00:07:32,930
Naja, aber guck mal, nur der Gaudi halber.

118
00:07:32,965 --> 00:07:35,765
Ähm, ja, hey, apropos...

119
00:07:35,900 --> 00:07:38,739
Der Hutfurz war technisch
gesehen ein Schurz?

120
00:07:40,004 --> 00:07:44,974
- Wie kannst du noch Single sein?
- Nicht wahr?

121
00:07:52,721 --> 00:07:54,397
<i> Cyril!

122
00:07:55,161 --> 00:07:56,090
Verdammt nochmal!

123
00:07:56,125 --> 00:07:58,726
- Es... tut mir leid!
- Was zum Teufel ist hier los?

124
00:07:58,860 --> 00:08:01,862
- Ich muss eingenickt sein!
- Wirklich? Oder haßt du Straßenschilder?

125
00:08:01,997 --> 00:08:03,822
Nein, Lana, ich hasse keine...

126
00:08:04,022 --> 00:08:12,141
Zusätzlich zu Sushi, Alkohol und Weichkäse,
sollte ich auch Busunfälle meiden! Also, bleib wach!

127
00:08:12,241 --> 00:08:16,218
Ich versuch's ja, aber 18 Stunden?
Keine Ahnung, wie Pam das schafft.

128
00:08:16,253 --> 00:08:17,636
Echt jetzt?

129
00:08:22,958 --> 00:08:23,884
Was zum...?

130
00:08:24,019 --> 00:08:26,935
- Hey, Schlafmütze! Willkommen in Texas!
- Jetzt schon?

131
00:08:27,027 --> 00:08:31,480
- Was soll der Scheiß, Pam!
- So behandeln wir Typen auf dem Rücksitz.

132
00:08:31,586 --> 00:08:34,218
- Ich bin gefahren!
- Ja, wie meine Oma.

133
00:08:34,297 --> 00:08:35,942
Verdammt! Wie lange war ich weg?

134
00:08:35,942 --> 00:08:41,349
Etwa 12 Stunden? Fünf Staaten, einem
Dutzend Cupcakes, einer Menge Raststätten.

135
00:08:41,350 --> 00:08:44,737
<i> Äh, Breaker Breaker, bist du auf
Empfang, Snowball? Bitte melden.

136
00:08:44,772 --> 00:08:45,850
Moment.

137
00:08:45,947 --> 00:08:49,593
Dein Codename ist "Snowball"?! Wie der
Jerry Reed Charakter im Smokeyvers?

138
00:08:49,613 --> 00:08:52,813
- Wer?
- Oh. Kommt das von den Cupcakes?

139
00:08:52,948 --> 00:08:57,618
- Cupcakes? Oh! Oh, nein.
- Und was ist es...?

140
00:08:57,752 --> 00:09:00,754
Raststätten... sind der Wahnsinn!
Hier spricht Snowball, Kumpel.

141
00:09:00,889 --> 00:09:03,164
<i>Check mal den Rückspiegel, Snowball.

142
00:09:03,165 --> 00:09:04,681
Bäh, ist das von dem Schurz?

143
00:09:04,716 --> 00:09:07,594
- Was...? Nein, Lickbag!
- Das lag doch aber nahe.

144
00:09:07,729 --> 00:09:09,372
Was zum...?

145
00:09:09,735 --> 00:09:12,593
<i> Sieht aus, als hätten wir ein
paar Knastis an den Hakken.

146
00:09:12,593 --> 00:09:14,763
Biker? Was zum Teufel wollen die?

147
00:09:15,314 --> 00:09:16,991
Ich glaube, die wollen,
dass wir rechts ranfahren.

148
00:09:17,072 --> 00:09:19,807
- Natürlich, Sie Idiot! Warum?
- Entführung !

149
00:09:19,941 --> 00:09:23,877
Es ist eine Entführung, eine Entführung,
die wollen mich entführen, Cherlene!

150
00:09:24,012 --> 00:09:27,614
- Warum sollten Biker dich entführen wollen?
- Warum sollte irgendjemand das wollen?

151
00:09:27,749 --> 00:09:29,950
Ja, du bist nicht einmal berühmt.

152
00:09:30,085 --> 00:09:33,954
Bis jetzt, Mann! Frank Sinatra Jr.
auch nicht, also halt an!

