1
00:00:00,019 --> 00:00:01,276
Wat voorafging:
2
00:00:01,301 --> 00:00:04,018
Zelfs al vertrouw je me niet,
zal ik op je letten.
3
00:00:04,696 --> 00:00:08,580
Beloof me dat je alles doet om haar te redden.
- Ik beloof het.
4
00:00:08,582 --> 00:00:09,985
Ze zijn hier.
5
00:00:13,428 --> 00:00:17,438
Het wordt erger. Als ze een echte weerwolf is,
kunnen we haar redden. Je moet haar de beet geven.
6
00:00:19,921 --> 00:00:22,689
Wat bedoel je met nee?
7
00:00:22,724 --> 00:00:26,306
Kijk naar haar.
Ze is te zwak. Ze zal sterven.
8
00:00:26,994 --> 00:00:30,696
We weten niet wat het kwik doet met haar.
We weten zelfs niet of het dat is.
9
00:00:30,731 --> 00:00:33,733
Dit kan niet de enige manier zijn.
- Het redde mijn leven.
10
00:00:33,767 --> 00:00:37,369
Dat was anders.
Je hing aan de richel.
11
00:00:37,403 --> 00:00:41,040
Je hebt het beloofd.
Je zou alles doen wat je kon.
12
00:00:41,074 --> 00:00:44,001
Daarom doe ik het niet.
Omdat het haar kan doden.
13
00:00:45,745 --> 00:00:46,978
Er moet een...
14
00:00:50,282 --> 00:00:52,250
Er moet...
15
00:01:02,594 --> 00:01:05,450
Er is een andere manier om haar te redden.
16
00:01:05,452 --> 00:01:09,865
Dit gaat ze zeker niet overleven.
17
00:01:09,965 --> 00:01:11,415
We moeten wat doen.
18
00:02:42,988 --> 00:02:46,357
Unit 7, ik heb een 10-9.
- 10-4, begrepen.
19
00:02:46,391 --> 00:02:50,625
Ik zie op de Fryman een verdacht persoon
voortbewegen in het midden van de weg.
20
00:02:50,627 --> 00:02:53,342
7, verklaar voortbewegen.
- Rent op alle vier.
21
00:02:53,344 --> 00:02:55,510
De verdachte is waarschijnlijk
een groot dier.
22
00:02:55,512 --> 00:02:59,906
Unit 5, ik draai op de hoek van Lincoln.
De verdachte beweegt niet meer, maar rent.
23
00:02:59,908 --> 00:03:03,414
10-4. Unit 5, verklaar rennen.
- Op twee benen, verplaatst zich snel.
24
00:03:03,416 --> 00:03:05,681
Begrepen, wat is je snelheid?
- 70 tot 80.
25
00:03:05,683 --> 00:03:07,878
De verdachte is te groot om menselijk te zijn.
26
00:03:07,880 --> 00:03:10,051
10-4, Unit 5, terugtrekken en hou het in het oog.
27
00:03:10,053 --> 00:03:14,178
Aan alle units,
kijk uit naar een verdacht tweevoetig dier.
28
00:03:14,180 --> 00:03:17,920
Unit 8 aan meldkamer, advies om naar Taft
te komen, die is terug op vier...
29
00:03:21,724 --> 00:03:24,160
Unit 8, dit is Stilinski. Verslag.
30
00:03:24,162 --> 00:03:27,316
10-4, Sheriff.
Verdachte sprong net over mijn auto.
31
00:03:27,318 --> 00:03:29,026
Meldkamer, ik zie de verdachte.
32
00:03:29,028 --> 00:03:32,064
Op de hoek van Union, richting het noorden
naar Beacon Hills High School.
33
00:03:32,264 --> 00:03:35,170
Terug op alle vier.
- 10-4, kan je een locatie geven?
34
00:03:35,172 --> 00:03:38,572
Ik zie hem in mijn spiegel op mij af komen.
Verdachte is...
35
00:03:39,659 --> 00:03:40,875
Clark, terugtrekken.
