1
00:00:01,018 --> 00:00:02,670
<i>Bisher bei "Vikings"...</i>

2
00:00:02,676 --> 00:00:04,630
Ohne Jarl Borgs Schiffe und Krieger...

3
00:00:04,631 --> 00:00:07,352
können wir nicht darauf hoffen, einen
erfolgreichen Streifzug gegen Wessex auszuführen.

4
00:00:07,353 --> 00:00:08,506
Wir werden einen anderen Verbündeten finden.

5
00:00:08,507 --> 00:00:11,768
Ich will meine Rache an König Ecbert,
und ich werde sie bekommen.

6
00:00:11,783 --> 00:00:13,674
Ihr sucht einen neuen Verbündeten,
um Wessex anzugreifen.

7
00:00:13,675 --> 00:00:15,284
Wir können solch einen Verbündeten bieten.

8
00:00:15,285 --> 00:00:17,139
<i>Sein Name ist Jarl Ingstad.</i>

9
00:00:17,140 --> 00:00:18,766
Über einhundert Krieger.

10
00:00:18,796 --> 00:00:20,737
Wirst du mich als Verbündete annehmen?

11
00:00:20,738 --> 00:00:24,375
Ragnar Lothbrok ist nicht länger der Einzige,
der unsere Küsten angreift.

12
00:00:24,376 --> 00:00:28,497
Wenn wir uns verbünden,
werden wir es gewiss bewältigen.

13
00:00:28,498 --> 00:00:30,506
Warum machst du Horik dauernd Zugeständnisse?

14
00:00:30,507 --> 00:00:32,035
Weil er der König ist.

15
00:00:32,065 --> 00:00:36,172
Alles hier ist für Ragnar.
Aber er kann nicht alles haben.

16
00:00:36,173 --> 00:00:38,271
Floki ist sauer auf Ragnar.

17
00:00:38,549 --> 00:00:40,634
<i>Ich sagte Ragnar, wenn er sich mir...</i>

18
00:00:40,635 --> 00:00:44,660
<i>in den ersten drei Tagen seiner Rückkehr
aufzwingt, würde ich ihm ein Monster gebären.</i>

19
00:00:51,335 --> 00:00:54,479
<b>Vikings - Season 2
Episode 8 - "Boneless"

20
00:00:56,862 --> 00:01:00,662
<b>Übersetzung von Reifen, Invisible & anno2512

21
00:01:02,522 --> 00:01:06,372
<b>Korrektur von gomorrha

22
00:01:25,207 --> 00:01:26,771
<b>Timings von www.italiansubs.net

23
00:01:32,505 --> 00:01:36,210
<b>~ www.TV4User.de ~
~ www.SubCentral.de ~

24
00:02:31,717 --> 00:02:33,044
Prinzessin Aslaug,

25
00:02:33,221 --> 00:02:34,361
hör mir zu.

26
00:02:36,647 --> 00:02:38,397
Du bist auf einem offenen Feld.

27
00:02:38,760 --> 00:02:41,556
Auf einer Seite ist eine tiefe Grube,
gefüllt mit...

28
00:02:41,557 --> 00:02:43,985
Knochen und Asche
und höllischen Dingen.

29
00:02:43,986 --> 00:02:46,158
Auf der anderen Seite ist dein Haus,

30
00:02:46,159 --> 00:02:47,913
deine Söhne, der Fjord,

31
00:02:47,943 --> 00:02:52,336
und die Sonnenstrahlen scheinen auf den Schnee
hoch auf den Bergen.

32
00:02:52,337 --> 00:02:54,346
Wenn du dein Haus erreichen möchtest,

33
00:02:54,347 --> 00:02:58,033
musst du das Baby rauspressen,
so wie Freya es würde.

34
00:02:58,034 --> 00:02:59,500
Lass dich von ihm auseinanderreißen,

35
00:02:59,501 --> 00:03:00,692
aber press...

36
00:03:01,221 --> 00:03:02,221
ihn raus.

37
00:03:05,054 --> 00:03:06,117
Wählt...

38
00:03:06,476 --> 00:03:07,567
das Leben.

39
00:03:12,389 --> 00:03:13,389
Ja.

40
00:03:14,928 --> 00:03:16,178
Ja, das Baby wird kommen.

41
00:03:18,703 --> 00:03:20,457
So ist es richtig! Gut.

42
00:03:20,487 --> 00:03:21,994
Ich sehe den Kopf.

43
00:03:23,576 --> 00:03:24,576
Gut.

44
00:03:32,738 --> 00:03:33,884
Es lebt.

45
00:03:35,406 --> 00:03:36,446
Es lebt.

46
00:03:36,476 --> 00:03:37,783
Es ist ein Junge.

47
00:03:53,784 --> 00:03:56,260
Wir müssen unsere Reise nach Wessex vorbereiten.

