1
00:00:04,735 --> 00:00:06,434
Junge, muss ich dringend urinieren.
2
00:00:08,069 --> 00:00:10,501
Wenn es dafür bloß eine Lösung gäbe.
3
00:00:11,068 --> 00:00:14,508
Im Ernst. Ich habe das Gefühl,
ein Aquarium in meinem Bauch zu haben.
4
00:00:16,274 --> 00:00:17,734
Dann geh doch auf die Toilette.
5
00:00:17,872 --> 00:00:19,097
Ich kann nicht.
6
00:00:19,228 --> 00:00:20,564
Wieso nicht?
7
00:00:21,051 --> 00:00:22,480
Weil ich gerade dabei bin
mich zu entscheiden,
8
00:00:22,483 --> 00:00:25,619
ob ich mir eine Xbox One
oder eine PS4 kaufen soll.
9
00:00:26,848 --> 00:00:29,033
Oh, "Pee". Wieso habe ich das gesagt?
10
00:00:31,802 --> 00:00:33,979
Vergibt mir für meine dumme Frage,
11
00:00:33,982 --> 00:00:36,282
aber wieso benimmst du dich so dumm?
12
00:00:37,045 --> 00:00:38,506
Ich benehme mich nicht dumm.
13
00:00:38,608 --> 00:00:41,499
Ich verwende die Arbeit
der niederländischen Forscherin, Mirjam Tuk,
14
00:00:41,686 --> 00:00:45,010
die herausgefunden hat, dass Menschen mit
einer vollen Blase bessere Entscheidungen treffen.
15
00:00:45,916 --> 00:00:48,562
Wieso bin ich pinkeln gegangen,
bevor ich hier eingezogen bin?
16
00:00:51,034 --> 00:00:52,837
- Hi!
- Hey. Oh, wie lief das Vorsprechen?
17
00:00:52,919 --> 00:00:56,019
Ich war umwerfend. Ich konnte sogar
auf Kommando echte Tränen weinen.
18
00:00:56,096 --> 00:00:57,360
- Oh, das ist super.
- Ich weiß.
19
00:00:57,363 --> 00:01:00,437
Wenn ich das nächste mal wegen eines Strafzettels
rausgewunken werde, beginnen die Wasserspiele.
20
00:01:01,067 --> 00:01:02,965
Die Wasserspiele beginnen!
21
00:01:08,101 --> 00:01:10,674
- Willst du gar nicht fragen?
- Was, ist das hier mein erstes Mal?
22
00:01:11,378 --> 00:01:18,450
TV4User.de und SubCentral.de präsentieren:
23
00:01:18,578 --> 00:01:24,871
Eine Übersetzung von: Kelzi.
Korrektur & Resync: Kelzi
24
00:01:28,484 --> 00:01:32,276
Staffel 7, Episode 19
" The Indecision Amalgamation "
25
00:01:38,935 --> 00:01:41,319
Darf ich eure Meinung zu etwas, dass heute
auf der Arbeit passiert ist hören?
26
00:01:41,400 --> 00:01:42,726
- Ja, sicher.
- Natürlich.
27
00:01:42,945 --> 00:01:46,228
Okay, nun, ich habe etwas getan, dass mich
entweder wie einen niedlichen Dummkopf...
28
00:01:46,346 --> 00:01:49,454
oder ein furchtbares Monster,
dass in der Hölle schmoren sollte, darstellt.
29
00:01:51,250 --> 00:01:54,153
- Ich bin sicher, das es niedlich war.
- Ich nehme mal das Monster. Was ist es?
30
00:01:55,843 --> 00:01:58,122
Nun, da gibt es diese Frau in unserem Büro,
die in Rente gehen wird...
31
00:01:58,125 --> 00:02:00,676
und sie haben diese große Karte rumgehen lassen,
die wir unterschreiben sollte...
32
00:02:00,762 --> 00:02:01,527
Okay.
33
00:02:01,597 --> 00:02:04,205
Aber niemand hatte mir gesagt,
dass sie am Wochenende...
34
00:02:04,208 --> 00:02:05,374
einen furchtbaren Autounfall hatte...
35
00:02:05,477 --> 00:02:07,862
und das das, was ich unterschrieben habe,
nicht ihre Ruhestandskarte war,
36
00:02:07,865 --> 00:02:09,996
sondern eine Genesungskarte.
37
00:02:10,148 --> 00:02:12,245
Mir gefällt meine Gewinnchance hier.
38
00:02:13,767 --> 00:02:15,061
Also auf der Karte,
39
00:02:15,170 --> 00:02:16,378
im Krankenhaus...
40
00:02:16,470 --> 00:02:19,327
neben der Frau, die ums Überleben kämpft,
stehen die Worte:
41
00:02:19,519 --> 00:02:20,548
"Hey, Vivian,
42
00:02:20,665 --> 00:02:22,341
"Du hast es verdient.
43
00:02:25,844 --> 00:02:27,382
"Und wenn du endlich weg bist,
44
00:02:27,505 --> 00:02:29,417
"klaut wenigsten niemand mehr
meine Joghurt aus dem Kühlschrank."