36
00:03:45,347 --> 00:03:49,046
Alle beschikbare units naar
Beacon Hills High School. Wees voorzichtig.
37
00:03:51,782 --> 00:03:52,907
Ik ben hier.
38
00:03:54,189 --> 00:03:58,325
Sheriff, mijn auto ligt in de prak.
Het spijt me, hij zal wel total-loss zijn.
39
00:03:58,359 --> 00:04:01,814
Ik moest haast 750 meter hierheen rennen
om hem te volgen, dat ding.
40
00:04:02,014 --> 00:04:04,531
Vergeet de auto.
De verzekering dekt het wel.
41
00:04:06,066 --> 00:04:08,773
Ik vraag me af hoe hoog de verzekering
van de school is.
42
00:04:41,867 --> 00:04:46,103
Succes?
- Dreigend.
43
00:05:14,149 --> 00:05:18,360
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Teen Wolf S05E10 ~ Status Asthmaticus
44
00:05:28,378 --> 00:05:29,744
Wat is dat?
45
00:05:29,779 --> 00:05:33,414
Het heet chelatietherapie.
Het haalt zware metalen uit het bloed.
46
00:05:33,448 --> 00:05:37,785
Enige probleem is dat het de nieren aantast
en Hayden heeft er maar een.
47
00:05:40,722 --> 00:05:44,421
Je doet haar pijn.
- En jij doet mij pijn.
48
00:05:50,231 --> 00:05:52,799
Vergeet niet dat we hier zijn
om een leven te redden.
49
00:05:52,833 --> 00:05:54,500
Niet om elkaar af te maken.
50
00:05:54,535 --> 00:05:58,671
Het is de volle maan.
We voelen dat zelfs op de dag.
51
00:05:58,705 --> 00:06:00,440
En het is een supermaan.
52
00:06:00,474 --> 00:06:05,077
Worden jullie daar super sterk van?
Super agressief?
53
00:06:05,572 --> 00:06:06,728
Beiden.
54
00:06:44,248 --> 00:06:46,649
We hebben hulp nodig met hem.
55
00:06:48,786 --> 00:06:50,087
Het komt wel goed.
56
00:06:51,222 --> 00:06:52,990
Hij is 16 en verliefd.
57
00:06:54,292 --> 00:06:56,225
Eerste liefde. Weet je nog hoe dat was?
58
00:06:57,694 --> 00:06:59,728
Vertrouw me, dat weet ik nog.
59
00:06:59,762 --> 00:07:03,240
Al die emoties samen met de supermaan
is niet goed.
60
00:07:04,026 --> 00:07:06,060
Ik weet het.
61
00:07:06,923 --> 00:07:11,757
We hebben hulp nodig
en ik bedoel geen boeien en kettingen.
62
00:07:11,759 --> 00:07:17,100
Je hebt je roedel nodig.
63
00:07:17,300 --> 00:07:19,280
Ik weet niet zeker of ik die nog heb.
64
00:07:21,517 --> 00:07:23,242
Laat me met ze praten.
65
00:07:25,221 --> 00:07:26,988
Kijken wat ik kan doen, goed?
66
00:07:37,157 --> 00:07:38,578
Bedankt.
67
00:07:48,442 --> 00:07:50,476
Ga naar huis, Lydia.
68
00:07:50,511 --> 00:07:54,636
Stilinski vertelt niet waar de lichamen zijn
en ik weet zeker dat ik niet helderziend ben.
69
00:07:56,450 --> 00:07:58,284
Maar je wordt aangetrokken door de dood.
70
00:08:00,387 --> 00:08:01,820
Net als mij.
71
00:08:04,157 --> 00:08:06,091
Maakt mij dat een beetje Banshee?
72
00:08:08,294 --> 00:08:12,435
Je zal lichamen vinden.
- Ik zal Chimeras vinden.
73
00:08:13,766 --> 00:08:15,861
Overleden Chimeras.
74
00:08:17,236 --> 00:08:19,204
Dus we zijn beiden brengers van de dood.