48
00:03:56,261 --> 00:03:58,598
Offenkundig müssen wir bald aufbrechen.

49
00:04:00,396 --> 00:04:03,705
Ich muss in mein Land zurückkehren.
Ich muss...

50
00:04:04,458 --> 00:04:06,542
meine Schiffe vorbereiten.

51
00:04:06,958 --> 00:04:08,782
Das wird einige Zeit benötigen.

52
00:04:08,783 --> 00:04:10,137
Wie viel Zeit?

53
00:04:10,613 --> 00:04:12,310
Gerade genug.

54
00:04:14,037 --> 00:04:17,269
Nicht mehr, nicht weniger, König Horik.

55
00:04:18,657 --> 00:04:21,421
<i>Euer Vater hat ein neues Kind.

56
00:04:22,873 --> 00:04:24,287
- Ein Sohn?
- Ja.

57
00:04:26,253 --> 00:04:28,438
Ich muss Eurem Vater gratulieren.

58
00:04:28,646 --> 00:04:31,362
Es ist nie schlecht, einen Sohn zu bekommen.

59
00:04:31,363 --> 00:04:35,070
Die Götter können nicht aufhören,
ihm ihre Segnungen auszusprechen.

60
00:04:35,453 --> 00:04:37,735
Ich freue mich ebenfalls für Jarl Ragnar.

61
00:04:37,736 --> 00:04:38,999
Erlendur.

62
00:04:44,030 --> 00:04:45,080
Wer bist du?

63
00:04:46,747 --> 00:04:47,882
Porunn.

64
00:04:47,912 --> 00:04:51,019
Ich meinte, wer bist du für meinen Sohn?

65
00:04:52,848 --> 00:04:54,179
Sie ist eine Dienerin.

66
00:04:55,552 --> 00:04:56,859
Eine Sklavin.

67
00:05:03,289 --> 00:05:05,289
Und ich bin in sie verliebt.

68
00:05:49,690 --> 00:05:50,978
Letzten Endes...

69
00:05:52,531 --> 00:05:54,478
stimmte deine Prophezeiung.

70
00:06:10,998 --> 00:06:12,755
Seid nicht zu lange weg.

71
00:06:12,785 --> 00:06:14,334
Werde ich nicht.

72
00:06:14,364 --> 00:06:15,930
Ich brauche Euch.

73
00:06:16,346 --> 00:06:18,453
Wenn wir drei gleichgestellt sind,
brauchen wir uns gegenseitig.

74
00:06:18,454 --> 00:06:21,541
Aber einer kann nicht gleichgestellter
als der andere sein.

75
00:06:21,841 --> 00:06:23,254
Ihr meint Ragnar.

76
00:06:23,471 --> 00:06:28,227
Wir beide sind ihm mindestens gleichgestellt,
und Ragnar wird das verstehen müssen.

77
00:06:28,770 --> 00:06:30,131
Ich stimme zu.

78
00:06:30,161 --> 00:06:31,161
Lagertha!

79
00:06:33,578 --> 00:06:35,013
Um dich warmzuhalten.

80
00:06:35,219 --> 00:06:37,883
Was stimmt nicht mit Ragnars neuem Sohn?

81
00:06:38,200 --> 00:06:39,200
Alles ist gut.

82
00:06:40,065 --> 00:06:41,715
Pass auf dich auf.

83
00:06:44,503 --> 00:06:47,003
Wie loyal du bist, Siggy.

84
00:07:05,193 --> 00:07:08,643
- Stirb keinen dämlichen Tod.
- Ich werde nicht sterben.

85
00:07:10,874 --> 00:07:12,174
Doch, wirst du!

86
00:07:13,193 --> 00:07:15,143
Wenn ich mich dazu entscheide.

87
00:07:23,161 --> 00:07:24,161
Kämpfe!

88
00:07:53,983 --> 00:07:56,951
Denk immer daran,
deinen Gegner zu töten, wenn du kannst.

89
00:07:56,952 --> 00:08:02,052
Kein Mann lief je mit bis zu den Knien hängenden
Innereien weg, oder seinem abgetrennten Kopf.

90
00:08:12,254 --> 00:08:14,854
Deine Mutter ist eine erstaunliche Frau.

91
00:08:15,654 --> 00:08:16,655
Ich weiß.

92
00:08:19,403 --> 00:08:21,153
Du warst einst in sie verliebt.

93
00:08:23,103 --> 00:08:24,103
Glaub mir...

94
00:08:25,714 --> 00:08:27,664
diese Gefühle sind vergeudet.

95
00:08:28,744 --> 00:08:31,644
Lieben denn nicht die Götter?

96
00:08:32,814 --> 00:08:35,814
Wer weiß, ob deren Liebe vergeudet ist?

