1
00:00:04,866 --> 00:00:06,565
Junge, muss ich dringend urinieren.

2
00:00:08,199 --> 00:00:10,631
Wenn es dafür bloß eine Lösung gäbe.

3
00:00:11,198 --> 00:00:14,638
Im Ernst. Ich habe das Gefühl,
ein Aquarium in meinem Bauch zu haben.

4
00:00:16,404 --> 00:00:17,864
Dann geh doch auf die Toilette.

5
00:00:18,002 --> 00:00:19,227
Ich kann nicht.

6
00:00:19,358 --> 00:00:20,694
Wieso nicht?

7
00:00:21,181 --> 00:00:22,610
Weil ich gerade dabei bin
mich zu entscheiden,

8
00:00:22,613 --> 00:00:25,749
ob ich mir eine Xbox One
oder eine PS4 kaufen soll.

9
00:00:26,978 --> 00:00:29,163
Oh, "Pee". Wieso habe ich das gesagt?

10
00:00:31,932 --> 00:00:34,109
Vergibt mir für meine dumme Frage,

11
00:00:34,112 --> 00:00:36,412
aber wieso benimmst du dich so dumm?

12
00:00:37,175 --> 00:00:38,636
Ich benehme mich nicht dumm.

13
00:00:38,738 --> 00:00:41,629
Ich verwende die Arbeit
der niederländischen Forscherin, Mirjam Tuk,

14
00:00:41,816 --> 00:00:45,140
die herausgefunden hat, dass Menschen mit
einer vollen Blase bessere Entscheidungen treffen.

15
00:00:46,046 --> 00:00:48,692
Wieso bin ich pinkeln gegangen,
bevor ich hier eingezogen bin?

16
00:00:51,164 --> 00:00:52,967
- Hi!
- Hey. Oh, wie lief das Vorsprechen?

17
00:00:53,049 --> 00:00:56,149
Ich war umwerfend. Ich konnte sogar
auf Kommando echte Tränen weinen.

18
00:00:56,226 --> 00:00:57,490
- Oh, das ist super.
- Ich weiß.

19
00:00:57,493 --> 00:01:00,567
Wenn ich das nächste mal wegen eines Strafzettels
rausgewunken werde, beginnen die Wasserspiele.

20
00:01:01,197 --> 00:01:03,095
Die Wasserspiele beginnen!

21
00:01:08,231 --> 00:01:10,804
- Willst du gar nicht fragen?
- Was, ist das hier mein erstes Mal?

22
00:01:11,508 --> 00:01:18,580
<b>TV4User.de und SubCentral.de präsentieren:</b>

23
00:01:18,708 --> 00:01:25,001
<b>Eine Übersetzung von: Kelzi.
Korrektur & Resync: Kelzi</b>

24
00:01:29,912 --> 00:01:34,200
<b>Staffel 7, Episode 19
" The Indecision Amalgamation "</b>

25
00:01:41,435 --> 00:01:43,819
Darf ich eure Meinung zu etwas, dass heute
auf der Arbeit passiert ist hören?

26
00:01:43,900 --> 00:01:45,226
- Ja, sicher.
- Natürlich.

27
00:01:45,445 --> 00:01:48,728
Okay, nun, ich habe etwas getan, dass mich
entweder wie einen niedlichen Dummkopf...

28
00:01:48,846 --> 00:01:51,954
oder ein furchtbares Monster,
dass in der Hölle schmoren sollte, darstellt.

29
00:01:53,750 --> 00:01:56,653
- Ich bin sicher, das es niedlich war.
- Ich nehme mal das Monster. Was ist es?

30
00:01:58,343 --> 00:02:00,622
Nun, da gibt es diese Frau in unserem Büro,
die in Rente gehen wird...

31
00:02:00,625 --> 00:02:03,176
und sie haben diese große Karte rumgehen lassen,
die wir unterschreiben sollte...

32
00:02:03,262 --> 00:02:04,027
Okay.

33
00:02:04,097 --> 00:02:06,705
Aber niemand hatte mir gesagt,
dass sie am Wochenende...

34
00:02:06,708 --> 00:02:07,874
einen furchtbaren Autounfall hatte...

35
00:02:07,977 --> 00:02:10,362
und das das, was ich unterschrieben habe,
nicht ihre Ruhestandskarte war,

36
00:02:10,365 --> 00:02:12,496
sondern eine Genesungskarte.

37
00:02:12,648 --> 00:02:14,745
Mir gefällt meine Gewinnchance hier.

38
00:02:16,267 --> 00:02:17,561
Also auf der Karte,

39
00:02:17,670 --> 00:02:18,878
im Krankenhaus...

40
00:02:18,970 --> 00:02:21,827
neben der Frau, die ums Überleben kämpft,
stehen die Worte:

41
00:02:22,019 --> 00:02:23,048
"Hey, Vivian,

42
00:02:23,165 --> 00:02:24,841
"Du hast es verdient.

43
00:02:28,344 --> 00:02:29,882
"Und wenn du endlich weg bist,

44
00:02:30,005 --> 00:02:31,917
"klaut wenigsten niemand mehr
meine Joghurt aus dem Kühlschrank."

