1
00:00:07,132 --> 00:00:10,132
The Legend of Korra 
Sezon 01 - Episode 02-  A Leaf in the Wind

2
00:00:10,133 --> 00:00:14,700
Ve son rauntta Yaban Şahinler
müthiş bir nakavtla maçı kazandı.

3
00:00:15,267 --> 00:00:18,633
Bu akşam arenaya gidelim mi?
Birkaç Pro-bükme maçı izleriz.

4
00:00:19,033 --> 00:00:22,333
O spor bükücülüğün asil
gelenekleriyle alay ediyor.

5
00:00:22,467 --> 00:00:24,033
Yapma Tenzin.

6
00:00:24,233 --> 00:00:26,833
Çocukluğundan beri Pro-bükme
maçı izlemenin hayalini kuruyorum...

7
00:00:26,833 --> 00:00:28,800
...ve arena birkaç adım uzağımda.

8
00:00:28,900 --> 00:00:33,233
Buraya o saçmalığı izlemeye değil, Avatar
eğitimini tamamlamaya geldin, Korra.

9
00:00:33,700 --> 00:00:36,333
O yüzden adadan ayrılmanı istemiyorum.

10
00:00:36,433 --> 00:00:39,733
Bu yüzden mi her yere
Beyaz Lotus nöbetçisi diktin.

11
00:00:39,867 --> 00:00:45,133
Evet. Hava bükmeyi öğrenmen için sessiz
ve sakin bir ortama ihtiyacın var.

12
00:00:45,267 --> 00:00:47,133
Hiçbir şey dikkatini dağıtmamalı.

13
00:00:47,333 --> 00:00:49,467
Peki. Öğretmen olan sensin.

14
00:00:57,933 --> 00:01:01,733
Annemin söylediğine göre daha
önce hava bükmeyi becerememişsin.

15
00:01:03,833 --> 00:01:07,100
Evet ama nedenini bilmiyorum.
Diğer elementler çok kolay gelmişti.

16
00:01:07,233 --> 00:01:10,033
Ne zaman hava bükmeye kalksam...

17
00:01:10,933 --> 00:01:12,200
...hiçbir şey olmuyor.

18
00:01:12,233 --> 00:01:14,633
Bu gayet normal.
Sabırlı olmalıyız.

19
00:01:14,900 --> 00:01:20,500
Bir Avatar'ın öğrenmeye en çok zorlandığı
element karakterine zıt olan elementtir.

20
00:01:20,500 --> 00:01:22,500
Aang de toprak bükmede zorlanmıştı.

21
00:01:22,500 --> 00:01:25,700
Ben de bir o kadar
hava bükmede zorlanıyorum.

22
00:01:26,100 --> 00:01:28,200
O zaman ilk dersine başlayalım.

23
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
Korra hava bükecek!

24
00:01:33,900 --> 00:01:35,600
Bu engel de neyin nesi böyle?

25
00:01:35,600 --> 00:01:39,867
Hava bükmenin en temel unsurunu öğreten
ve zamana meydan okuyan bir araç.

26
00:01:40,200 --> 00:01:42,267
Jinora, bu egzersizi bize anlatır mısın?

27
00:01:42,800 --> 00:01:47,267
Amaç, kapılara dokunmadan
aralarından geçip karşı tarafa ulaşmak.

28
00:01:48,000 --> 00:01:49,500
Kolaymış.

29
00:01:49,500 --> 00:01:53,000
Jinora kapılar dönerken geçmen
gerektiğini söylemeyi unuttu ama.

30
00:02:01,967 --> 00:02:04,700
İşin püf noktası yaprak gibi olabilmekte.

31
00:02:06,700 --> 00:02:10,300
Kapıların dönüşüne ayak uydurup
aralarında süzülmelisin.

32
00:02:11,300 --> 00:02:13,367
Jinora sana küçük bir gösteri yapsın.

33
00:02:14,967 --> 00:02:18,467
Hava bükücülüğünün temeli
dairesel hareketlerden oluşur.

34
00:02:18,467 --> 00:02:22,200
Dirençle karşılaştığında bir anda
yönünü değiştirebilmelisin.

35
00:02:29,967 --> 00:02:31,867
Başlayalım bakalım.

36
00:02:48,267 --> 00:02:50,467
Geçmek için acele etme.

37
00:02:50,867 --> 00:02:52,933
Dans et.
Rüzgâr gibi dans et.

38
00:02:53,233 --> 00:02:55,067
Yaprak ol.

39
00:03:06,900 --> 00:03:08,633
Bükül.

40
00:03:11,167 --> 00:03:13,333
Nerede hata yapıyorum?