97
00:08:37,513 --> 00:08:40,663
Wie kommt es,
dass du so viel über die Götter weißt?

98
00:08:43,933 --> 00:08:46,183
Weil mein Vater, du und ich...

99
00:08:47,193 --> 00:08:49,493
Wir alle stammen von Odin ab.

100
00:08:51,064 --> 00:08:52,714
Ist es nicht so, Onkel?

101
00:08:59,793 --> 00:09:01,143
Er wird sowieso sterben.

102
00:09:03,193 --> 00:09:05,893
Was soll es bezwecken, es vorzugeben?

103
00:09:07,633 --> 00:09:10,083
Wären wir Wölfe oder sogar Schweine,

104
00:09:10,542 --> 00:09:14,292
würde dieser arme,
schwache Zwerg ausgestoßen werden.

105
00:09:19,314 --> 00:09:21,764
Wir sind keine Wölfe oder Schweine.

106
00:09:25,644 --> 00:09:27,194
Es ist natürlich.

107
00:09:27,943 --> 00:09:31,393
Wir lassen solche Babys
zu deren eigenen Wohl sterben.

108
00:09:31,574 --> 00:09:33,724
Denn was für ein Leben könnte er führen?

109
00:09:35,064 --> 00:09:36,064
Ich weiß,

110
00:09:38,024 --> 00:09:39,674
aber es kümmert mich nicht.

111
00:09:51,643 --> 00:09:54,797
<i>Königreich Wessex, England

112
00:10:03,464 --> 00:10:05,314
Immer zu spät.

113
00:10:05,855 --> 00:10:07,005
Das ist wahr.

114
00:10:07,084 --> 00:10:09,222
Meine Arbeit ist für die Ewigkeit.

115
00:10:09,223 --> 00:10:11,221
- Wer kommt?
- Kwenthrith.

116
00:10:11,222 --> 00:10:12,622
Offas Tochter.

117
00:10:12,762 --> 00:10:16,673
- Der König von Mercia?
- Naja, zumindest bevor er starb.

118
00:10:16,674 --> 00:10:18,324
Nicht sein Sohn?

119
00:10:18,754 --> 00:10:20,154
Weißt du gar nichts?

120
00:10:20,164 --> 00:10:23,943
Kwenthrith brachte ihren Bruder um,
Offas ursprünglicher Erbe.

121
00:10:23,944 --> 00:10:27,694
Jetzt ist das ganze Königreich
von dynastischer Zankerei geplagt.

122
00:10:28,593 --> 00:10:30,593
Jeder ermordet jeden.

123
00:10:32,094 --> 00:10:33,494
Ich nehme an...

124
00:10:33,964 --> 00:10:37,801
will König Ecbert nichts
mit solch schrecklichen Zankereien zu tun haben?

125
00:10:37,802 --> 00:10:38,952
Natürlich nicht.

126
00:10:39,523 --> 00:10:43,473
Mein Vater hat überhaupt kein Interesse an den
Geschehnissen in unserem benachbarten Königreich,

127
00:10:43,474 --> 00:10:48,507
was zufällig das größte, wichtigste
und reichste Königreich in England ist.

128
00:10:49,782 --> 00:10:50,782
Das ist also...

129
00:10:50,893 --> 00:10:52,943
unsere Brudermörderin.

130
00:10:53,252 --> 00:10:55,081
Unsere Massenmörderin.

131
00:10:55,091 --> 00:10:56,841
Willkommen, Prinzessin,

132
00:10:58,161 --> 00:10:59,711
im Königreich Wessex.

133
00:12:04,513 --> 00:12:06,513
Es gibt keine andere Möglichkeit.

134
00:12:13,403 --> 00:12:16,003
Keine andere Möglichkeit, mein Sohn.

135
00:14:26,681 --> 00:14:27,612
Mylady.

136
00:14:27,647 --> 00:14:29,192
Wie schön, Euch zu sehen!

137
00:14:29,884 --> 00:14:35,174
Willkommen zurück, Jarl Ingstad.
Wir alle haben Eure Anwesenheit vermisst.

138
00:14:35,182 --> 00:14:36,682
Danke, Einar.

139
00:14:36,934 --> 00:14:40,842
Aber du wirst noch etwas länger
ohne mich auskommen müssen.

140
00:14:40,843 --> 00:14:44,602
Es wurde vereinbart, dass ich auf den Streifzug
gegen das englische Königreich Wessex gehe...

141
00:14:44,603 --> 00:14:47,253
mit König Horik und Jarl Ragnar.

142
00:14:48,954 --> 00:14:53,723
Ich erwarte, dass meine Schiffe bis
zum nächsten Vollmond beladen wurden...

143
00:14:53,724 --> 00:14:57,424
und dass alle meine Krieger
bewaffnet und versammelt sind.

