﻿1
00:00:07,716 --> 00:00:09,927
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE

2
00:00:32,533 --> 00:00:34,910
Dit verandert alles.

3
00:00:49,841 --> 00:00:53,053
Grimborns veiling? Wat is het dit keer?

4
00:00:53,136 --> 00:00:54,012
Draken.

5
00:00:54,096 --> 00:00:58,350
We kunnen onze eigen draak wel gebruiken.
De huid alleen al.

6
00:00:58,433 --> 00:01:00,602
Alleen de rijkste Vikingen komen.

7
00:01:00,686 --> 00:01:02,646
Hoe weet jij er dan van af?

8
00:01:03,689 --> 00:01:07,776
Omdat ik deze kaart heb.
Gekregen van een goudbaron.

9
00:01:07,859 --> 00:01:12,239
Ik zei dat ik hem liet leven
als hij me vertelde wat het was. Idioot.

10
00:01:15,325 --> 00:01:18,287
Verlies dit niet uit het oog.

11
00:01:24,710 --> 00:01:25,627
O, jeetje.

12
00:01:30,465 --> 00:01:33,093
Heb je 't, Johann? Johann!

13
00:01:34,428 --> 00:01:35,262
Natuurlijk.

14
00:01:38,015 --> 00:01:39,975
Stop haar in de kooi, wil je?

15
00:01:41,184 --> 00:01:42,311
Ruik je dat, broer?

16
00:01:43,061 --> 00:01:44,813
Drakenkeutels.

17
00:01:44,896 --> 00:01:47,733
Goud. Deze veiling brengt ons
niet alleen weelde,

18
00:01:47,816 --> 00:01:51,945
maar zal m'n reputatie vestigen
als productiefste handelaar van draken,

19
00:01:52,029 --> 00:01:53,155
al dan niet levend.

20
00:01:53,238 --> 00:01:55,824
Maar alles moet precies volgens plan gaan.

21
00:01:55,907 --> 00:01:57,367
Hoe is de beveiliging?

22
00:01:57,451 --> 00:01:59,953
Katapulten verdubbeld.
Torens staan bijna.

23
00:02:00,037 --> 00:02:02,414
Rijders kunnen de veiling niet storen.

24
00:02:02,497 --> 00:02:05,626
Zie je wat je kunt
als je je er toe zet, broer?

25
00:02:06,835 --> 00:02:08,337
Nieuws over onze gast?

26
00:02:08,420 --> 00:02:10,505
Weet je zeker dat hij komt?

27
00:02:10,589 --> 00:02:13,425
Zeker. Zodra je hoort dat hij er is...

28
00:02:13,508 --> 00:02:14,843
Laat ik het je weten.

29
00:02:15,010 --> 00:02:16,053
Uiteraard.

30
00:02:16,136 --> 00:02:19,222
Pas op met die Gronkel. Die is akelig.

31
00:02:20,390 --> 00:02:23,018
Ik zie Terribele Tirannen
en wat Vuurwormen.

32
00:02:23,101 --> 00:02:25,270
Waar verstoppen ze de grote draken?

33
00:02:27,564 --> 00:02:30,442
Extra schepen aan de rand.
Overal bewakers.

34
00:02:30,525 --> 00:02:32,778
Katapulten en wachttorens op de klif.

35
00:02:33,070 --> 00:02:36,657
Drakenkruidgeschut op elke rots
in een straal van 800 meter.

36
00:02:36,740 --> 00:02:39,034
Er is geen uitweg. Punt uit.

37
00:02:39,117 --> 00:02:41,370
Hikkie. Positief blijven.

38
00:02:41,453 --> 00:02:42,913
Hoe moet ik dat doen?

39
00:02:42,996 --> 00:02:45,791
Snel antwoorden.
Glas, halfvol of halfleeg?

40
00:02:45,999 --> 00:02:46,917
Helemaal leeg.

41
00:02:47,000 --> 00:02:48,377
Verspil je tijd niet.

