1
00:00:03,175 --> 00:00:05,245
Ed und Harry...die Ghostfacers.

2
00:00:07,795 --> 00:00:09,404
Was zur Hölle macht ihr hier?

3
00:00:09,405 --> 00:00:11,944
Ähm, wir gehören hierhin. Wir sind Profis.

4
00:00:11,945 --> 00:00:14,794
- Profis in was?
- Paranormale Ermittler.

5
00:00:14,795 --> 00:00:17,304
Diese Sache hier...das ist unser
Ticket zur großen Zeit...

6
00:00:17,305 --> 00:00:20,165
Ruhm, Geld, Sex...

7
00:00:20,925 --> 00:00:21,784
mit Frauen.

8
00:00:21,785 --> 00:00:23,884
- Wir sind eine Familie.
- Alles...

9
00:00:23,885 --> 00:00:26,074
das jemals zwischen uns schiefgelaufen ist...

10
00:00:26,075 --> 00:00:27,844
passierte, weil wir eine Familie sind.

11
00:00:27,845 --> 00:00:29,304
Was jetzt? Sind wir etwa keine Familie mehr?

12
00:00:29,305 --> 00:00:31,494
Ich will damit sagen, wenn du arbeiten willst,

13
00:00:31,495 --> 00:00:32,584
dann lass uns arbeiten.

14
00:00:32,585 --> 00:00:34,994
Du sagtest, dass du alles streng
geschäftlich behandeln wolltest.

15
00:00:34,995 --> 00:00:37,704
Ich wollte die Dinge zwischen
uns rein geschäftlich haben.

16
00:00:37,705 --> 00:00:39,024
Was du letztens gesagt hast...

17
00:00:39,025 --> 00:00:40,154
ich dachte, es interessiert dich nicht.

18
00:00:40,155 --> 00:00:41,754
Ich hab zwar nicht alles durchgedacht,

19
00:00:41,755 --> 00:00:44,484
aber was ich tue, tue ich,
weil es das Richtige ist.

20
00:00:44,485 --> 00:00:46,154
Du hast mich nicht meinetwegen gerettet.

21
00:00:46,155 --> 00:00:48,155
Du hast es für dich getan.

22
00:01:14,935 --> 00:01:16,564
Mama?

23
00:01:16,565 --> 00:01:18,715
Mama, bist du zu Hause?

24
00:01:57,885 --> 00:01:59,604
911. Wie lautet ihr Notruf?

25
00:01:59,605 --> 00:02:01,454
Da ist jemand in meinem Zimmer.

26
00:02:01,455 --> 00:02:03,575
Wo sind Sie?

27
00:02:04,705 --> 00:02:07,255
Können Sie uns ihren Standort verraten, Fräulein?

28
00:02:07,445 --> 00:02:09,345
Sind Sie noch da?

29
00:02:09,815 --> 00:02:11,515
Fräulein,

30
00:02:11,645 --> 00:02:14,374
bitte legen Sie nicht auf. Ich beginne
gerade ihren Anruf zu verfolgen,

31
00:02:14,375 --> 00:02:17,075
aber Sie müssen in der Leitung bleiben.

32
00:02:19,125 --> 00:02:21,324
Bleiben Sie in der Leitung.

33
00:02:21,325 --> 00:02:23,425
Wir werden einen Polizisten schicken...

34
00:02:23,965 --> 00:02:27,204
<b>~ Supernatural ~
Episode 15 "#THINMAN"</b>

35
00:02:27,205 --> 00:02:31,615
<b>Übersetzung von ClirAp und Buffy2500
Korrektur von Buffy2500</b>

36
00:02:41,015 --> 00:02:42,774
Alles klar. Ich komme bald wieder.

37
00:02:42,775 --> 00:02:44,444
Warte.

38
00:02:44,445 --> 00:02:45,974
Wo gehst du hin?

39
00:02:45,975 --> 00:02:47,975
Washington. Ich habe einen Fall.

40
00:02:48,175 --> 00:02:50,125
Soll ich mitkommen?

41
00:02:51,175 --> 00:02:52,824
Willst du denn mitkommen?

42
00:02:52,825 --> 00:02:54,525
Auf Jagd?

43
00:02:55,075 --> 00:02:56,825
Warum sollte ich nicht?

44
00:02:58,235 --> 00:03:01,344
Weiß nicht Mann. Weil in letzter
Zeit ist mit dir oben unten...

45
00:03:01,345 --> 00:03:03,364
und unten ist seitlich, verstehst du?

46
00:03:03,365 --> 00:03:05,305
Ich-ich...ich weiß nicht, was du willst.

47
00:03:10,175 --> 00:03:12,645
Okay. Bist du dabei? Na schön.

48
00:03:13,395 --> 00:03:15,095
Sichere Sache.

49
00:03:18,065 --> 00:03:20,815
Das Foto stammt vom Tatort.

50
00:03:20,855 --> 00:03:23,864
Das Mädchen wurde in ihrem Zimmer ermordet,
die Türen waren verschlossen, die Fenster ebenso.

51
00:03:23,865 --> 00:03:26,454
- Wer ist das Mauerblümchen?
- Genau.

52
00:03:26,455 --> 00:03:29,035
Bester Gast...der Geist wurde aufgenommen.

53
00:03:35,275 --> 00:03:37,125
Also kommst du.

54
00:03:37,495 --> 00:03:39,685
Sieht es so aus, als ob ich bleiben würde?

55
00:03:54,485 --> 00:03:56,435
Ich habe stundenlang geschrubbt.

56
00:03:56,785 --> 00:03:59,135
Ich werde den Teppich rausreißen müssen.

57
00:03:59,415 --> 00:04:01,605
Meine Tochter, Casey...

58
00:04:01,625 --> 00:04:03,865
sie hat sich die Farbe selber ausgesucht.

59
00:04:03,915 --> 00:04:06,905
Wir...wir bedauern Ihren Verlust sehr, Mrs. Miles.

60
00:04:08,785 --> 00:04:11,424
Sie erwähnten, dass Casey keine Feinde hatte.

61
00:04:11,425 --> 00:04:13,285
Was ist mit zu Hause?

62
00:04:13,945 --> 00:04:16,795
Irgendwas ungewöhnliches,
das Sie bemerkt haben könnten?

63
00:04:17,525 --> 00:04:20,364
Elektrizität, die verrückt spielt oder Lichter...

64
00:04:20,365 --> 00:04:22,524
die flackern, der Fernseher?

65
00:04:22,525 --> 00:04:23,904
Nein, kein flackern.

66
00:04:23,905 --> 00:04:25,805
Auch keine kalten Stellen.

67
00:04:30,695 --> 00:04:32,885
Sorry. Nur so aus Neugierde, äh...

68
00:04:32,905 --> 00:04:34,674
Warum erwähnten Sie kalte Stellen?

69
00:04:34,675 --> 00:04:37,395
Es tut mir leid. Das muss sich
merkwürdig anhören, aber...

70
00:04:39,095 --> 00:04:41,195
...es ist schon drei Tage her...

71
00:04:41,365 --> 00:04:43,915
und die Polizei hat noch nichts herausgefunden.

72
00:04:44,005 --> 00:04:45,994
Ich müsste...ich müsste mein Haus verkaufen...

73
00:04:45,995 --> 00:04:48,924
um mir einen Privatdetektiv leisten zu können,

74
00:04:48,925 --> 00:04:50,744
als aber dann die Übernatürlichen
angerufen haben...

75
00:04:50,745 --> 00:04:52,864
Whoa, äh, entschuldigen Sie, die...

76
00:04:52,865 --> 00:04:54,264
Ähm...Übernatürlichen?

77
00:04:54,265 --> 00:04:58,375
Ich weiß, dass dies dem FBI nicht
sonderlich orthodox erscheint.

78
00:04:58,555 --> 00:05:02,755
Aber diese Männer hatten Antworten,
die sonst keiner hatte und ich...

79
00:05:03,095 --> 00:05:05,275
ich schulde es Casey...

80
00:05:05,895 --> 00:05:07,745
zuzuhören.

81
00:05:08,775 --> 00:05:12,074
Sie haben...sie haben kalte Stellen in
welchen Zusammenhang aufgeführt...?

82
00:05:12,075 --> 00:05:14,525
Anzeichen von Paranormalen, schätze ich.

83
00:05:16,405 --> 00:05:18,434
Sie kommen heute vorbei um sich dies anzuschauen.

84
00:05:18,435 --> 00:05:19,924
Und haben diese...

85
00:05:19,925 --> 00:05:22,735
Übernatürlichen Ihnen einen Namen gegeben?

86
00:05:29,885 --> 00:05:31,935
Ach du Scheiße.

87
00:05:34,545 --> 00:05:36,885
Oh, wow, schau. Wir haben zwei weitere Followers.

88
00:05:37,885 --> 00:05:39,104
Mm. Ja. Harry,

89
00:05:39,105 --> 00:05:41,154
ich denke, das ist von dem Interview
aus der Bücherhalle, das wir gegeben haben.

90
00:05:41,155 --> 00:05:42,855
Schön.