144
00:15:18,223 --> 00:15:19,723
Kein Fleisch für mich.

145
00:15:19,864 --> 00:15:21,014
Ich mag es nicht.

146
00:15:21,454 --> 00:15:22,455
Es bringt dich um.

147
00:15:24,043 --> 00:15:25,193
Nur Gemüse.

148
00:15:31,874 --> 00:15:33,024
Wer bist du?

149
00:15:33,964 --> 00:15:35,464
Mein Name ist Athelstan.

150
00:15:35,904 --> 00:15:38,004
Ich war ein Mönch in Lindisfarne.

151
00:15:38,874 --> 00:15:39,874
Ein Mönch!

152
00:15:40,413 --> 00:15:43,393
Athelstan wurde von den Nordmännern
gefangen genommen.

153
00:15:43,394 --> 00:15:44,894
Er lebte unter ihnen.

154
00:15:44,924 --> 00:15:47,901
Er weiß alles über ihre heidnischen Bräuche.

155
00:15:50,013 --> 00:15:53,513
Ich habe gehört, dass die Heiden Menschen opfern.

156
00:15:54,214 --> 00:15:55,414
Ist das wahr?

157
00:15:55,852 --> 00:15:57,302
Tun sie das wirklich?

158
00:15:57,423 --> 00:15:59,373
Alle neun Jahre, ja.

159
00:16:00,033 --> 00:16:02,083
Um ihre Götter zu besänftigen.

160
00:16:02,381 --> 00:16:04,129
Und sind sie nackt?

161
00:16:04,790 --> 00:16:08,113
Mir wurde gesagt, dass sie Liebe machen,
mit wem auch immer sie wollen...

162
00:16:08,114 --> 00:16:11,927
und dass die Vorstellung von Treue äußerst
merkwürdig für sie ist.

163
00:16:12,479 --> 00:16:13,639
Sie haben...

164
00:16:14,009 --> 00:16:16,424
eine andere Moral als wir.

165
00:16:16,647 --> 00:16:18,662
Ist sie nicht natürlicher?

166
00:16:21,291 --> 00:16:24,262
- Ich...
- <i>Ist sie nicht natürlicher?</i>

167
00:16:24,944 --> 00:16:26,883
<i>Ist sie nicht natürlicher?

168
00:16:31,242 --> 00:16:32,342
Ich...

169
00:16:32,703 --> 00:16:35,627
Ich würde nur sagen, dass sie anders ist.

170
00:16:38,332 --> 00:16:39,854
Wie langweilig du bist.

171
00:16:40,837 --> 00:16:44,476
Ich war schockiert,
vom Tod Eures Bruders zu hören.

172
00:16:44,477 --> 00:16:46,884
Kümmert Euch nicht um meinen Bruder.

173
00:16:47,590 --> 00:16:50,646
Wusstet Ihr, dass der Papst
ihn schon heiliggesprochen hat?

174
00:16:50,647 --> 00:16:51,697
Sankt Kenelm.

175
00:16:52,986 --> 00:16:56,915
Offenbar lebte er ein vorbildliches Leben.

176
00:16:56,916 --> 00:17:00,975
Wollt Ihr sagen, dass er
nicht vollkommen tugendhaft war?

177
00:17:02,108 --> 00:17:05,119
Nun, er hat mich vergewaltigt, als ich zwölf war.

178
00:17:05,552 --> 00:17:07,781
Also müsst Ihr selbst entscheiden.

179
00:17:09,294 --> 00:17:13,508
König Ecbert, ich muss nicht fragen,
warum Ihr mich hierher eingeladen habt.

180
00:17:13,509 --> 00:17:15,065
Ich weiß es sehr gut.

181
00:17:15,561 --> 00:17:18,374
Ihr wollt das Schicksal von Mercia beeinflussen.

182
00:17:18,803 --> 00:17:21,249
Meine Familie tötet sich gegenseitig...

183
00:17:21,533 --> 00:17:25,794
und Ihr wollt auf der Seite stehen,
die an die Krone kommt.

184
00:17:26,630 --> 00:17:29,685
Ihr drückt es sehr präzise aus, Prinzessin.

185
00:17:31,091 --> 00:17:33,648
Es sollte Euch nicht überraschen,
zu hören, dass ich...

186
00:17:33,649 --> 00:17:35,890
und meine Verbündeten
Erfolg haben werden.

187
00:17:36,884 --> 00:17:39,526
Aber vielleicht wäre Eure Unterstützung
von Vorteil.

188
00:17:39,527 --> 00:17:44,701
Ich dachte daran, meinen Sohn Aethelwulf
auszusenden, um Euch zu beraten und zu helfen.

189
00:17:50,198 --> 00:17:53,228
Ich werde meine Tore gerne öffnen...