153
00:09:34,089 --> 00:09:42,475
Hey, Baumbart! Nimm mich mit! Ihr könnt unsagbare
Sachen mit und/oder auf mir machen! Ich...

154
00:09:42,510 --> 00:09:45,681
Du wirst dich nicht wegen eines
Karriereschubs kidnappen lassen.

155
00:09:45,716 --> 00:09:47,456
Nun, jetzt mal langsam.

156
00:09:47,491 --> 00:09:52,673
Moment mal! Hast du allen erzählt,
dass wir tonnenweise Koks dabeihaben?

157
00:09:57,720 --> 00:09:59,345
<i> Mmm... könnte sein.

158
00:09:59,346 --> 00:10:00,346
KÖNNTE SEIN?

159
00:10:00,782 --> 00:10:03,684
- Oder auf jeden Fall. Oder so.
- Verdammt, Pam!

160
00:10:03,818 --> 00:10:07,759
- Ich will, dass die Leute mich mögen.
- Menschen, die dich wegen Kokain mögen,

161
00:10:07,794 --> 00:10:10,991
sind nicht die Menschen, die du dir als Freunde
wünscht, Pam. Und ich will ja nicht elitär klingen,

162
00:10:11,126 --> 00:10:14,895
aber ebensowenig die Leute, die dich um eine Rolle
Kleingeld anhauen, um eine Dusche zu nehmen!

163
00:10:15,030 --> 00:10:18,999
Es ist keine Dusche, es ist mehr so Geselligkeit,
wie in einem japanischen Onsen, oder...

164
00:10:19,134 --> 00:10:23,971
Hätte nicht gedacht, dass das möglich wäre,
aber ich bin gerade noch wütender geworden!

165
00:10:24,105 --> 00:10:26,468
- Was zum Teufel suchst du denn?
- Waffe!

166
00:10:26,606 --> 00:10:31,966
<i> - Waffe - Waffe - Waffe - Waffe! Cyril, paß auf!
- Nein.

167
00:10:35,876 --> 00:10:36,850
<i>Die schießen auf sie.

168
00:10:36,985 --> 00:10:43,190
Und ich würde liebend gern zurückschießen, Pam,
aber irgendwie find ich meine Waffe nicht!

169
00:10:43,324 --> 00:10:47,058
- Gütiger Gott, fahren Sie rechts ran!
- Ähm, okay.

170
00:10:47,093 --> 00:10:48,862
- Cyril, halte diesen Bus nicht an!
- Okay !

171
00:10:48,997 --> 00:10:52,653
Geben wir ihnen Cherlene.
So definiert sich "Win-Win"!

172
00:10:52,688 --> 00:10:54,148
- Ja !
- Nein!

173
00:10:54,160 --> 00:10:56,057
Warum ruinierst du mir immer alles?

174
00:10:56,058 --> 00:10:57,768
Warum tust du immer nie die Klappe halten!

175
00:10:57,803 --> 00:11:00,808
<i> Weil, wo zum Teufel ist meine Knarre!?

176
00:11:00,942 --> 00:11:03,779
Bist du dir echt... sicher,
dass du sie dabeihattest?

177
00:11:08,081 --> 00:11:08,807
Weg da!

178
00:11:09,308 --> 00:11:09,808
Ach, halten Sie die Klappe!

179
00:11:10,185 --> 00:11:13,620
Jetzt mal ernsthaft.

180
00:11:21,062 --> 00:11:25,065
Wo ist meine Waffe, Pam! Hast du sie auch
in irgendeinen Truckermund gespuckt?!

181
00:11:25,077 --> 00:11:29,524
Okay, also, offenbar gibt es auf den
Raststätten ein beliebtes Spiel namens "Craps".

182
00:11:29,629 --> 00:11:35,876
Und anscheinend bin ich
nicht sonderlich gut darin.

183
00:11:36,010 --> 00:11:40,848
- Lana, Lana, Lana!
- Vielen Dank, Cyril, ich bin ja nicht blind!

184
00:11:47,290 --> 00:11:50,194
Ja, du Sack, so mach ich das!

185
00:11:50,229 --> 00:11:52,689
Scheiße!