41
00:03:13,533 --> 00:03:15,333
Bükül!

44
00:03:28,200 --> 00:03:31,900
<i>Bu gece dünyanın en iyileri, önümüzdeki
şampiyonada kendilerine yer bulmak için...</i>

45
00:03:31,900 --> 00:03:34,000
<i>...yollarına devam etmeye çalışacaklar.</i>

46
00:03:34,500 --> 00:03:39,067
<i>Çocuklarınızı ve çerezlerinizi hazırlayın
çünkü müthiş bir maç bizleri bekliyor.</i>

47
00:03:40,000 --> 00:03:43,267
<i>Mako'ya birden cesaret geldi.
Atağa kalktı ve iki hızlı vuruş çıkardı.</i>

48
00:03:43,267 --> 00:03:45,600
<i>Yomo üçüncü kaleye kadar geriledi.</i>

49
00:03:45,700 --> 00:03:48,000
<i>Zaman ilerliyor.
Yomo dayanabilecek mi?</i>

50
00:03:48,067 --> 00:03:49,867
<i>Ringin ucunda ayakta durmaya çalışıyor.</i>

51
00:03:49,867 --> 00:03:52,000
<i>Ateş Gelincikleri
tekrar atak yapmaya...</i>

52
00:03:55,067 --> 00:03:57,200
Korra, aşağı iner misin lütfen.

53
00:03:59,467 --> 00:04:01,133
En güzel yerinde kapattın.

54
00:04:01,167 --> 00:04:02,867
Açıkça ifade ettiğimi sanıyordum.

55
00:04:03,067 --> 00:04:06,167
Konsantre bozan o saçmalığı
dinlemeni istemiyorum.

56
00:04:06,167 --> 00:04:08,067
Ama radyo yayınıydı.

57
00:04:08,167 --> 00:04:12,633
Ayrıca izleyemezsin dedin
dinleyemezsin demedin.

58
00:04:14,033 --> 00:04:15,833
Neyi kastettiğimi gayet iyi biliyorsun.

59
00:04:16,167 --> 00:04:18,767
Her neyse senin yatmış
olman gerekmiyor muydu?

60
00:04:37,433 --> 00:04:39,167
Galiba yanlış yapıyorum.

61
00:04:39,233 --> 00:04:42,733
Özellikle yapman gereken bir şey yok.
Bırak zihnin ve ruhun serbest kalsın.

62
00:04:43,033 --> 00:04:45,333
Hava, özgürlüğü temsil
eden bir elementtir.

63
00:04:47,800 --> 00:04:51,200
-Komik bir şey mi var?
-Bana özgürlükten bahsediyorsun...

64
00:04:51,200 --> 00:04:53,800
...ama radyo dinlememe
bile izin vermiyorsun.

65
00:04:53,833 --> 00:04:56,200
Adadan çıkmamın yasak
olmasını saymıyorum bile.

66
00:04:56,333 --> 00:05:00,800
Lütfen, Korra. Meelo'yu örnek al.
O bile huzur içinde meditasyon yapabiliyor.

67
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Aslına bakarsan, bence uyuyor.

68
00:05:06,000 --> 00:05:09,533
Ne? En azından işin
rahatlama kısmını becermiş.

69
00:05:09,700 --> 00:05:12,900
Her neyse. Bu hava bükücülüğü
eğitimleri bana hiçbir şey ifade etmiyor.

70
00:05:13,200 --> 00:05:16,700
Beklediğini bulamamanı anlıyorum.
Ama bu öğretiler zamanla içine işleyecek.

71
00:05:16,700 --> 00:05:19,767
Sonra gün gelecek her şey
"şak" diye ortaya çıkacak.

72
00:05:23,567 --> 00:05:25,367
Henüz hissetmiyorum.

73
00:05:25,400 --> 00:05:29,167
-Ben liçi suyu içemeye gidiyorum.
-Meditasyon daha bitmedi, Korra.

74
00:05:30,000 --> 00:05:32,500
-Ben de liçi suyu içebilir miyim, baba?
-Olmaz.

75
00:06:41,633 --> 00:06:43,700
Hey, salonumda ne işin var?

76
00:06:44,433 --> 00:06:46,300
Tuvaleti arıyordum ama
kayboldum galiba.

77
00:06:47,000 --> 00:06:49,400
Yine şu tuvaletim vardı mazereti.

78
00:06:49,400 --> 00:06:53,900
Siz gençlerin bedavaya istediğiniz yere
girip çıkmanızdan bıktım. Güvenliği çağırıyorum.

79
00:06:53,900 --> 00:06:56,100
-Hayır, durun.
-Demek buradasın.