45
00:02:31,920 --> 00:02:33,292
Nein!

46
00:02:35,822 --> 00:02:38,154
- "LOL. Smily."
- Oh, mein Gott.

47
00:02:39,949 --> 00:02:42,635
"P.S. Viel Glück, wo auch immer
es dich hin verschlägt."

48
00:02:43,782 --> 00:02:46,173
Wieso habe ich darauf kein Geld gesetzt?

49
00:02:48,205 --> 00:02:50,179
Hey, das ist mein Agent.
Wenn ich die Rolle bekomme,

50
00:02:50,182 --> 00:02:52,284
ist das trotzdem nur das Zweitbeste,
was ich heute gehört habe.

51
00:02:52,866 --> 00:02:53,738
Hallo?

52
00:02:53,741 --> 00:02:55,180
Bin ich ein fruchtbarer Mensch?

53
00:02:55,274 --> 00:02:57,586
Nein. Nein, es war doch nur ein Fehler.

54
00:02:57,738 --> 00:02:59,593
Bin ich ein furchtbarer Mensch,
dass mir der Gedanke kam,

55
00:02:59,596 --> 00:03:01,663
dass sie sterben könnte und
somit die Karte nie sehen wird?

56
00:03:01,758 --> 00:03:03,816
Ich glaube jetzt liebäugelst du mit der Grenze.

57
00:03:05,146 --> 00:03:07,713
- Gute Nachrichten?
- Nein, ich habe sie nicht bekommen.

58
00:03:07,871 --> 00:03:10,566
- Das tut mir leid.
- Dir wird bald etwas angeboten.

59
00:03:10,649 --> 00:03:11,727
Das haben sie mir irgendwie schon.

60
00:03:11,730 --> 00:03:14,681
Die Rolle in diesem furchtbaren Horrorfilm,
die ich abgelehnt habe, ist wieder frei.

61
00:03:14,799 --> 00:03:16,729
Anscheinend gehört sie mir,
wenn ich sie will.

62
00:03:17,024 --> 00:03:19,121
- Wirst du sie annehmen?
- Ich weiß nicht, was ich tun soll.

63
00:03:19,383 --> 00:03:21,695
Vielleicht wirst du von einem Auto
angefahren und stirbst.

64
00:03:24,632 --> 00:03:26,229
LOL, oder?

65
00:03:33,250 --> 00:03:35,004
Hey. Emily, richtig?

66
00:03:35,671 --> 00:03:38,552
- Ja...
- Ich weiß nicht, ob du mich noch kennst...

67
00:03:39,377 --> 00:03:40,948
Von der Dating-Website.

68
00:03:41,108 --> 00:03:43,557
Deine Freundin hat mir eine Email geschickt,
weil du Angst hattest,

69
00:03:43,560 --> 00:03:45,477
dann hast du mich verfolgt
und dich wie ein Irrer aufgeführt?

70
00:03:45,573 --> 00:03:47,446
Ja, Rajesh Koothrappali.

71
00:03:48,877 --> 00:03:50,611
Hör mal, ich wollte....

72
00:03:50,779 --> 00:03:52,602
ich wollte mich nur entschuldigen.

73
00:03:52,995 --> 00:03:55,821
Okay? Du warst echt der coolste Mensch,
den ich online getroffen habe...

74
00:03:55,931 --> 00:03:57,470
und ich wurde wirklich nervös...

75
00:03:57,646 --> 00:03:58,391
und ich...

76
00:03:58,521 --> 00:03:59,859
hab es voll versaut.

77
00:04:00,784 --> 00:04:02,165
Ach, mach dir keinen Kopf.

78
00:04:02,628 --> 00:04:04,361
Und falls es dich irgendwie beruhigt,

79
00:04:04,439 --> 00:04:06,679
du bist nicht der schlimmste Typ,
den ich im Internet kennengelernt habe.

80
00:04:06,830 --> 00:04:07,940
Nun,

81
00:04:08,093 --> 00:04:10,333
gib mir doch eine Chance,
du kennst mich ja nicht einmal.

82
00:04:12,744 --> 00:04:13,912
Okay,

83
00:04:14,642 --> 00:04:15,853
hier ist deine Chance.

84
00:04:15,954 --> 00:04:17,006
Wa...

85
00:04:17,088 --> 00:04:18,154
wirklich?

86
00:04:18,655 --> 00:04:19,655
Danke.

87
00:04:20,125 --> 00:04:23,513
Das Schicksal gibt mir eine seltene zweite Chance
und ich schwöre bei Vishnu, ich versaue es nicht.

88
00:04:24,829 --> 00:04:27,405
Oder normale Worte gefolgt
von einem charmanten Lächeln.

89
00:04:32,881 --> 00:04:35,518
Also, zuerst gab es die PlayStation -
auch bekannt als PS1,

90
00:04:35,605 --> 00:04:37,444
dann die PS2, PS3...

91
00:04:37,539 --> 00:04:39,571
und nun die PS4.
Und das ergibt Sinn.