186
00:11:52,689 --> 00:11:58,098
Denn jedes gottverdammter Baby weiß, dass
man bei "Crabs" niemals an die Grenzen geht!

187
00:11:58,233 --> 00:12:01,154
- Oh Schei...
- ...ße!

188
00:12:10,562 --> 00:12:14,047
- Bist du jetzt sauer?
- Dreimal darfst du raten, Pam.

189
00:12:14,182 --> 00:12:19,086
Nein?
Nein? Nein?

190
00:12:19,220 --> 00:12:24,654
Falsch, Pam. Bestimmt nicht so sauer wie Mutter,
wenn ich ihr erzähle, dass alles deine Schuld ist.

191
00:12:24,689 --> 00:12:27,861
Ach, komm schon, Archer, bitte nicht!
Sowas machen echte Kumpels nicht!

192
00:12:28,792 --> 00:12:32,865
Okay, zunächst mal schätzt du
unsere Beziehung total falsch ein!

193
00:12:32,900 --> 00:12:34,134
<i>Archer!

194
00:12:34,269 --> 00:12:37,068
- Lana !
- Ja, du musst gerade reden.

195
00:12:37,103 --> 00:12:39,444
Und du hast Glück, dass ich
meine Waffe nicht hierhabe!

196
00:12:39,445 --> 00:12:41,067
Und warum zum Teufel nicht?!

197
00:12:41,109 --> 00:12:44,111
Ja, sag ihnen, warum das so ist, Pam!

198
00:12:44,245 --> 00:12:45,627
Ach, komm schon, bitte?

199
00:12:48,548 --> 00:12:50,443
Ich dachte, ich würde sie nicht brauchen.

200
00:12:51,662 --> 00:12:56,051
Das hast du dir gedacht!? Gut, dass
ich dich nicht fürs Denken bezahle!

201
00:12:56,052 --> 00:12:57,938
Ja, eigentlich zahlst du mir gar...

202
00:12:57,973 --> 00:13:01,500
Bald bin ich die Nummer-eins-
Country-Sängerin in Amerika?

203
00:13:01,535 --> 00:13:04,164
Und du dachtest, es gäbe für
mich kein Entführungsrisiko?

204
00:13:04,299 --> 00:13:06,205
Moment... du etwa?

205
00:13:07,673 --> 00:13:11,071
Ich glaube, Archer hat Recht. Ich glaube,
diese Biker wollten uns nur ausrauben, oder...

206
00:13:11,206 --> 00:13:16,977
Was?! Ich meine, das ist doch
total verrückt. Wir haben nichts.

207
00:13:17,111 --> 00:13:21,450
Nun, ich würde diese ganze Entführungsidee
nochmal durchspielen, wenn wir mehr Zeit haben,

208
00:13:21,485 --> 00:13:25,000
aber sie hat in zwei Stunden einen
Auftritt und wir haben noch...

209
00:13:25,035 --> 00:13:26,853
...schätzungsweise hundert Meilen zu fahren.

210
00:13:26,988 --> 00:13:30,057
Und einen extrem platten Reifen, also ...

211
00:13:32,664 --> 00:13:37,556
Wechselt ihn! Ich werde mich in meinem
Tour-Bus mit Whisky und Leim zulöten.

212
00:13:37,591 --> 00:13:38,926
Du hast sie gehört. Wechel ihn.

213
00:13:39,710 --> 00:13:43,691
Ja, entspannt euch derweil im Bus.
Ich helfe Lickbag beim Reifenwechsel.

214
00:13:43,726 --> 00:13:44,972
<i>Oh, mein Gott.

215
00:13:45,106 --> 00:13:49,877
Sorry, ich musste es ihnen verkaufen.
Huschhusch! Komm in die Puschen, Lickbag!

216
00:13:49,942 --> 00:13:53,181
Und was soll das ganze "Lickbag"-Zeug ?

217
00:13:53,217 --> 00:13:57,217
Das ist dein CB-Nick! Ich habe es
allen von hier bis Kentucky erzählt!

218
00:13:58,448 --> 00:14:00,133
Guter Kumpel.

219
00:14:08,477 --> 00:14:09,625
Okay, das wärs.

220
00:14:09,660 --> 00:14:11,076
Nun, hat auch lang genug gedauert.