80
00:06:56,400 --> 00:06:58,200
Ben de seni arıyordum.

81
00:06:58,400 --> 00:07:00,800
Sorun yok Toza,
kız benimle birlikte.

82
00:07:01,067 --> 00:07:03,667
-Evet, onunla birlikteyim.
-Senin anlayacağın birlikteyiz.

83
00:07:03,800 --> 00:07:06,000
Yani öyle bir birliktelik değil tabii.
Arkadaşız diyelim.

84
00:07:06,067 --> 00:07:09,200
-Evet, arkadaşız. Başka bir şey ima etmek...
-İma ettin ama.

85
00:07:09,467 --> 00:07:12,267
Neyseniz nesini be!
Yapacak işlerim var.

86
00:07:14,267 --> 00:07:17,667
-Pekâlâ, sizi böyle alalım küçük hanım.
-Teşekkürler, beyefendi.

87
00:07:18,667 --> 00:07:20,467
Cidden teşekkürler.

88
00:07:23,067 --> 00:07:25,867
Nasıl? Arenanın en güzel yeri.

89
00:07:26,567 --> 00:07:29,367
Vay! İnanılmaz.

90
00:07:30,167 --> 00:07:32,767
Burası hayal ettiğimden daha güzelmiş.

91
00:07:33,067 --> 00:07:35,567
-Adım Bolin bu arada.
-Ben de Korra.

92
00:07:36,833 --> 00:07:38,633
-Bolin.
-Evet.

93
00:07:38,833 --> 00:07:43,467
Maçlardan önce buraya kız
getirmekten vazgeçmelisin.

94
00:07:43,633 --> 00:07:46,967
-Çıkar onu buradan.
-Yapma ama Mako.

95
00:07:47,833 --> 00:07:50,333
Kıza kalabileceğine dair söz verdim.

96
00:07:50,400 --> 00:07:53,933
Ama bu kızda özel bir şeyler var.
Hissedebiliyorum.

97
00:07:54,533 --> 00:07:57,233
Gelsene, kardeşimle tanış.
Mako.

98
00:07:57,233 --> 00:08:00,733
Mako mu? Radyoda
maçını dinlemiştim.

99
00:08:00,733 --> 00:08:02,833
Hadi Bolin, sıra bizde.

100
00:08:03,033 --> 00:08:05,133
Daha sonra da tanışabiliriz tabii.

101
00:08:05,133 --> 00:08:09,400
Şey kusura bakma. Kardeşim maçlardan
önce biraz fazla konsantre olur.

102
00:08:09,733 --> 00:08:12,333
Neyse, benim gitmem lazım.
Bana şans dile.

103
00:08:12,733 --> 00:08:14,800
Gerçi pek ihtiyacım yok ama...

104
00:08:15,633 --> 00:08:17,933
İyi şanslar.
Bitirin işlerini.

105
00:08:23,633 --> 00:08:27,900
İşte karşınızda Ateş Gelincikleri!

106
00:08:28,900 --> 00:08:30,633
<i>Seni seviyorum Bolin.</i>

107
00:08:30,633 --> 00:08:36,000
Ateş Gelincikleri birden ortaya çıktı ve bu sezon
kimsenin beklemediği bir başarı gösterdi.

108
00:08:36,000 --> 00:08:39,133
<i>Ama bu gece şimdiye kadarki
en güçlü rakipleriyle karşılaşacaklar.</i>

109
00:08:42,100 --> 00:08:43,267
<i>Ve maç başladı!</i>

110
00:08:43,300 --> 00:08:46,900
<i>İki takım da hiç vakit kaybetmeden, birbirlerini
birinci kalenin dışına itmek için atağa başladı.</i>

111
00:08:50,100 --> 00:08:52,500
<i>Kaplandillo'nun sıcaklığını
ilk hisseden Hasook oldu.</i>

112
00:08:52,767 --> 00:08:55,167
<i>Karşılık vermeye çalışıyor
ama rakibi çok hızlı.</i>

113
00:08:55,967 --> 00:08:59,167
<i>Bu sırada Mako, eşsiz defans
hareketlerini sergiliyor.</i>

114
00:09:02,100 --> 00:09:05,767
<i>Ve Kaplandillo bire iki kombo ile
ilk sayısını alıyor.</i>

115
00:09:06,800 --> 00:09:09,700
<i>Peki, takım arkadaşları
birinci kaleyi koruyabilecek mi?</i>

116
00:09:13,500 --> 00:09:15,900
<i>Anlaşılan koruyamayacak.
Mako çizgiyi geçti.</i>

117
00:09:16,000 --> 00:09:19,300
<i>Yeşil ışık yanıyor ve Kaplandillo
Gelincikleri'n bölgesine ilerliyor.</i>

118
00:09:19,533 --> 00:09:21,367
Bastırın Gelincikler!