45
00:02:29,420 --> 00:02:30,792
Nein!
46
00:02:33,322 --> 00:02:35,654
- "LOL. Smily."
- Oh, mein Gott.
47
00:02:37,449 --> 00:02:40,135
"P.S. Viel Glück, wo auch immer
es dich hin verschlägt."
48
00:02:41,282 --> 00:02:43,673
Wieso habe ich darauf kein Geld gesetzt?
49
00:02:45,705 --> 00:02:47,679
Hey, das ist mein Agent.
Wenn ich die Rolle bekomme,
50
00:02:47,682 --> 00:02:49,784
ist das trotzdem nur das Zweitbeste,
was ich heute gehört habe.
51
00:02:50,366 --> 00:02:51,238
Hallo?
52
00:02:51,241 --> 00:02:52,680
Bin ich ein fruchtbarer Mensch?
53
00:02:52,774 --> 00:02:55,086
Nein. Nein, es war doch nur ein Fehler.
54
00:02:55,238 --> 00:02:57,093
Bin ich ein furchtbarer Mensch,
dass mir der Gedanke kam,
55
00:02:57,096 --> 00:02:59,163
dass sie sterben könnte und
somit die Karte nie sehen wird?
56
00:02:59,258 --> 00:03:01,316
Ich glaube jetzt liebäugelst du mit der Grenze.
57
00:03:02,646 --> 00:03:05,213
- Gute Nachrichten?
- Nein, ich habe sie nicht bekommen.
58
00:03:05,371 --> 00:03:08,066
- Das tut mir leid.
- Dir wird bald etwas angeboten.
59
00:03:08,149 --> 00:03:09,227
Das haben sie mir irgendwie schon.
60
00:03:09,230 --> 00:03:12,181
Die Rolle in diesem furchtbaren Horrorfilm,
die ich abgelehnt habe, ist wieder frei.
61
00:03:12,299 --> 00:03:14,229
Anscheinend gehört sie mir,
wenn ich sie will.
62
00:03:14,524 --> 00:03:16,621
- Wirst du sie annehmen?
- Ich weiß nicht, was ich tun soll.
63
00:03:16,883 --> 00:03:19,195
Vielleicht wirst du von einem Auto
angefahren und stirbst.
64
00:03:22,132 --> 00:03:23,729
LOL, oder?
65
00:03:30,750 --> 00:03:32,504
Hey. Emily, richtig?
66
00:03:33,171 --> 00:03:36,052
- Ja...
- Ich weiß nicht, ob du mich noch kennst...
67
00:03:36,877 --> 00:03:38,448
Von der Dating-Website.
68
00:03:38,608 --> 00:03:41,057
Deine Freundin hat mir eine Email geschickt,
weil du Angst hattest,
69
00:03:41,060 --> 00:03:42,977
dann hast du mich verfolgt
und dich wie ein Irrer aufgeführt?
70
00:03:43,073 --> 00:03:44,946
Ja, Rajesh Koothrappali.
71
00:03:46,377 --> 00:03:48,111
Hör mal, ich wollte....
72
00:03:48,279 --> 00:03:50,102
ich wollte mich nur entschuldigen.
73
00:03:50,495 --> 00:03:53,321
Okay? Du warst echt der coolste Mensch,
den ich online getroffen habe...
74
00:03:53,431 --> 00:03:54,970
und ich wurde wirklich nervös...
75
00:03:55,146 --> 00:03:55,891
und ich...
76
00:03:56,021 --> 00:03:57,359
hab es voll versaut.
77
00:03:58,284 --> 00:03:59,665
Ach, mach dir keinen Kopf.
78
00:04:00,128 --> 00:04:01,861
Und falls es dich irgendwie beruhigt,
79
00:04:01,939 --> 00:04:04,179
du bist nicht der schlimmste Typ,
den ich im Internet kennengelernt habe.
80
00:04:04,330 --> 00:04:05,440
Nun,
81
00:04:05,593 --> 00:04:07,833
gib mir doch eine Chance,
du kennst mich ja nicht einmal.
82
00:04:10,244 --> 00:04:11,412
Okay,
83
00:04:12,142 --> 00:04:13,353
hier ist deine Chance.
84
00:04:13,454 --> 00:04:14,506
Wa...
85
00:04:14,588 --> 00:04:15,654
wirklich?
86
00:04:16,155 --> 00:04:17,155
Danke.
87
00:04:17,625 --> 00:04:21,013
Das Schicksal gibt mir eine seltene zweite Chance
und ich schwöre bei Vishnu, ich versaue es nicht.
88
00:04:22,329 --> 00:04:24,905
Oder normale Worte gefolgt
von einem charmanten Lächeln.
89
00:04:30,381 --> 00:04:33,018
Also, zuerst gab es die PlayStation -
auch bekannt als PS1,
90
00:04:33,105 --> 00:04:34,944
dann die PS2, PS3...
91
00:04:35,039 --> 00:04:37,071
und nun die PS4.
Und das ergibt Sinn.