75
00:08:20,373 --> 00:08:22,639
Dat moet ik op mijn C.V zetten.
76
00:08:25,544 --> 00:08:28,362
Het staat op mijn college-aanvraag.
77
00:09:23,463 --> 00:09:28,667
Kunnen ze het maken?
- Er is niet genoeg ductape om dat te maken.
78
00:09:30,670 --> 00:09:33,138
Misschien moet je wat anders gebruiken.
79
00:09:33,173 --> 00:09:37,095
Het heeft een slechte wisselstroomgenerator,
het heeft nieuwe riemen nodig.
80
00:09:37,097 --> 00:09:41,579
De versnelling slipt.
De remblokken zijn metaal op metaal.
81
00:09:43,415 --> 00:09:46,317
Waarom laat je het zo ver komen?
82
00:09:46,352 --> 00:09:49,153
Ik werd afgeleid,
als je het nog niet was opgevallen.
83
00:09:49,889 --> 00:09:54,091
Het was me opgevallen.
Meer als je denkt.
84
00:09:55,860 --> 00:09:59,243
Zo bedoelde ik het niet.
- Breng ik je naar huis nu?
85
00:10:00,831 --> 00:10:02,366
Nee, naar het bureau.
86
00:10:04,235 --> 00:10:05,769
Ik ga met mijn vader praten.
87
00:10:07,538 --> 00:10:11,908
Helpt het als je het weet?
Weten wat je bent?
88
00:10:11,942 --> 00:10:16,484
Ik word er niet banger van.
Dat ik het weet.
89
00:10:18,115 --> 00:10:21,183
Word je bang van mij?
- Eén keer.
90
00:10:21,684 --> 00:10:23,127
Echt?
91
00:10:29,191 --> 00:10:32,193
Het was de nacht dat ik die weerwolf vond
met die klauwen.
92
00:10:34,196 --> 00:10:37,565
Ik dacht dat ik zou sterven die nacht.
- Waarom?
93
00:10:40,036 --> 00:10:41,469
Omdat ik jou zag.
94
00:10:42,871 --> 00:10:44,138
Ik zag een Banshee.
95
00:10:44,172 --> 00:10:46,640
Maar ik dacht dat het een droom
of een hallucinatie was.
96
00:10:48,076 --> 00:10:51,979
Wat was ik aan het doen?
- Mij in leven proberen te houden.
97
00:10:52,013 --> 00:10:57,151
Sorry, maar Banshee's proberen
regen te ontwijken.
98
00:10:59,687 --> 00:11:02,088
Dat was de nacht van de storm, weet je nog?
99
00:11:02,990 --> 00:11:04,156
De wilde jacht.
100
00:11:06,293 --> 00:11:10,731
Dat is iets wat Kira mij vertelde.
Een mythe over onweersbuien.
101
00:11:11,165 --> 00:11:13,866
Ghost Riders in de lucht en zwarte honden.
102
00:11:17,838 --> 00:11:20,939
Wat is er?
- Ik moet iets controleren.
103
00:11:21,774 --> 00:11:23,575
Ik ben zo terug. Niet weggaan.
104
00:11:26,012 --> 00:11:27,212
Je weet wat ik bedoel.
105
00:11:30,383 --> 00:11:34,286
Het werkt niet, ofwel?
- Ze hoort tekenen van verbetering te geven.
106
00:11:37,022 --> 00:11:38,122
Bel Val...
107
00:11:38,823 --> 00:11:43,361
Mijn zus, Valerie.
- Ze is een agent.
108
00:11:43,395 --> 00:11:46,695
Misschien weet ik waar ze is.
Volgens Theo loopt de school vol met agenten.
109
00:11:46,799 --> 00:11:48,299
Er is misschien weer een Chimera.
110
00:11:48,566 --> 00:11:49,967
Mijn zus...
111
00:11:51,136 --> 00:11:54,671
Ik wil niet sterven zonder mijn zus.
- Ik haal haar.
112
00:11:55,206 --> 00:11:59,742
Wat ga je haar vertellen?