92
00:04:39,811 --> 00:04:42,679
Man würde glauben,
nach der Xbox, käme Xbox 2.

93
00:04:42,838 --> 00:04:43,755
Aber nein.

94
00:04:43,849 --> 00:04:45,869
Als nächstes kam die Xbox 360.

95
00:04:46,624 --> 00:04:49,950
Und jetzt, nach 360 kommt Xbox one.

96
00:04:51,313 --> 00:04:52,457
Wieso "One"?

97
00:04:53,135 --> 00:04:55,861
Vielleicht weil sie so viele Sekunden
gebraucht haben, sich den Namen auszudenken.

98
00:04:56,859 --> 00:04:58,170
Könntest du mir bitte die Butter geben?

99
00:04:58,256 --> 00:05:00,895
Wie dem auch sei, mit der Xbox One,

100
00:05:00,999 --> 00:05:04,965
könnte ich mein gesamtes Entertainmentsystem
per Sprachsteuerung bedienen.

101
00:05:05,037 --> 00:05:07,225
Bis jetzt muss ich immer Leonard benutzen.

102
00:05:08,788 --> 00:05:10,778
Dann kauf dir die andere.
Gib mir die Butter.

103
00:05:10,882 --> 00:05:12,495
Kauf... warte mal.

104
00:05:13,120 --> 00:05:15,757
Ich habe nicht das Gefühl,
dass du dieses Dilemma ernst nimmst.

105
00:05:17,197 --> 00:05:18,483
Na schön, Sheldon.

106
00:05:18,853 --> 00:05:20,403
Du hast meine ungeteilte Aufmerksamkeit.

107
00:05:20,652 --> 00:05:23,448
Okay, also, die PS4 ist...

108
00:05:23,478 --> 00:05:25,450
eckiger und seidig-matt glänzend.

109
00:05:25,480 --> 00:05:28,027
- Ist nicht wahr.
- Ja, doch es stimmt.

110
00:05:28,057 --> 00:05:31,680
Aber die Größe der Xbox One
könnte vor Überhitzung schützen.

111
00:05:31,710 --> 00:05:34,229
Na, wir wollen ja nicht,
dass unsere Spielekonsole überhitzt.

112
00:05:34,232 --> 00:05:36,405
Nein, siehst du?
Das würde man auf keinen Fall wollen.

113
00:05:36,435 --> 00:05:40,224
Und außerdem, ist bei der Xbox One
das Kinect schon inklusive:

114
00:05:40,340 --> 00:05:42,176
- Inklusive?!
- Ja!

115
00:05:43,287 --> 00:05:44,844
Nicht zum einzeln nachkaufen.

116
00:05:45,051 --> 00:05:46,051
Jedoch...

117
00:05:46,081 --> 00:05:49,409
benutzt die PS4 das coole neue GDDR5 RAM,

118
00:05:49,439 --> 00:05:52,686
während die Xbox One immer noch
das konventionelle DDR3 Memory nutzt.

119
00:05:52,716 --> 00:05:56,288
Wieso benutzen die immer noch DDR3?!
Sind die verrückt?!

120
00:05:57,699 --> 00:05:59,430
Siehst du? Das dachte ich mir auch.

121
00:05:59,460 --> 00:06:02,161
Aber dann, schmeißen die einfach
einen ESRAM Buffer rein.

122
00:06:02,191 --> 00:06:03,498
Wow, wow, wow, wow, wow,
kleinen Moment.

123
00:06:03,568 --> 00:06:05,184
- Wer sind "die"?
- Xbox!

124
00:06:05,214 --> 00:06:07,872
- Du machst wohl Witze?!
- Nein, tue ich nicht!

125
00:06:07,902 --> 00:06:10,339
Und dieser ESRAM Buffer sollte auf jeden Fall,

126
00:06:10,369 --> 00:06:13,301
die 100-gigabit-pro-Sekunde Bandbreitenlücke
zwischen den beiden RAM-Typen ausgleichen können.

127
00:06:13,331 --> 00:06:16,111
Das ist ja ein Albtraum!
Wie soll man sich da je entscheiden?!

128
00:06:16,141 --> 00:06:18,116
Siehst du?! Ich weiß es nicht!
Was soll ich nur tun?

129
00:06:18,146 --> 00:06:20,110
Bitte gib mir die Butter!

130
00:06:30,499 --> 00:06:33,007
Okay, es liegt nicht an mir, oder?
Das Skript ist furchtbar.

131
00:06:33,184 --> 00:06:34,232
Ja.

132
00:06:35,482 --> 00:06:37,643
Ich hatte höhere Erwartungen an einen Film,

133
00:06:37,644 --> 00:06:40,595
der sich "Serial-Apist 2:
Affe sieht, Affe tötet" nennt.

134
00:06:43,641 --> 00:06:46,531
Aber weißt du, es kann trotzdem sein,
dass du in einem schlechten Film glänzen kannst.

135
00:06:47,052 --> 00:06:48,454
Okay.

