1
00:00:01,174 --> 00:00:07,248
<i> Okay, alle Anzeigen sind im grünen Bereich.
Jetzt starten wir noch die CPU und...

2
00:00:07,638 --> 00:00:10,042
Beep boop, schon bist du kein Krüppel mehr.

3
00:00:11,535 --> 00:00:13,045
- Eins, zwei, drei, und los.
- Na?

4
00:00:13,179 --> 00:00:17,657
Na? Das hättest du schon vor Wochen
machen können, also war es höchste Zeit!

5
00:00:17,692 --> 00:00:20,585
Ooh, einen Moment?

6
00:00:20,720 --> 00:00:23,833
Tja, diese Bionik ist eine heikle
Sache. Wie was das nochmal?

7
00:00:23,933 --> 00:00:27,141
- Vielen Dank.
- Nein, sag es, als würdest du es ernst meinen?

8
00:00:27,241 --> 00:00:31,488
Vielen Dank, Krieger, dass du mir die
kostbare Gabe der Beine wiedergegeben hast.

9
00:00:31,489 --> 00:00:32,443
Aber gern geschehen.

10
00:00:32,443 --> 00:00:37,351
Wenn du mich jetzt entschuldigst, ich muss
meine Unterhose mit einer Lötlampe wegbrennen.

11
00:00:37,386 --> 00:00:41,139
Ha! Perfekt, das ist absolut perfekt.

12
00:00:41,274 --> 00:00:44,309
- Cherlene!
- Au! Mein Gott!

13
00:00:44,444 --> 00:00:47,846
- Echt jetzt, danke für das taube Baby.
- Ach, haltet die Klappe. Cher ...

14
00:00:48,507 --> 00:00:52,124
Was? Verdammt, Frau,
benutz die DRINNEN-Stimme!

15
00:00:52,652 --> 00:00:57,723
Wie... würden es meinem kleinen Country-Vögelchen
gefallen, bei "Travis Country Limits" aufzutreten?

16
00:00:57,758 --> 00:01:02,654
- Oh, ist das so wie die "Austin City Limits"?
- So in etwa, Ruhe jetzt! Cherlene?

17
00:01:02,689 --> 00:01:04,293
Ich weiß nicht, schätze schon.

18
00:01:04,328 --> 00:01:10,551
Das... wäre wunderbar und es wäre
eine wunderbare Werbung und... wunderbar.

19
00:01:11,570 --> 00:01:13,202
Na schön. Wann wäre das?

20
00:01:13,261 --> 00:01:17,812
Die Aufzeichnung ist morgen Abend, aber
Sie sollten nicht am Tag des Auftritts fliegen.

21
00:01:17,847 --> 00:01:18,932
- Oh, keine Sorge...
- Nun, aber...

22
00:01:18,967 --> 00:01:21,730
...weil Cherlene nicht fliegt.

23
00:01:21,765 --> 00:01:27,986
Die Flugzeugluft ist so trocken und Gott
weiß, welche Tuberkulosebakterien... wie bitte!?

24
00:01:28,019 --> 00:01:29,888
Ich... fliege... nicht.

25
00:01:29,889 --> 00:01:32,496
Aber, Sie sind doch schon geflogen.

26
00:01:32,857 --> 00:01:34,654
Nun, vielleicht ist Cheryl schon geflogen.

27
00:01:34,655 --> 00:01:36,874
In einem Hubschrauber, im Space-Shuttle...

28
00:01:36,909 --> 00:01:39,596
<i>Cyril hatte Würgesex im Zeppelin mit dir?

29
00:01:39,731 --> 00:01:41,593
Oh, kommt schon, wir alle wissen es.

30
00:01:42,901 --> 00:01:45,869
- Wieso macht ihr hier so einen Radau?
- Konntest du keine Bowlenschüssel finden?

31
00:01:46,004 --> 00:01:48,270
Die war zu schwer.

32
00:02:02,374 --> 00:02:06,590
Und zu siffig.
Also, was soll das Gezeter?

33
00:02:06,725 --> 00:02:09,760
Ich buchte auf Cherlene bei
"Travis County Limits" und...

34
00:02:09,894 --> 00:02:11,774
- Ist das wie...?
- Es ist vergleichbar!

35
00:02:11,801 --> 00:02:14,299
Aber es ist morgen Abend
und sie will nicht fliegen.

36
00:02:14,299 --> 00:02:18,686
Echt jetzt? Also haben wir nur noch
24 Stunden, um nach Texas zu FAHREN?

37
00:02:18,770 --> 00:02:20,272
Nun, eigentlich 36 Stunden, aber...

38
00:02:20,435 --> 00:02:24,219
Aber nachdem wir einen Bus und ein Blockerauto
besorgt haben sind es noch 24 Stunden, oder?

39
00:02:24,220 --> 00:02:25,148
Was?

40
00:02:25,148 --> 00:02:27,252
- Oh. Oh, Gott, nein.
- Ja!

41
00:02:27,253 --> 00:02:28,830
- Archer?
- Lana !