119
00:09:23,900 --> 00:09:25,733
<i>Hasook'un başı dertte gibi!</i>

120
00:09:25,900 --> 00:09:27,967
<i>Üçüncü kaleye geriledi.
Ringden düşmek üzere.</i>

121
00:09:30,967 --> 00:09:34,167
<i>Ve Hasook havuzu boyluyor.
Ancak ikinci rauntta geri gelebilecek.</i>

122
00:09:34,167 --> 00:09:37,700
<i>Tabii bükücü kardeşler sonraki
rauntta kadar ayakta kalabilirse.</i>

123
00:09:40,767 --> 00:09:46,267
<i>Birinci rauntu Altın Tapınak
Kaplanları kazanıyor.</i>

124
00:09:46,567 --> 00:09:48,667
Hadi Hasook topla kendini.

125
00:09:52,833 --> 00:09:57,100
<i>Ateş Gelincikleri ikinci kaleye geriledi.
Kaplanlar da ilerliyor tabii.</i>

126
00:10:14,067 --> 00:10:17,267
<i>Ateş Gelincikleri süre biterken
rauntu kazanıyor.</i>

127
00:10:17,667 --> 00:10:21,867
<i>Son rauntta girilirken maç hala ortada.</i>

128
00:10:24,467 --> 00:10:28,367
<i>Hasook sendeliyor ve takım arkadaşına çarpıyor.</i>

129
00:10:28,467 --> 00:10:32,833
<i>Bolin ile ikisi bir an önce ayağa
kalksa iyi olur yoksa... Artık çok geç!</i>

130
00:10:33,833 --> 00:10:34,967
Olamaz!

131
00:10:35,100 --> 00:10:36,767
<i>Artık her şey Mako'ya kaldı.</i>

132
00:10:36,767 --> 00:10:39,633
<i>Sürekli eğilip yer değiştiriyor.
Yer değiştirip eğiliyor.</i>

133
00:10:39,767 --> 00:10:41,367
<i>Ama kaçacak yeri kalmadı.</i>

134
00:10:41,433 --> 00:10:45,167
<i>Mako düşerse, Gelinciklerin harika
sezonunun da sonu gelmiş olur.</i>

135
00:10:46,467 --> 00:10:49,833
<i>Ringin ucunda adeta dans ediyor.
Üçe kişiye karşı dayanmaya çalışıyor.</i>

136
00:10:50,167 --> 00:10:53,533
<i>Planı Kaplanların boşa atış
yapmasını sağlamak anlaşılan.</i>

137
00:10:53,533 --> 00:10:56,300
<i>Ve planı işe yarıyor.
Han, havuza düştü.</i>

138
00:10:56,300 --> 00:11:00,100
<i>Tanklarında element kalmadı
ve Mako avantajı ele geçirdi.</i>

139
00:11:01,567 --> 00:11:06,500
<i>Durum şu an ikiye karşı bir.
Bire bir! Ve Ateşe karşı toprak.</i>

140
00:11:07,767 --> 00:11:09,967
<i>Ringde o kadar çok ateş ve toz var ki...</i>

141
00:11:09,967 --> 00:11:12,567
<i>...Ateş Gelinciki'nin nerede
olduğunu ben bile göremiyorum.</i>

142
00:11:16,567 --> 00:11:17,867
<i>Ve Nakavt!</i>

143
00:11:17,933 --> 00:11:20,367
<i>Müthiş bir galibiyet ve hat-trick!</i>

144
00:11:20,367 --> 00:11:22,867
<i>Mako sezonun inanılmaz
maçlarından birini çıkararak...</i>

145
00:11:22,867 --> 00:11:25,367
<i>...Ateş Gelinciklerinin
maçı kazanmasını sağlıyor.</i>

146
00:11:35,133 --> 00:11:38,167
Bir maç daha kazanırsak
şampiyonaya katılabileceğiz.

147
00:11:39,900 --> 00:11:44,033
Ee, ne düşünüyorsun Korra?
Bolin'de iş var mı?

148
00:11:44,433 --> 00:11:46,500
Ne mi düşünüyorum?

149
00:11:46,900 --> 00:11:48,500
İnanılmazdı!

150
00:11:48,500 --> 00:11:52,000
Bize yarardan çok zararın dokundu.
Neredeyse maçı kaybediyorduk.

151
00:11:52,200 --> 00:11:54,300
-Kazandık ya sonuçta.
-Zar zor.