136
00:06:50,186 --> 00:06:54,103
"Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich den
Killergorillainstinkt in mir kontrollieren kann,

137
00:06:54,133 --> 00:06:56,854
"aber dann sehe ich diese Bananen und ich...

138
00:06:56,958 --> 00:06:59,426
"will sie einfach fressen
und dann Menschen töten."

139
00:07:03,216 --> 00:07:05,320
- Was soll ich nur tun?
- Naja...

140
00:07:05,455 --> 00:07:08,325
zuallererst würde ich keine
Bananen mehr essen.

141
00:07:08,804 --> 00:07:11,626
Komm schon. Die Sache ist ernst.

142
00:07:11,753 --> 00:07:13,172
Wird es wenigstens gut bezahlt?

143
00:07:13,338 --> 00:07:15,352
Weniger als in der Cheesecake Factory.

144
00:07:15,711 --> 00:07:16,984
Was denkt dein Agentin?

145
00:07:17,014 --> 00:07:19,356
Sie denkt darüber nach, einen Job
in der Cheesecake Factory anzunehmen.

146
00:07:21,972 --> 00:07:23,653
Weißt du was,
wieso machst du es nicht einfach?

147
00:07:23,683 --> 00:07:26,084
Du hast für ein paar Wochen Spaß,
verdienst ein bisschen Geld...

148
00:07:26,114 --> 00:07:28,241
und wer weiß, wozu es noch führt?

149
00:07:28,323 --> 00:07:29,657
Okay, sieh mal hier, Seite 58.

150
00:07:29,687 --> 00:07:32,372
Ich mache Ölcatchen mit einem
Orang-Utan im Bikini.

151
00:07:33,785 --> 00:07:36,372
Nur um das klarzustellen, wer
von euch beiden trägt den Bikini?

152
00:07:37,862 --> 00:07:39,088
Wir beide.

153
00:07:40,971 --> 00:07:42,841
Na, dann ist es ein Familienfilm.

154
00:07:46,157 --> 00:07:47,697
Danke noch mal fürs Abendessen.

155
00:07:47,928 --> 00:07:48,961
Gern geschehen.

156
00:07:48,991 --> 00:07:49,991
Gute Nacht.

157
00:07:50,530 --> 00:07:52,402
Es ist Date Night.

158
00:07:52,689 --> 00:07:54,087
Hast du...

159
00:07:54,192 --> 00:07:55,659
nicht etwas vergessen?

160
00:07:56,460 --> 00:07:58,061
Oh, natürlich.

161
00:08:05,423 --> 00:08:08,595
Hatte ich erwähnt,
dass die PS4-Controller beleuchtet sind?

162
00:08:11,448 --> 00:08:12,479
Nein.

163
00:08:13,409 --> 00:08:14,989
Nun, das sind sie.

164
00:08:19,430 --> 00:08:21,603
Und dann nach dem Kaffee
sind wir noch spazieren gegangen...

165
00:08:21,633 --> 00:08:25,255
und sie sagte mir, dass sie immer dachte,
Menschen aus Indien seien exotisch und mysteriös.

166
00:08:25,285 --> 00:08:28,332
Also sagte ich mit meinem Mund:
"Wir sind genau wie alle anderen.",

167
00:08:28,362 --> 00:08:29,686
aber mit meinen Augen sagte ich:

168
00:08:29,716 --> 00:08:31,928
"Halt dich fest, Rotschopf
und hüpf auf meinen fliegenden Teppich."

169
00:08:35,601 --> 00:08:36,850
Also wirst du sie wiedersehen?

170
00:08:36,880 --> 00:08:38,302
Ja, wir haben Pläne für's Wochenende.

171
00:08:38,332 --> 00:08:42,355
Und wenn es eine klare Nacht ist, werde ich sie
mit romantischer Astronomie verführen.

172
00:08:43,961 --> 00:08:45,234
Okay, was zum Beispiel?
Zeig es mir.

173
00:08:45,264 --> 00:08:47,106
Das kann ich Leonard nicht antun.

174
00:08:47,136 --> 00:08:49,417
Das ist ganz mächtiges Mojo,
wenn man unter einen Rock will.

175
00:08:52,229 --> 00:08:54,091
Du hast meinen Segen.
Leg los.

176
00:08:55,122 --> 00:08:56,122
Okay.

177
00:08:58,443 --> 00:08:59,460
Penny,

178
00:09:00,942 --> 00:09:05,192
zwei der hellsten Sterne am Nachthimmel
sind Altair und Vega.

179
00:09:05,901 --> 00:09:08,286
Und es wird überliefert,
dass sie sich sehr liebten,

180
00:09:08,473 --> 00:09:10,321
aber für immer von einander getrennt waren,

181
00:09:10,453 --> 00:09:12,910
durch die Himmelskonstellation
der Milchstraße.

182
00:09:13,308 --> 00:09:15,287
- Oh, das ist so traurig.
- Das ist es. Aber...