92
00:04:37,311 --> 00:04:40,179
Man würde glauben,
nach der Xbox, käme Xbox 2.
93
00:04:40,338 --> 00:04:41,255
Aber nein.
94
00:04:41,349 --> 00:04:43,369
Als nächstes kam die Xbox 360.
95
00:04:44,124 --> 00:04:47,450
Und jetzt, nach 360 kommt Xbox one.
96
00:04:48,813 --> 00:04:49,957
Wieso "One"?
97
00:04:50,635 --> 00:04:53,361
Vielleicht weil sie so viele Sekunden
gebraucht haben, sich den Namen auszudenken.
98
00:04:54,359 --> 00:04:55,670
Könntest du mir bitte die Butter geben?
99
00:04:55,756 --> 00:04:58,395
Wie dem auch sei, mit der Xbox One,
100
00:04:58,499 --> 00:05:02,465
könnte ich mein gesamtes Entertainmentsystem
per Sprachsteuerung bedienen.
101
00:05:02,537 --> 00:05:04,725
Bis jetzt muss ich immer Leonard benutzen.
102
00:05:06,288 --> 00:05:08,278
Dann kauf dir die andere.
Gib mir die Butter.
103
00:05:08,382 --> 00:05:09,995
Kauf... warte mal.
104
00:05:10,620 --> 00:05:13,257
Ich habe nicht das Gefühl,
dass du dieses Dilemma ernst nimmst.
105
00:05:14,697 --> 00:05:15,983
Na schön, Sheldon.
106
00:05:16,353 --> 00:05:17,903
Du hast meine ungeteilte Aufmerksamkeit.
107
00:05:18,152 --> 00:05:20,948
Okay, also, die PS4 ist...
108
00:05:20,978 --> 00:05:22,950
eckiger und seidig-matt glänzend.
109
00:05:22,980 --> 00:05:25,527
- Ist nicht wahr.
- Ja, doch es stimmt.
110
00:05:25,557 --> 00:05:29,180
Aber die Größe der Xbox One
könnte vor Überhitzung schützen.
111
00:05:29,210 --> 00:05:31,729
Na, wir wollen ja nicht,
dass unsere Spielekonsole überhitzt.
112
00:05:31,732 --> 00:05:33,905
Nein, siehst du?
Das würde man auf keinen Fall wollen.
113
00:05:33,935 --> 00:05:37,724
Und außerdem, ist bei der Xbox One
das Kinect schon inklusive:
114
00:05:37,840 --> 00:05:39,676
- Inklusive?!
- Ja!
115
00:05:40,787 --> 00:05:42,344
Nicht zum einzeln nachkaufen.
116
00:05:42,551 --> 00:05:43,551
Jedoch...
117
00:05:43,581 --> 00:05:46,909
benutzt die PS4 das coole neue GDDR5 RAM,
118
00:05:46,939 --> 00:05:50,186
während die Xbox One immer noch
das konventionelle DDR3 Memory nutzt.
119
00:05:50,216 --> 00:05:53,788
Wieso benutzen die immer noch DDR3?!
Sind die verrückt?!
120
00:05:55,199 --> 00:05:56,930
Siehst du? Das dachte ich mir auch.
121
00:05:56,960 --> 00:05:59,661
Aber dann, schmeißen die einfach
einen ESRAM Buffer rein.
122
00:05:59,691 --> 00:06:00,998
Wow, wow, wow, wow, wow,
kleinen Moment.
123
00:06:01,068 --> 00:06:02,684
- Wer sind "die"?
- Xbox!
124
00:06:02,714 --> 00:06:05,372
- Du machst wohl Witze?!
- Nein, tue ich nicht!
125
00:06:05,402 --> 00:06:07,839
Und dieser ESRAM Buffer sollte auf jeden Fall,
126
00:06:07,869 --> 00:06:10,801
die 100-gigabit-pro-Sekunde Bandbreitenlücke
zwischen den beiden RAM-Typen ausgleichen können.
127
00:06:10,831 --> 00:06:13,611
Das ist ja ein Albtraum!
Wie soll man sich da je entscheiden?!
128
00:06:13,641 --> 00:06:15,616
Siehst du?! Ich weiß es nicht!
Was soll ich nur tun?
129
00:06:15,646 --> 00:06:17,610
Bitte gib mir die Butter!
130
00:06:27,999 --> 00:06:30,507
Okay, es liegt nicht an mir, oder?
Das Skript ist furchtbar.
131
00:06:30,684 --> 00:06:31,732
Ja.
132
00:06:32,982 --> 00:06:35,143
Ich hatte höhere Erwartungen an einen Film,
133
00:06:35,144 --> 00:06:38,095
der sich "Serial-Apist 2:
Affe sieht, Affe tötet" nennt.
134
00:06:41,141 --> 00:06:44,031
Aber weißt du, es kann trotzdem sein,
dass du in einem schlechten Film glänzen kannst.
135
00:06:44,552 --> 00:06:45,954
Okay.