42
00:02:28,831 --> 00:02:30,981
Sterling! Was redest du da?

43
00:02:31,116 --> 00:02:33,964
- Smokey und der verdammte Bandit.
- Was?

44
00:02:34,000 --> 00:02:36,586
Wir machen "Eastbound and down"!

45
00:02:36,586 --> 00:02:43,177
Ich werde seine idiotische Faszination für all den
Burt Reynolds Smokey Trucker Unsinn verstehen.

46
00:02:43,212 --> 00:02:47,691
Vielleicht, weil er nie diesen CB McHaul
Spielzeug-LKW zum Geburtstag bekam.

47
00:02:48,795 --> 00:02:50,367
Was...? Er war 30!

48
00:02:52,171 --> 00:02:55,306
Archer S05E05
"Archer Vice: Southbound and Down"

49
00:02:56,207 --> 00:02:59,207
Übersetzt von Rainer_Hohn
für www.SubCentral.de

50
00:03:22,229 --> 00:03:25,300
Originaltranscript:
f1nc0 / Addic7ed.com

51
00:03:30,370 --> 00:03:33,976
Jetzt fehlen mir die Worte.
Ich bin sprachlos.

52
00:03:34,273 --> 00:03:38,277
- Wie wär's mit: "Zehn- verdammtnochmal- vier"?!
- Wie wär's mit: "Was hat das gekostet"?

53
00:03:38,411 --> 00:03:41,547
Wie wär's mit einem Jacuzzi, ihr Säcke?

54
00:03:41,681 --> 00:03:44,240
Wie sagt man so schön:
"Kostenlose Werbung ist unbezahlbar."

55
00:03:44,340 --> 00:03:46,518
Nein, sagt man nicht und
kostenlos ist das auch nicht.

56
00:03:46,518 --> 00:03:49,496
Genau. Wieviel zahlen sie Cherlene?

57
00:03:49,496 --> 00:03:55,327
Das ist öffentliches Fernsehen, die zahlen gar
nichts. Die verplempern nur unsere Steuern...

58
00:03:55,462 --> 00:03:56,926
Oder Spenden, oder was auch immer.

59
00:03:56,927 --> 00:04:01,549
Von vorversteuerten Dollars kiffender,
lesbischer Bolschewikenpaare!

60
00:04:01,584 --> 00:04:05,404
Dann mischen es die Öffenlich-rechtlichen
mit ihren riesigen N.E.A. Zuschüssen,

61
00:04:05,539 --> 00:04:11,267
waschen es in städtischen Methadon-Kliniken und
pumpen es in Abtreibungsprogramme und Wahlkampf!

62
00:04:12,105 --> 00:04:13,050
Bin immer noch sprachlos.

63
00:04:14,781 --> 00:04:17,814
Vielleicht leide ich ja an Aphasie.

64
00:04:17,815 --> 00:04:19,386
Wo soll's denn hingehen?

65
00:04:19,538 --> 00:04:23,141
Sie fährt den Bus. Mutter, steig in
den Bus. Lana, du fährst mit mir.

66
00:04:23,176 --> 00:04:24,523
Womit?

67
00:04:27,002 --> 00:04:31,352
Im Blocker, Mensch, wenn Cyril nicht
gerade die blöde Achse gebrochen hat.

68
00:04:31,387 --> 00:04:33,332
- Wie bitte?
- Okay, zunächst einmal ...

69
00:04:33,466 --> 00:04:37,308
- Was hat das gekostet?
- Also, nochmal, es ist Werbung, also...

70
00:04:37,343 --> 00:04:40,073
- Wofür?
- Ich schätze, für Pontiac?

71
00:04:40,108 --> 00:04:42,441
- Mein Gott.
- Und wo willst du hin?

72
00:04:42,576 --> 00:04:46,579
Nun, ich spreche mal für das kleine,
zarte Leben, das in mir erblüht:

73
00:04:46,713 --> 00:04:48,639
Sicher in kein Auto mit T-Tops
und einem Vier-Zylinder.

74
00:04:48,739 --> 00:04:53,612
Was... wer sorgt dann für flotte Dialoge mit mir, die
durch sexuelle Anspielungen unterstrichen werden?

75
00:04:55,313 --> 00:04:58,657
Ich bin so sauer,
dass ich gerade nicht einmal...

76
00:04:58,792 --> 00:05:03,092
Ach, verdammt noch mal!
Hast du da reingefurzt?

77
00:05:09,879 --> 00:05:13,616
<i> - Verdammt, Cyril, fahr langsamer!
- Cyril, tun Sie nichts dergleichen!

78
00:05:13,651 --> 00:05:17,450
Denn wenn wir die Aufzeichnung verpassen,
werde ich keine Verantwortung übernehmen.

79
00:05:17,485 --> 00:05:18,019
Tun Sie das denn jemals?

80
00:05:18,019 --> 00:05:22,138
Sagte sie, alleinstehend und
schwanger. Oh, Moment.