183
00:09:15,824 --> 00:09:17,151
einmal im Jahr,

184
00:09:17,452 --> 00:09:19,802
am siebten Tage, des siebten Monats,

185
00:09:20,152 --> 00:09:21,735
weint Vega so herzzerreißend,

186
00:09:21,974 --> 00:09:24,537
dass alle Vögel dieser Welt
hinauf fliegen...

187
00:09:24,617 --> 00:09:26,616
und mit ihren Flügeln eine Brücke bilden,

188
00:09:26,783 --> 00:09:28,969
damit die zwei Liebenden,

189
00:09:29,290 --> 00:09:30,704
für eine einzige Nacht der Lust

190
00:09:31,182 --> 00:09:32,282
zusammen sein können.

191
00:09:33,742 --> 00:09:34,742
Wow.

192
00:09:38,079 --> 00:09:39,379
Okay, das reicht.

193
00:09:43,242 --> 00:09:44,242
Schnelle Umfrage:

194
00:09:44,252 --> 00:09:46,359
PS4 oder Xbox One?

195
00:09:46,509 --> 00:09:47,318
Raj.

196
00:09:47,328 --> 00:09:48,435
- Xbox One.
- Penny.

197
00:09:48,515 --> 00:09:49,515
Hä?

198
00:09:50,626 --> 00:09:51,909
- Leonard.
- PS4

199
00:09:51,959 --> 00:09:52,929
Wolowitz?

200
00:09:52,999 --> 00:09:54,456
- Beide super.
- Bernadette.

201
00:09:54,536 --> 00:09:55,819
Ich mag die Wii.

202
00:09:58,799 --> 00:09:59,999
Danke, Oma.

203
00:10:03,224 --> 00:10:04,842
- Oh mein Gott.
- Was ist los?

204
00:10:04,952 --> 00:10:07,459
Ich habe gerade eine Email
vom meiner Exfreundin Lucy bekommen.

205
00:10:07,585 --> 00:10:10,242
Sie... vermisst mich und möchte sich
mit mir treffen.

206
00:10:10,453 --> 00:10:12,472
Zwei Frauen zur gleichen Zeit?

207
00:10:12,482 --> 00:10:14,182
Gute Arbeit, Playa!

208
00:10:16,616 --> 00:10:17,820
Wirklich?

209
00:10:18,974 --> 00:10:21,996
War es die "zwei Frauen-Sache"
oder der "Playa"?

210
00:10:23,443 --> 00:10:25,030
Es war der "Playa".

211
00:10:33,748 --> 00:10:34,986
Was soll ich jetzt tun?

212
00:10:35,096 --> 00:10:37,696
Wie soll ich mich zwischen Emily
und Lucy entscheiden?

213
00:10:38,034 --> 00:10:39,853
Wieso musst du dich entscheiden?
Triff dich doch mit beiden.

214
00:10:39,953 --> 00:10:42,177
Ich kann mich nicht zwei Frauen
gleichzeitig treffen.

215
00:10:42,570 --> 00:10:45,070
Null Frauen - das ist meine Wohlfühlzone.

216
00:10:46,381 --> 00:10:49,552
Solange du mit keiner von beiden schläfst,
darfst du dich auch mit anderen Frauen treffen.

217
00:10:49,696 --> 00:10:53,746
Aber was, wenn mich eine fragt, was ich
am Abend zuvor gemacht habe...

218
00:10:53,756 --> 00:10:55,439
und ich dann bei der anderen war?
Was dann, lüge ich?

219
00:10:55,549 --> 00:10:56,658
- Ja.
- Ja.

220
00:10:59,759 --> 00:11:01,038
Was meinst du mit, ja?

221
00:11:01,115 --> 00:11:02,574
Was meinst du mit, ja?

222
00:11:02,644 --> 00:11:04,831
Hast du dich mit anderen Frauen
getroffen, als wir uns kennengelernt haben?

223
00:11:04,908 --> 00:11:06,510
Nein. Hast du andere Männer getroffen?

224
00:11:06,620 --> 00:11:07,620
Nein.

225
00:11:07,972 --> 00:11:09,095
Hast du andere Männer getroffen?

226
00:11:09,155 --> 00:11:10,155
Nein.

227
00:11:16,039 --> 00:11:17,366
Willst du mich denn nicht fragen?

228
00:11:20,059 --> 00:11:21,309
Komm schon, ernsthaft?

229
00:11:24,863 --> 00:11:26,905
Vielen Dank, dass du uns helfen willst.

230
00:11:27,019 --> 00:11:29,223
Ja, mache ich doch gerne.
Also, was ist los?

231
00:11:29,333 --> 00:11:32,388
Nun, ich habe wirklich Probleme,
meine Karriere voranzutreiben...

232
00:11:32,398 --> 00:11:34,644
und mir wurde eine Rolle in diesem
furchtbaren Horrorfilm angeboten...

233
00:11:34,654 --> 00:11:36,519
und ich weiß einfach nicht,
ob ich sie annehmen soll.

234
00:11:36,659 --> 00:11:39,573
Nun ja, ich habe natürlich auch ein paar Jobs
angenommen, die mir peinlich sind.

235
00:11:40,108 --> 00:11:42,956
Ich würde Star Trek nicht gerade
als peinlich bezeichnen.