- Als het moet, vertel ik alles.
113
00:12:04,248 --> 00:12:09,384
Moet ik met je meegaan?
- Nee, hoeft niet. Het gaat vast even duren.
114
00:12:17,727 --> 00:12:19,528
Ga je het hem vertellen van Donovan?
115
00:12:23,833 --> 00:12:26,167
Wist je dat?
- Ik gokte maar.
116
00:12:27,903 --> 00:12:30,305
Ik zag de bijtwond op je schouder toen je sliep.
117
00:12:35,744 --> 00:12:37,412
Het maakte mij niet uit.
118
00:12:40,215 --> 00:12:41,849
Daarom zei ik niets.
119
00:12:44,919 --> 00:12:46,353
Het maakt mij wel uit.
120
00:13:35,967 --> 00:13:39,204
De sheriff vertrok een halfuur geleden.
Hij was onderweg hierheen.
121
00:13:40,138 --> 00:13:42,439
Bedankt, ik wacht in zijn kantoor.
122
00:13:52,182 --> 00:13:56,852
"Woden's jacht,
ook bekend als de wilde rit of wilde jacht."
123
00:13:56,886 --> 00:14:00,856
"Een mythe van duivelse beesten in de lucht
vergezeld door zwarte honden...
124
00:14:00,890 --> 00:14:04,227
"geestachtige beesten wiens ogen
gloeiden met vuur."
125
00:14:04,261 --> 00:14:07,563
"Een teken van de dood
en bewaker van het bovennatuurlijke."
126
00:14:07,598 --> 00:14:13,401
"De zwarte hond is ook bekend
onder zijn bekende naam, de Helhond."
127
00:14:30,718 --> 00:14:32,353
Je weet wat er aankomt.
128
00:14:34,222 --> 00:14:35,589
Of niet?
129
00:14:35,823 --> 00:14:38,859
Iemand gaat hier sterven.
- Je hebt gelijk.
130
00:14:40,529 --> 00:14:43,463
Maar ik kan jou het niet laten doorvertellen.
- Waarom?
131
00:14:44,165 --> 00:14:49,215
Want ik wil jou. Alles van jou.
- Waar heb je het over?
132
00:14:49,217 --> 00:14:53,039
Geen zorgen.
Ik laat je erover nadenken.
133
00:15:40,185 --> 00:15:41,551
Hoe deed je dat?
134
00:15:49,027 --> 00:15:50,427
Het zit ook in haar nek.
135
00:15:51,396 --> 00:15:55,699
Het gaat slechter met haar.
- Daarom brengen we haar naar een ziekenhuis.
136
00:15:55,733 --> 00:15:57,133
Hoe gaat dat haar helpen?
137
00:15:57,167 --> 00:16:00,093
We zitten in een dierenkliniek
en ik heb spullen nodig voor mensen.
138
00:16:00,095 --> 00:16:03,452
We brengen haar naar het ziekenhuis.
Ik heb niets gezegd over onze ingang.
139
00:16:04,441 --> 00:16:07,735
Wat is er aan de hand?
Heeft iemand het brandalarm geactiveerd?
140
00:16:18,821 --> 00:16:22,403
Wil je het leren?
Ik kan het laten zien.
141
00:16:22,405 --> 00:16:23,691
Je laat me nu al genoeg zien.
142
00:16:25,361 --> 00:16:27,329
Ik heb niets te verbergen.
143
00:16:30,133 --> 00:16:31,565
En ik wel?
144
00:16:31,599 --> 00:16:33,913
Heb je Scott verteld dat je jouw moeder
wilt vermoorden?
145
00:16:35,270 --> 00:16:38,639
Geen zorgen, ik oordeel niet. Ik wil helpen.
- Waarom?
146
00:16:39,007 --> 00:16:43,410
Ik weet dat Scott dat niet doet.
Ik probeer jullie allemaal te helpen.
147
00:16:43,845 --> 00:16:46,447
Als Scott het niet kan, moet een ander leiden.