81
00:05:22,238 --> 00:05:28,387
Könnet ihr beiden bitte woanders hingehen? Schlimm
genug, dass ich 24 Stunden am Stück fahren muss.

82
00:05:28,521 --> 00:05:32,358
Krieger meinte, er bräuchte
Ray für irgendein Projekt.

83
00:05:32,492 --> 00:05:35,016
Das war schon vor zwei
Stunden nicht mehr lustig!

84
00:05:35,017 --> 00:05:37,494
Es sollte nie lustig sein.

85
00:05:37,529 --> 00:05:40,399
Also Klappe halten und fahren
Sie den verdammten Bus!

86
00:05:40,533 --> 00:05:44,536
Sorry, ich bin ein bisschen gestresst
wegen dem Plattenvertrag für Cherlene.

87
00:05:44,671 --> 00:05:48,560
- Stimmt, und Ihre 10 Prozent davon.
- Oder 50 oder was auch immer.

88
00:05:48,595 --> 00:05:50,276
- Was?
- 50, echt jetzt?

89
00:05:50,277 --> 00:05:53,399
Wer sind Sie, Colonel Mom Parker?

90
00:05:53,400 --> 00:05:55,481
Nichts?

91
00:05:55,615 --> 00:05:58,717
Nicht, dass mich eure Meinung kümmert,
aber ich habe alles verloren

92
00:05:58,852 --> 00:06:03,723
als das FBI ISIS übernahm und Ron schnappte
sich den Rest, also muss ich es mir wiederholen.

93
00:06:05,556 --> 00:06:08,594
Und das mache ich nicht durch den
Verkauf von Kokain, dank Sterling,

94
00:06:08,728 --> 00:06:12,982
der sich dabei noch blöder
anstellt, als bei der Spionage.

95
00:06:12,983 --> 00:06:18,704
<i> Hey, also... ja, hallo, äh, ich glaube, vielleicht
hat jemand das Sprechtastendingens gedrückt?

96
00:06:18,838 --> 00:06:21,518
Äh... oh! Äh, sorry, Archer.

97
00:06:21,518 --> 00:06:25,544
- Es funktioniert genau andersrum.
- Was? Oh.

98
00:06:25,679 --> 00:06:27,236
Äh, sorry, Archer.

99
00:06:29,046 --> 00:06:30,633
<i>- 10... 10-04, mein Freund.

100
00:06:31,268 --> 00:06:32,586
Sterling?

101
00:06:32,587 --> 00:06:34,278
Nun, jetzt kann er Sie nicht hören, ich...

102
00:06:37,045 --> 00:06:38,790
<i> Wessen Ring ist das, der vom Papst?

103
00:06:40,171 --> 00:06:41,385
Halt die Klappe.

104
00:06:41,386 --> 00:06:44,321
Aber ernsthaft, tut mir leid,
dass du das gehört hast.

105
00:06:44,321 --> 00:06:47,733
Fühlt sich bestimmt an, als bekäme man
das Knie in die emotionalen Klöten gerammt.

106
00:06:47,867 --> 00:06:52,480
Nun, würde es wohl, wenn ich nicht
erstens der beste Spion der Welt wäre.

107
00:06:52,949 --> 00:06:57,136
Halt die Klappe. Und zweitens: Wenn wir nicht
auf hundert Pfund Koks sitzen würden.

108
00:06:57,171 --> 00:06:59,463
- Was?
- Aber sicher, Kumpel!

109
00:06:59,563 --> 00:07:03,529
Heilige Scheiße! Du hast also einen
Käufer in Texas und so weiter?!

110
00:07:03,564 --> 00:07:06,785
Nun, nicht so ganz, oder auch gar
nicht, aber, Pam, komm schon.

111
00:07:06,920 --> 00:07:12,217
Wir reden hier von Texas. Irgendjemand dort will
genug Kokain, um zu vergessen, dass er dort wohnt.

112
00:07:12,317 --> 00:07:13,892
Ja, aber keine 100 Pfund.

113
00:07:14,027 --> 00:07:18,380
Vielleicht haben wir Glück und finden eine
ganze Stadt, die Selbstmord begehen will.

114
00:07:18,832 --> 00:07:22,768
Ich guck mal, ob es eine landesweite Datenbank
von Städten mit beschissenen High School-

115
00:07:22,902 --> 00:07:25,771
Fußball-Teams gibt, die Städte vergleicht,
in denen gerade ein Schwarzer zugezogen ist.

116
00:07:25,905 --> 00:07:30,309
- Mein Gott, Pam, hab nur Spaß gemacht.
- Mann, ich auch, Lickbag.

117
00:07:30,344 --> 00:07:33,780
Naja, aber guck mal, nur der Gaudi halber.

118
00:07:33,815 --> 00:07:36,615
Ähm, ja, hey, apropos...

119
00:07:36,750 --> 00:07:39,589
Der Hutfurz war technisch
gesehen ein Schurz?

120
00:07:40,854 --> 00:07:45,824
- Wie kannst du noch Single sein?
- Nicht wahr?