190
00:17:53,371 --> 00:17:55,176
für Euren hübschen Sohn.

191
00:17:56,702 --> 00:18:00,371
Ich würde auch gerne ein paar Nordmänner
als Söldner anheuern,

192
00:18:00,372 --> 00:18:04,706
um Euch dabei zu helfen,
den Thron von Mercia zu erobern.

193
00:18:04,707 --> 00:18:07,122
Ich muss diese Nordmänner kennenlernen,

194
00:18:07,309 --> 00:18:11,165
von deren Können in allen Bereichen
ich so viel gehört habe.

195
00:18:13,561 --> 00:18:16,866
Es scheint, als könnte keiner mehr
über etwas anderes reden.

196
00:18:17,539 --> 00:18:18,583
Also...

197
00:18:18,904 --> 00:18:20,069
lasst uns trinken...

198
00:18:21,713 --> 00:18:22,732
Auf...

199
00:18:23,951 --> 00:18:25,593
Prinzessin Kwenthrith...

200
00:18:25,891 --> 00:18:27,377
und die Eroberung...

201
00:18:27,560 --> 00:18:28,716
von Mercia.

202
00:18:28,977 --> 00:18:31,001
<i>Die Eroberung von Mercia!

203
00:19:03,370 --> 00:19:05,498
Einar, warum kommst du nicht rein?

204
00:19:16,591 --> 00:19:17,965
Willst du mit mir reden?

205
00:19:18,670 --> 00:19:19,670
Ja.

206
00:19:22,035 --> 00:19:23,377
Dann warte.

207
00:19:37,385 --> 00:19:38,668
Was willst du sagen?

208
00:19:48,297 --> 00:19:50,439
Ich dachte, wir hätten eine Vereinbarung.

209
00:19:51,679 --> 00:19:54,981
Ich erinnere mich an keine Vereinbarungen, Einar.

210
00:19:55,236 --> 00:19:57,003
Und wie du dich erinnerst!

211
00:19:58,317 --> 00:20:00,676
Ich helfe dir, Jarl zu werden,

212
00:20:00,865 --> 00:20:02,326
und daraufhin...

213
00:20:04,639 --> 00:20:06,183
werden wir heiraten.

214
00:20:06,449 --> 00:20:10,366
Ich habe nie irgendwelche Vereinbarungen
geschlossen. Nicht mit dir...

215
00:20:10,440 --> 00:20:13,038
nicht mit jemand anderem.

216
00:20:19,078 --> 00:20:23,235
Du wolltest Sigvard loswerden,
weil er verrückt war.

217
00:20:24,961 --> 00:20:27,237
Also habe ich ihn getötet.

218
00:20:30,355 --> 00:20:31,491
Das war's.

219
00:20:40,533 --> 00:20:43,361
Wenn du mich dich nicht genießen lässt,

220
00:20:43,837 --> 00:20:46,171
werde ich dein Gesicht aufschneiden!

221
00:20:50,798 --> 00:20:51,962
Und dann...

222
00:20:52,563 --> 00:20:54,761
Was würde deine Familie tun?

223
00:20:58,980 --> 00:21:05,624
Wenn sie dich nur etwas respektieren würden,
hätten sie dich zum Jarl gemacht, nicht mich.

224
00:21:08,290 --> 00:21:14,222
Die Wahrheit ist, du könntest mich nicht töten.
Die einzige Person, die du töten könntest,

225
00:21:14,223 --> 00:21:16,241
ist ein sterbender Mann.

226
00:21:18,649 --> 00:21:20,382
So mutig bist du.

227
00:21:27,999 --> 00:21:29,670
Aslaug, vergib mir.

228
00:21:31,009 --> 00:21:33,283
Was stimmt nicht mit Ivar?

229
00:21:36,668 --> 00:21:39,329
Alle reden, aber keiner weiß es.

230
00:21:40,069 --> 00:21:41,645
Er ist mein Sohn.

231
00:21:42,062 --> 00:21:44,164
Aber früher oder später
wirst du ihn der Welt zeigen müssen.

232
00:21:44,165 --> 00:21:46,350
Du kannst ihn nicht für immer verstecken.

233
00:22:12,174 --> 00:22:13,457
Ragnar hat recht.

234
00:22:14,369 --> 00:22:17,250
Aslaug, dieses Kind wird nie gehen können.

235
00:22:19,796 --> 00:22:21,677
Bei den Göttern, du musst...

236
00:22:23,444 --> 00:22:25,697
Du musst ihn zum Sterben aussetzen.

237
00:22:26,517 --> 00:22:28,940
Danke für deinen guten Rat,

238
00:22:30,137 --> 00:22:33,231
aber ich würde lieber selbst sterben,
als ihn anzunehmen.

239
00:22:39,575 --> 00:22:41,766
Ecbert... Was ist?