42
00:02:48,460 --> 00:02:52,672
Het is wel de ideale kans om
Viggo's drakenhandel een deuk te geven.

43
00:02:52,756 --> 00:02:53,590
Maar hoe?

44
00:02:54,216 --> 00:02:58,095
Astrid, Hikkie heeft vast een idee.
Je hebt een idee, toch?

45
00:02:58,178 --> 00:03:01,264
Laat me raden. Erheen vliegen
en onszelf aankondigen.

46
00:03:01,723 --> 00:03:04,309
Iemand moet Viggo benaderen.

47
00:03:04,393 --> 00:03:06,812
Hem afleiden terwijl we de draken vinden.

48
00:03:06,895 --> 00:03:09,064
Iemand die hij niet verdenkt,

49
00:03:09,147 --> 00:03:10,524
omdat hij 'm niet kent.

50
00:03:15,445 --> 00:03:16,780
Grapje zeker?

51
00:03:16,863 --> 00:03:20,283
Hij is de enige die nooit is opgepakt
door Viggo of Ryker.

52
00:03:20,367 --> 00:03:22,077
De enige die ze niet kennen.

53
00:03:22,160 --> 00:03:24,996
Hij is de enige gek
die het kan klaarspelen.

54
00:03:25,372 --> 00:03:27,958
Klinkt als een winnaar, Haaktand. Niet?

55
00:03:28,041 --> 00:03:31,253
Ik zou voor geen goud
met 'm willen zitten. Wacht, wat?

56
00:03:31,336 --> 00:03:35,382
Ik wil de pret niet bederven,
meester Hikkie.

57
00:03:35,465 --> 00:03:39,386
Maar tenzij u een stapel goud
onder uw tuniek heeft,

58
00:03:39,469 --> 00:03:43,098
zult u geen draken zien,
laat staan op ze bieden.

59
00:03:46,977 --> 00:03:50,313
Natuurlijk. Neem al het goud van Berk mee.

60
00:03:54,735 --> 00:03:57,362
Hier, neem het allemaal.

61
00:04:02,701 --> 00:04:03,660
Niet grappig.

62
00:04:03,744 --> 00:04:06,955
Als je m'n zoon niet was,
zou ik je meteen opsluiten.

63
00:04:07,038 --> 00:04:09,916
Je weet niet wat je voorstelt, Hikkie.

64
00:04:10,000 --> 00:04:13,837
Viggo Grimborn is de meest meedogenloze
Viking ooit.

65
00:04:13,920 --> 00:04:17,841
Als we de veiling niet verstoren,
zal Viggo zoveel goud hebben,

66
00:04:17,924 --> 00:04:22,387
dat hij een vloot drakenjagersschepen
kan kopen om zijn rijk te versterken.

67
00:04:22,471 --> 00:04:27,017
Geen draak zal veilig zijn, uiteindelijk
zal hij zijn oog op Berk hebben.

68
00:04:27,100 --> 00:04:28,727
En op onze draken.

69
00:04:36,067 --> 00:04:36,985
Nou?

70
00:04:37,986 --> 00:04:38,820
Nou wat?

71
00:04:38,904 --> 00:04:42,824
Ik ga ervan uit dat je niet zonder plan
bent gekomen.

72
00:04:46,328 --> 00:04:48,288
Een speciale afgezant, zeg je?

73
00:04:48,371 --> 00:04:49,206
Precies.

74
00:04:50,373 --> 00:04:53,752
Die naar de veiling gaat
met een aangenomen identiteit.

75
00:04:53,835 --> 00:04:54,711
Juist.

76
00:04:55,253 --> 00:04:59,257
Hij zal slim moeten zijn, doortrapt,

77
00:04:59,341 --> 00:05:02,719
snel op z'n voeten en vooral...

78
00:05:07,349 --> 00:05:09,142
Niet Snotvlerk!

79
00:05:14,523 --> 00:05:19,236
Ik klap. Als ik klap, moeten jullie
twee bedienden me bedienen!