91
00:05:43,985 --> 00:05:45,735
Hey, Kumpel. Hmm?

92
00:05:46,925 --> 00:05:48,464
- Was hat Dana gepostet?
- Nein, es ist nur...

93
00:05:48,465 --> 00:05:51,074
sie hat ihr Profilbild geändert und
es ist zurechtgeschnitten,

94
00:05:51,075 --> 00:05:54,584
aber man kann deutlich den Arm
eines Mannes um sie herum sehen.

95
00:05:54,585 --> 00:05:56,194
Und sie lächelt wie verrückt.

96
00:05:56,195 --> 00:05:59,154
Ja. Äh, es...es könnte ein platonischer...

97
00:05:59,155 --> 00:06:01,145
Arm sein, der sie berührt.

98
00:06:04,255 --> 00:06:06,614
- Die Winchesters. Yay.
- Sagt niemand.

99
00:06:06,615 --> 00:06:08,094
- Niemals.
- In Ordnung, haltet die Klappe und hört zu.

100
00:06:08,095 --> 00:06:10,484
So wird's laufen. Ihr zwei Clowns...

101
00:06:10,485 --> 00:06:14,234
werdet in die Mystery Maschine da draußen
einsteigen und die Stadt verlassen...

102
00:06:14,235 --> 00:06:16,735
oder ich werde euren Knien Löcher verpassen.

103
00:06:17,225 --> 00:06:19,714
Kann ich euch was bringen? Etwas, äh...

104
00:06:19,715 --> 00:06:21,665
- Öh, wir möchten gerne die Rechnung.
- Hey.

105
00:06:23,445 --> 00:06:25,284
Da ist immer noch Dreck auf dem Teller.

106
00:06:25,285 --> 00:06:27,174
Jetzt Abmarsch zur Spüle und mach es richtig.

107
00:06:27,175 --> 00:06:28,975
Sorry Trey.

108
00:06:32,155 --> 00:06:33,934
Ahh, als allererstes,

109
00:06:33,935 --> 00:06:35,894
ihr macht uns keine Angst.

110
00:06:35,895 --> 00:06:37,384
Überhaupt nicht.

111
00:06:37,385 --> 00:06:40,515
Sag "Hallo" zu meiner kleinen Pistole.

112
00:06:41,335 --> 00:06:44,514
Soll mich deine Schatzspur oder
die Frauenpistole beeindrucken...

113
00:06:44,515 --> 00:06:47,105
die du in deiner, äh, Hose da versteckst?

114
00:06:48,075 --> 00:06:49,775
Beides?

115
00:06:50,235 --> 00:06:52,444
Schaut, ob ihr wollt oder nicht,

116
00:06:52,445 --> 00:06:54,294
wir haben die Situation im Griff.

117
00:06:54,295 --> 00:06:55,804
- Yep.
- Wirklich?

118
00:06:55,805 --> 00:06:57,314
Weil ich einige Ruhmnutten sehe...

119
00:06:57,315 --> 00:06:59,864
die ihre Kamera auf eine Mutter richten,
die gerade ihr Kind verloren hat.

120
00:06:59,865 --> 00:07:01,884
Leute, wir sind Ermittler,

121
00:07:01,885 --> 00:07:03,814
- und wir haben jedes Recht...
- Nein.

122
00:07:03,815 --> 00:07:06,174
Nein, habt ihr nicht. Wisst ihr warum?
Weil ihr uns in den Weg kommt.

123
00:07:06,175 --> 00:07:09,064
- Oder ihr werdet jemand anderen töten.
- Das stimmt. Also,

124
00:07:09,065 --> 00:07:11,204
ihr könnt entweder verschwinden...

125
00:07:11,205 --> 00:07:12,404
...oder kriechen.

126
00:07:12,405 --> 00:07:13,724
Liegt an euch.

127
00:07:13,725 --> 00:07:16,654
Oh mein Gott, Menudo.
Wollt ihr euch mal entspannen?

128
00:07:16,655 --> 00:07:18,654
- Wir wissen, was wir tun.
- Yup.

129
00:07:18,655 --> 00:07:23,145
Wirklich? Und was ist mit dem Rest der schlechte
Nachrichten Bären, huh? Wo ist...wo ist der Dicke?

130
00:07:24,445 --> 00:07:27,234
Und...und das Mädchen?
Da war doch ein Mädchen, richtig?

131
00:07:27,235 --> 00:07:28,574
Sie...wir haben sie entlassen.

132
00:07:28,575 --> 00:07:29,874
Sie waren...sie waren nur eine unnötige Last.

133
00:07:29,875 --> 00:07:32,124
- Nun ja, sie sind immer noch am Leben.
- Sie sind...nein, sie sind voll am Leben.

134
00:07:32,125 --> 00:07:36,944
Ach so. Also nur euer beklopptes Duo also.
Das ist großartig. Hier ist der Deal.

135
00:07:36,945 --> 00:07:37,954
Ein Geist...

136
00:07:37,955 --> 00:07:40,134
wird euch in fünf Sekunden töten.

137
00:07:40,135 --> 00:07:41,935
Ein Geist?

138
00:07:43,255 --> 00:07:45,305
Sie denken es ist ein Geist.

139
00:07:45,605 --> 00:07:48,305
- Das ist kein Geist.
- Nein.

140
00:07:49,965 --> 00:07:51,855
Okay. Wir hören zu.

141
00:07:52,255 --> 00:07:53,814
Was denkt ihr, was es ist?

142
00:07:53,815 --> 00:07:55,484
- Kann ich...kann ich es dieses Mal tun?
- Mach schon.

143
00:07:55,485 --> 00:07:58,535
Okay. Ich habe mein ganzes Leben darauf gewartet.

144
00:07:58,695 --> 00:08:01,045
Amazont mich, Schlampen.

145
00:08:03,195 --> 00:08:05,095
Ich werde dich erschießen...

146
00:08:05,675 --> 00:08:07,234
Schlampen.

147
00:08:07,235 --> 00:08:10,505
Wie wir gesagt haben, du wirst
einfach gehen, richtig? Großartig.

148
00:08:11,205 --> 00:08:13,405
Guter Schnack.

149
00:08:14,155 --> 00:08:16,965
50 Nuancen von viel zu viel Proteinen.

150
00:08:23,505 --> 00:08:24,714
Dean?

151
00:08:24,715 --> 00:08:26,064
Ja?

152
00:08:26,065 --> 00:08:28,905
Ed und Harry haben ein Buch geschrieben.

153
00:08:29,035 --> 00:08:30,915
- Was?
- Ja.

154
00:08:31,355 --> 00:08:33,774
Äh, "Der dünne Thinman",

155
00:08:33,775 --> 00:08:37,175
von Amerikas führenden Übernatürlichen.

156
00:08:37,355 --> 00:08:39,024
Was zur Hölle ist ein Thinman?

157
00:08:39,025 --> 00:08:40,725
Ich weiß es nicht. Ähm...

158
00:08:41,245 --> 00:08:43,205
Whoa. Schau dir das mal an.

159
00:08:43,815 --> 00:08:48,435
Das sieht doch genauso aus, wie das,
was hinter Casey Miles her war, oder?

160
00:08:48,785 --> 00:08:52,195
Oder Garth, wenn jemand sein Gesicht abschleift.
Großer Freudenschrei.

161
00:08:53,615 --> 00:08:57,324
Bitte sehr. Äh, "Thinman..." eine städtische
Legende, die ihren Ursprung im Internet fand...

162
00:08:57,325 --> 00:09:00,874
"lauert im Hintergrund im Leben des Opfers,
bis er bereit ist diesen zu töten."

163
00:09:00,875 --> 00:09:04,875
Ja, weil alles, was im Internet
begonnen hat wahr ist. Wie,

164
00:09:04,885 --> 00:09:08,085
der Hai, der den Helikopter attackiert hat...
haben sie darüber auch ein Buch geschrieben?

165
00:09:08,145 --> 00:09:11,604
Alter, echt oder nicht, tausende von
Leute haben auf dieser Seite gepostet.

166
00:09:11,605 --> 00:09:14,424
Es ist als ob der Thinman der
neue Bigfoot wäre oder so.

167
00:09:14,425 --> 00:09:17,975
Oder Thinman ist nur ein Geist mit Markennamen.

168
00:09:18,765 --> 00:09:20,562
Sagst du das, weil du wirklich denkst,

169
00:09:20,563 --> 00:09:22,730
dass es ein Geist ist oder weil
du die Ghostfacers nicht magst?

170
00:09:22,731 --> 00:09:26,444
Hey, vergiss nicht...da
war EMF in Caseys Zimmer.

171
00:09:26,445 --> 00:09:29,684
Genau, aber das Haus stand direkt neben der Haupt-
stromleitung, was die Lesung beeinflussen kann.

172
00:09:29,685 --> 00:09:31,914
Ein Mädchen ist in einem
verschlossenen Zimmer gestorben Sam...

173
00:09:31,915 --> 00:09:33,284
das sieht gewaltig nach "Geist" aus.