152
00:11:54,400 --> 00:11:56,300
Üzerime gelme.

153
00:11:57,400 --> 00:12:00,533
-İşe yaramaz herif.
-İnanılmazdınız çocuklar.

154
00:12:00,900 --> 00:12:02,967
Özellikle de sen Bay Hat-trick.

155
00:12:03,300 --> 00:12:06,100
-Sen hala burada mısın?
-Sen de hala uyuz musun?

156
00:12:07,967 --> 00:12:12,767
Neyse. Hayatım boyunca bükücülükle uğraştım
ama hiç öyle hareketler görmemiştim.

157
00:12:12,767 --> 00:12:14,900
Burada yepyeni
bir tarz varmış meğer.

158
00:12:15,167 --> 00:12:17,300
Bana bir kaç numara
gösterebilir misin acaba?

159
00:12:17,367 --> 00:12:19,967
Elbette! Hemen mi?

160
00:12:20,367 --> 00:12:22,767
-Boş ver Bolin
-Sen onu kaile alma.

161
00:12:23,000 --> 00:12:25,267
Evet, temel hareketleri
gösterebilirim.

162
00:12:25,267 --> 00:12:29,067
Ama toprak bükücülüğümü senin
su bükücülüğüne nasıl uyarlayabiliriz emin değilim.

163
00:12:29,067 --> 00:12:31,167
-Ama bir yolunu buluruz.
-Sorun değil.

164
00:12:31,333 --> 00:12:33,333
Aslında toprak bükücüsüyüm.

165
00:12:33,333 --> 00:12:37,533
Affedersin. Yanlış bir şey söylemek
istemem. Anlamaya çalışıyorum.

166
00:12:37,600 --> 00:12:42,133
Su bükücüsü kabilesinin kıyafetlerini
giyiyorsun yani su bükücüsü olmalısın.

167
00:12:42,467 --> 00:12:46,133
Evet, doğru. Hem su bükücüsüyüm
hem de ateş bükücüsüyüm.

168
00:12:48,333 --> 00:12:50,500
Kafam karıştı.

169
00:12:50,533 --> 00:12:53,033
Sen Avatar'sın ben de aptalım.

170
00:12:53,133 --> 00:12:54,867
İkisi de doğru.

171
00:12:55,533 --> 00:12:57,333
Hadi canım!

172
00:12:58,133 --> 00:13:00,033
Avatar'mış.

173
00:13:00,733 --> 00:13:02,833
Pekâlâ. Bakalım neler yapabiliyorsun.

174
00:13:07,267 --> 00:13:09,500
Çok iyiydi. Güçlüsün.

175
00:13:09,833 --> 00:13:13,033
Ama gerçek bir maçta
yerlerde sürünürdün.

176
00:13:13,067 --> 00:13:14,500
Hamle yaparken ayakların
tamamen yere basmamalı.

177
00:13:14,533 --> 00:13:17,233
Doğru zaman gelen kadar ayak
parmaklarının üzerinde beklemelisin.

178
00:13:17,233 --> 00:13:19,533
Sonra içe doğru kapanıp
hamleni yapacaksın.

179
00:13:19,633 --> 00:13:21,433
İşte böyle.

180
00:13:24,233 --> 00:13:26,000
Pekâlâ, tekrar deneyeyim.

181
00:13:30,733 --> 00:13:34,533
Vay! Hemen kavradın.
Sen doğuştan yeteneklisin.

182
00:13:34,767 --> 00:13:37,600
-Fena değil.
-Bu adamı etkilemek için ne yapmak lazım?

183
00:13:37,600 --> 00:13:40,000
Ne var? Fena değil dedim ya.

184
00:13:41,533 --> 00:13:44,700
Neyse, geç oluyor.
Ben yatıyorum.

185
00:13:44,700 --> 00:13:46,200
Size iyi eğlenceler.

186
00:13:46,233 --> 00:13:48,400
Tanıştığımıza memnun oldum
Avatar Korra.

187
00:13:49,200 --> 00:13:52,633
-Ben de.
-Yukarıda görüşürüz Bolin.

188
00:13:52,733 --> 00:13:54,733
Yukarıda mı?
Burada mı yaşıyorsunuz?

189
00:13:54,800 --> 00:13:58,933
Evet, çatı katında. Pek güzel sayılmaz
ama manzarası süperdir.

190
00:13:59,400 --> 00:14:03,200
Neyse, bükmeye dönelim.
Şu komboyu tekrar dene bakalım.

191
00:14:14,600 --> 00:14:16,700
Sabırlı ol, Korra.

192
00:14:29,300 --> 00:14:33,100
O 2000 yıllık tarihi bir hazineydi.