148
00:16:46,481 --> 00:16:49,055
Je weet dat ze Hayden
naar het ziekenhuis brengen, toch?
149
00:16:49,057 --> 00:16:54,417
Maar Hayden is een Chimera en er zijn er nog twee
die we moeten vinden en ze zijn gevaarlijk.
150
00:16:55,656 --> 00:16:57,190
Ze hebben hulp nodig.
151
00:16:58,892 --> 00:17:00,560
Ze hebben jou nodig.
152
00:17:30,822 --> 00:17:32,557
Wacht, niet schieten.
153
00:17:32,591 --> 00:17:34,058
Ga weg, blijf uit de buurt.
154
00:18:11,694 --> 00:18:16,964
Wat gebeurt er?
- Ik weet het niet. Maar het is niet goed.
155
00:18:21,103 --> 00:18:22,503
Mijn zus...
156
00:18:26,775 --> 00:18:32,779
Scott zoekt haar.
Hij zal haar hier zo snel mogelijk brengen.
157
00:19:31,469 --> 00:19:35,038
Dat is onmogelijk.
- Dat klopt.
158
00:19:35,073 --> 00:19:37,708
Een weerwolf zou bergas niet eens moeten
kunnen aanraken.
159
00:19:39,142 --> 00:19:42,533
Jij bent een Chimera.
- Ik ben de eerste Chimera.
160
00:19:43,280 --> 00:19:45,447
Het is het coyotegedeelte dat niet opvalt.
161
00:19:47,150 --> 00:19:50,587
Daarom vertrouwde Malia mij,
ook al wist zij het misschien niet.
162
00:19:51,222 --> 00:19:53,657
Je vond het perfecte woord.
163
00:19:54,291 --> 00:19:57,526
Een Chimera is niet zomaar een monster
met verschillende onderdelen.
164
00:19:58,160 --> 00:20:00,795
Het betekent ook dat het iets
onmogelijks is om te bereiken.
165
00:20:00,830 --> 00:20:04,433
Een onwerkelijke droom.
- En ze hebben jou gemaakt?
166
00:20:04,467 --> 00:20:08,202
Ze kwamen heel ver met mij.
Maar we kunnen niet allemaal perfect zijn.
167
00:20:09,439 --> 00:20:11,105
We kunnen niet allemaal alfa's zijn.
168
00:20:19,179 --> 00:20:20,480
Dat voelde ik.
169
00:20:22,817 --> 00:20:24,452
Niemand bellen.
170
00:20:24,886 --> 00:20:28,621
Stiles niet, Malia niet en Lydia niet.
171
00:20:29,323 --> 00:20:32,412
Je moet hier alleen wachten
op wat er gaat gebeuren.
172
00:20:32,414 --> 00:20:33,826
Hoe bedoel je?
173
00:20:35,329 --> 00:20:39,381
Wat gebeurt er?
- De Supermaan.
174
00:20:48,843 --> 00:20:50,377
Hierzo.
175
00:20:50,412 --> 00:20:54,415
Moeten we niet met een dokter praten?
- Dat denk ik al urenlang.
176
00:20:54,449 --> 00:20:58,451
Brengen we haar hierheen en kijken we toe
hoe ze haar als normale patient behandelen...
177
00:20:58,485 --> 00:21:01,621
terwijl wij hier staan en weten
dat het niet helpt.
178
00:21:01,655 --> 00:21:04,657
Of proberen we elke mogelijke medische oplossing
om haar te redden...
179
00:21:04,692 --> 00:21:08,160
terwijl haar lichaam dingen ervaart
die medisch gezien niet mogelijk zijn.
180
00:21:08,729 --> 00:21:10,330
Is ze stervende?
181
00:21:10,364 --> 00:21:14,499
Met de hoeveelheid kwik in haar lichaam
zou ze niet eens levend moeten zijn.
182
00:21:31,383 --> 00:21:33,443
Je hebt dit al gedaan. Je kunt het weer.
183
00:23:23,723 --> 00:23:24,823
Wolfswortel.