236
00:11:45,065 --> 00:11:46,477
Habe ich auch nicht.

237
00:11:48,831 --> 00:11:49,881
Ich auch nicht.

238
00:11:52,007 --> 00:11:55,451
Also, was denkst du, gibt es
berufliche Nachteile, wenn sie es macht?

239
00:11:55,561 --> 00:11:56,603
Nun ja, es ist kniffelig.

240
00:11:56,713 --> 00:11:59,736
Du willst bei Projekten mitwirken,
auf die du dich freust,

241
00:11:59,846 --> 00:12:02,446
aber manchmal muss man
auch einfach nur seine Rechnungen bezahlen.

242
00:12:03,025 --> 00:12:07,136
Wenn du am Set eines Films bist, von dem
du einfach weißt, dass er schlecht ist -

243
00:12:07,205 --> 00:12:08,401
nicht Star Trek!

244
00:12:09,896 --> 00:12:11,946
Ja, beam mich rauf.
Ich liebe es!

245
00:12:14,673 --> 00:12:15,673
Jedenfalls,

246
00:12:15,733 --> 00:12:18,060
diese Rollen können einen echt fertig machen.

247
00:12:18,324 --> 00:12:19,855
Davor habe ich Angst.

248
00:12:20,015 --> 00:12:22,176
Nun, ich war als Kind
in "Stand By Me"...

249
00:12:22,186 --> 00:12:23,628
und es war ein riesen Erfolg.

250
00:12:23,738 --> 00:12:26,482
Die schlechten Filme, die ich
gedreht habe, kamen danach.

251
00:12:26,643 --> 00:12:28,381
Ich meine, stell dir mal vor,
wie sich das anfühlt.

252
00:12:28,451 --> 00:12:29,557
Klingt echt hart.

253
00:12:29,637 --> 00:12:31,777
Ich kann dir sagen,
das Geschäft ist brutal.

254
00:12:31,938 --> 00:12:35,042
Bis heute hasse ich es,
zu Vorsprechen zu gehen.

255
00:12:35,307 --> 00:12:38,757
Wenn ich da rein gehen,
kann ich fühlen wie sie denken...

256
00:12:39,688 --> 00:12:42,938
"Er war so ein süßer Junge.
Was ist mit ihm passiert?"

257
00:12:45,292 --> 00:12:46,864
Und dann bekomme ich den Job nicht...

258
00:12:46,974 --> 00:12:49,200
und finde nie heraus wieso nicht.

259
00:12:50,782 --> 00:12:54,094
Ehrlich, manchmal werde ich so depressiv,
dass es ganze Wochen gibt, wo ich...

260
00:12:54,204 --> 00:12:55,930
nicht einmal aus dem Bett komme.

261
00:12:59,151 --> 00:13:00,956
Okay, das war wirklich hilfreich.

262
00:13:04,676 --> 00:13:07,024
Gibt es schon Neuigkeiten von
deiner Kollegin aus dem Krankenhaus?

263
00:13:07,230 --> 00:13:10,154
Die Arme, sie wurde
18 Stunden lang operiert.

264
00:13:10,264 --> 00:13:12,559
Sie lebt, aber sie ist immer noch
in kritischem Zustand.

265
00:13:12,639 --> 00:13:13,639
Oh, nein.

266
00:13:13,922 --> 00:13:16,375
Die eine gute Nachricht ist aber, dass sie sie
in ein künstliches Koma versetzen mussten,

267
00:13:16,385 --> 00:13:20,079
bevor sie die Karte lesen konnte.
Also, ihr wisst schon, Silberstreif am Horizont.

268
00:13:23,300 --> 00:13:25,350
Warst du schon so,
als ich dich geheiratet habe?

269
00:13:28,649 --> 00:13:30,349
Mach dir keine Sorgen, Kumpel.

270
00:13:30,651 --> 00:13:31,651
Okay, bye.

271
00:13:32,812 --> 00:13:34,576
Das war Wil - er fühlt sich schon viel besser.

272
00:13:34,586 --> 00:13:37,782
Er ist wohl die 12 Buchstaben senkrecht
im Kreuzworträtsel der Fernsehzeitung.

273
00:13:40,032 --> 00:13:41,733
Konnte er dir helfen eine Entscheidung
wegen des Films zu treffen?

274
00:13:41,831 --> 00:13:42,659
Nein.

275
00:13:42,749 --> 00:13:44,815
Weißt du schon, was du
wegen der zwei Frauen machen willst?

276
00:13:44,925 --> 00:13:46,425
Um ehrlich zu sein, ja.

277
00:13:46,815 --> 00:13:49,393
Ich habe so viele Jahre damit verbracht
in Angst zu leben,

278
00:13:49,489 --> 00:13:51,321
nein zu neuen Erfahrungen zu sagen,

279
00:13:51,401 --> 00:13:53,229
aber ab jetzt werde ich ja sagen -

280
00:13:53,324 --> 00:13:56,488
ja zur Liebe, ja zu Abenteuern, ja zum Leben;
was auch immer es ist,

281
00:13:56,598 --> 00:13:58,198
die Antwort wird ja sein.