136
00:06:47,686 --> 00:06:51,603
"Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich den
Killergorillainstinkt in mir kontrollieren kann,
137
00:06:51,633 --> 00:06:54,354
"aber dann sehe ich diese Bananen und ich...
138
00:06:54,458 --> 00:06:56,926
"will sie einfach fressen
und dann Menschen töten."
139
00:07:00,716 --> 00:07:02,820
- Was soll ich nur tun?
- Naja...
140
00:07:02,955 --> 00:07:05,825
zuallererst würde ich keine
Bananen mehr essen.
141
00:07:06,304 --> 00:07:09,126
Komm schon. Die Sache ist ernst.
142
00:07:09,253 --> 00:07:10,672
Wird es wenigstens gut bezahlt?
143
00:07:10,838 --> 00:07:12,852
Weniger als in der Cheesecake Factory.
144
00:07:13,211 --> 00:07:14,484
Was denkt dein Agentin?
145
00:07:14,514 --> 00:07:16,856
Sie denkt darüber nach, einen Job
in der Cheesecake Factory anzunehmen.
146
00:07:19,472 --> 00:07:21,153
Weißt du was,
wieso machst du es nicht einfach?
147
00:07:21,183 --> 00:07:23,584
Du hast für ein paar Wochen Spaß,
verdienst ein bisschen Geld...
148
00:07:23,614 --> 00:07:25,741
und wer weiß, wozu es noch führt?
149
00:07:25,823 --> 00:07:27,157
Okay, sieh mal hier, Seite 58.
150
00:07:27,187 --> 00:07:29,872
Ich mache Ölcatchen mit einem
Orang-Utan im Bikini.
151
00:07:31,285 --> 00:07:33,872
Nur um das klarzustellen, wer
von euch beiden trägt den Bikini?
152
00:07:35,362 --> 00:07:36,588
Wir beide.
153
00:07:38,471 --> 00:07:40,341
Na, dann ist es ein Familienfilm.
154
00:07:43,657 --> 00:07:45,197
Danke noch mal fürs Abendessen.
155
00:07:45,428 --> 00:07:46,461
Gern geschehen.
156
00:07:46,491 --> 00:07:47,491
Gute Nacht.
157
00:07:48,030 --> 00:07:49,902
Es ist Date Night.
158
00:07:50,189 --> 00:07:51,587
Hast du...
159
00:07:51,692 --> 00:07:53,159
nicht etwas vergessen?
160
00:07:53,960 --> 00:07:55,561
Oh, natürlich.
161
00:08:02,923 --> 00:08:06,095
Hatte ich erwähnt,
dass die PS4-Controller beleuchtet sind?
162
00:08:08,948 --> 00:08:09,979
Nein.
163
00:08:10,909 --> 00:08:12,489
Nun, das sind sie.
164
00:08:16,930 --> 00:08:19,103
Und dann nach dem Kaffee
sind wir noch spazieren gegangen...
165
00:08:19,133 --> 00:08:22,755
und sie sagte mir, dass sie immer dachte,
Menschen aus Indien seien exotisch und mysteriös.
166
00:08:22,785 --> 00:08:25,832
Also sagte ich mit meinem Mund:
"Wir sind genau wie alle anderen.",
167
00:08:25,862 --> 00:08:27,186
aber mit meinen Augen sagte ich:
168
00:08:27,216 --> 00:08:29,428
"Halt dich fest, Rotschopf
und hüpf auf meinen fliegenden Teppich."
169
00:08:33,101 --> 00:08:34,350
Also wirst du sie wiedersehen?
170
00:08:34,380 --> 00:08:35,802
Ja, wir haben Pläne für's Wochenende.
171
00:08:35,832 --> 00:08:39,855
Und wenn es eine klare Nacht ist, werde ich sie
mit romantischer Astronomie verführen.
172
00:08:41,461 --> 00:08:42,734
Okay, was zum Beispiel?
Zeig es mir.
173
00:08:42,764 --> 00:08:44,606
Das kann ich Leonard nicht antun.
174
00:08:44,636 --> 00:08:46,917
Das ist ganz mächtiges Mojo,
wenn man unter einen Rock will.
175
00:08:49,729 --> 00:08:51,591
Du hast meinen Segen.
Leg los.
176
00:08:52,622 --> 00:08:53,622
Okay.
177
00:08:55,943 --> 00:08:56,960
Penny,
178
00:08:58,442 --> 00:09:02,692
zwei der hellsten Sterne am Nachthimmel
sind Altair und Vega.
179
00:09:03,401 --> 00:09:05,786
Und es wird überliefert,
dass sie sich sehr liebten,
180
00:09:05,973 --> 00:09:07,821
aber für immer von einander getrennt waren,
181
00:09:07,953 --> 00:09:10,410
durch die Himmelskonstellation
der Milchstraße.
182
00:09:10,808 --> 00:09:12,787
- Oh, das ist so traurig.
- Das ist es. Aber...