240
00:22:42,176 --> 00:22:43,176
Ecbert?

241
00:22:46,931 --> 00:22:48,309
Ich bin fertig.

242
00:22:49,269 --> 00:22:50,269
Was?

243
00:22:50,733 --> 00:22:51,808
Schon?

244
00:22:54,479 --> 00:22:57,491
- Wir waren...
- Nun, ich bin noch nicht fertig.

245
00:22:57,565 --> 00:22:59,488
Nun, ich weiß nicht, wie ich...

246
00:22:59,815 --> 00:23:01,382
helfen kann.

247
00:23:01,412 --> 00:23:03,256
Was ist mit dem Priester?

248
00:23:03,645 --> 00:23:05,194
Athelstan?

249
00:23:05,500 --> 00:23:08,903
Ja, er lebte bei den Heiden,
und Heiden mögen Sex, oder?

250
00:23:08,904 --> 00:23:10,687
Athelstan ist ein...

251
00:23:11,273 --> 00:23:13,235
Er ist ein Geistlicher.

252
00:23:15,666 --> 00:23:18,204
Nun, ich habe noch keinen
Geistlichen kennengelernt,

253
00:23:18,205 --> 00:23:21,129
der es nicht mag, wie ein Tier Liebe zu machen.

254
00:23:21,728 --> 00:23:23,533
Wollt Ihr nicht...

255
00:23:23,563 --> 00:23:25,618
Wollt Ihr nicht schlafen?

256
00:23:25,823 --> 00:23:27,500
Seid Ihr verrückt?

257
00:23:31,454 --> 00:23:33,403
Wo wollt Ihr hin?

258
00:23:35,007 --> 00:23:36,638
Ich werde irgendwo...

259
00:23:37,172 --> 00:23:38,845
schlafen.

260
00:23:39,553 --> 00:23:41,118
In der Zwischenzeit...

261
00:23:41,999 --> 00:23:44,499
werde ich einige meiner Krieger hereinschicken,

262
00:23:45,102 --> 00:23:47,896
um sich um Eure Bedürfnisse zu kümmern.

263
00:23:48,000 --> 00:23:49,766
Gute Nacht, Prinzessin.

264
00:24:05,219 --> 00:24:06,328
Viel Glück.

265
00:24:11,874 --> 00:24:13,070
<i>Hier entlang.

266
00:24:15,208 --> 00:24:16,558
Seid nicht schüchtern.

267
00:25:47,174 --> 00:25:48,995
Unser Kind sollte einen Namen tragen,

268
00:25:51,832 --> 00:25:54,213
jetzt, da ihn die Götter gerettet haben.

269
00:25:56,665 --> 00:25:58,079
Sein Name ist Ivar.

270
00:26:05,528 --> 00:26:07,158
Ivar der Knochenlose.

271
00:26:42,725 --> 00:26:43,795
Porunn!

272
00:26:44,978 --> 00:26:46,082
Porunn!

273
00:26:47,124 --> 00:26:48,124
Porunn!

274
00:26:48,617 --> 00:26:49,617
Porunn!

275
00:26:51,063 --> 00:26:53,790
Ich sollte nicht mit dir reden.
Viele wünschen das nicht.

276
00:26:53,791 --> 00:26:55,875
Aber was spielt es für eine Rolle?

277
00:26:55,876 --> 00:26:58,297
Ich werde wahrscheinlich in der Schlacht fallen.

278
00:27:04,769 --> 00:27:05,986
Ich liebe dich.

279
00:27:28,897 --> 00:27:32,090
Ich bin irre und verrückt.

280
00:27:32,380 --> 00:27:34,916
Etwas stimmt nicht mit mir,

281
00:27:36,091 --> 00:27:40,302
darum habe ich mich entschieden,
mit König Horik zu reisen.

282
00:27:40,739 --> 00:27:41,739
Warum?

283
00:27:42,973 --> 00:27:44,652
Ich weiß es noch nicht.

284
00:27:45,574 --> 00:27:47,224
Er hat etwas an ihm.

285
00:27:48,532 --> 00:27:51,983
Er versteht die Götter besser als Ragnar.

286
00:27:52,584 --> 00:27:53,584
Nein.

287
00:27:53,906 --> 00:27:55,716
- Nein.
- Das ist unmöglich.

288
00:27:55,717 --> 00:27:58,138
Ich meine die wahren Götter,

289
00:27:58,726 --> 00:28:00,771
die dunkleren Götter.

290
00:28:01,556 --> 00:28:04,024
Die Götter, die mich heimsuchen.

291
00:28:08,382 --> 00:28:09,435
Rollo.

292
00:28:11,869 --> 00:28:15,587
Ich werde hier sein, wenn du zurückkehrst,
wenn es das ist, was du willst.