221
00:14:11,076 --> 00:14:15,162
Ja, Mutter, ganze neun Minuten insgesamt.
Was bin ich nur für ein inkompetenter Dödel.

222
00:14:15,163 --> 00:14:16,181
- Das hast du gesagt.
- Ach, weißt du...

223
00:14:16,216 --> 00:14:18,149
Können wir verflucht nochmal losfahren?

224
00:14:18,284 --> 00:14:22,552
Ja, worauf warten wir noch, Lickbag?

225
00:14:30,993 --> 00:14:32,953
<i>Also, ich fürchte, wir haben
da vielleicht ein Problem.

226
00:14:32,988 --> 00:14:36,423
Ja, ohne Scheiß. Ich warte ja darauf,
dass sie einen Herzinfarkt bekommt, aber...

227
00:14:36,458 --> 00:14:38,069
<i>Nicht Pam.

228
00:14:38,204 --> 00:14:40,319
<i>Die Bullen.

229
00:14:41,941 --> 00:14:44,175
<i> - Oh, Scheiße!
- Ja, ich werd rechts ranfahren.

230
00:14:44,310 --> 00:14:47,198
Nein! Nein! Der Auftritt ist in zehn Minuten!

231
00:14:47,198 --> 00:14:49,204
Soll ich vielleicht vor den Bullen flüchten?

232
00:14:49,304 --> 00:14:55,356
Nehmen Sie die nächste Ausfahrt. Soll sich Sterling
in diesem lächerlichen Blockerauto darum kümmern.

233
00:14:55,456 --> 00:14:59,202
Ja, gut, macht euch vom Acker. Wir werden
sie wegzulocken und euch dann einholen.

234
00:14:59,302 --> 00:15:02,132
- Mit diesem Scheißkübel? Bist du verrückt?
- Du etwa?

235
00:15:02,167 --> 00:15:05,318
<i>Willst du mit über 50 Pfund
Kokain erwischt werden?

236
00:15:07,611 --> 00:15:09,542
Oder Kilo, oder was auch immer.

237
00:15:09,542 --> 00:15:15,113
Du hast ohne meine Erlaubnis 50 Kilo
Kokain in diesem Bus versteckt? Sterling!

238
00:15:15,114 --> 00:15:16,114
Sie müssen den Knopf drücken.

239
00:15:16,474 --> 00:15:17,039
Den was?

240
00:15:17,040 --> 00:15:18,700
Oh Mann, Sie waren doch
mit Burt Reynolds zusammen!

241
00:15:18,735 --> 00:15:24,949
<i>Sie haben das Koks nicht, Lickbag!
Wir haben es! Direkt hier im Trans Am!

242
00:15:25,084 --> 00:15:26,884
Na denn, Problem gelöst.

243
00:15:31,068 --> 00:15:32,090
<i> Also, ich hätte da eine Frage.

244
00:15:32,224 --> 00:15:35,193
Ich hab das Koks in Little Rock umgeladen,
weil ich mir Sorgen machte, dass...

245
00:15:35,327 --> 00:15:41,149
Dass Lana wegen deiner großen Fresse erwischt
würde und im Gefängnis gebähren müsste?

246
00:15:41,150 --> 00:15:43,965
Oder gingen die Cupcakes zur Neige?

247
00:15:44,000 --> 00:15:46,995
<i>Spielt der Grund denn eine Rolle?

248
00:16:00,691 --> 00:16:03,602
Zieh's dir rein, Lickbag! Cherlene hat
einen Song über uns geschrieben.

249
00:16:03,637 --> 00:16:11,129
Was? Den hat sie nicht geschrieben...
Das ist aus "Smokey and the"...Verdammt!

250
00:16:11,263 --> 00:16:13,667
Was soll der Scheiß, Snidely Whiplash?

251
00:16:13,767 --> 00:16:19,211
Jetzt sind beide Autos ramponiert! Ich
hab nur für gleiche Bedingungen gesorgt!

252
00:16:19,987 --> 00:16:22,074
Oh, mein Gott, ich kann
mein Gesicht nicht spüren!

253
00:16:22,174 --> 00:16:26,050
Gute Güte, Pam, vielleicht hat das
mit deiner "Nur Koks"-Diät zu tun!