193
00:14:34,900 --> 00:14:37,867
-Senin sorunun ne?
-Sorun bende değil.

194
00:14:38,167 --> 00:14:42,167
Öğrettiklerin doğrultusunda egzersiz
yapıyorum. Ama hissedemiyorum işte.

195
00:14:42,367 --> 00:14:44,567
Söylediğin gibi
"Şak" diye olmuyor işte.

196
00:14:44,567 --> 00:14:46,900
Bu zorlamayla olacak bir şey değil, Korra.

197
00:14:46,967 --> 00:14:49,267
-Beni dinlesen.
-Dinliyorum zaten.

198
00:14:49,267 --> 00:14:53,967
Ama belki sorun ben de değildir.
Hala hava bükmeyi öğrenemememin nedeni...

199
00:14:53,967 --> 00:14:56,967
...belki de senin berbat bir
öğretmen olmadan dolayıdır.

200
00:14:58,633 --> 00:15:01,033
Evet, berbat bir öğretmensin baba.

201
00:15:14,833 --> 00:15:19,033
Pekâlâ, herkes geldi mi?
Bir dakika. Korra nerede?

202
00:15:19,267 --> 00:15:24,033
Açıkçası Pema, o kız sabrımı taşırmaya başladı.
Ona nasıl ulaşırım hiçbir fikrim yok.

203
00:15:25,533 --> 00:15:30,133
Şu an yapabileceğin en iyi şey Korra'yı
biraz rahat bırakmak, hayatım.

204
00:15:30,800 --> 00:15:34,333
Ergenlik döneminizde böyle şeyler
yapmayacağınıza dair bana söz vermelisiniz.

205
00:15:35,333 --> 00:15:37,400
Öyle sözler vermem.

206
00:15:44,333 --> 00:15:47,700
Maçınızı kaçırmadım değil mi?
Yenilgiyi kabul etmiş bir haliniz var.

207
00:15:47,833 --> 00:15:51,300
-Maça çıkabilsek kaybederdik belki.
-Kısaca adam yoksa gösteri de yok.

208
00:15:51,900 --> 00:15:55,433
Maça çıkmak için 2 dakikanız var
yoksa diskalifiye olacaksınız.

209
00:15:56,233 --> 00:15:59,500
Galibiyetlerimizin ve turnuvanın
sonu geldi demek ki.

210
00:15:59,900 --> 00:16:02,067
Şuradakilere sorsanız?

211
00:16:02,100 --> 00:16:05,033
Olmaz kural sadece tek takımda
maça çıkabilirsin diyor.

212
00:16:05,533 --> 00:16:07,300
O zaman bana ne dersiniz?

213
00:16:07,400 --> 00:16:10,500
En üst seviye su bükücüsüyüm.
Tabii bana göre.

214
00:16:10,733 --> 00:16:13,600
Ama sen Avatar'sın.
Hile yapmak olmaz mı bu?

215
00:16:13,633 --> 00:16:15,933
Sadece su bükersem hile olmaz.

216
00:16:15,933 --> 00:16:19,067
Hayatta olmaz. Oraya çıkıp rezil
olmaktansa elenmeyi tercih ederim.

217
00:16:19,200 --> 00:16:21,467
Bana güvendiğin için sağ ol ya.

218
00:16:22,300 --> 00:16:23,267
Zaman doldu.
Var mısınız yok musunuz?

219
00:16:23,367 --> 00:16:24,900
-Varız.
-Var mıyız?

220
00:16:24,900 --> 00:16:27,700
-Ben olur demedim ki.
-Bana sonra teşekkür edersin.

221
00:16:28,167 --> 00:16:29,967
Bu kız çatlak.

222
00:16:29,967 --> 00:16:34,167
<i>Görünüşe bakılırsa Ateş Gelincikleri son
dakikada su bükücülerinin yerine birini bulmuş.</i>

223
00:16:34,300 --> 00:16:38,400
<i>Bakalım yeni kız, tüm zorlukları aşarak
buralara gelen kardeşler kadar sağlam mı?</i>

224
00:16:39,200 --> 00:16:43,033
Gaza gelip acele bir şey yapma.
Hatta hiçbir şey yapma.

225
00:16:43,133 --> 00:16:45,300
Ringden düşme yeter.

226
00:16:45,400 --> 00:16:47,300
Anlaşıldı kaptan.

227
00:16:48,500 --> 00:16:50,500
Hazır mısınız?

228
00:16:58,300 --> 00:16:59,900
Suya biri düştü!

229
00:16:59,967 --> 00:17:03,500
Ateş Gelincikleri'nin su bükücüsüne ceza.
Bir kale geriye git.