293
00:30:51,999 --> 00:30:52,999
Danke.

294
00:30:54,189 --> 00:30:55,841
Was ist mit dir los?

295
00:30:59,200 --> 00:31:00,860
Etwas, was der Seher mir gesagt hat.

296
00:31:00,861 --> 00:31:02,592
Was hat der Seher dir gesagt?

297
00:31:02,669 --> 00:31:04,385
Dass Athelstan am Leben ist.

298
00:31:07,291 --> 00:31:08,291
Athelstan?

299
00:31:09,682 --> 00:31:11,782
Aber ich dachte, er sei tot.

300
00:31:12,614 --> 00:31:15,408
Das wollte König Horik mich glauben lassen.

301
00:31:17,318 --> 00:31:20,188
Er sagte auch, dass Athelstan
mich hintergangen hat.

302
00:31:28,423 --> 00:31:31,412
Wie behandelt dich Ragnar zurzeit?

303
00:31:32,398 --> 00:31:34,171
Er behandelt mich gut.

304
00:31:35,615 --> 00:31:38,583
In meinem Ermessen ist ein Schiffsbauer...

305
00:31:38,953 --> 00:31:40,523
zehn Jarls wert.

306
00:31:41,745 --> 00:31:43,053
Wie viele Könige?

307
00:31:48,036 --> 00:31:50,776
Wenn du dich dazu entschließt,
für mich Schiffe zu bauen,

308
00:31:51,210 --> 00:31:53,599
würde ich dich gewiss wie einen König behandeln.

309
00:31:55,886 --> 00:31:57,812
Ihr denkt, Ihr könnt mich mit Reichtümern kaufen?

310
00:31:57,813 --> 00:32:00,085
So würde ich dich niemals beleidigen.

311
00:32:01,020 --> 00:32:03,944
Was von dir brauche, Floki, sind deine Ideen...

312
00:32:05,824 --> 00:32:08,574
Die sind mehr wert als Gold und Silber...

313
00:32:09,068 --> 00:32:11,344
und sie kommen von den Göttern.

314
00:32:13,807 --> 00:32:15,144
Seid Ihr Euch da sicher?

315
00:32:15,174 --> 00:32:16,459
Oh, ja.

316
00:32:17,199 --> 00:32:18,569
Ja, ich bin mir sicher.

317
00:32:42,664 --> 00:32:44,151
Worüber denkst du nach?

318
00:32:45,647 --> 00:32:47,615
Ich denke über die Schlacht nach.

319
00:32:48,934 --> 00:32:52,408
Du musst dich vor nichts fürchten.

320
00:32:53,997 --> 00:32:55,996
Ich werde immer an deiner Seite sein.

321
00:33:01,790 --> 00:33:02,952
Land!

322
00:33:41,753 --> 00:33:43,803
Deine Freunde sich zurückgekehrt.

323
00:33:45,782 --> 00:33:47,438
Meine Freunde?

324
00:33:47,506 --> 00:33:50,757
Eine große Flotte von Nordmännern
sind in Wessex an Land gegangen.

325
00:33:50,758 --> 00:33:56,420
Bei einem der Schiffe, so wurde mir gesagt,
flatterte der Schwarze Rabe von Ragnar Lothbrok.

326
00:34:00,502 --> 00:34:01,811
Was werdet Ihr tun?

327
00:34:02,534 --> 00:34:05,460
Ich hoffe, ich kann mit Ragnar verhandeln.

328
00:34:05,472 --> 00:34:09,645
Als wir uns das letzte Mal trafen,
schien er anders zu sein.

329
00:34:09,646 --> 00:34:11,331
Intelligent.

330
00:34:13,082 --> 00:34:14,732
Er wird mit sich reden lassen.

331
00:34:16,536 --> 00:34:17,536
Gut.

332
00:34:22,987 --> 00:34:24,417
Aber wenn nicht,

333
00:34:25,111 --> 00:34:26,404
werde ich ihn bekämpfen.

334
00:34:27,300 --> 00:34:30,993
Ich habe bereits eine Nachricht an König Aelle
geschickt, in der ich ihn um Krieger bat,

335
00:34:30,994 --> 00:34:33,250
beruhend auf unserem Übereinkommen.

336
00:34:33,980 --> 00:34:35,394
Was auch immer passiert,

337
00:34:36,521 --> 00:34:38,599
ich werde nicht besiegt werden.

338
00:35:57,506 --> 00:35:59,304
Wo geht Torstein hin?

339
00:36:00,386 --> 00:36:03,972
Ich habe ihn losgeschickt, um dem König
von unserer Rückkehr zu berichten.

340
00:36:03,973 --> 00:36:05,053
Warum?

341
00:36:05,496 --> 00:36:08,346
Damit er weiß, dass wir hier sind, um zu reden...