80
00:05:24,491 --> 00:05:26,701
Voordat je dit afblaast, en trouwens,

81
00:05:26,785 --> 00:05:29,830
daar heb je alle reden toe,

82
00:05:29,913 --> 00:05:31,289
er zit logica in m'n...

83
00:05:31,373 --> 00:05:32,958
Gekte?
-Ja.

84
00:05:33,041 --> 00:05:35,585
Vertrouw me, pap. Een sukkel kan het doen.

85
00:05:37,087 --> 00:05:40,465
'Sukkel' misschien.
'Kan het doen'? Dat weet ik niet zo.

86
00:05:42,717 --> 00:05:44,970
Kijk niet zo naar me, zoon.

87
00:05:48,265 --> 00:05:50,809
Prima, op één voorwaarde.

88
00:05:51,017 --> 00:05:54,187
Luistert allen. De eerwaarde...

89
00:05:55,814 --> 00:05:57,315
...heer Guldendrap.

90
00:05:57,399 --> 00:06:01,278
Sta daar niet zo met die boeren
te kletsen. Draag m'n goud.

91
00:06:03,655 --> 00:06:07,784
Koop een nieuwe bijl.
Jij? Koop eens een nieuwe tuniek.

92
00:06:11,288 --> 00:06:12,581
Heer...
-Guldendrap.

93
00:06:12,664 --> 00:06:15,292
Leer de naam. Leef de naam.
Hou van de naam.

94
00:06:15,375 --> 00:06:17,460
Waarvandaan?
-Maakt het wat uit?

95
00:06:18,587 --> 00:06:23,717
Er is één ding. Ken ik je ergens van?

96
00:06:26,928 --> 00:06:30,932
M'n broer vroeg je wat.
Kent hij je ergens van?

97
00:06:32,392 --> 00:06:35,854
Of hij me ergens van kent?
Of hij me ergens van 'kent'?

98
00:06:35,937 --> 00:06:36,980
Hé, kent hij me?

99
00:06:37,480 --> 00:06:39,858
Het is jouw pakkie-an niet wie hij is...

100
00:06:39,941 --> 00:06:42,193
...en of je hem kent of niet.

101
00:06:42,277 --> 00:06:43,111
Pakkie-an?

102
00:06:50,493 --> 00:06:53,788
Spreek niet voor mij. Begrepen?

103
00:06:58,126 --> 00:06:59,544
Heb je dat begrepen?

104
00:07:01,630 --> 00:07:07,927
Ja, heer Guldendrap.
Mijn nederige excuses.

105
00:07:08,011 --> 00:07:11,222
Het is lastig om goede hulp
te vinden tegenwoordig.

106
00:07:11,306 --> 00:07:13,767
Wees braaf en geef het hulpje een fooi.

107
00:07:15,685 --> 00:07:18,480
We willen zijn geld niet weigeren, of wel?

108
00:07:21,524 --> 00:07:24,486
Ik zou omdraaien.
Je hebt hier niks te zoeken.

109
00:07:24,569 --> 00:07:25,570
Zegt wie?

110
00:07:25,654 --> 00:07:28,782
Je hebt niet het goud of gestel
om dit aan te kunnen.

111
00:07:28,865 --> 00:07:32,035
Hoewel dat waar is, meneer Ryker,

112
00:07:32,118 --> 00:07:34,496
ik heb een offergave voor uw broer.

113
00:07:35,080 --> 00:07:36,748
Wat voor soort offergave?

114
00:07:40,001 --> 00:07:42,379
Haal Viggo. Dit moet hij zien.

115
00:07:43,213 --> 00:07:46,800
U begrijpt me verkeerd, meneer Ryker.
Dit is een offergave.

116
00:07:46,883 --> 00:07:49,427
Ik zal het uitladen en weer weggaan.

117
00:07:49,511 --> 00:07:51,179
Als u het niet erg vindt.

118
00:07:51,262 --> 00:07:54,808
Nou, ik vind het wel erg. Haal Viggo.