183
00:09:13,324 --> 00:09:14,651
einmal im Jahr,
184
00:09:14,952 --> 00:09:17,302
am siebten Tage, des siebten Monats,
185
00:09:17,652 --> 00:09:19,235
weint Vega so herzzerreißend,
186
00:09:19,474 --> 00:09:22,037
dass alle Vögel dieser Welt
hinauf fliegen...
187
00:09:22,117 --> 00:09:24,116
und mit ihren Flügeln eine Brücke bilden,
188
00:09:24,283 --> 00:09:26,469
damit die zwei Liebenden,
189
00:09:26,790 --> 00:09:28,204
für eine einzige Nacht der Lust
190
00:09:28,682 --> 00:09:29,782
zusammen sein können.
191
00:09:31,242 --> 00:09:32,242
Wow.
192
00:09:35,579 --> 00:09:36,879
Okay, das reicht.
193
00:09:40,742 --> 00:09:41,742
Schnelle Umfrage:
194
00:09:41,752 --> 00:09:43,859
PS4 oder Xbox One?
195
00:09:44,009 --> 00:09:44,818
Raj.
196
00:09:44,828 --> 00:09:45,935
- Xbox One.
- Penny.
197
00:09:46,015 --> 00:09:47,015
Hä?
198
00:09:48,126 --> 00:09:49,409
- Leonard.
- PS4
199
00:09:49,459 --> 00:09:50,429
Wolowitz?
200
00:09:50,499 --> 00:09:51,956
- Beide super.
- Bernadette.
201
00:09:52,036 --> 00:09:53,319
Ich mag die Wii.
202
00:09:56,299 --> 00:09:57,499
Danke, Oma.
203
00:10:00,724 --> 00:10:02,342
- Oh mein Gott.
- Was ist los?
204
00:10:02,452 --> 00:10:04,959
Ich habe gerade eine Email
vom meiner Exfreundin Lucy bekommen.
205
00:10:05,085 --> 00:10:07,742
Sie... vermisst mich und möchte sich
mit mir treffen.
206
00:10:07,953 --> 00:10:09,972
Zwei Frauen zur gleichen Zeit?
207
00:10:09,982 --> 00:10:11,682
Gute Arbeit, Playa!
208
00:10:14,116 --> 00:10:15,320
Wirklich?
209
00:10:16,474 --> 00:10:19,496
War es die "zwei Frauen-Sache"
oder der "Playa"?
210
00:10:20,943 --> 00:10:22,530
Es war der "Playa".
211
00:10:27,885 --> 00:10:29,123
Was soll ich jetzt tun?
212
00:10:29,226 --> 00:10:31,826
Wie soll ich mich zwischen Emily
und Lucy entscheiden?
213
00:10:32,164 --> 00:10:33,983
Wieso musst du dich entscheiden?
Triff dich doch mit beiden.
214
00:10:34,083 --> 00:10:36,307
Ich kann mich nicht zwei Frauen
gleichzeitig treffen.
215
00:10:36,700 --> 00:10:39,200
Null Frauen - das ist meine Wohlfühlzone.
216
00:10:40,511 --> 00:10:43,682
Solange du mit keiner von beiden schläfst,
darfst du dich auch mit anderen Frauen treffen.
217
00:10:43,826 --> 00:10:47,876
Aber was, wenn mich eine fragt, was ich
am Abend zuvor gemacht habe...
218
00:10:47,886 --> 00:10:49,569
und ich dann bei der anderen war?
Was dann, lüge ich?
219
00:10:49,679 --> 00:10:50,788
- Ja.
- Ja.
220
00:10:53,889 --> 00:10:55,168
Was meinst du mit, ja?
221
00:10:55,245 --> 00:10:56,704
Was meinst du mit, ja?
222
00:10:56,774 --> 00:10:58,961
Hast du dich mit anderen Frauen
getroffen, als wir uns kennengelernt haben?
223
00:10:59,038 --> 00:11:00,640
Nein. Hast du andere Männer getroffen?
224
00:11:00,750 --> 00:11:01,750
Nein.
225
00:11:02,102 --> 00:11:03,225
Hast du andere Männer getroffen?
226
00:11:03,285 --> 00:11:04,285
Nein.
227
00:11:10,169 --> 00:11:11,496
Willst du mich denn nicht fragen?
228
00:11:14,189 --> 00:11:15,439
Komm schon, ernsthaft?
229
00:11:18,993 --> 00:11:21,035
Vielen Dank, dass du uns helfen willst.
230
00:11:21,149 --> 00:11:23,353
Ja, mache ich doch gerne.
Also, was ist los?
231
00:11:23,463 --> 00:11:26,518
Nun, ich habe wirklich Probleme,
meine Karriere voranzutreiben...
232
00:11:26,528 --> 00:11:28,774
und mir wurde eine Rolle in diesem
furchtbaren Horrorfilm angeboten...
233
00:11:28,784 --> 00:11:30,649
und ich weiß einfach nicht,
ob ich sie annehmen soll.
234
00:11:30,789 --> 00:11:33,703
Nun ja, ich habe natürlich auch ein paar Jobs
angenommen, die mir peinlich sind.
235
00:11:34,238 --> 00:11:37,086
Ich würde Star Trek nicht gerade
als peinlich bezeichnen.