342
00:36:09,780 --> 00:36:11,328
und nicht um zu kämpfen.

343
00:36:11,504 --> 00:36:14,404
Und Ihr habt das getan,
ohne Euch mit mir zu beraten.

344
00:36:16,325 --> 00:36:18,641
Ich dachte, ihr beide stimmt dem zu.

345
00:36:19,642 --> 00:36:21,792
Warum glaubt Ihr so etwas?

346
00:36:21,827 --> 00:36:24,337
Weil das eine sinnvolle Strategie ist.

347
00:36:27,299 --> 00:36:28,548
Na gut...

348
00:36:28,899 --> 00:36:30,183
ich werde...

349
00:36:34,124 --> 00:36:35,430
Leider...

350
00:36:35,622 --> 00:36:38,216
ist es zu spät, um Torstein zurückzurufen.

351
00:36:40,461 --> 00:36:42,972
Du hättest das mit uns besprechen sollen.

352
00:36:43,427 --> 00:36:44,927
König Horik hat recht.

353
00:36:45,306 --> 00:36:48,195
Ich werde versuchen, mich das nächste Mal
daran zu erinnern,

354
00:36:48,196 --> 00:36:49,647
Jarl Ingstad.

355
00:36:50,841 --> 00:36:53,687
Es wird kein nächstes Mal geben, Ragnar,

356
00:36:53,688 --> 00:36:57,274
es sei denn, Ihr stimmt zu, nie wieder
so etwas zu tun, ohne es zuerst...

357
00:36:57,275 --> 00:36:58,675
mit mir zu besprechen.

358
00:37:01,853 --> 00:37:03,253
Denn wir beide...

359
00:37:03,741 --> 00:37:04,991
sind nicht gleichwertig.

360
00:37:08,510 --> 00:37:09,671
Also...

361
00:37:10,092 --> 00:37:12,144
Was schlagt Ihr jetzt vor?

362
00:37:15,060 --> 00:37:16,203
Warten.

363
00:37:17,145 --> 00:37:18,445
Auf was?

364
00:37:19,382 --> 00:37:20,547
Das Unerwartete.

365
00:37:20,651 --> 00:37:22,863
Lass mich Euch sagen, was uns erwartet.

366
00:37:22,864 --> 00:37:26,461
König Ecbert wird einen Gesandten schicken,
um uns zu täuschen...

367
00:37:26,462 --> 00:37:29,712
oder er wird eine Armee schicken,
um uns zu vernichten.

368
00:38:01,111 --> 00:38:02,916
Das lief gut.

369
00:38:24,121 --> 00:38:25,169
Sie kommen!

370
00:38:26,397 --> 00:38:28,010
<i>Die Sachsen kommen!

371
00:38:28,205 --> 00:38:30,054
Formiert einen Schildwall!

372
00:38:31,362 --> 00:38:32,665
Schildwall!

373
00:38:40,840 --> 00:38:43,599
- Grenzt ihre Ankunft ein!
- Da rüber! Da rüber!

374
00:39:56,663 --> 00:39:58,089
Ragnar Lothbrok,

375
00:39:59,923 --> 00:40:02,823
mein Vater, König Ecbert, sendet seine Grüße.

376
00:40:03,359 --> 00:40:06,091
Er hofft, dass Ihr vorbereitet seid,
um mit ihm zu reden.

377
00:40:12,555 --> 00:40:13,793
Ich bin vorbereitet.

378
00:40:15,438 --> 00:40:18,395
Aber wir werden Geiseln austauschen müssen.

379
00:40:18,455 --> 00:40:19,606
Selbstverständlich.

380
00:40:21,006 --> 00:40:23,606
Und mein Vater schickt außerdem das,

381
00:40:24,669 --> 00:40:25,766
als ein...

382
00:40:26,462 --> 00:40:28,724
Zeichen seines guten Willens.

383
00:40:36,033 --> 00:40:37,674
Das gehört Athelstan.

384
00:40:41,602 --> 00:40:43,069
Ich habe es ihm gegeben.

385
00:40:43,710 --> 00:40:45,044
Dann ist er am Leben.

386
00:40:46,618 --> 00:40:50,243
Athelstan erwartet Euch
in der Villa meines Vaters.

387
00:40:50,244 --> 00:40:53,119
Ihr habt seine Gewährleistung
für eine sichere Reise,

388
00:40:53,120 --> 00:40:54,845
genauso wie die meines Vaters.

389
00:40:54,846 --> 00:40:56,654
Dann...

390
00:41:00,366 --> 00:41:03,790
werden wir alle in die Villa Eures Vaters kommen.

391
00:42:08,317 --> 00:42:09,847
Halt! Halt!

392
00:43:36,237 --> 00:43:39,074
<b>~ www.SubCentral.de ~
~ www.TV4User.de ~