119
00:07:54,891 --> 00:07:56,434
Niet nodig, grote broer.

120
00:07:57,018 --> 00:08:00,355
Meneer Grimborn.
Wat een aangename verrassing.

121
00:08:08,154 --> 00:08:10,740
Ik probeerde uw broer uit te leggen,

122
00:08:10,824 --> 00:08:15,704
dat ik u deze draken wilde geven
voor uw veiling als een teken van respect.

123
00:08:16,287 --> 00:08:20,500
En in ruil voor een veilige doorgang
op mijn handelsroute.

124
00:08:21,126 --> 00:08:21,960
Misschien?

125
00:08:22,877 --> 00:08:23,712
In de weg.

126
00:08:24,295 --> 00:08:27,507
Koopman Johann,
misschien heb ik te snel geoordeeld.

127
00:08:27,590 --> 00:08:30,927
Dit is een schitterend
en vrijgevig gebaar.

128
00:08:39,894 --> 00:08:41,980
De nadelen van een oud schip.

129
00:08:42,063 --> 00:08:47,360
Niet de kwaliteit en voortreffelijkheid
die u verwacht van de schepen in uw vloot.

130
00:08:47,444 --> 00:08:50,405
Als u de behoefte heeft
om ooit afstand te doen...

131
00:08:59,873 --> 00:09:03,293
Handel is wat, hoe zal ik 't zeggen,
traag de laatste tijd.

132
00:09:03,376 --> 00:09:07,297
Mijn winkels zijn zo leeg
als een boom na een makimigratie.

133
00:09:11,051 --> 00:09:12,052
O, jeetje!

134
00:09:34,074 --> 00:09:35,825
We accepteren je voorwaarden.

135
00:09:35,992 --> 00:09:38,703
Laad de draken uit
en doe ze bij de anderen.

136
00:09:38,787 --> 00:09:40,580
Zeker. Klaar om uit te laden.

137
00:09:41,372 --> 00:09:45,335
Mijn hart kan dit soort
aangrijpende momenten niet meer aan.

138
00:09:46,169 --> 00:09:48,922
Waar is die dwaas?

139
00:09:49,005 --> 00:09:53,218
Is het z'n gewoonte van zo oneerbiedig
tegen zijn beste klanten te zijn?

140
00:09:53,301 --> 00:09:56,012
Je beseft toch dat je
geen beste klant bent?

141
00:09:56,096 --> 00:10:00,433
Ik zit in mijn rol, Rochel, dus nee,
dat besef ik niet.

142
00:10:10,235 --> 00:10:11,861
Kijk die grote knul eens.

143
00:10:16,866 --> 00:10:18,451
Lelijkste draak ooit.

144
00:10:18,535 --> 00:10:20,620
Ik denk dat hij geweldig is.

145
00:10:20,703 --> 00:10:22,705
Natuurlijk denk je dat.

146
00:10:33,216 --> 00:10:35,844
Uit de weg, Groezel. Log beest.

147
00:10:37,887 --> 00:10:41,349
Ga je die dikke, lelijke ook veilen?

148
00:10:43,351 --> 00:10:44,477
Wie gaat hem kopen?

149
00:10:44,561 --> 00:10:47,188
Bovendien eet hij alle schrootijzer...

150
00:10:47,355 --> 00:10:51,151
...en is de enige die door
een drakenbestendige kooi kan knagen.

151
00:10:52,026 --> 00:10:55,280
Zelf zou ik hem villen en opeten.

152
00:10:55,363 --> 00:10:59,742
Het vet zou lekker zijn op toastjes
met wat jakboter.

153
00:10:59,826 --> 00:11:00,827
Hè, Groezel?

154
00:11:03,955 --> 00:11:06,416
Viggo heeft hem graag in de buurt.

155
00:11:06,499 --> 00:11:08,418
Iedereen heeft z'n nut, zegt ie.