282
00:13:59,399 --> 00:14:00,622
Er wird allein sterben, oder?

283
00:14:00,693 --> 00:14:01,919
- Ja.
- Ja.

284
00:14:05,141 --> 00:14:06,557
Ich bin stolz auf dich, Sheldon.

285
00:14:06,644 --> 00:14:08,229
Weißt du, ich bin auch stolz auf mich.

286
00:14:08,259 --> 00:14:11,570
Ich habe meine Recherchen betrieben,
eine Umfrage gemacht...

287
00:14:11,652 --> 00:14:14,862
und ich bin zu der soliden Gewissheit gelangt,
dass ich die richtige Entscheidung getroffen habe.

288
00:14:14,951 --> 00:14:17,683
- Na, das muss ein gutes Gefühl sein.
- Oh ja, das ist es.

289
00:14:18,069 --> 00:14:20,319
- Allerdings...
- Oh, verdammt.

290
00:14:21,680 --> 00:14:24,434
hatte ich auch das selbe Gefühl, als ich meinen
Dad dazu überredet habe einen Betamax...

291
00:14:24,464 --> 00:14:26,754
statt eines VHS-Rekorders zu kaufen.

292
00:14:26,904 --> 00:14:28,479
Du warst doch noch ein Kind.

293
00:14:28,509 --> 00:14:30,285
Ja, ein Kind der das falsche Format
gewählt hat,

294
00:14:30,315 --> 00:14:32,915
um "The MacNeil/ Lehrer Report" aufzunehmen.

295
00:14:34,089 --> 00:14:38,189
Ich war außerdem sicher, dass HD DVD
die Blu-Ray vom Markt fegen würde.

296
00:14:38,536 --> 00:14:41,519
- Wie alt warst du da?
- Alt genug es besser zu wissen.

297
00:14:42,391 --> 00:14:44,133
Weißt du, jetzt wo ich so
darüber nachdenke...

298
00:14:44,163 --> 00:14:47,713
Ich stand vor einem Regal voller iPods
und habe mir einen Zune gekauft.

299
00:14:51,509 --> 00:14:52,581
Was ist ein Zune?

300
00:14:52,611 --> 00:14:54,111
Ja, genau.

301
00:14:55,822 --> 00:14:59,372
Es ist ein MP3-Player, der uns
von den Machern der Xbox geschenkt wurde.

302
00:15:00,000 --> 00:15:02,703
Was... nein, was machst du?
- Nein, nein, nimm das wieder mit.

303
00:15:02,794 --> 00:15:06,494
- Du weißt, sie ist gut. Du hast recherchiert.
- Aber was, wenn ich falsch liege?

304
00:15:07,120 --> 00:15:08,120
Weißt du was?

305
00:15:08,707 --> 00:15:10,218
Wie wäre es, wenn ich sie für dich kaufe.

306
00:15:10,351 --> 00:15:11,253
Wie wäre es...

307
00:15:11,349 --> 00:15:12,979
wenn ich sie beide kaufe?

308
00:15:13,200 --> 00:15:16,513
Du weißt doch, dass ich nur einen Steckplatz
in meinem Entertainmentcenter frei habe.

309
00:15:16,599 --> 00:15:18,662
Dann kaufe ich dir ein neues
Entertainmentcenter.

310
00:15:18,692 --> 00:15:20,292
Nun, ja... okay, sicher.

311
00:15:20,446 --> 00:15:21,446
Aber welches?

312
00:15:23,741 --> 00:15:24,891
Wie wäre es damit?

313
00:15:25,059 --> 00:15:27,124
Ich habe gehört, dass wenn man
eine Münze wirft,

314
00:15:27,217 --> 00:15:29,053
es dir wirklich sagen wird,
was du wirklich willst.

315
00:15:29,132 --> 00:15:32,193
Denn entweder bist du enttäuscht
oder freust dich über das Ergebnis.

316
00:15:32,575 --> 00:15:35,573
- Interessant.
- Also Kopf ist PS4,

317
00:15:35,681 --> 00:15:37,459
Zahl ist Xbox One.

318
00:15:38,411 --> 00:15:40,061
Okay, ich versuche es.

319
00:15:44,346 --> 00:15:45,596
Was ist es?

320
00:15:45,673 --> 00:15:47,223
Ein Vierteldollar.

321
00:15:51,304 --> 00:15:53,886
Du hättest ihn mir auch
zurückgeben können. Du hattest die Wahl.

322
00:16:01,790 --> 00:16:03,882
Du siehst... du siehst heute Abend
wirklich hübsch aus.

323
00:16:04,041 --> 00:16:05,041
Danke.

324
00:16:05,309 --> 00:16:07,879
- Mit gefällt dein Jackett.
- Danke. Danke, danke.

325
00:16:11,230 --> 00:16:12,729
Es tut mir leid.
Ich kann das nicht.

326
00:16:12,759 --> 00:16:16,082
Meine Exfreundin hat mir eine Email geschickt
und ich treffe mich am Samstag mit ihr...