174
00:09:33,285 --> 00:09:36,094
Vielleicht ist es reingekommen, bevor das
Zimmer abgeschlossen wurde. Wer weiß Dean?

175
00:09:36,095 --> 00:09:39,124
Aber wie können Menschen auf der
ganzen Welt denselben Geist sehen?

176
00:09:39,125 --> 00:09:42,075
- Geister hopsen nicht gerade durch die Gegend.
- Das weiß ich.

177
00:09:42,305 --> 00:09:44,494
Aber jetzt ist der Schleier im Arsch, okay?

178
00:09:44,495 --> 00:09:46,604
Geister könnten von überall einfach so erscheinen.

179
00:09:46,605 --> 00:09:49,614
Ja, aber Dean, Thinman Sichtungen
gibt es schon seit einigen Jahren.

180
00:09:49,615 --> 00:09:52,194
Der Schleier ist erst seit den
letzten paar Monaten ein Problem.

181
00:09:52,195 --> 00:09:54,624
Weißt du, die Leute sehen
auch immer noch Elvis überall.

182
00:09:54,625 --> 00:09:57,134
Schau, ich will doch nur sagen,
dass diese Vollidioten...

183
00:09:57,135 --> 00:09:59,435
überhaupt keine Experten sind.

184
00:10:01,185 --> 00:10:03,274
- Was machst du da?
- Ich schaue mir die örtlichen Todesfälle an...

185
00:10:03,275 --> 00:10:06,975
um zu sehen, ob es irgendwelche
Kandidaten für Geister gibt.

186
00:10:12,705 --> 00:10:14,505
Der Schrank...

187
00:10:14,715 --> 00:10:17,665
der Sonnenuntergang in Caseys Leben.

188
00:10:18,645 --> 00:10:20,314
- Harry.
- Ja.

189
00:10:20,315 --> 00:10:24,134
Komm schon Mann, würdest du bitte aufhören
deine Ex auf Facebook zu stalken?

190
00:10:24,135 --> 00:10:25,814
Ich hatte recht.

191
00:10:25,815 --> 00:10:29,795
Sie hat ihren Beziehungsstatus in
"es ist kompliziert" geändert.

192
00:10:30,685 --> 00:10:33,654
- Was soll das überhaupt heißen? -Wen
interessiert's? Du hast mit ihr Schluss gemacht.

193
00:10:33,655 --> 00:10:35,914
An Frauen ist alles kompliziert.

194
00:10:35,915 --> 00:10:38,368
Okay, ich meine, sie bekommt den Windbeutel,
dann sagt sie dir die Füllung rauszunehmen.

195
00:10:38,369 --> 00:10:40,374
Es sind nur Beutel.

196
00:10:40,585 --> 00:10:43,535
Ja, das war schon ein großes Schlamassel.

197
00:10:45,145 --> 00:10:47,155
Okay. Es...es tut mir leid.

198
00:10:47,985 --> 00:10:49,444
Okay.

199
00:10:49,445 --> 00:10:51,835
- Mir geht's gut. Weiter geht's. Ja.
- Okay?

200
00:10:55,455 --> 00:10:58,044
Wir sind so nah dran Thinman zu finden, Ed.

201
00:10:58,045 --> 00:10:59,894
Ich kann ihn riechen.

202
00:10:59,895 --> 00:11:02,745
Ich kann sein Moschus riechen.

203
00:11:06,565 --> 00:11:08,765
Näher als je zuvor.

204
00:11:08,995 --> 00:11:11,364
- Das ist wirklich ernst, Harry.
- Ja.

205
00:11:11,365 --> 00:11:13,084
Ich meine, die Winchesters sind hier und

206
00:11:13,085 --> 00:11:16,985
weißt du, ich will nicht, dass meine Knie
von Sam und Dean zertrümmert werden.

207
00:11:18,015 --> 00:11:21,545
Hast du jemals dran gedacht,
dass wir einfach aussteigen?

208
00:11:22,025 --> 00:11:24,334
Was? Was zur...

209
00:11:24,335 --> 00:11:25,804
was zur Hölle stimmt nicht mit dir?

210
00:11:25,805 --> 00:11:28,945
Wir können nicht zulasse, dass
diese Ärsche unseren Ruhm stehlen.

211
00:11:29,035 --> 00:11:31,344
Niemanden interessiert es was sie denken.
Sie haben noch nicht mal Twitter.

212
00:11:31,345 --> 00:11:33,164
Wir werden Thinman finden Ed,

213
00:11:33,165 --> 00:11:35,415
für unsere Familien,

214
00:11:36,025 --> 00:11:38,015
- für Dana.
- Oh, also,

215
00:11:38,245 --> 00:11:40,974
es geht um deine Ex, die falsch liegt?

216
00:11:40,975 --> 00:11:44,244
Es geht darum alle Hater
vom Gegenteil zu überzeugen.

217
00:11:44,245 --> 00:11:46,975
Maggie und Spruce...sie sind einfach...

218
00:11:47,015 --> 00:11:49,694
Abtrünnige. Sie wollen
ein "normales Leben" führen.

219
00:11:49,695 --> 00:11:51,134
- Ich meine, was ist das?
- Scheiß auf sie.

220
00:11:51,135 --> 00:11:54,035
- Scheiß auf sie.
- Nicht wahr? Wenn wir Thinman finden,

221
00:11:54,085 --> 00:11:56,024
- werden sie dann auf "Dr.Phil" zu sehen sein?
- Nein.

222
00:11:56,025 --> 00:11:58,424
- Wir werden auf "Dr. Phil" zu sehen sein.
- Ja Mann.

223
00:11:58,425 --> 00:12:00,775
- Drück auf "Aufnahme" Kumpel.
- Du sagst es.

224
00:12:04,605 --> 00:12:05,974
- Warte.
- Bist du bereit?

225
00:12:05,975 --> 00:12:07,805
Jup.

226
00:12:07,865 --> 00:12:11,605
Das Schlafzimmer eines Teenie
Mädchens steht für zwei Dinge...

227
00:12:12,005 --> 00:12:13,744
Kichern und Spaß.

228
00:12:13,745 --> 00:12:15,484
Bis zu einer Nacht,

229
00:12:15,485 --> 00:12:17,794
als Thinman das Kichern...

230
00:12:17,795 --> 00:12:19,735
zu Blut gewandelt hat.

231
00:12:20,335 --> 00:12:23,264
Oh! Du bist so was von Gold wert gerade jetzt.

232
00:12:23,265 --> 00:12:24,724
- Magst du das?
- Das ist guter Stoff.

233
00:12:24,725 --> 00:12:26,644
Und das wird sich in Frauen bezahlt machen, Ed...

234
00:12:26,645 --> 00:12:30,345
sehr viele Frauen. Wir werden...
wir werden Schnorchel brauchen,

235
00:12:30,465 --> 00:12:33,675
weil wir in so viel schwim...

236
00:12:34,355 --> 00:12:36,705
Ich dachte ihr Jungs seid vielleicht durstig.

237
00:12:39,345 --> 00:12:41,295
Bitte. Das hört sich köstlich an.

238
00:12:43,275 --> 00:12:47,795
Okay. Alles klar, in den letzten sechs Monaten
gab es drei unnatürliche Tode in Springdale,

239
00:12:48,085 --> 00:12:51,195
keiner davon mit Casey Miles verbunden
und keiner davon gewalttätig.

240
00:12:51,355 --> 00:12:54,305
Okay, das ist nicht wirklich ein
Rezept für ein rachsüchtigen Geist.

241
00:12:55,085 --> 00:12:58,614
Es gab eine Menge ungeklärter Tode,
die auf Thinmans Kappe gehen.

242
00:12:58,615 --> 00:13:02,174
Ein Opfer stirbt, dann, ein paar Wochen später,
taucht ein Foto des Opfers mit...

243
00:13:02,175 --> 00:13:03,474
Thinman im Hintergrund auf.

244
00:13:03,475 --> 00:13:05,074
Also stalked Thinman Leute?

245
00:13:05,075 --> 00:13:07,705
- Laut der Sage.
- Laut den Idioten.

246
00:13:08,095 --> 00:13:09,720
Wie kommt es, dass keiner dieser Opfer
unser Radar zum Schwirren gebracht hat?

247
00:13:09,721 --> 00:13:13,734
Ich bin mir ziemlich sicher, dass die mysteriösen
Tode zu den nicht übernatürlichen Gründen gehören.

248
00:13:13,735 --> 00:13:15,835
Das und ehrlich gesagt,

249
00:13:16,315 --> 00:13:18,474
die meisten dieser Fotos
sehen ziemlich gefälscht aus.

250
00:13:18,475 --> 00:13:20,854
- Sogar Caseys?
- Außer Caseys.

251
00:13:20,855 --> 00:13:22,844
Caseys Foto...

252
00:13:22,845 --> 00:13:24,214
wurde nicht gefälscht.

253
00:13:24,215 --> 00:13:26,764
Was auch immer hinter ihr her war...

254
00:13:26,765 --> 00:13:28,514
war wirklich da.

255
00:13:28,515 --> 00:13:29,934
Okay, das macht keinen Sinn.