121
00:07:55,221 --> 00:07:56,897
<i> Cyril!

122
00:07:57,661 --> 00:07:58,590
Verdammt nochmal!

123
00:07:58,625 --> 00:08:01,226
- Es... tut mir leid!
- Was zum Teufel ist hier los?

124
00:08:01,360 --> 00:08:04,362
- Ich muss eingenickt sein!
- Wirklich? Oder haßt du Straßenschilder?

125
00:08:04,497 --> 00:08:06,322
Nein, Lana, ich hasse keine...

126
00:08:06,522 --> 00:08:14,641
Zusätzlich zu Sushi, Alkohol und Weichkäse,
sollte ich auch Busunfälle meiden! Also, bleib wach!

127
00:08:14,741 --> 00:08:18,718
Ich versuch's ja, aber 18 Stunden?
Keine Ahnung, wie Pam das schafft.

128
00:08:18,753 --> 00:08:20,136
Echt jetzt?

129
00:08:25,458 --> 00:08:26,384
Was zum...?

130
00:08:26,519 --> 00:08:29,435
- Hey, Schlafmütze! Willkommen in Texas!
- Jetzt schon?

131
00:08:29,527 --> 00:08:33,980
- Was soll der Scheiß, Pam!
- So behandeln wir Typen auf dem Rücksitz.

132
00:08:34,086 --> 00:08:36,718
- Ich bin gefahren!
- Ja, wie meine Oma.

133
00:08:36,797 --> 00:08:38,442
Verdammt! Wie lange war ich weg?

134
00:08:38,442 --> 00:08:43,849
Etwa 12 Stunden? Fünf Staaten, einem
Dutzend Cupcakes, einer Menge Raststätten.

135
00:08:43,850 --> 00:08:47,237
<i> Äh, Breaker Breaker, bist du auf
Empfang, Snowball? Bitte melden.

136
00:08:47,272 --> 00:08:48,350
Moment.

137
00:08:48,447 --> 00:08:52,093
Dein Codename ist "Snowball"?! Wie der
Jerry Reed Charakter im Smokeyvers?

138
00:08:52,113 --> 00:08:55,313
- Wer?
- Oh. Kommt das von den Cupcakes?

139
00:08:55,448 --> 00:09:00,118
- Cupcakes? Oh! Oh, nein.
- Und was ist es...?

140
00:09:00,252 --> 00:09:03,254
Raststätten... sind der Wahnsinn!
Hier spricht Snowball, Kumpel.

141
00:09:03,389 --> 00:09:05,664
<i>Check mal den Rückspiegel, Snowball.

142
00:09:05,665 --> 00:09:07,181
Bäh, ist das von dem Schurz?

143
00:09:07,216 --> 00:09:10,094
- Was...? Nein, Lickbag!
- Das lag doch aber nahe.

144
00:09:10,229 --> 00:09:11,872
Was zum...?

145
00:09:12,235 --> 00:09:15,093
<i> Sieht aus, als hätten wir ein
paar Knastis an den Hakken.

146
00:09:15,093 --> 00:09:17,263
Biker? Was zum Teufel wollen die?

147
00:09:17,814 --> 00:09:19,491
Ich glaube, die wollen,
dass wir rechts ranfahren.

148
00:09:19,572 --> 00:09:22,307
- Natürlich, Sie Idiot! Warum?
- Entführung !

149
00:09:22,441 --> 00:09:26,377
Es ist eine Entführung, eine Entführung,
die wollen mich entführen, Cherlene!

150
00:09:26,512 --> 00:09:30,114
- Warum sollten Biker dich entführen wollen?
- Warum sollte irgendjemand das wollen?

151
00:09:30,249 --> 00:09:32,450
Ja, du bist nicht einmal berühmt.

152
00:09:32,585 --> 00:09:36,454
Bis jetzt, Mann! Frank Sinatra Jr.
auch nicht, also halt an!

153
00:09:36,589 --> 00:09:44,975
Hey, Baumbart! Nimm mich mit! Ihr könnt unsagbare
Sachen mit und/oder auf mir machen! Ich...

154
00:09:45,010 --> 00:09:48,181
Du wirst dich nicht wegen eines
Karriereschubs kidnappen lassen.

155
00:09:48,216 --> 00:09:49,956
Nun, jetzt mal langsam.

156
00:09:49,991 --> 00:09:55,173
Moment mal! Hast du allen erzählt,
dass wir tonnenweise Koks dabeihaben?

157
00:10:00,220 --> 00:10:01,845
<i> Mmm... könnte sein.

158
00:10:01,846 --> 00:10:02,846
KÖNNTE SEIN?

159
00:10:03,282 --> 00:10:06,184
- Oder auf jeden Fall. Oder so.
- Verdammt, Pam!