230
00:17:03,700 --> 00:17:05,100
Ne? Neden?

231
00:17:05,300 --> 00:17:09,167
Rakibi sadece ringin arkasından
düşürebilirsin, yanlarından değil.

232
00:17:13,500 --> 00:17:18,767
<i>Ve maç tekrar başladı. Ama yeni oyuncunun
ne yaptığı bildiğinden pek emin değilim.</i>

233
00:17:20,367 --> 00:17:23,167
Faul. Çizgiyi geçtin.
3. kaleye git.

234
00:17:24,367 --> 00:17:26,667
Sana çizgiyi geçmeyi
gösterirdim ya neyse.

235
00:17:29,167 --> 00:17:31,933
<i>Birinci rauntun galibi
Gagalı Ayılar.</i>

236
00:17:32,867 --> 00:17:35,467
<i>Gagalı Ayılar, tecrübesiz bir
oyuncuyu görür görmez anladı...</i>

237
00:17:35,467 --> 00:17:38,967
<i>...ve tüm bükme güçlerini bu zavallı
kızın üstüne yoğunlaştırmış durumdalar.</i>

238
00:17:42,867 --> 00:17:46,367
<i>Bir dakika! Su bükücü az önce
toprağı da mı büktü yoksa?</i>

239
00:17:48,467 --> 00:17:50,600
<i>Faul! Yani galiba...</i>

240
00:17:53,567 --> 00:17:55,633
<i>Doğru mu gördüm?
Bekleyin sayın seyirciler.</i>

241
00:17:55,633 --> 00:17:57,833
<i>Hakem kararını bekliyoruz ama...</i>

242
00:17:58,567 --> 00:18:00,567
<i>Bu yedek oyuncu galiba...</i>

243
00:18:00,667 --> 00:18:03,233
Affedersiniz beyler.
Korra'yı gördünüz mü?

244
00:18:03,567 --> 00:18:05,433
Odasında da yok.

245
00:18:05,433 --> 00:18:08,200
<i>Şaka mı bu? Oyuna sonradan dâhil
olan kız Avatar'mış sayın seyirciler.</i>

246
00:18:08,267 --> 00:18:11,333
<i>Avatar bir pro-bükme maçına katılmış.
İnanabiliyor musunuz?</i>

247
00:18:12,133 --> 00:18:14,033
Gider kendim alırım.

248
00:18:16,133 --> 00:18:21,033
Avatar, sadece su büktüğü
sürece maça devam edebilir.

249
00:18:25,933 --> 00:18:28,400
<i>Bu kız Avatar olabilir ama bir
pro-bükücü olmadığı kesin.</i>

250
00:18:28,400 --> 00:18:31,200
<i>Gagalı Ayılar da rakiplerinin bu zayıf
yönüne yüklenmeye devam ediyor.</i>

251
00:18:31,400 --> 00:18:35,200
<i>Tüm hünerlerini onun üzerinde deniyorlar.
Kız da bu saldırıları durduramıyor.</i>

252
00:18:36,133 --> 00:18:37,933
<i>Ve suya düştü.</i>

253
00:18:46,533 --> 00:18:48,300
Merhaba, Tenzin.

254
00:18:48,400 --> 00:18:50,800
Bu maçları sevmediğini sanıyordum.

255
00:18:51,800 --> 00:18:56,700
Yine emirlerime karşı geldin.
Adada kalman gerekiyordu.

256
00:18:57,000 --> 00:18:59,800
-Gidelim.
-Olmaz. Maç devam ediyor.

257
00:18:59,800 --> 00:19:04,067
Nazik ve sabırlı davranarak sana
ulaşmak için elimden geleni yaptım.

258
00:19:04,167 --> 00:19:07,200
Ama güzellikle yola
gelmeyeceğin çok açık.

259
00:19:07,333 --> 00:19:09,900
O yüzden derhal tapınağa
dönmeni emrediyorum.

260
00:19:10,000 --> 00:19:14,600
Neden? Hava bükücülüğünde ne kadar kötü
olduğumu düşünerek meditasyon yapmak için mi?

261
00:19:14,633 --> 00:19:17,433
Şimdiye kadar öğrenemememin
bir neden olduğunu...

262
00:19:17,433 --> 00:19:20,167
...düşünmeye başladım.
Çünkü belki ihtiyacım yoktur.

263
00:19:20,400 --> 00:19:23,267
Ne? Ne kadar kendini bilmez bir çıkarım.

264
00:19:23,667 --> 00:19:26,800
Avatar, hava bükücülüğünü de öğrenmek
zorundadır. Seçme şansı yoktur.