256
00:13:29,935 --> 00:13:33,075
Ich meine, wie kann etwas gleichzeitig
sowohl echt als auch fake sein?

257
00:13:34,865 --> 00:13:38,115
Nun ja, ein Mädchen ist tot und
realer kann es nicht werden.

258
00:13:40,835 --> 00:13:42,434
In Ordnung also,

259
00:13:42,435 --> 00:13:45,124
als letztes hat sie ein...

260
00:13:45,125 --> 00:13:48,115
Foto mit ihrem Handy gemacht.
Wie ist das Foto ins Internet gelandet?

261
00:13:48,535 --> 00:13:49,754
Keine Ahnung.

262
00:13:49,755 --> 00:13:52,914
Es wurde ursprünglich in
ein Thinman Forum gepostet,

263
00:13:52,915 --> 00:13:56,745
- aber die I.P. Adresse wurde geblockt.
Whoa, whoa, whoa, warte. Dieses Ding hat Fans?

264
00:13:58,645 --> 00:14:00,434
Natürlich.

265
00:14:00,435 --> 00:14:02,914
Okay, dann wollte jemand
dieses Foto im Internet haben

266
00:14:02,915 --> 00:14:06,165
und ich schätze, dass der Geist nicht schnell
online gegangen ist um dieses hochzuladen.

267
00:14:11,155 --> 00:14:14,024
Ist der, äh, Sheriff in der Gegend?
Wir haben da ein paar Fragen an ihn.

268
00:14:14,025 --> 00:14:17,345
Äh, tut mir leid Sie enttäuschen zu müssen.
Der Sheriff ist auf der Jagd.

269
00:14:17,665 --> 00:14:21,034
Aber, ich schätze es sehr, dass ihr hier seid. Ich
kann jede Hilfe benötigen, die ich kriegen kann.

270
00:14:21,035 --> 00:14:23,534
Warte kurz. War das beschädigt,
als du es gefunden hast?

271
00:14:23,535 --> 00:14:25,324
Ja Mann. Vielleicht hat sie es fallen lassen?

272
00:14:25,325 --> 00:14:27,654
Der Notruf ging um 11:59 aus.

273
00:14:27,655 --> 00:14:30,244
- Warte, wann wurde das Foto geposted?
- Gegen 2:00 am.

274
00:14:30,245 --> 00:14:32,244
Aber der Gerichtsmediziner bestätigte
den Tod gegen Mitternacht.

275
00:14:32,245 --> 00:14:35,194
Wie konnte sie das Foto von ihrem Handy posten?
Das...das ist unmöglich.

276
00:14:35,195 --> 00:14:37,295
Oder...Übernatürlich.

277
00:14:38,475 --> 00:14:40,924
- Was?
- Warum sagen Sie sowas?

278
00:14:40,925 --> 00:14:42,404
Ein paar Leute sind gekommen,

279
00:14:42,405 --> 00:14:45,794
haben sich über den Tod des Mädchens erkundigt,
boten sich an womöglich helfen zu können.

280
00:14:45,795 --> 00:14:48,184
Sie, äh, haben mir ein Buch
gegeben, dass sie über, ähm...

281
00:14:48,185 --> 00:14:49,965
Thinman geschrieben haben?

282
00:14:50,185 --> 00:14:52,095
Ja.

283
00:14:53,715 --> 00:14:55,725
Also..

284
00:14:55,745 --> 00:14:57,645
kein Fan?

285
00:16:10,085 --> 00:16:12,585
Agent, danke für's Kommen.

286
00:16:13,155 --> 00:16:16,255
Was machen diese Scheißschleudern hier?

287
00:16:17,965 --> 00:16:21,035
Ich dachte mir, es wäre nicht verkehrt
etwas auf "Medium" zu machen, wisst ihr?

288
00:16:24,545 --> 00:16:27,014
Zwei Landkreise weiter haben die Leute...

289
00:16:27,015 --> 00:16:30,094
den Ort nach einem kleinen, toten
Jungen im August durchforstet.

290
00:16:30,095 --> 00:16:32,834
Die Polizisten haben einen übersinnlichen
Hund die Arbeit machen lassen.

291
00:16:32,835 --> 00:16:34,084
Schisch, Bang, Boom...

292
00:16:34,085 --> 00:16:36,804
einen Tag später wurde die Leiche gefunden.

293
00:16:36,805 --> 00:16:38,794
- Entschuldigen Sie. Gibt es, äh, irgendwelche
Aufnahmen einer Sicherheitskamera?

294
00:16:38,795 --> 00:16:40,595
Äh, ja, einfach...

295
00:16:41,805 --> 00:16:43,385
Hey.

296
00:16:44,945 --> 00:16:46,164
Ich dachte ich hätte euch schon gesagt,
dass ihr abzischen sollt.

297
00:16:46,165 --> 00:16:48,955
Oh, was willst du jetzt machen.
Willst du mich etwa kaltmachen,

298
00:16:49,145 --> 00:16:51,105
"Agent"?

299
00:16:53,745 --> 00:16:57,534
Okay, schaut, Paparazzi an einem Tatort zu
spielen wem außer euch soll das helfen?

300
00:16:57,535 --> 00:16:59,194
Den Bloggern, Dean,

301
00:16:59,195 --> 00:17:00,694
den Gläubigen...

302
00:17:00,695 --> 00:17:04,064
jedem der ein wenig Beweise braucht,
um zu wissen, dass Thinman

303
00:17:04,065 --> 00:17:05,514
da draußen ist.

304
00:17:05,515 --> 00:17:07,195
Wartet, ihr wollt also damit sagen,
dass es eine Menge Leute online gibt,

305
00:17:07,196 --> 00:17:08,734
die eingefleischte Fans dieses Ding sind?

306
00:17:08,735 --> 00:17:10,584
- Oh ja.
- Oh ja.

307
00:17:10,585 --> 00:17:13,204
Man wirft das richtige Tibetanische
Symbol in die Mischung

308
00:17:13,205 --> 00:17:16,664
und ihr Dummärsche glaubt,
dass Thinman zur Tulpa wird?

309
00:17:16,665 --> 00:17:20,825
Weil tausende von Menschen zustimmen
können, dass Thinman ein Ding ist?

310
00:17:21,705 --> 00:17:24,344
Die Sage verändert sich von Blog zu Blog.

311
00:17:24,345 --> 00:17:25,874
Er ist keine Tulpa.

312
00:17:25,875 --> 00:17:27,234
Okay, alles klar. In Ordnung.

313
00:17:27,235 --> 00:17:30,974
Genau hier, genau jetzt, hört auf mit dem Scheiß.
Weiß einer von euch überhaupt

314
00:17:30,975 --> 00:17:32,194
was Thinman ist?

315
00:17:32,195 --> 00:17:35,505
Nein. Wir spielen nur Übernatürliche im Fernsehen.

316
00:17:37,165 --> 00:17:39,954
Wir haben keine Ahnung, was wir tun.

317
00:17:39,955 --> 00:17:41,834
Natürlich wissen wir das.

318
00:17:41,835 --> 00:17:43,414
Thinman,

319
00:17:43,415 --> 00:17:45,274
ist halb Mensch,

320
00:17:45,275 --> 00:17:46,834
und halb Baum.

321
00:17:46,835 --> 00:17:49,284
Einige Menschen glauben, dass er aus

322
00:17:49,285 --> 00:17:52,104
dem Alptraum eines autistischen
Jungen aufgetaucht ist.

323
00:17:52,105 --> 00:17:54,705
Also gut, ihr habt also keine Ahnung.

324
00:17:54,885 --> 00:17:57,285
Leute, das wollt ihr sehen.

325
00:18:00,495 --> 00:18:02,445
In Ordnung, schaut euch das an.

326
00:18:11,875 --> 00:18:14,564
Wie ist er vom Parkplatz ins Diner gesprungen?

327
00:18:14,565 --> 00:18:15,704
Die Türen waren verschlossen?

328
00:18:15,705 --> 00:18:17,844
Das Bildmaterial zeigt Trey, wie er sie
10 Minuten zuvor verschlossen hat.

329
00:18:17,845 --> 00:18:19,254
Verschlossen, nicht verschlossen,

330
00:18:19,255 --> 00:18:21,564
völlig egal. Jeder weiß, dass sich
Thinman teleportieren kann.

331
00:18:21,565 --> 00:18:24,374
Ich habe noch nicht mal einen
Impuls auf meinem EMF gehabt.

332
00:18:24,375 --> 00:18:26,204
Vielleicht ist er doch kein Gespenst.

333
00:18:26,205 --> 00:18:28,855
Seid ihr Agenten jetzt auch Gläubige?

334
00:18:29,395 --> 00:18:30,904
Okay, äh...

335
00:18:30,905 --> 00:18:31,894
Wir gehen jetzt.

336
00:18:31,895 --> 00:18:35,575
- Äh, gute Arbeit, Deputy, Agent.
- Lass uns gehen. Lass uns gehen Mann.

337
00:18:35,965 --> 00:18:38,115
Kann ich's nochmal sehen.