160
00:10:06,318 --> 00:10:10,259
- Ich will, dass die Leute mich mögen.
- Menschen, die dich wegen Kokain mögen,

161
00:10:10,294 --> 00:10:13,491
sind nicht die Menschen, die du dir als Freunde
wünscht, Pam. Und ich will ja nicht elitär klingen,

162
00:10:13,626 --> 00:10:17,395
aber ebensowenig die Leute, die dich um eine Rolle
Kleingeld anhauen, um eine Dusche zu nehmen!

163
00:10:17,530 --> 00:10:21,499
Es ist keine Dusche, es ist mehr so Geselligkeit,
wie in einem japanischen Onsen, oder...

164
00:10:21,634 --> 00:10:26,471
Hätte nicht gedacht, dass das möglich wäre,
aber ich bin gerade noch wütender geworden!

165
00:10:26,605 --> 00:10:28,968
- Was zum Teufel suchst du denn?
- Waffe!

166
00:10:29,106 --> 00:10:34,466
<i> - Waffe - Waffe - Waffe - Waffe! Cyril, paß auf!
- Nein.

167
00:10:38,376 --> 00:10:39,350
<i>Die schießen auf sie.

168
00:10:39,485 --> 00:10:45,690
Und ich würde liebend gern zurückschießen, Pam,
aber irgendwie find ich meine Waffe nicht!

169
00:10:45,824 --> 00:10:49,558
- Gütiger Gott, fahren Sie rechts ran!
- Ähm, okay.

170
00:10:49,593 --> 00:10:51,362
- Cyril, halte diesen Bus nicht an!
- Okay !

171
00:10:51,497 --> 00:10:55,153
Geben wir ihnen Cherlene.
So definiert sich "Win-Win"!

172
00:10:55,188 --> 00:10:56,648
- Ja !
- Nein!

173
00:10:56,660 --> 00:10:58,557
Warum ruinierst du mir immer alles?

174
00:10:58,558 --> 00:11:00,268
Warum tust du immer nie die Klappe halten!

175
00:11:00,303 --> 00:11:03,308
<i> Weil, wo zum Teufel ist meine Knarre!?

176
00:11:03,442 --> 00:11:06,279
Bist du dir echt... sicher,
dass du sie dabeihattest?

177
00:11:10,581 --> 00:11:11,307
Weg da!

178
00:11:11,808 --> 00:11:12,308
Ach, halten Sie die Klappe!

179
00:11:12,685 --> 00:11:16,120
Jetzt mal ernsthaft.

180
00:11:23,562 --> 00:11:27,565
Wo ist meine Waffe, Pam! Hast du sie auch
in irgendeinen Truckermund gespuckt?!

181
00:11:27,577 --> 00:11:32,024
Okay, also, offenbar gibt es auf den
Raststätten ein beliebtes Spiel namens "Craps".

182
00:11:32,129 --> 00:11:38,376
Und anscheinend bin ich
nicht sonderlich gut darin.

183
00:11:38,510 --> 00:11:43,348
- Lana, Lana, Lana!
- Vielen Dank, Cyril, ich bin ja nicht blind!

184
00:11:49,790 --> 00:11:52,694
Ja, du Sack, so mach ich das!

185
00:11:52,729 --> 00:11:55,189
Scheiße!

186
00:11:55,189 --> 00:12:00,598
Denn jedes gottverdammter Baby weiß, dass
man bei "Crabs" niemals an die Grenzen geht!

187
00:12:00,733 --> 00:12:03,654
- Oh Schei...
- ...ße!

188
00:12:13,062 --> 00:12:16,547
- Bist du jetzt sauer?
- Dreimal darfst du raten, Pam.

189
00:12:16,682 --> 00:12:21,586
Nein?
Nein? Nein?

190
00:12:21,720 --> 00:12:27,154
Falsch, Pam. Bestimmt nicht so sauer wie Mutter,
wenn ich ihr erzähle, dass alles deine Schuld ist.

191
00:12:27,189 --> 00:12:30,361
Ach, komm schon, Archer, bitte nicht!
Sowas machen echte Kumpels nicht!

192
00:12:31,292 --> 00:12:35,365
Okay, zunächst mal schätzt du
unsere Beziehung total falsch ein!

193
00:12:35,400 --> 00:12:36,634
<i>Archer!

194
00:12:36,769 --> 00:12:39,568
- Lana !
- Ja, du musst gerade reden.

195
00:12:39,603 --> 00:12:41,944
Und du hast Glück, dass ich
meine Waffe nicht hierhabe!

196
00:12:41,945 --> 00:12:43,567
Und warum zum Teufel nicht?!

197
00:12:43,609 --> 00:12:46,611
Ja, sag ihnen, warum das so ist, Pam!

198
00:12:46,745 --> 00:12:48,127
Ach, komm schon, bitte?

199
00:12:51,048 --> 00:12:52,943
Ich dachte, ich würde sie nicht brauchen.

200
00:12:54,162 --> 00:12:58,551
Das hast du dir gedacht!? Gut, dass
ich dich nicht fürs Denken bezahle!

201
00:12:58,552 --> 00:13:00,438
Ja, eigentlich zahlst du mir gar...