265
00:19:27,067 --> 00:19:30,667
Hayır, öğrenmem gereken bu.
Modern dövüş teknikleri.

266
00:19:30,800 --> 00:19:33,667
Avatar olmak dövüşmekten
ibaret değildir, Korra.

267
00:19:34,067 --> 00:19:37,433
-Bunu ne zaman öğreneceksin.
-Tamamlamam gereken bir maç var.

268
00:19:37,800 --> 00:19:41,867
<i>Gagalı Ayılar ikinci rauntu kazanıyor.</i>

269
00:19:42,867 --> 00:19:44,767
<i>Üçüncü raunt!</i>

270
00:19:49,367 --> 00:19:52,633
<i>Gagalı Ayılar üstünlüğü ele geçirip
hemen kardeşlere saldırmaya başladı.</i>

271
00:19:52,633 --> 00:19:55,833
<i>Köşeye sıkışmış durumdalar.
Elleri havada savunma yapıyorlar.</i>

272
00:19:55,967 --> 00:19:59,567
<i>En çok ihtiyacı olan zamanda
Avatar'ın yardımına gidemiyorlar.</i>

273
00:20:05,433 --> 00:20:09,467
<i>Avatar'ın pro-bükücülük kariyeri
kısa sürecek gibi görünüyor.</i>

274
00:20:09,567 --> 00:20:13,433
<i>3. kaleye kadar geriledi.
Su onu çağırıyor desek yeridir.</i>

275
00:20:13,533 --> 00:20:17,533
<i>Düşmesi an meselesi. Derken...
Erken konuşmamak lazım galiba.</i>

276
00:20:17,633 --> 00:20:21,233
<i>Hala oyunda sayın seyirciler ve tamamen
farklı bir oyuncu gibi hareket etmeye başladı.</i>

277
00:20:21,367 --> 00:20:25,567
<i>Gagalı Ayılar'ın tüm atakları
boşa gitmeye başladı.</i>

278
00:20:27,067 --> 00:20:29,133
Bak sen şu işe.

279
00:20:30,667 --> 00:20:32,533
<i>Gagalı Ayılar'ın suyu tükendi.</i>

280
00:20:32,533 --> 00:20:36,033
<i>Ama Mako ve Bolin hala diri
ve cephaneleri dolu.</i>

281
00:20:59,933 --> 00:21:01,433
Nakavt!

282
00:21:01,633 --> 00:21:05,300
<i>Ateş Gelincikleri çok gerilerden
gelerek kazanmayı başarıyor!</i>

283
00:21:05,300 --> 00:21:06,800
<i>Ne geri dönüştü ama!</i>

284
00:21:06,800 --> 00:21:11,333
<i>Acemiler ve Avatar kendilerine
şampiyonada yer edinmeyi başardı.</i>

285
00:21:11,333 --> 00:21:13,200
<i>İnanılır gibi değil!</i>

286
00:21:18,100 --> 00:21:22,900
Ne diyebilirim ki Korra.
Son rauntta birden canlandın.

287
00:21:23,000 --> 00:21:26,133
Ataklarından kaçış şeklin...
Gerçekten doğuştan kabiliyetlisin.

288
00:21:26,133 --> 00:21:30,800
Teşekkürler. Ama tüm övgüleri üzerime
alamam. O hareketleri bana biri öğretti.

289
00:21:39,333 --> 00:21:42,600
Söylediğim her şey için özür dilerim.

290
00:21:42,600 --> 00:21:46,600
Kendime çok kızgındım
acısını senden çıkardım.

291
00:21:46,700 --> 00:21:48,900
Ben de sana bir özür borçluyum.

292
00:21:48,900 --> 00:21:52,800
Sana sabırlı olmayı öğretmeye
çalışıyordum ama kendi sabrımı yitirdim.

293
00:21:53,400 --> 00:21:56,100
-Dargınlık yok değil mi?
-Elbette yok.

294
00:21:56,200 --> 00:21:58,500
Burada maçta çok iyiydin.

295
00:21:58,767 --> 00:22:02,700
-Tam bir hava bükücü gibi hareket ettin.
-Kalıp izledin mi?

296
00:22:02,967 --> 00:22:07,167
İzledim. Pro-bükücülük senin için
en iyi eğitim aracıymış meğer.

297
00:22:10,367 --> 00:22:13,300
Yarın eğitimde görüşürüz.
Hem de erkenden.

298
00:22:13,767 --> 00:22:18,567
Bu arada Ateş Gelincikleri'ne katıldım.
Birkaç hafta sonra şampiyonaya katılacağız.

299
00:22:38,967 --> 00:22:42,900
Çeviri: DeaDy