338
00:18:47,155 --> 00:18:49,005
Heiliges Wow.

339
00:18:49,375 --> 00:18:52,759
Jemand hat das Diner Bildmaterial von Thinman in
den Kommentarbereich unseres Blogs gepostet.

340
00:18:52,760 --> 00:18:54,569
Wer? Wen interessiert's?

341
00:18:54,570 --> 00:18:56,520
Aktuelle Geschwindigkeit beibehalten.

342
00:19:00,691 --> 00:19:04,388
Hey, w-warum ziehst du dein Ninja-Outfit an?

343
00:19:05,099 --> 00:19:07,037
Ich werde nicht warten, bis jemand anderes stirbt.

344
00:19:07,038 --> 00:19:09,541
Ich werde Thinman heute Nacht finden.

345
00:19:09,784 --> 00:19:11,736
- Wo?
- In den Wäldern natürlich.

346
00:19:11,737 --> 00:19:13,102
Uh, das ist ja ganz schön allgemein.

347
00:19:13,103 --> 00:19:16,225
Naja, die Geschichten sagen,
dass Thinman bei den Bäumen abhängt,

348
00:19:16,226 --> 00:19:18,400
und Wälder sind da, wo Bäume abhängen.

349
00:19:18,401 --> 00:19:21,904
Zwei Morde in der Stadt...
die lokalen Wälder wären am besten.

350
00:19:23,056 --> 00:19:24,895
Zwei Leute sind tot...

351
00:19:24,896 --> 00:19:28,447
wirklich tot. Und ich denke die ganze Zeit daran,
du weißt schon,

352
00:19:28,448 --> 00:19:30,998
dass Sam und Dean das machen sollten.

353
00:19:32,239 --> 00:19:33,592
Zuerst,

354
00:19:33,593 --> 00:19:34,782
auf gar keinen Fall.

355
00:19:34,783 --> 00:19:36,882
Und... und hör auf, auf meinen
Regenbogen zu regnen.

356
00:19:36,883 --> 00:19:38,386
Regenbögen können nicht ohne Regen entstehen.

357
00:19:38,387 --> 00:19:40,973
Fang bloß nicht mit diesen
Wissenschaftskram an. Es geht um...

358
00:19:40,974 --> 00:19:42,653
e- ein Gefühl.

359
00:19:42,654 --> 00:19:45,001
Und wir können nicht einfach aufhören, wenn wir
so kurz davor sind, Thinman zu finden und...

360
00:19:45,002 --> 00:19:47,569
endlich alles gutmachen können,
was wir verloren haben wegen...

361
00:19:47,570 --> 00:19:48,574
dem was wir tun.

362
00:19:48,575 --> 00:19:50,764
Okay, es wäre nicht die
schlechteste Idee, wenn wir,

363
00:19:50,765 --> 00:19:53,114
du weißt schon, es den
Profis überlassen würden.

364
00:19:53,470 --> 00:19:55,870
Wir sind die Profis, Ed.

365
00:19:59,004 --> 00:20:01,031
Also, die Wälder?

366
00:20:01,264 --> 00:20:03,259
Einfach Wälder, Ed.

367
00:20:03,289 --> 00:20:04,339
Einfach Wälder.

368
00:20:04,340 --> 00:20:06,040
Okay.

369
00:20:06,571 --> 00:20:09,645
Das ist nach Strohhalmen greifen,
aber wenn ich an "teleportieren" denke,

370
00:20:09,646 --> 00:20:11,041
denke ich...

371
00:20:11,042 --> 00:20:13,042
"Kreuzungs-Dämon. "

372
00:20:13,952 --> 00:20:16,368
Ein Dämon, der es liebt zu töten und...

373
00:20:16,603 --> 00:20:18,254
YouTube zu gucken. Warum nicht?

374
00:20:18,255 --> 00:20:20,510
Oh, übrigens, wo es angesprochen wird,

375
00:20:20,568 --> 00:20:21,920
das Video von,

376
00:20:21,921 --> 00:20:23,902
ähm, als Trey aufgeschlitzt wird...

377
00:20:24,920 --> 00:20:26,499
Ist schon online. Es hat

378
00:20:26,500 --> 00:20:28,513
schon 2.000 Klicks. Es ist,
als würde jemand wollen...

379
00:20:28,514 --> 00:20:30,405
dass die Leute Thinman in Aktion sehen.

380
00:20:30,406 --> 00:20:32,176
Menschen gucken es,

381
00:20:32,177 --> 00:20:33,332
weil Menschen krank sind.

382
00:20:33,333 --> 00:20:35,403
Und seit wann ist "Viral" von...

383
00:20:35,404 --> 00:20:38,031
Babyschimpanse fällt von einem Baum...

384
00:20:38,032 --> 00:20:40,082
zu Mörder "versteckte Kamera" geworden?

385
00:20:42,364 --> 00:20:45,159
Weißt du welches Video viral geworden wäre,
wenn wir es noch hätten?

386
00:20:45,160 --> 00:20:48,656
Als du fünf warst, verkleidet als Batman
und vom Schuppen gesprungen bist...

387
00:20:48,657 --> 00:20:49,997
weil du dachtest, du fliegen könntest.

388
00:20:49,998 --> 00:20:51,161
Nachdem du als erstes gesprungen bist.

389
00:20:51,162 --> 00:20:53,597
Hey, ich war neun und als
Superman verkleidet, okay?

390
00:20:53,598 --> 00:20:55,062
Jeder weiß, dass Batman nicht fliegen kann.

391
00:20:55,063 --> 00:20:57,920
- Naja, ich wusste es nicht. Ich hab mir den Arm
gebrochen. - Ich wusste, dass du's getan hast.

392
00:20:57,921 --> 00:21:01,871
Mann, ich hab dich auf meinem Lenker
in die Notaufnahme gefahren.

393
00:21:04,549 --> 00:21:06,549
Ja, gute, alte Zeiten.

394
00:21:19,035 --> 00:21:20,935
Ja, allerdings.

395
00:21:26,344 --> 00:21:28,094
Komm schon rein.

396
00:21:29,483 --> 00:21:31,786
Ich hab euch was wichtiges zu sagen

397
00:21:31,787 --> 00:21:33,708
und dann gehört der Fall euch.

398
00:21:37,838 --> 00:21:39,331
Harry hier,

399
00:21:39,332 --> 00:21:41,479
solo Ghostfacer,

400
00:21:41,894 --> 00:21:45,644
untersucht ein mögliches Thinman-Lebensraum...

401
00:21:46,102 --> 00:21:48,149
in den Wäldern.

402
00:21:49,513 --> 00:21:50,971
Ganz alleine,

403
00:21:50,972 --> 00:21:53,019
tief in den Wäldern,

404
00:21:53,255 --> 00:21:55,776
ein Mann könnte seine Murmeln verlieren...

405
00:21:55,777 --> 00:21:59,431
so nahe, dem Schwert der Verdammnis.

406
00:21:59,562 --> 00:22:01,258
Gut für uns,

407
00:22:01,259 --> 00:22:05,560
dass ich richtig gut im Murmeln bin.

408
00:22:05,561 --> 00:22:08,293
Alles klar, entweder blutet ihr
Ghostfacers rot oder nicht.

409
00:22:08,294 --> 00:22:11,704
Wenn Spruce eine Neugründung starten wollte und
Maggie's Herz für das Roller Derby schlug,

410
00:22:11,705 --> 00:22:12,951
wer bin ich denn, um sie aufzuhalten?

411
00:22:12,952 --> 00:22:15,111
Aber Harry... I-Ich konnte ihn
diesem Mädchen nicht überlassen.

412
00:22:15,112 --> 00:22:17,014
Ich meine, sie... sie hat die
Ghostfacers dumm genannt.

413
00:22:17,015 --> 00:22:19,386
Dumm! Könnt ihr... könnt ihr das glauben?

414
00:22:19,387 --> 00:22:21,867
Wisst ihr, es interessiert mich nicht,
wie viel Geld ihr Vater hat.

415
00:22:21,868 --> 00:22:23,637
Ich konnte nur nicht mit ansehen, wie Harry ein...

416
00:22:23,638 --> 00:22:24,687
- Unternehmenshandlanger wird.
- Okay,

417
00:22:24,688 --> 00:22:27,616
das hört sich ja alles nach traurigen
Zeiten an der Bitchmont High an.

418
00:22:27,617 --> 00:22:29,765
- Was hat das mit dem Fall zu tun?
- Harry wollte abhauen,

419
00:22:29,766 --> 00:22:32,966
also musste ich ihm einen
Grund zum Bleiben geben.

420
00:22:35,156 --> 00:22:37,756
I- Ich habe mir Thinman nur ausgedacht.

421
00:22:42,888 --> 00:22:45,442
<i>Thinman stalkt seine Opfer,</i>

422
00:22:45,443 --> 00:22:48,246
aber das Blatt hat sich gewendet, meine Freunde.

423
00:22:48,247 --> 00:22:49,805
Der Stalker...

424
00:22:49,806 --> 00:22:52,363
ist jetzt der Gestalkte.