202
00:13:00,473 --> 00:13:04,000
Bald bin ich die Nummer-eins-
Country-Sängerin in Amerika?

203
00:13:04,035 --> 00:13:06,664
Und du dachtest, es gäbe für
mich kein Entführungsrisiko?

204
00:13:06,799 --> 00:13:08,705
Moment... du etwa?

205
00:13:10,173 --> 00:13:13,571
Ich glaube, Archer hat Recht. Ich glaube,
diese Biker wollten uns nur ausrauben, oder...

206
00:13:13,706 --> 00:13:19,477
Was?! Ich meine, das ist doch
total verrückt. Wir haben nichts.

207
00:13:19,611 --> 00:13:23,950
Nun, ich würde diese ganze Entführungsidee
nochmal durchspielen, wenn wir mehr Zeit haben,

208
00:13:23,985 --> 00:13:27,500
aber sie hat in zwei Stunden einen
Auftritt und wir haben noch...

209
00:13:27,535 --> 00:13:29,353
...schätzungsweise hundert Meilen zu fahren.

210
00:13:29,488 --> 00:13:32,557
Und einen extrem platten Reifen, also ...

211
00:13:35,164 --> 00:13:40,056
Wechselt ihn! Ich werde mich in meinem
Tour-Bus mit Whisky und Leim zulöten.

212
00:13:40,091 --> 00:13:41,426
Du hast sie gehört. Wechel ihn.

213
00:13:42,210 --> 00:13:46,191
Ja, entspannt euch derweil im Bus.
Ich helfe Lickbag beim Reifenwechsel.

214
00:13:46,226 --> 00:13:47,472
<i>Oh, mein Gott.

215
00:13:47,606 --> 00:13:52,377
Sorry, ich musste es ihnen verkaufen.
Huschhusch! Komm in die Puschen, Lickbag!

216
00:13:52,442 --> 00:13:55,681
Und was soll das ganze "Lickbag"-Zeug ?

217
00:13:55,717 --> 00:13:59,717
Das ist dein CB-Nick! Ich habe es
allen von hier bis Kentucky erzählt!

218
00:13:59,852 --> 00:14:01,537
Guter Kumpel.

219
00:14:12,477 --> 00:14:13,625
Okay, das wärs.

220
00:14:13,660 --> 00:14:15,076
Nun, hat auch lang genug gedauert.

221
00:14:15,076 --> 00:14:19,162
Ja, Mutter, ganze neun Minuten insgesamt.
Was bin ich nur für ein inkompetenter Dödel.

222
00:14:19,163 --> 00:14:20,181
- Das hast du gesagt.
- Ach, weißt du...

223
00:14:20,216 --> 00:14:22,149
Können wir verflucht nochmal losfahren?

224
00:14:22,284 --> 00:14:26,552
Ja, worauf warten wir noch, Lickbag?

225
00:14:34,993 --> 00:14:36,953
<i>Also, ich fürchte, wir haben
da vielleicht ein Problem.

226
00:14:36,988 --> 00:14:40,423
Ja, ohne Scheiß. Ich warte ja darauf,
dass sie einen Herzinfarkt bekommt, aber...

227
00:14:40,458 --> 00:14:42,069
<i>Nicht Pam.

228
00:14:42,204 --> 00:14:44,319
<i>Die Bullen.

229
00:14:45,941 --> 00:14:48,175
<i> - Oh, Scheiße!
- Ja, ich werd rechts ranfahren.

230
00:14:48,310 --> 00:14:51,198
Nein! Nein! Der Auftritt ist in zehn Minuten!

231
00:14:51,198 --> 00:14:53,204
Soll ich vielleicht vor den Bullen flüchten?

232
00:14:53,304 --> 00:14:59,356
Nehmen Sie die nächste Ausfahrt. Soll sich Sterling
in diesem lächerlichen Blockerauto darum kümmern.

233
00:14:59,456 --> 00:15:03,202
Ja, gut, macht euch vom Acker. Wir werden
sie wegzulocken und euch dann einholen.

234
00:15:03,302 --> 00:15:06,132
- Mit diesem Scheißkübel? Bist du verrückt?
- Du etwa?

235
00:15:06,167 --> 00:15:09,318
<i>Willst du mit über 50 Pfund
Kokain erwischt werden?

236
00:15:11,611 --> 00:15:13,542
Oder Kilo, oder was auch immer.

237
00:15:13,542 --> 00:15:19,113
Du hast ohne meine Erlaubnis 50 Kilo
Kokain in diesem Bus versteckt? Sterling!

238
00:15:19,114 --> 00:15:20,114
Sie müssen den Knopf drücken.

239
00:15:20,474 --> 00:15:21,039
Den was?

240
00:15:21,040 --> 00:15:22,700
Oh Mann, Sie waren doch
mit Burt Reynolds zusammen!

241
00:15:22,735 --> 00:15:28,949
<i>Sie haben das Koks nicht, Lickbag!
Wir haben es! Direkt hier im Trans Am!

242
00:15:29,084 --> 00:15:30,884
Na denn, Problem gelöst.