327
00:16:16,172 --> 00:16:18,949
und ich bin froh, dass es dir gefällt,
es ist von J.Crew.

328
00:16:20,932 --> 00:16:22,032
Ich verstehe nicht.

329
00:16:22,151 --> 00:16:25,423
Meine Freunde sagten mir, dass es okay sei
sich gleichzeitig mit mehreren Leuten zu treffen,

330
00:16:25,597 --> 00:16:27,623
aber ich habe das Gefühl
hinterhältig zu sein.

331
00:16:27,804 --> 00:16:29,504
- Kommst du wieder mit ihr zusammen?
- Nein.

332
00:16:30,296 --> 00:16:31,458
Ich-ich... ich habe keine Ahnung.

333
00:16:31,545 --> 00:16:33,645
Was würdest du tun?

334
00:16:35,059 --> 00:16:37,937
Normalerweise spreche ich bei ersten Dates
über Musik und sowas,

335
00:16:38,142 --> 00:16:41,792
aber mir wurde komisch versprochen,
also legen wir los.

336
00:16:42,370 --> 00:16:44,070
Wie ernst war es zwischen euch beiden?

337
00:16:44,410 --> 00:16:45,374
Nun,

338
00:16:45,448 --> 00:16:48,090
um ehrlich zu sein,
hatten wir nur vier Dates,

339
00:16:48,321 --> 00:16:50,843
haben uns zweimal umarmt, einmal geküsst
und es gab einen Händedruck,

340
00:16:50,930 --> 00:16:53,030
der gefüllt war mit sexueller Spannung.

341
00:16:56,209 --> 00:16:57,563
Warte, also...

342
00:16:57,639 --> 00:17:00,190
ein Mädchen mit dem du nie geschlafen hast,
schickt dir eine Email...

343
00:17:00,273 --> 00:17:02,861
und du hast so ein schlechtes Gewissen,
dass du es mir erzählen musst?

344
00:17:03,139 --> 00:17:04,139
Ja.

345
00:17:04,613 --> 00:17:06,213
Das ist irgendwie süß.

346
00:17:07,138 --> 00:17:08,538
Bist du... bist du sicher?

347
00:17:08,605 --> 00:17:11,045
Denn das hier ist eigentlich der Teil des Abends,
wo ich etwas dummes sage...

348
00:17:11,075 --> 00:17:13,728
- und die Frau normalerweise geht.
- Ich bin immer noch hier.

349
00:17:14,245 --> 00:17:17,485
Ja, aber jetzt frage ich mich,
was mit dir nicht stimmt-

350
00:17:19,120 --> 00:17:20,520
Wir haben uns erst kennengelernt.

351
00:17:20,636 --> 00:17:23,093
Du musst mir nicht von anderen Frauen
erzählen, mit denen du dich triffst.

352
00:17:23,686 --> 00:17:24,686
Wirklich?

353
00:17:25,300 --> 00:17:30,100
Denn "ich date zwei Frauen" ist wirklich das
einzige Coole, was ich über mich sagen kann.

354
00:17:41,538 --> 00:17:44,888
Auf der einen Seite, hat Xbox
eine bessere Kamera,

355
00:17:45,294 --> 00:17:47,644
aber die PS4 hat eine
herausnehmbare Festplatte.

356
00:17:49,101 --> 00:17:50,251
Gedanken dazu?

357
00:17:51,533 --> 00:17:53,233
Ich kann meine Beine nicht spüren.

358
00:17:57,490 --> 00:17:59,921
Tut mir leid, Leute, aber der Laden
hat vor fünf Minuten geschlossen.

359
00:18:00,537 --> 00:18:02,101
Aber ich habe mich
noch nicht entschieden.

360
00:18:02,359 --> 00:18:05,009
Dann musst du morgen wiederkommen.
Die Kassen sind schon zu.

361
00:18:09,556 --> 00:18:12,789
Gehen wir was essen.
Danach fühlst du dich besser.

362
00:18:12,920 --> 00:18:13,920
Okay.

363
00:18:14,838 --> 00:18:16,699
Was möchtest du, Thai-Essen?

364
00:18:16,729 --> 00:18:18,236
Einen Burger?

365
00:18:18,860 --> 00:18:19,985
Ich weiß es nicht!

366
00:18:31,549 --> 00:18:33,749
<i>Hey, sieh mal ein Vierteldollar.</i>

367
00:18:47,219 --> 00:18:48,319
Wie fühlt sich das an?

368
00:18:48,437 --> 00:18:49,151
Super.

369
00:18:49,221 --> 00:18:51,002
Überhaupt nicht wie Reue.

370
00:18:53,965 --> 00:18:54,965
Penny?

371
00:18:56,038 --> 00:18:57,429
Wir arbeiten zusammen!

372
00:18:58,881 --> 00:18:59,931
Spitze!

373
00:18:59,961 --> 00:19:02,861
<b>TV4User.de und SubCentral.de präsentierten:
Übersetzung: Kelzi. Korri & Resync: Kelzi.</b>