425
00:22:54,085 --> 00:22:56,877
<i>Also sagst du gerade, dass
der Scheiß wirklich Scheiße ist?</i>

426
00:22:56,878 --> 00:23:00,483
Ein altes Foto eines Butlers,
viel Photoshop später

427
00:23:00,484 --> 00:23:02,894
und ich postete einen dieser
Horror-Foren unter "Anonym".

428
00:23:02,895 --> 00:23:04,036
Und es hat funktioniert.

429
00:23:04,037 --> 00:23:05,903
Yeah. Ich habe nur einen Fall vorgetäuscht...

430
00:23:05,904 --> 00:23:08,171
für uns, dann wären wir nach Hause gegangen...

431
00:23:08,172 --> 00:23:11,219
als jemand die Sichtung von Thinman gepostet hat,

432
00:23:11,220 --> 00:23:16,266
also... gingen wir dem nach, und so wurde
Thinman zu einer Schwarmauslagerungslegende.

433
00:23:17,680 --> 00:23:21,501
Schau mal, wir waren direkt dabei.
Es hat sich nach etwas angefühlt.

434
00:23:21,502 --> 00:23:24,780
Es... es war so unglaublich, etwas zum Verfolgen
zu haben und Harry war einfach...

435
00:23:24,781 --> 00:23:27,029
- er war so dabei.
- Ed,

436
00:23:27,030 --> 00:23:28,267
du musst es ihm sagen.

437
00:23:28,268 --> 00:23:31,639
Du verstehst das nicht. Wir waren die Thinman
Typen. Ohne Thinman sind wir einfach...

438
00:23:31,640 --> 00:23:33,840
Typen... einfach...

439
00:23:33,929 --> 00:23:35,905
einfach Knallfrösche.

440
00:23:36,405 --> 00:23:38,268
- Was?
- Was?

441
00:23:39,078 --> 00:23:41,883
Wenn ich das Harry sage,
dann verlässt er die Ghostfacers.

442
00:23:41,884 --> 00:23:43,507
Hör mal, wenn du es ihm nicht sagst,

443
00:23:43,508 --> 00:23:44,711
wird er sowieso abhauen.

444
00:23:44,712 --> 00:23:46,087
Vertrau mir.

445
00:23:46,088 --> 00:23:47,196
Geheimnisse...

446
00:23:47,197 --> 00:23:49,147
machen Beziehungen kaputt.

447
00:23:53,656 --> 00:23:57,332
Okay, naja, ich werd's ihm sagen,
wenn die Zeit stimmt.

448
00:23:57,561 --> 00:23:59,173
Die Zeit ist jetzt gekommen, Chef.

449
00:23:59,174 --> 00:24:00,670
Naja, er ist...

450
00:24:00,671 --> 00:24:02,231
er ist nicht hier.

451
00:24:02,232 --> 00:24:06,039
Ähm, er ist, er ist in den Wäldern, ähm,
auf der Suche nach Thinman.

452
00:24:07,660 --> 00:24:10,151
Okay, weil Thinman, oder was
auch immer das Ding ist,

453
00:24:10,152 --> 00:24:11,667
zwei Leute getötet hat

454
00:24:11,668 --> 00:24:13,395
und jetzt ist Harry alleine in den Wäldern.

455
00:24:13,396 --> 00:24:16,346
Naja, eigentlich ist es mehr "Unterholz",

456
00:24:16,368 --> 00:24:20,768
weil ich ihn bei ein paar Bäumen hinter einem
Lebensmittelgeschäft abgesetzt habe.

457
00:24:22,007 --> 00:24:24,457
Leute, kommt schon. Es wird ihm gut gehen.

458
00:24:25,385 --> 00:24:26,942
Leute?

459
00:24:26,943 --> 00:24:28,909
Alles klar, was wir hier
haben ist ein, äh,...ist ein...

460
00:24:28,910 --> 00:24:31,049
es sieht aus wie eine Ansammlung von

461
00:24:31,050 --> 00:24:32,762
Hölzern...

462
00:24:32,763 --> 00:24:35,538
in der Form eines Stapels.

463
00:24:35,793 --> 00:24:38,415
Könnte von Thinman für uns hier
zurückgelassen worden sein.

464
00:24:38,416 --> 00:24:40,272
Was war das?

465
00:24:48,043 --> 00:24:49,843
Oh, mein Gott.

466
00:24:49,889 --> 00:24:51,749
Oh, mein Gott.

467
00:24:53,035 --> 00:24:54,835
Oh, mein Gott.

468
00:24:55,750 --> 00:24:56,950
Wir...

469
00:24:56,951 --> 00:24:58,545
sind nicht...

470
00:24:58,546 --> 00:25:00,477
alleine.

471
00:25:43,396 --> 00:25:44,881
Zu eng?

472
00:25:44,882 --> 00:25:47,794
- Nein. Mir geht's gut. Gut. Gut.
Alles klar. - Ja?

473
00:25:47,795 --> 00:25:51,284
Ich denke, wir müssen es nur zutackern,
wenn wir wieder im Motel sind.

474
00:25:52,154 --> 00:25:54,076
- Wir hatten recht, Ed! Thinman ist echt.
- Yeah.

475
00:25:54,077 --> 00:25:55,869
Da hinten sind ein paar frische Autospuren.

476
00:25:55,870 --> 00:25:57,873
- Ich habe Fotos geschossen.
- Wofür?

477
00:25:57,874 --> 00:25:59,938
Weil das Auto dem gehören könnte,
der dich erstechen wollte.

478
00:25:59,939 --> 00:26:03,296
Wer auch immer mich geschnitten hat,
war Thinman, und Thinman fährt nicht.

479
00:26:04,106 --> 00:26:06,090
Es war Thinman, Vollidiot!

480
00:26:07,505 --> 00:26:09,685
Ich meine, ich muss die Hinweise
nicht für euch verknüpfen. Ich meine,

481
00:26:09,686 --> 00:26:13,121
ihr wisst schon, ihr zwei seid schlau, womöglich.

482
00:26:13,724 --> 00:26:15,940
- Harry.
- Was?

483
00:26:16,186 --> 00:26:19,668
Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?

484
00:26:19,935 --> 00:26:23,098
Weil... I-Ich weiß nicht...
Ich dachte, du würdest sauer werden.

485
00:26:23,099 --> 00:26:25,973
Oh, gut geraten, Ed.
Ich bin sauer.

486
00:26:25,974 --> 00:26:28,562
Ich bin gerade richtig, richtig sauer auf dich.

487
00:26:28,563 --> 00:26:29,926
I- Ich kann das sehen.

488
00:26:29,927 --> 00:26:33,159
Du hast den Jenga Tower unserer Leben zerstört.

489
00:26:34,445 --> 00:26:36,130
Ich wäre jetzt verheiratet.

490
00:26:36,131 --> 00:26:39,496
Ich habe sie verlassen, um
mit dir eine Lüge zu leben.

491
00:26:39,497 --> 00:26:42,982
- Na ja, zumindest haben wir sie zusammen gelebt.
- Ernsthaft?

492
00:26:43,070 --> 00:26:46,018
Ernsthaft? Wäre ich mit Thinman
nicht auf Gold gestoßen,

493
00:26:46,019 --> 00:26:49,612
hättest du einen öden Job, würdest öde Nummern
bearbeiten, dich vor Dana's Dad verantworten.

494
00:26:49,613 --> 00:26:53,369
- Okay? Ich habe dich gerettet, bro.
- Gerettet? Wovor?!

495
00:26:53,749 --> 00:26:56,398
Vor einem guten Leben?

496
00:26:56,438 --> 00:26:59,219
Davor nicht ermordet zu werden?
Wie egoistisch kann man denn noch sein?

497
00:26:59,220 --> 00:27:01,945
Na ja, vielleicht ist es noch nicht zu spät?
Du könntest sie anrufen und sehen.

498
00:27:01,946 --> 00:27:04,213
- Das wird nicht klappen.
- Na ja, vielleicht... vielleich wird es klappen.

499
00:27:04,214 --> 00:27:05,928
Nein, wird es nicht. Weißt du auch wieso?

500
00:27:05,929 --> 00:27:10,686
Weil der Arm eines Mannes um sie
gelegt und es "kompliziert" ist, okay?

501
00:27:10,953 --> 00:27:14,315
Schau mal, Harry, wir wussten am Anfang
nicht, ob Thinman echt oder falsch war.

502
00:27:14,316 --> 00:27:17,686
Ich... okay, sieh mal, vielleicht
hatte ich etwas Insiderwissen,

503
00:27:17,687 --> 00:27:20,796
okay, aber macht das wirklich einen Unterschied,
wenn wir die Fans weiter im Glauben lassen?

504
00:27:20,797 --> 00:27:22,600
Sie werden es nie erfahren.

505
00:27:22,601 --> 00:27:24,442
Ich weiß es aber.

506
00:27:27,864 --> 00:27:30,039
Du hast mich zum Volltrottel gemacht, Ed.

507
00:27:30,609 --> 00:27:32,425
Harry, wir können das durchstehen.