236
00:11:39,195 --> 00:11:40,607
Habe ich auch nicht.
237
00:11:42,961 --> 00:11:44,011
Ich auch nicht.
238
00:11:46,137 --> 00:11:49,581
Also, was denkst du, gibt es
berufliche Nachteile, wenn sie es macht?
239
00:11:49,691 --> 00:11:50,733
Nun ja, es ist kniffelig.
240
00:11:50,843 --> 00:11:53,866
Du willst bei Projekten mitwirken,
auf die du dich freust,
241
00:11:53,976 --> 00:11:56,576
aber manchmal muss man
auch einfach nur seine Rechnungen bezahlen.
242
00:11:57,155 --> 00:12:01,266
Wenn du am Set eines Films bist, von dem
du einfach weißt, dass er schlecht ist -
243
00:12:01,335 --> 00:12:02,531
nicht Star Trek!
244
00:12:04,026 --> 00:12:06,076
Ja, beam mich rauf.
Ich liebe es!
245
00:12:08,803 --> 00:12:09,803
Jedenfalls,
246
00:12:09,863 --> 00:12:12,190
diese Rollen können einen echt fertig machen.
247
00:12:12,454 --> 00:12:13,985
Davor habe ich Angst.
248
00:12:14,145 --> 00:12:16,306
Nun, ich war als Kind
in "Stand By Me"...
249
00:12:16,316 --> 00:12:17,758
und es war ein riesen Erfolg.
250
00:12:17,868 --> 00:12:20,612
Die schlechten Filme, die ich
gedreht habe, kamen danach.
251
00:12:20,773 --> 00:12:22,511
Ich meine, stell dir mal vor,
wie sich das anfühlt.
252
00:12:22,581 --> 00:12:23,687
Klingt echt hart.
253
00:12:23,767 --> 00:12:25,907
Ich kann dir sagen,
das Geschäft ist brutal.
254
00:12:26,068 --> 00:12:29,172
Bis heute hasse ich es,
zu Vorsprechen zu gehen.
255
00:12:29,437 --> 00:12:32,887
Wenn ich da rein gehen,
kann ich fühlen wie sie denken...
256
00:12:33,818 --> 00:12:37,068
"Er war so ein süßer Junge.
Was ist mit ihm passiert?"
257
00:12:39,422 --> 00:12:40,994
Und dann bekomme ich den Job nicht...
258
00:12:41,104 --> 00:12:43,330
und finde nie heraus wieso nicht.
259
00:12:44,912 --> 00:12:48,224
Ehrlich, manchmal werde ich so depressiv,
dass es ganze Wochen gibt, wo ich...
260
00:12:48,334 --> 00:12:50,060
nicht einmal aus dem Bett komme.
261
00:12:53,281 --> 00:12:55,086
Okay, das war wirklich hilfreich.
262
00:12:58,806 --> 00:13:01,154
Gibt es schon Neuigkeiten von
deiner Kollegin aus dem Krankenhaus?
263
00:13:01,360 --> 00:13:04,284
Die Arme, sie wurde
18 Stunden lang operiert.
264
00:13:04,394 --> 00:13:06,689
Sie lebt, aber sie ist immer noch
in kritischem Zustand.
265
00:13:06,769 --> 00:13:07,769
Oh, nein.
266
00:13:08,052 --> 00:13:10,505
Die eine gute Nachricht ist aber, dass sie sie
in ein künstliches Koma versetzen mussten,
267
00:13:10,515 --> 00:13:14,209
bevor sie die Karte lesen konnte.
Also, ihr wisst schon, Silberstreif am Horizont.
268
00:13:17,430 --> 00:13:19,480
Warst du schon so,
als ich dich geheiratet habe?
269
00:13:22,779 --> 00:13:24,479
Mach dir keine Sorgen, Kumpel.
270
00:13:24,781 --> 00:13:25,781
Okay, bye.
271
00:13:26,942 --> 00:13:28,706
Das war Wil - er fühlt sich schon viel besser.
272
00:13:28,716 --> 00:13:31,912
Er ist wohl die 12 Buchstaben senkrecht
im Kreuzworträtsel der Fernsehzeitung.
273
00:13:34,162 --> 00:13:35,863
Konnte er dir helfen eine Entscheidung
wegen des Films zu treffen?
274
00:13:35,961 --> 00:13:36,789
Nein.
275
00:13:36,879 --> 00:13:38,945
Weißt du schon, was du
wegen der zwei Frauen machen willst?
276
00:13:39,055 --> 00:13:40,555
Um ehrlich zu sein, ja.
277
00:13:40,945 --> 00:13:43,523
Ich habe so viele Jahre damit verbracht
in Angst zu leben,
278
00:13:43,619 --> 00:13:45,451
nein zu neuen Erfahrungen zu sagen,
279
00:13:45,531 --> 00:13:47,359
aber ab jetzt werde ich ja sagen -
280
00:13:47,454 --> 00:13:50,618
ja zur Liebe, ja zu Abenteuern, ja zum Leben;
was auch immer es ist,
281
00:13:50,728 --> 00:13:52,328
die Antwort wird ja sein.