243
00:15:35,068 --> 00:15:36,090
<i> Also, ich hätte da eine Frage.

244
00:15:36,224 --> 00:15:39,193
Ich hab das Koks in Little Rock umgeladen,
weil ich mir Sorgen machte, dass...

245
00:15:39,327 --> 00:15:45,149
Dass Lana wegen deiner großen Fresse erwischt
würde und im Gefängnis gebähren müsste?

246
00:15:45,150 --> 00:15:47,965
Oder gingen die Cupcakes zur Neige?

247
00:15:48,000 --> 00:15:50,995
<i>Spielt der Grund denn eine Rolle?

248
00:16:04,691 --> 00:16:07,602
Zieh's dir rein, Lickbag! Cherlene hat
einen Song über uns geschrieben.

249
00:16:07,637 --> 00:16:15,129
Was? Den hat sie nicht geschrieben...
Das ist aus "Smokey and the"...Verdammt!

250
00:16:15,263 --> 00:16:17,667
Was soll der Scheiß, Snidely Whiplash?

251
00:16:17,767 --> 00:16:23,211
Jetzt sind beide Autos ramponiert! Ich
hab nur für gleiche Bedingungen gesorgt!

252
00:16:23,987 --> 00:16:26,074
Oh, mein Gott, ich kann
mein Gesicht nicht spüren!

253
00:16:26,174 --> 00:16:30,050
Gute Güte, Pam, vielleicht hat das
mit deiner "Nur Koks"-Diät zu tun!

254
00:16:30,763 --> 00:16:32,888
Nun, ein geringer Preis für die Schönheit!

255
00:16:35,283 --> 00:16:36,085
<i>Verdammt!

256
00:16:36,185 --> 00:16:40,197
Mann, und du sitzt hier ohne Knarre rum.
Das ist ziemlich ironisch, was?

257
00:16:40,297 --> 00:16:44,952
Nein, Pam, wieder mal verwechselst du
"ironisch" mit "Du bist eine Sumpfkuh."

258
00:16:45,052 --> 00:16:49,550
Ironisch ist, dass wir hier an lauter
Waffengeschäften vorbeifahren.

259
00:16:49,585 --> 00:16:52,032
Okay, was ist denn dann Satire?

260
00:16:52,167 --> 00:16:56,036
Das weiß keiner so genau!
Einen Moment!

261
00:16:56,171 --> 00:17:00,040
Und dann noch eine Frage.
Du riskierst dein Leben für die Schönheit ?

262
00:17:00,175 --> 00:17:04,178
Ja, logo. Guck mal, wie scharf ich jetzt
aussehe? Ich werde das selbst beantworten.

263
00:17:04,312 --> 00:17:07,247
Affentittengeil.
Deswegen mögen mich jetzt alle.

264
00:17:07,382 --> 00:17:11,650
Wer, deine Truckerkumpels?!
Die mögen dich nur, weil du Koks hast, Pam.

265
00:17:11,685 --> 00:17:13,287
Nun, und wegen der "Snowballs", aber...

266
00:17:13,421 --> 00:17:16,957
Wie dem auch sei, wir alle
mochten dich so, wie du warst.

267
00:17:18,206 --> 00:17:18,670
Wirklich?

268
00:17:19,014 --> 00:17:23,027
Nun, wir hassten dich weniger. Du hast
dich in ein Riesenarschloch verwandelt.

269
00:17:23,028 --> 00:17:25,898
Ja, mit enorm großen Riesentitten.

270
00:17:25,933 --> 00:17:27,167
Oh, verdammt... Pam, wen kümmert das ?

271
00:17:27,302 --> 00:17:32,072
Das ist nur subkutanes Fettgewebe.
Wenn auch Unmengen davon.

272
00:17:32,307 --> 00:17:35,136
Aber ich kann dich nicht mehr nageln,
wenn du an einer Überdosis draufgehst.

273
00:17:35,258 --> 00:17:37,675
<i>Ach, du würdest mich nageln?

274
00:17:37,675 --> 00:17:42,349
Natürlich! Schau dir die Rieseneumel doch an!
Scheiße, dass wir im Knast landen werden.

275
00:17:42,484 --> 00:17:44,869
Knast? Aber das ist meine erste Straftat.

276
00:17:44,869 --> 00:17:50,438
Nun, abgesehen von Hochverrat, aber das
kannst du alles dem Richter von Brazos erzählen...

277
00:17:50,473 --> 00:17:55,345
Moment, wir sind in Travis County.
Warum steht auf deren Auto Brazos County?

278
00:17:55,380 --> 00:17:56,096
Dreimal darfst du raten!

279
00:17:56,231 --> 00:17:58,843
<i> - Korrupte Bullen?
- Ja.

280
00:17:58,873 --> 00:18:02,219
- Moment, ich habe noch zwei...
- Pam, hol das Koks!

281
00:18:02,317 --> 00:18:05,455
Ja! Heilige Koks-Snacks.
Das bringt mich voll auf Touren!