508
00:27:32,426 --> 00:27:36,845
Wir könnten Thinman entlarven
und dann wieder Ghostfacers sein.

509
00:27:37,799 --> 00:27:39,499
Ich kann nicht.

510
00:27:42,265 --> 00:27:45,137
Ich kann dir nicht mehr vertrauen, Ed.

511
00:27:45,568 --> 00:27:47,521
Oh, komm schon, Harry.

512
00:27:57,400 --> 00:27:59,621
Ich hab's verstanden. Du bist angepisst, okay?

513
00:27:59,622 --> 00:28:02,293
Und... und du meinst es nicht so.

514
00:28:03,551 --> 00:28:06,006
Aber, Harry, sage mir, was du brauchst.

515
00:28:12,496 --> 00:28:14,672
Ich hol etwas Kaffee und...

516
00:28:14,673 --> 00:28:17,202
und du bleibst hier und wartest.

517
00:28:29,117 --> 00:28:31,083
Hey.

518
00:28:31,345 --> 00:28:33,128
Wie war's?

519
00:28:33,129 --> 00:28:34,675
Es,

520
00:28:34,676 --> 00:28:36,519
war...

521
00:28:51,555 --> 00:28:54,406
Hey.

522
00:28:55,034 --> 00:28:56,959
Alles klar?

523
00:28:58,694 --> 00:29:01,441
Ich wurde gerade gefühlsmäßig vergewaltigt.

524
00:29:10,292 --> 00:29:12,639
Ähm... Nichts davon war echt, Sam.

525
00:29:12,640 --> 00:29:14,760
Ed hat nur so getan als ob.

526
00:29:15,008 --> 00:29:16,440
und jetzt will er, dass ich auch nur so tue,

527
00:29:16,441 --> 00:29:18,791
als ob dies etwas wäre, was ich
so einfach verkraften könnte.

528
00:29:20,309 --> 00:29:22,206
Ich weiß, was du meinst.

529
00:29:25,596 --> 00:29:29,127
Schau, es gibt Dinge, die kann man
verzeihen und andere nicht.

530
00:29:29,991 --> 00:29:31,977
Und was ist das für ein Fall?

531
00:29:32,054 --> 00:29:35,060
Das musst du selber rausfinden.

532
00:29:37,869 --> 00:29:39,267
Hey.

533
00:29:40,793 --> 00:29:43,916
Ich habe etwas Dreck auf den
Reifen gefunden, wenn du möchtest...

534
00:29:53,824 --> 00:29:57,291
- Was los? - Also, die Reifen sind
nur für ein Modell gemacht worden.

535
00:29:57,292 --> 00:29:59,529
Es ist ein 1989 Geo Metro.

536
00:29:59,530 --> 00:30:01,232
In der Kleinstadt gibt es
nur einen Registrierten.

537
00:30:01,233 --> 00:30:03,231
Der Deputy sagt, er gehört
einem Typen namens Roger...

538
00:30:03,232 --> 00:30:04,398
der in der Nachtsicherheit,

539
00:30:04,399 --> 00:30:06,332
unten in der Stadt, bei der Mühle im
nördlichen Teil der Stadt arbeitet.

540
00:30:06,333 --> 00:30:10,783
Das Ding hat sich teleportiert,
aber es hat einen Job und ein Auto.

541
00:30:11,141 --> 00:30:14,250
- Womit haben wir es zu tun?
- Lasst uns das rausfinden.

542
00:30:29,160 --> 00:30:31,935
Sam und Dean haben etwas, - also...

543
00:30:32,020 --> 00:30:35,348
- beseitigen sie deinen Mist.
- Du hast recht. Es ist mein Mist.

544
00:30:35,349 --> 00:30:37,717
Ich sollte draußen sein und den Mist aufräumen.

545
00:30:37,718 --> 00:30:39,930
Du würdest es nur verschlimmern.

546
00:30:41,495 --> 00:30:44,870
Oh, was? Vorhin warst du froh, es Sam
und Dean zu überlassen. Warum jetzt nicht mehr?

547
00:30:44,871 --> 00:30:48,310
Ich möchte kein Quallenrückgrat mehr sein, Harry.

548
00:30:48,311 --> 00:30:51,141
- Quallen haben kein Rückgrat.
- Exakt.

549
00:30:51,142 --> 00:30:54,970
Vor der Herzattacke, vor den Lügen,
wollten wir den Leuten helfen, richtig?

550
00:30:54,971 --> 00:30:56,661
Ja.

551
00:30:57,201 --> 00:30:59,847
- Hauptsächlich.
- Also gibt es keinen Grund nicht rauszugehen...

552
00:30:59,848 --> 00:31:02,842
und das tun, was wir eigentlich machen.

553
00:31:03,272 --> 00:31:06,469
Harry, i-ich kann das für uns beide gerade biegen.

554
00:31:16,346 --> 00:31:18,473
Wir können es richtig machen.

555
00:31:19,409 --> 00:31:21,941
D- Du meinst, du willst mich begleiten?

556
00:31:34,038 --> 00:31:36,913
Ich dachte, wir sagten, dass mein
Partner und ich uns drum kümmern würden.

557
00:31:36,914 --> 00:31:40,507
Seht mal, Leute, mein Boss fehlt.
Wir haben keinen Sheriff da.

558
00:31:40,508 --> 00:31:43,625
Mein Arsch steht auf dem
Spiel, falls was schief geht.

559
00:31:44,131 --> 00:31:46,674
Alles klar. Bleiben sie zurück.

560
00:32:08,111 --> 00:32:10,786
Ich wollte schon immer mal diese Dinger benutzen.

561
00:32:26,158 --> 00:32:28,750
Also, du bist Thinman, huh?

562
00:32:30,104 --> 00:32:33,677
Das würde Sinn ergeben,
wenn du nicht so fett wärst.

563
00:32:39,828 --> 00:32:42,297
Oh, Gott, Sam, lass ihn das beenden.

564
00:32:42,488 --> 00:32:45,467
Hey, was ist also Sache?
Was bist du, Norwood?

565
00:32:45,468 --> 00:32:48,967
Ein Dämon? Ich meine, wie hast
du dich beim Diner teleportiert?

566
00:32:48,968 --> 00:32:50,837
Team Spiel.

567
00:33:11,721 --> 00:33:13,738
Also gab es kein Teleportieren...

568
00:33:13,739 --> 00:33:17,855
nur ein paar Idioten, die "Scream" spielen.

569
00:33:18,677 --> 00:33:20,877
Moment, ich weiß, wer du bist.

570
00:33:21,845 --> 00:33:24,395
Du bist der Hilfskellner vom Diner.

571
00:33:25,051 --> 00:33:27,937
Also, was, wolltest du nur deinen Boss töten?

572
00:33:28,070 --> 00:33:29,946
Trey war ein Arsch.

573
00:33:29,947 --> 00:33:32,397
Und Casey? Was hat sie verbrochen?

574
00:33:32,398 --> 00:33:36,297
Sie wollte nicht mit mir ausgehen,
also hat sie wen anders getroffen...

575
00:33:36,298 --> 00:33:38,238
mein Messer.

576
00:33:40,424 --> 00:33:42,349
Super, Rog.

577
00:33:45,040 --> 00:33:47,932
Ich sehe, der Sheriff hat es
nicht aus der Stadt geschafft.

578
00:33:47,933 --> 00:33:50,152
Na ja, er hätte mir den gewünschten
Urlaub geben sollen.

579
00:33:50,153 --> 00:33:51,786
Also hast du ihn einfach getötet?

580
00:33:51,787 --> 00:33:53,963
Ich habe keinen getötet.

581
00:33:54,486 --> 00:33:55,981
Roger war das.

582
00:33:55,982 --> 00:33:57,932
Er ist der Psycho.

583
00:33:57,946 --> 00:33:59,896
Ich bin der Visionär.

584
00:34:00,663 --> 00:34:03,452
Ich mache euch keine Vorwürfe,
mich unterschätzt zu haben.

585
00:34:03,707 --> 00:34:05,679
Das macht jeder.

586
00:34:05,717 --> 00:34:09,922
Tolle Agenten, kommen her,
behandeln mich wie einen Idioten.

587
00:34:11,174 --> 00:34:13,724
Aber ich war die ganze Zeit Thinman.

588
00:34:15,151 --> 00:34:17,801
Habt ihr eine Vorstellung davon,
wie gut sich das angefühlt hat?

589
00:34:19,129 --> 00:34:21,655
Nein, Hirni, ich kann nicht sagen,
dass es mir so geht.

590
00:34:21,934 --> 00:34:26,045
Ja, der hübsche Bursche weiß nicht,
wie es sich anfühlt, unsichtbar zu sein...

591
00:34:26,123 --> 00:34:29,340
in einer Stadt aufzuwachsen,
in der 300 Leute einen nicht sehen.

592
00:34:29,341 --> 00:34:31,241
Sie haben uns nicht gesehen.

593
00:34:33,821 --> 00:34:36,296
Wie habt ihr euch dann getroffen?

594
00:34:36,974 --> 00:34:39,164
Scheißjob.com?