254
00:16:26,763 --> 00:16:28,888
Nun, ein geringer Preis für die Schönheit!

255
00:16:31,283 --> 00:16:32,085
<i>Verdammt!

256
00:16:32,185 --> 00:16:36,197
Mann, und du sitzt hier ohne Knarre rum.
Das ist ziemlich ironisch, was?

257
00:16:36,297 --> 00:16:40,952
Nein, Pam, wieder mal verwechselst du
"ironisch" mit "Du bist eine Sumpfkuh."

258
00:16:41,052 --> 00:16:45,550
Ironisch ist, dass wir hier an lauter
Waffengeschäften vorbeifahren.

259
00:16:45,585 --> 00:16:48,032
Okay, was ist denn dann Satire?

260
00:16:48,167 --> 00:16:52,036
Das weiß keiner so genau!
Einen Moment!

261
00:16:52,171 --> 00:16:56,040
Und dann noch eine Frage.
Du riskierst dein Leben für die Schönheit ?

262
00:16:56,175 --> 00:17:00,178
Ja, logo. Guck mal, wie scharf ich jetzt
aussehe? Ich werde das selbst beantworten.

263
00:17:00,312 --> 00:17:03,247
Affentittengeil.
Deswegen mögen mich jetzt alle.

264
00:17:03,382 --> 00:17:07,650
Wer, deine Truckerkumpels?!
Die mögen dich nur, weil du Koks hast, Pam.

265
00:17:07,685 --> 00:17:09,287
Nun, und wegen der "Snowballs", aber...

266
00:17:09,421 --> 00:17:12,957
Wie dem auch sei, wir alle
mochten dich so, wie du warst.

267
00:17:14,206 --> 00:17:14,670
Wirklich?

268
00:17:15,014 --> 00:17:19,027
Nun, wir hassten dich weniger. Du hast
dich in ein Riesenarschloch verwandelt.

269
00:17:19,028 --> 00:17:21,898
Ja, mit enorm großen Riesentitten.

270
00:17:21,933 --> 00:17:23,167
Oh, verdammt... Pam, wen kümmert das ?

271
00:17:23,302 --> 00:17:28,072
Das ist nur subkutanes Fettgewebe.
Wenn auch Unmengen davon.

272
00:17:28,307 --> 00:17:31,136
Aber ich kann dich nicht mehr nageln,
wenn du an einer Überdosis draufgehst.

273
00:17:31,258 --> 00:17:34,158
<i>Ach, du würdest mich nageln?

274
00:17:33,192 --> 00:17:38,349
Natürlich! Schau dir die Rieseneumel doch an!
Scheiße, dass wir im Knast landen werden.

275
00:17:38,484 --> 00:17:40,869
Knast? Aber das ist meine erste Straftat.

276
00:17:40,869 --> 00:17:46,438
Nun, abgesehen von Hochverrat, aber das
kannst du alles dem Richter von Brazos erzählen...

277
00:17:46,473 --> 00:17:51,345
Moment, wir sind in Travis County.
Warum steht auf deren Auto Brazos County?

278
00:17:51,380 --> 00:17:52,096
Dreimal darfst du raten!

279
00:17:52,231 --> 00:17:54,843
<i> - Korrupte Bullen?
- Ja.

280
00:17:54,873 --> 00:17:58,219
- Moment, ich habe noch zwei...
- Pam, hol das Koks!

281
00:17:58,317 --> 00:18:01,455
Ja! Heilige Koks-Snacks.
Das bringt mich voll auf Touren!

282
00:18:01,490 --> 00:18:03,807
Was? Nicht zum schniefen, du Wachtel!

283
00:18:03,807 --> 00:18:06,864
Nun, ich will es mir nicht drücken.
Sonst komm ich noch auf die schiefe Bahn.

284
00:18:06,948 --> 00:18:11,048
Pam, mit Koks kommst du immer auf die schiefe
Bahn. Es hat das größte Suchtpotenzial überhaupt.

285
00:18:11,183 --> 00:18:12,652
Sekunde, ich dachte, Nikotin wäre schlimmer.

286
00:18:12,752 --> 00:18:16,849
Das mag schon sein, Pam, aber
in unserer momentanen Situation

287
00:18:16,949 --> 00:18:23,094
 würde ich behaupten, dass Kokain gefährlicher ist,
weil wir wohl gleich dafür abgemurkst werden.