282
00:13:53,529 --> 00:13:54,752
Er wird allein sterben, oder?
283
00:13:54,823 --> 00:13:56,049
- Ja.
- Ja.
284
00:13:59,271 --> 00:14:00,687
Ich bin stolz auf dich, Sheldon.
285
00:14:00,774 --> 00:14:02,359
Weißt du, ich bin auch stolz auf mich.
286
00:14:02,389 --> 00:14:05,700
Ich habe meine Recherchen betrieben,
eine Umfrage gemacht...
287
00:14:05,782 --> 00:14:08,992
und ich bin zu der soliden Gewissheit gelangt,
dass ich die richtige Entscheidung getroffen habe.
288
00:14:09,081 --> 00:14:11,813
- Na, das muss ein gutes Gefühl sein.
- Oh ja, das ist es.
289
00:14:12,199 --> 00:14:14,449
- Allerdings...
- Oh, verdammt.
290
00:14:15,810 --> 00:14:18,564
hatte ich auch das selbe Gefühl, als ich meinen
Dad dazu überredet habe einen Betamax...
291
00:14:18,594 --> 00:14:20,884
statt eines VHS-Rekorders zu kaufen.
292
00:14:21,034 --> 00:14:22,609
Du warst doch noch ein Kind.
293
00:14:22,639 --> 00:14:24,415
Ja, ein Kind der das falsche Format
gewählt hat,
294
00:14:24,445 --> 00:14:27,045
um "The MacNeil/ Lehrer Report" aufzunehmen.
295
00:14:28,219 --> 00:14:32,319
Ich war außerdem sicher, dass HD DVD
die Blu-Ray vom Markt fegen würde.
296
00:14:32,666 --> 00:14:35,649
- Wie alt warst du da?
- Alt genug es besser zu wissen.
297
00:14:36,521 --> 00:14:38,263
Weißt du, jetzt wo ich so
darüber nachdenke...
298
00:14:38,293 --> 00:14:41,843
Ich stand vor einem Regal voller iPods
und habe mir einen Zune gekauft.
299
00:14:45,639 --> 00:14:46,711
Was ist ein Zune?
300
00:14:46,741 --> 00:14:48,241
Ja, genau.
301
00:14:49,952 --> 00:14:53,502
Es ist ein MP3-Player, der uns
von den Machern der Xbox geschenkt wurde.
302
00:14:54,130 --> 00:14:56,833
Was... nein, was machst du?
- Nein, nein, nimm das wieder mit.
303
00:14:56,924 --> 00:15:00,624
- Du weißt, sie ist gut. Du hast recherchiert.
- Aber was, wenn ich falsch liege?
304
00:15:01,250 --> 00:15:02,250
Weißt du was?
305
00:15:02,837 --> 00:15:04,348
Wie wäre es, wenn ich sie für dich kaufe.
306
00:15:04,481 --> 00:15:05,383
Wie wäre es...
307
00:15:05,479 --> 00:15:07,109
wenn ich sie beide kaufe?
308
00:15:07,330 --> 00:15:10,643
Du weißt doch, dass ich nur einen Steckplatz
in meinem Entertainmentcenter frei habe.
309
00:15:10,729 --> 00:15:12,792
Dann kaufe ich dir ein neues
Entertainmentcenter.
310
00:15:12,822 --> 00:15:14,422
Nun, ja... okay, sicher.
311
00:15:14,576 --> 00:15:15,576
Aber welches?
312
00:15:17,871 --> 00:15:19,021
Wie wäre es damit?
313
00:15:19,189 --> 00:15:21,254
Ich habe gehört, dass wenn man
eine Münze wirft,
314
00:15:21,347 --> 00:15:23,183
es dir wirklich sagen wird,
was du wirklich willst.
315
00:15:23,262 --> 00:15:26,323
Denn entweder bist du enttäuscht
oder freust dich über das Ergebnis.
316
00:15:26,705 --> 00:15:29,703
- Interessant.
- Also Kopf ist PS4,
317
00:15:29,811 --> 00:15:31,589
Zahl ist Xbox One.
318
00:15:32,541 --> 00:15:34,191
Okay, ich versuche es.
319
00:15:38,476 --> 00:15:39,726
Was ist es?
320
00:15:39,803 --> 00:15:41,353
Ein Vierteldollar.
321
00:15:45,434 --> 00:15:48,016
Du hättest ihn mir auch
zurückgeben können. Du hattest die Wahl.
322
00:15:55,920 --> 00:15:58,012
Du siehst... du siehst heute Abend
wirklich hübsch aus.
323
00:15:58,171 --> 00:15:59,171
Danke.
324
00:15:59,439 --> 00:16:02,009
- Mit gefällt dein Jackett.
- Danke. Danke, danke.
325
00:16:05,360 --> 00:16:06,859
Es tut mir leid.
Ich kann das nicht.
326
00:16:06,889 --> 00:16:10,212
Meine Exfreundin hat mir eine Email geschickt
und ich treffe mich am Samstag mit ihr...