184
00:23:39,772 --> 00:23:40,938
Theo liet jou binnen.
185
00:23:43,875 --> 00:23:47,810
Loog je tegen mij?
- Ik heb nooit gelogen tegen jou.
186
00:23:47,845 --> 00:23:51,481
Maar je zal haar niet redden.
- Ik kan haar niet redden.
187
00:23:52,115 --> 00:23:54,384
Haar bijten werkt niet.
188
00:23:54,418 --> 00:23:57,620
Als je nou eens goed nadenkt,
weet je dat ik gelijk heb.
189
00:23:57,654 --> 00:23:59,455
Ik denk logisch na.
190
00:24:00,824 --> 00:24:04,159
Ik denk na over de alternatieven.
191
00:24:04,597 --> 00:24:07,729
Het is de Supermaan.
Het voedt jouw woede. Het maakt je aggresiever.
192
00:24:07,764 --> 00:24:09,498
Het maakt me sterker.
193
00:24:10,790 --> 00:24:15,182
Je gaat je belofte nakomen.
Zelfs als het je doodt.
194
00:24:24,913 --> 00:24:26,213
Haal Liam erbij.
195
00:24:27,582 --> 00:24:29,750
En Scott dan?
- Hij antwoordt niet.
196
00:24:29,785 --> 00:24:32,520
Als Liam bij haar wil zijn,
moet hij nu hierheen komen.
197
00:24:32,554 --> 00:24:36,089
Omdat ze stervende is
en ik niet weet wat te doen.
198
00:24:37,325 --> 00:24:41,461
Ga maar. Als iets verandert, laat ik iets weten.
Haal hem hierheen.
199
00:24:42,430 --> 00:24:43,563
Ga.
200
00:24:52,740 --> 00:24:55,707
Liam, stop.
Je kunt haar niet redden door mij te vermoorden.
201
00:25:57,266 --> 00:25:59,001
Wat was dat?
202
00:26:34,191 --> 00:26:37,392
Ik weet niet wat er gebeurt
maar ik gok dat het slecht is.
203
00:26:37,527 --> 00:26:41,534
Erg slecht.
- Dan gaat dit nog erger klinken. Want jouw plan...
204
00:26:41,536 --> 00:26:45,134
Ze weet ervan.
- En ze komt eraan.
205
00:26:45,568 --> 00:26:50,672
De Desert Wolf weet dat je leeft.
En ze komt terug naar Beacon Hills.
206
00:27:02,184 --> 00:27:05,408
Ik kwam zo snel als ik kon.
- We moeten gaan. Parrish heeft de lichamen.
207
00:27:05,420 --> 00:27:08,956
Parrish is weg en heeft de lichamen.
We moeten Scott vinden en het vertellen.
208
00:27:11,292 --> 00:27:13,193
Ik denk niet dat Scott jou nu wil spreken.
209
00:27:13,195 --> 00:27:16,349
Bedankt, daar ben ik van op de hoogte.
Maar hij moet dit weten.
210
00:27:18,799 --> 00:27:20,934
Scott wil jou niet spreken.
211
00:27:23,637 --> 00:27:25,372
Maar je vader wel.
212
00:28:08,380 --> 00:28:09,846
Doe dit niet.
213
00:28:13,484 --> 00:28:14,919
Ik laat je mij niet vermoorden.
214
00:28:40,543 --> 00:28:44,712
Je vader zocht je.
Hij vond mij.
215
00:28:46,215 --> 00:28:47,382
Waar is hij?
216
00:28:48,417 --> 00:28:52,386
Ik heb je gedekt.
Dit is afgehandeld.
217
00:28:52,621 --> 00:28:54,588
Als Melissa het niet vond in het ziekenhuis...
218
00:28:54,823 --> 00:28:56,959
Zelfs de zoon van een agent kan fouten maken.
219
00:28:58,360 --> 00:28:59,493
Heb je hem pijn gedaan?