288
00:18:24,485 --> 00:18:26,131
Ja, aber im Großen und Ganzen...

289
00:18:26,404 --> 00:18:30,650
Pam, die wollen nicht uns, die wollen
einfach nur das Koks, also wirf es raus!

290
00:18:31,701 --> 00:18:33,337
- Aus dem Auto?
- Pam!

291
00:18:33,338 --> 00:18:36,172
Herrgott, okay! Aber du schuldest mir was!

292
00:18:36,253 --> 00:18:39,817
Was sollte ich dir wohl schulden?!

293
00:18:39,958 --> 00:18:42,739
War vorher nicht von "Nageln" die Rede?

294
00:18:42,740 --> 00:18:46,491
Okay, ja, da haben
wir wohl alle was von.

295
00:18:56,361 --> 00:18:57,273
Dankeschön!

296
00:18:57,407 --> 00:19:01,841
Gute Nacht, Travis County!
Es wird keine Zugabe geben!

297
00:19:03,138 --> 00:19:05,414
- Moment, was?
- Land der Gesetzlosen!

298
00:19:05,549 --> 00:19:10,715
Nein, nein, Sie können nicht nach einem Song abhauen.
Gehen Sie gleich wieder raus. Was machen Sie denn?

299
00:19:10,815 --> 00:19:13,093
Äh, das Mysterium kultivieren?

300
00:19:13,128 --> 00:19:14,545
Aber...

301
00:19:14,546 --> 00:19:17,182
Und auch eine Tonne Kleber in meinem
Tour-Bus-Whirlpool schnüffeln, 

302
00:19:17,183 --> 00:19:20,296
denn ich verkörpere das Land der Gesetzlosen?

303
00:19:20,430 --> 00:19:21,948
Land der Gesetzlosen!

304
00:19:22,596 --> 00:19:26,717
Servus, Tony Foti, Stringer Records
und ich will die Kleine berühmt machen.

305
00:19:26,718 --> 00:19:28,485
Sind Sie ihre Managerin, Frau...?

306
00:19:28,520 --> 00:19:31,946
- Oh, nein, eigentlich Fräulein...
- Eigentlich Frau...

307
00:19:31,981 --> 00:19:32,624
Werden Sie wohl...

308
00:19:32,624 --> 00:19:39,211
Spielt echt keine Rolle. Rufen Sie mich an, wenn
sie ein paar goldene Alben produzieren möchten.

309
00:19:39,346 --> 00:19:41,503
Nun, das lief ja besser als erwartet.

310
00:19:41,603 --> 00:19:44,802
Ja, vielleicht können Sie mit den Goldalben
ja die Kaution für Archer und Pam zahlen.

311
00:19:45,418 --> 00:19:48,115
- Das glaube ich eher nicht.
- Ist außerdem nicht nötig.

312
00:19:48,150 --> 00:19:49,175
- Moment, was?
- Sterling !

313
00:19:49,176 --> 00:19:53,259
Ja, nein, alles ist, äh, nun völlig in Ordnung,
und wir sind entkommen. Also, alles klar.

314
00:19:53,393 --> 00:19:55,594
Ja, aber wie? Die Polizei war direkt hinter euch.

315
00:19:55,729 --> 00:19:59,164
Genau da wollte ich sie haben, dann
hab ich es wie der alte "Bandit" gemacht.

316
00:19:59,299 --> 00:20:01,162
Mit einem umgekehrten dreifachen "Needham".

317
00:20:01,262 --> 00:20:07,129
Nun, du hast eigenmächtig Koks
mitgenommen, aber Ende gut, alles gut.

318
00:20:07,164 --> 00:20:09,281
- Nun, außer...
- Pam ?

319
00:20:09,320 --> 00:20:12,636
- Ende gut, alles gut?
- Oh, stimmt.

320
00:20:14,642 --> 00:20:17,122
Aber was ist mit den 100 Pfund Koks,
die du auf die Straße geworfen hast?

321
00:20:17,157 --> 00:20:19,516
- Was?
- Pam!

322
00:20:20,063 --> 00:20:23,304
<i> Sieht aus, als hätte der alte
Snowball es wieder geschafft!