327
00:16:10,302 --> 00:16:13,079
und ich bin froh, dass es dir gefällt,
es ist von J.Crew.
328
00:16:15,062 --> 00:16:16,162
Ich verstehe nicht.
329
00:16:16,281 --> 00:16:19,553
Meine Freunde sagten mir, dass es okay sei
sich gleichzeitig mit mehreren Leuten zu treffen,
330
00:16:19,727 --> 00:16:21,753
aber ich habe das Gefühl
hinterhältig zu sein.
331
00:16:21,934 --> 00:16:23,634
- Kommst du wieder mit ihr zusammen?
- Nein.
332
00:16:24,426 --> 00:16:25,588
Ich-ich... ich habe keine Ahnung.
333
00:16:25,675 --> 00:16:27,775
Was würdest du tun?
334
00:16:29,189 --> 00:16:32,067
Normalerweise spreche ich bei ersten Dates
über Musik und sowas,
335
00:16:32,272 --> 00:16:35,922
aber mir wurde komisch versprochen,
also legen wir los.
336
00:16:36,500 --> 00:16:38,200
Wie ernst war es zwischen euch beiden?
337
00:16:38,540 --> 00:16:39,504
Nun,
338
00:16:39,578 --> 00:16:42,220
um ehrlich zu sein,
hatten wir nur vier Dates,
339
00:16:42,451 --> 00:16:44,973
haben uns zweimal umarmt, einmal geküsst
und es gab einen Händedruck,
340
00:16:45,060 --> 00:16:47,160
der gefüllt war mit sexueller Spannung.
341
00:16:50,339 --> 00:16:51,693
Warte, also...
342
00:16:51,769 --> 00:16:54,320
ein Mädchen mit dem du nie geschlafen hast,
schickt dir eine Email...
343
00:16:54,403 --> 00:16:56,991
und du hast so ein schlechtes Gewissen,
dass du es mir erzählen musst?
344
00:16:57,269 --> 00:16:58,269
Ja.
345
00:16:58,743 --> 00:17:00,343
Das ist irgendwie süß.
346
00:17:01,268 --> 00:17:02,668
Bist du... bist du sicher?
347
00:17:02,735 --> 00:17:05,175
Denn das hier ist eigentlich der Teil des Abends,
wo ich etwas dummes sage...
348
00:17:05,205 --> 00:17:07,858
- und die Frau normalerweise geht.
- Ich bin immer noch hier.
349
00:17:08,375 --> 00:17:11,615
Ja, aber jetzt frage ich mich,
was mit dir nicht stimmt-
350
00:17:13,250 --> 00:17:14,650
Wir haben uns erst kennengelernt.
351
00:17:14,766 --> 00:17:17,223
Du musst mir nicht von anderen Frauen
erzählen, mit denen du dich triffst.
352
00:17:17,816 --> 00:17:18,816
Wirklich?
353
00:17:19,430 --> 00:17:24,230
Denn "ich date zwei Frauen" ist wirklich das
einzige Coole, was ich über mich sagen kann.
354
00:17:35,668 --> 00:17:39,018
Auf der einen Seite, hat Xbox
eine bessere Kamera,
355
00:17:39,424 --> 00:17:41,774
aber die PS4 hat eine
herausnehmbare Festplatte.
356
00:17:43,231 --> 00:17:44,381
Gedanken dazu?
357
00:17:45,663 --> 00:17:47,363
Ich kann meine Beine nicht spüren.
358
00:17:51,620 --> 00:17:54,051
Tut mir leid, Leute, aber der Laden
hat vor fünf Minuten geschlossen.
359
00:17:54,667 --> 00:17:56,231
Aber ich habe mich
noch nicht entschieden.
360
00:17:56,489 --> 00:17:59,139
Dann musst du morgen wiederkommen.
Die Kassen sind schon zu.
361
00:18:03,686 --> 00:18:06,919
Gehen wir was essen.
Danach fühlst du dich besser.
362
00:18:07,050 --> 00:18:08,050
Okay.
363
00:18:08,968 --> 00:18:10,829
Was möchtest du, Thai-Essen?
364
00:18:10,859 --> 00:18:12,366
Einen Burger?
365
00:18:12,990 --> 00:18:14,115
Ich weiß es nicht!
366
00:18:25,679 --> 00:18:27,879
Hey, sieh mal ein Vierteldollar.
367
00:18:38,492 --> 00:18:39,592
Wie fühlt sich das an?
368
00:18:39,717 --> 00:18:40,431
Super.
369
00:18:40,501 --> 00:18:42,282
Überhaupt nicht wie Reue.
370
00:18:45,245 --> 00:18:46,245
Penny?
371
00:18:47,318 --> 00:18:48,709
Wir arbeiten zusammen!
372
00:18:50,161 --> 00:18:51,211
Spitze!
373
00:18:51,241 --> 00:18:54,141
TV4User.de und SubCentral.de präsentierten:
Übersetzung: Kelzi. Korri & Resync: Kelzi.