220
00:29:02,464 --> 00:29:05,099
Ik heb nooit gelogen
over waarom ik naar Beacon Hills kwam.
221
00:29:07,436 --> 00:29:09,068
Ik ben hier voor een roedel.
222
00:29:10,204 --> 00:29:15,376
Ik kwam hier voor de werecoyote.
Degene met een instinct om te vermoorden.
223
00:29:16,110 --> 00:29:18,811
Ik kwam voor de Banshee,
de meid omringt door de dood.
224
00:29:18,846 --> 00:29:22,482
Ik kwam voor de duistere Kitsune,
de Beta met woedeproblemen.
225
00:29:22,516 --> 00:29:25,584
Ik kwam voor Void Stiles.
Dat is de roedel die ik wil.
226
00:29:27,787 --> 00:29:29,754
Helaas past Scott daar niet bij.
227
00:29:33,259 --> 00:29:34,793
Je hartslag gaat omhoog, Stiles.
228
00:29:36,329 --> 00:29:37,863
Het is niet omdat je bang bent.
229
00:29:38,431 --> 00:29:43,067
De Kitsune is verdwenen maar jij hebt meer
bloed aan je handen dan wij allemaal tesamen.
230
00:29:44,303 --> 00:29:45,603
Er komt zo nog meer bij.
231
00:30:13,298 --> 00:30:14,965
Ik zal je vertellen waar je vader is.
232
00:30:16,766 --> 00:30:18,534
Als je belooft om Scott niet te helpen.
233
00:30:22,506 --> 00:30:23,805
Daar is hij.
234
00:30:24,674 --> 00:30:27,776
Dat is Void Stiles.
Het voelde goed, nietwaar?
235
00:30:37,286 --> 00:30:42,257
We zullen Scott niets vertellen.
Want je kunt je beste vriend niet verliezen, toch?
236
00:30:42,691 --> 00:30:44,880
Ook al weten we allebei
dat je hem niet nodig had.
237
00:30:47,964 --> 00:30:50,130
Je haat me nu, maar ooit begrijp je het.
238
00:30:51,499 --> 00:30:53,300
Dit is het lastige gedeelte.
239
00:30:53,334 --> 00:30:56,336
Want je kunt Scott niet helpen
en tegelijk je vaders leven redden.
240
00:30:58,540 --> 00:31:02,842
Je hebt nog tijd.
241
00:31:20,527 --> 00:31:21,827
Hij gebruikt je.
242
00:31:23,097 --> 00:31:27,399
Hij wil dat jij de leider wordt,
want hij kan mijn macht niet afpakken.
243
00:31:27,433 --> 00:31:28,600
Alleen jij kan dat.
244
00:31:30,269 --> 00:31:33,838
Maar wanneer je dat doet,
zal hij het van jou afpakken.
245
00:31:33,872 --> 00:31:35,907
Daarom wil hij dat je mij vermoordt.
246
00:31:35,941 --> 00:31:41,545
Dat is wat je niet begrijpt.
Ik wil je vermoorden.
247
00:32:57,151 --> 00:32:58,585
Wat doe je?
248
00:33:06,060 --> 00:33:07,258
Ze is dood.
249
00:33:09,429 --> 00:33:10,962
Hayden is net gestorven.
250
00:33:12,432 --> 00:33:13,599
Ze is dood.
251
00:33:40,873 --> 00:33:44,209
Wat is er gebeurd?
- Het is de Supermaan.
252
00:33:44,243 --> 00:33:46,311
Het was gewoon...
- Slechte timing.
253
00:33:46,346 --> 00:33:49,013
Had je geen vijf minuten kunnen wachten?
254
00:33:52,917 --> 00:33:57,288
Ik had moeten blijven.
Ik had het zeker moeten weten.
255
00:33:57,322 --> 00:34:01,225
Want nu moet je me zelf vermoorden.
- Ze zijn nog van mij.
256
00:34:01,259 --> 00:34:04,662
Misschien nu nog niet, maar ze bedenken zich wel.
- Niet voor jou.