595
00:34:39,315 --> 00:34:40,621
Nein.

596
00:34:40,622 --> 00:34:43,222
Nur eine Gruppe voller Idioten
in einer leeren Bar.

597
00:34:43,418 --> 00:34:45,921
Wir haben uns gut verstanden.
Stellt sich heraus, dass ich und Rog...

598
00:34:45,922 --> 00:34:48,171
beide totale Verschwörungstheorie-Junkies sind.

599
00:34:48,172 --> 00:34:51,980
Und dann haben wir Thinman gefunden, und, BAM,
haben die ganze Sache über die Foren aufgeblasen.

600
00:34:51,981 --> 00:34:55,322
Was ist das dann?
Eine Art krankes Cosplay?

601
00:34:55,323 --> 00:34:57,023
Cosreal.

602
00:34:57,032 --> 00:34:58,316
Wisst ihr, Bloggen war lustig, aber...

603
00:34:58,317 --> 00:35:00,759
Lasst mich raten, ihr wolltet mehr.

604
00:35:00,760 --> 00:35:03,841
Ihr zwei Trottel merkt schon,
dass das was ihr macht...

605
00:35:03,842 --> 00:35:05,842
euch nicht zu Thinman macht.

606
00:35:06,440 --> 00:35:08,416
Es macht euch nur zu Nachahmungstätern.

607
00:35:08,417 --> 00:35:10,417
Es macht mich zu Thinman.

608
00:35:12,373 --> 00:35:15,123
Und du wirst keinem sagen, dass ich es nicht bin,

609
00:35:15,788 --> 00:35:18,277
weil du zu tot zum Reden sein wirst.

610
00:35:19,991 --> 00:35:22,130
Show time.

611
00:35:22,599 --> 00:35:24,496
Ihr zwei seid glückliche Enten.

612
00:35:24,497 --> 00:35:26,868
Ihr seid die Stars in unserem
besten Video bis jetzt.

613
00:35:26,869 --> 00:35:28,746
Und wenn es sich verbreitet,

614
00:35:29,671 --> 00:35:32,087
wird jeder den echten Thinman kennen.

615
00:35:41,490 --> 00:35:44,983
- Und... Action!
- Wartet, nein, nein, nein. Nicht!

616
00:36:01,043 --> 00:36:02,743
Harry...

617
00:36:20,778 --> 00:36:23,528
Oh, er hat mich getroffen! Er hat mich getroffen

618
00:36:25,344 --> 00:36:27,755
Es ist Scooby-Doo Zeit, Spast!

619
00:36:27,756 --> 00:36:29,880
Nimm die Maske runter.

620
00:36:30,064 --> 00:36:32,285
Ich wusste, dass du nicht Thinman bist.
Du bist nur...

621
00:36:32,286 --> 00:36:34,843
<i> - ein "me-me".
- Ed, es wird meme ausgesprochen. </i>

622
00:36:35,178 --> 00:36:38,524
<i>- Es wird aber m-e-m-e buchstabiert.
- Das zweite "e" ist leise. Yeah. </i>

623
00:36:39,426 --> 00:36:41,065
Du bist ein me-me...

624
00:36:41,066 --> 00:36:43,824
<i> ein-ein Mann-meme,
</i>

625
00:36:44,335 --> 00:36:46,449
und ich habe dich ausgedacht!

626
00:36:48,812 --> 00:36:50,812
Gut zu wissen.

627
00:36:55,578 --> 00:36:57,916
Ich liebe Klassiker, Ed.

628
00:36:58,343 --> 00:37:01,827
<i>Und was wir hier haben,
ist eine "Frankenstein"- Situation. </i>

629
00:37:01,921 --> 00:37:04,191
Ich bin ein Liebhaber, ich meine,
wow, der Erschaffer.

630
00:37:04,680 --> 00:37:08,149
Ich meine, wir werden einen von euch leben lassen,
damit ihr unsere Geschichte erzählen könnt...

631
00:37:08,150 --> 00:37:09,466
aber jetzt,

632
00:37:09,467 --> 00:37:10,930
sobald ihr zwei tot seid,

633
00:37:10,931 --> 00:37:14,608
wird es keinen Beweis geben,
dass Thinman eure Idee war.

634
00:37:31,255 --> 00:37:32,955
Nein.

635
00:37:42,726 --> 00:37:44,705
Warte, nein! Nein! Nein!

636
00:37:44,706 --> 00:37:46,087
Nein, sieh. Sieh mich an.

637
00:37:46,088 --> 00:37:47,517
Das ist alles meine Schuld.

638
00:37:47,518 --> 00:37:49,755
Okay? Es ist alles meine Schuld.

639
00:37:50,922 --> 00:37:53,425
Ich habe genug Kugeln für euch beide.

640
00:38:24,678 --> 00:38:27,066
- Also, sind wir drin?
- Yeah.

641
00:38:28,902 --> 00:38:31,655
Mit dem Thinman Filmmaterial, und die
Weise, wie ich die Körper angeordnet habe,

642
00:38:31,656 --> 00:38:33,242
sollte es genug Brotkrumen geben,

643
00:38:33,243 --> 00:38:36,951
damit es so aussieht, als hätten die beiden
Psychos sich gegenseitig umgebracht.

644
00:38:39,508 --> 00:38:42,052
Es waren nur Menschen, Mann. Sie waren keine...

645
00:38:42,053 --> 00:38:44,051
Dämonen. Sie waren keine Monster.

646
00:38:46,014 --> 00:38:48,343
Das... waren nur verdammte Menschen.

647
00:38:49,199 --> 00:38:52,136
Ja, na ja, wie ich schon sagte,
Menschen sind krank.

648
00:38:54,288 --> 00:38:55,988
A- also...

649
00:38:56,919 --> 00:38:58,868
Alles wieder gut zwischen uns?

650
00:39:00,051 --> 00:39:02,017
Ich glaube nicht, dass es jemals so sein wird.

651
00:39:05,835 --> 00:39:08,247
Ich meine, du weißt, dass wir
es richtig gemacht haben.

652
00:39:08,671 --> 00:39:10,534
Wir... wir haben die Kerle besiegt.

653
00:39:10,535 --> 00:39:13,373
Das sollte unser Zeichen sein, um die alten
Ghostfacers wieder zu erwecken.

654
00:39:13,374 --> 00:39:15,424
Ich bin hierher gekommen,
um mit dir die Thinman-Sache zu beenden.

655
00:39:15,425 --> 00:39:16,510
Ich habe nicht einfach nur...

656
00:39:16,511 --> 00:39:18,483
ein Kapitel beendet, Ed.

657
00:39:18,699 --> 00:39:21,652
- Es war das ganze verdammte Buch.
- Aber du hast da mein Leben gerettet.

658
00:39:21,653 --> 00:39:24,693
- Ich habe einen Menschen getötet, Ed.
- Es war ein schlechter Mensch, Harry.

659
00:39:24,694 --> 00:39:26,692
Es war ein Mensch, Ed.

660
00:39:27,391 --> 00:39:29,868
Zuviele Menschen mussten
wegen deines Mists sterben, Ed.

661
00:39:29,869 --> 00:39:33,966
Ich habe diesen ganzen Scheiß für uns gemacht.
I- Ich verstehe nicht, warum du das nicht siehst.

662
00:39:33,967 --> 00:39:36,010
Nein. Nein.

663
00:39:37,531 --> 00:39:39,487
Das hast du für dich gemacht.

664
00:39:44,066 --> 00:39:46,866
Ed, es gibt eine Menge Dinge,
die ich vergeben kann,

665
00:39:48,046 --> 00:39:49,842
und das ist eine davon.

666
00:39:49,843 --> 00:39:52,043
Also, was heißt das für uns?

667
00:39:54,965 --> 00:39:56,665
Es heißt...

668
00:39:59,196 --> 00:40:01,096
es ist kompliziert.

669
00:40:14,252 --> 00:40:16,624
Könnt ihr mich mitnehmen, Leute?

670
00:40:20,077 --> 00:40:21,827
Ja sicher.

671
00:41:03,490 --> 00:41:05,598
Harry, geht's dir gut?

672
00:41:06,706 --> 00:41:08,406
Ja.

673
00:41:08,660 --> 00:41:11,535
Ich meine nein.

674
00:41:12,564 --> 00:41:14,089
Wenn man so viele Jahre mit
einem Menschen zusammen ist,

675
00:41:14,090 --> 00:41:17,157
beginnt man zu denken, dass
er immer bei einem sein wird.

676
00:41:17,759 --> 00:41:20,905
Man ist alt und trinkt auf der Veranda,

677
00:41:20,906 --> 00:41:23,441
während er im anderen Schaukelstuhl sitzt.

678
00:41:23,442 --> 00:41:26,492
Und dann passiert etwas,

679
00:41:28,044 --> 00:41:31,348
und dann merkt man, dass der
andere Stuhl leer geworden ist.

680
00:41:38,939 --> 00:41:41,101
Wisst ihr, was ich meine?

681
00:41:50,590 --> 00:41:53,890
TV4User.de