282
00:18:05,490 --> 00:18:07,807
Was? Nicht zum schniefen, du Wachtel!

283
00:18:07,807 --> 00:18:10,864
Nun, ich will es mir nicht drücken.
Sonst komm ich noch auf die schiefe Bahn.

284
00:18:10,948 --> 00:18:15,048
Pam, mit Koks kommst du immer auf die schiefe
Bahn. Es hat das größte Suchtpotenzial überhaupt.

285
00:18:15,183 --> 00:18:16,652
Sekunde, ich dachte, Nikotin wäre schlimmer.

286
00:18:16,752 --> 00:18:20,849
Das mag schon sein, Pam, aber
in unserer momentanen Situation

287
00:18:20,949 --> 00:18:27,094
 würde ich behaupten, dass Kokain gefährlicher ist,
weil wir wohl gleich dafür abgemurkst werden.

288
00:18:28,485 --> 00:18:30,131
Ja, aber im Großen und Ganzen...

289
00:18:30,404 --> 00:18:34,650
Pam, die wollen nicht uns, die wollen
einfach nur das Koks, also wirf es raus!

290
00:18:35,701 --> 00:18:37,337
- Aus dem Auto?
- Pam!

291
00:18:37,338 --> 00:18:40,172
Herrgott, okay! Aber du schuldest mir was!

292
00:18:40,253 --> 00:18:43,817
Was sollte ich dir wohl schulden?!

293
00:18:43,958 --> 00:18:46,739
War vorher nicht von "Nageln" die Rede?

294
00:18:46,740 --> 00:18:50,491
Okay, ja, da haben
wir wohl alle was von.

295
00:19:00,361 --> 00:19:01,273
Dankeschön!

296
00:19:01,407 --> 00:19:05,841
Gute Nacht, Travis County!
Es wird keine Zugabe geben!

297
00:19:07,138 --> 00:19:09,414
- Moment, was?
- Land der Gesetzlosen!

298
00:19:09,549 --> 00:19:14,715
Nein, nein, Sie können nicht nach einem Song abhauen.
Gehen Sie gleich wieder raus. Was machen Sie denn?

299
00:19:14,815 --> 00:19:17,093
Äh, das Mysterium kultivieren?

300
00:19:17,128 --> 00:19:18,545
Aber...

301
00:19:18,546 --> 00:19:21,182
Und auch eine Tonne Kleber in meinem
Tour-Bus-Whirlpool schnüffeln,

302
00:19:21,183 --> 00:19:24,296
denn ich verkörpere das Land der Gesetzlosen?

303
00:19:24,430 --> 00:19:25,948
Land der Gesetzlosen!

304
00:19:26,596 --> 00:19:30,717
Servus, Tony Foti, Stringer Records
und ich will die Kleine berühmt machen.

305
00:19:30,718 --> 00:19:32,485
Sind Sie ihre Managerin, Frau...?

306
00:19:32,520 --> 00:19:35,946
- Oh, nein, eigentlich Fräulein...
- Eigentlich Frau...

307
00:19:35,981 --> 00:19:36,624
Werden Sie wohl...

308
00:19:36,624 --> 00:19:43,211
Spielt echt keine Rolle. Rufen Sie mich an, wenn
sie ein paar goldene Alben produzieren möchten.

309
00:19:43,346 --> 00:19:45,503
Nun, das lief ja besser als erwartet.

310
00:19:45,603 --> 00:19:48,802
Ja, vielleicht können Sie mit den Goldalben
ja die Kaution für Archer und Pam zahlen.

311
00:19:49,418 --> 00:19:52,115
- Das glaube ich eher nicht.
- Ist außerdem nicht nötig.

312
00:19:52,150 --> 00:19:53,175
- Moment, was?
- Sterling !

313
00:19:53,176 --> 00:19:57,259
Ja, nein, alles ist, äh, nun völlig in Ordnung,
und wir sind entkommen. Also, alles klar.

314
00:19:57,393 --> 00:19:59,594
Ja, aber wie? Die Polizei war direkt hinter euch.

315
00:19:59,729 --> 00:20:03,164
Genau da wollte ich sie haben, dann
hab ich es wie der alte "Bandit" gemacht.

316
00:20:03,299 --> 00:20:05,162
Mit einem umgekehrten dreifachen "Needham".

317
00:20:05,262 --> 00:20:11,129
Nun, du hast eigenmächtig Koks
mitgenommen, aber Ende gut, alles gut.

318
00:20:11,164 --> 00:20:13,281
- Nun, außer...
- Pam ?

319
00:20:13,320 --> 00:20:16,636
- Ende gut, alles gut?
- Oh, stimmt.

320
00:20:18,642 --> 00:20:21,122
Aber was ist mit den 100 Pfund Koks,
die du auf die Straße geworfen hast?

321
00:20:21,157 --> 00:20:23,516
- Was?
- Pam!

322
00:20:24,063 --> 00:20:27,304
<i> Sieht aus, als hätte der alte
Snowball es wieder geschafft!