257
00:34:10,860 --> 00:34:14,960
Ze zijn niet zoals jij.
Dat zullen ze nooit zijn.
258
00:34:16,373 --> 00:34:17,707
Omdat ik een Chimera ben?
259
00:34:19,710 --> 00:34:21,544
Omdat ik geen echte weerwolf ben?
260
00:34:23,013 --> 00:34:25,013
Omdat je nauwelijks menselijk bent.
261
00:36:11,348 --> 00:36:15,518
Wat doe je?
262
00:36:15,552 --> 00:36:17,887
Wat doe je?
- Ik breng hem terug.
263
00:36:18,221 --> 00:36:19,588
Maar zijn hart...
264
00:36:21,158 --> 00:36:25,594
Zijn hartslag is al 15 minuten weg.
Je kunt niet zomaar iemand terugbrengen...
265
00:36:25,628 --> 00:36:28,663
Hij is niet zomaar iemand. Hij is mijn zoon.
En hij is een alfa.
266
00:36:28,697 --> 00:36:30,565
Hij is te sterk om zo te sterven.
267
00:36:32,501 --> 00:36:36,638
Open je ogen en kijk me aan.
Blijf ademen.
268
00:36:40,241 --> 00:36:42,776
Melissa, het is...
- Hou je mond.
269
00:36:42,811 --> 00:36:44,277
Hij is sterk om zo dood te gaan.
270
00:36:46,247 --> 00:36:48,615
Je kunt het. Je bent een alfa.
271
00:36:49,717 --> 00:36:51,185
Je bent een alfa.
272
00:36:54,021 --> 00:36:55,221
Kom op, Scott. Brul.
273
00:36:57,190 --> 00:36:59,125
Brullen, Scott.
274
00:37:24,450 --> 00:37:27,786
Ik heb dit nog nooit gedaan.
Ik weet hoe gevaarlijk dit is.
275
00:37:27,788 --> 00:37:30,911
Het is een risico dat we moeten nemen.
- Niet doen.
276
00:37:32,624 --> 00:37:35,659
Wat denk jij, Lydia? Doe ik het goed?
277
00:37:38,963 --> 00:37:40,097
Ja, ik zie het.
278
00:37:42,501 --> 00:37:43,634
Ik kan het zien.
279
00:38:05,522 --> 00:38:06,722
Ik heb verloren.
280
00:38:10,092 --> 00:38:11,693
Elke leider verliest soms.
281
00:38:13,630 --> 00:38:16,131
Soms meer dan je denkt aan te kunnen.
282
00:38:17,233 --> 00:38:18,801
Maar deze keer verloor ik iedereen.
283
00:38:21,003 --> 00:38:23,604
Je krijgt ze wel terug. Je moet wel.
284
00:38:26,241 --> 00:38:27,742
Waarom zouden ze terugkomen?
285
00:38:29,545 --> 00:38:31,580
Omdat jij hun leider bent.
286
00:38:32,414 --> 00:38:37,652
Ook als een leider denkt niets meer
te kunnen bieden, is er nog één ding.
287
00:38:42,985 --> 00:38:44,085
Hoop.
288
00:38:45,693 --> 00:38:47,026
Geef ze hoop.
289
00:39:00,239 --> 00:39:01,674
Let op.
290
00:39:05,445 --> 00:39:06,846
Denk je dat je gek wordt?
291
00:39:08,281 --> 00:39:09,447
Let maar op.
292
00:39:51,421 --> 00:39:52,788
Wat gebeurt er?
293
00:39:53,223 --> 00:39:55,892
Wie ben jij?
- Ik ben jullie leider.
294
00:39:57,394 --> 00:39:58,661
En jullie allemaal...
295
00:40:00,196 --> 00:40:01,831
Jullie horen allemaal bij mij.
296
00:40:42,102 --> 00:40:43,603
La Bête.
297
00:40:46,073 --> 00:40:47,607
La Bête.
298
00:40:48,909 --> 00:40:52,445
La Bête.
299
00:40:54,448 --> 00:40:55,847
Succes.