156
00:11:09,294 --> 00:11:12,213
Als jullie twee dames
klaar zijn met kletsen,

157
00:11:12,297 --> 00:11:16,634
wil ik wat zaken doen.
Daar zijn we hier toch voor?

158
00:11:16,718 --> 00:11:18,303
Wacht je op toestemming?

159
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Ik wacht op tijd voor mezelf.

160
00:11:20,179 --> 00:11:22,140
En 'n plek om m'n geld te tellen.

161
00:11:22,223 --> 00:11:24,851
Uit het zicht en het gehoor
van je idioten.

162
00:11:24,934 --> 00:11:28,479
Kwaad bedoeld. Dit volstaat. Kom, lakei.

163
00:11:29,063 --> 00:11:31,774
Niemand gaat Viggo's tent binnen.

164
00:11:32,358 --> 00:11:37,196
Heel mooi. Ten eerste gaat
heer Guldendrap waar hij zin in heeft.

165
00:11:37,280 --> 00:11:41,618
Ten tweede, ik moet mijn goud tellen.
Het gaat zichzelf niet tellen.

166
00:11:41,701 --> 00:11:45,496
Tenzij je van plan bent 'n hut voor me
te bouwen in vijf minuten,

167
00:11:45,580 --> 00:11:47,373
doe ik 't waar ik zin heb!

168
00:11:47,707 --> 00:11:50,752
Ik kan elders heen gaan.
Je kan je broer uitleggen...

169
00:11:50,835 --> 00:11:54,756
Prima. Tel je munten. Maar doe het snel.

170
00:11:59,677 --> 00:12:03,932
Geloof je die barbaar nou?
Het lef aan mijn bedoelingen te twijfelen.

171
00:12:04,015 --> 00:12:05,892
Het is goed zo. We zijn alleen.

172
00:12:05,975 --> 00:12:08,686
Heer Guldendrap kruipt niet
door het stof...

173
00:12:08,770 --> 00:12:11,105
...en valt ook niet uit zijn rol.

174
00:12:11,189 --> 00:12:14,108
Hij leeft vanbinnen. Hij wordt het.

175
00:12:14,192 --> 00:12:19,113
Zeg jij tegen heer Guldendrap dat als hij
het manifest niet zoekt met heer Rochel,

176
00:12:19,197 --> 00:12:20,490
dat deze haak de...

177
00:12:20,573 --> 00:12:21,950
Oké, prima.

178
00:12:24,619 --> 00:12:28,665
Je zou een betere tegenspeler
kunnen zijn. Het is tweezijdig.

179
00:12:28,748 --> 00:12:33,586
Ik geef me helemaal en zou het waarderen
als ik dergelijke energie ook terugkrijg.

180
00:12:34,629 --> 00:12:36,547
Wat is dit? 't Lijkt belangrijk.

181
00:12:37,924 --> 00:12:40,426
Niet zo belangrijk als 't veilingmanifest.

182
00:12:42,470 --> 00:12:46,474
Manifest, Snotvlerk. De lijst met draken
en waar ze opgesloten zijn.

183
00:12:46,557 --> 00:12:49,602
Ik weet precies
wat een manifest is, Rochel.

184
00:12:50,728 --> 00:12:52,271
Oké, het is tijd.

185
00:12:53,898 --> 00:12:56,651
En het bieden gaat beginnen.

186
00:13:15,378 --> 00:13:19,549
Als we onze draken hebben gevonden,
wachten we op Hikkies teken.

187
00:13:19,632 --> 00:13:22,260
En laten we de andere draken los.
Begrepen.

188
00:13:22,343 --> 00:13:25,179
Is hij serieus? Braak!
-Burp!

189
00:13:26,931 --> 00:13:28,141
Speknekje!

190
00:13:28,224 --> 00:13:29,350
Hoorde je wat?

191
00:13:31,310 --> 00:13:32,311
Zeker.

192
00:13:32,437 --> 00:13:35,690
We worden gepakt en
in 'n Fluisterende Doodsgat gegooid.

193
00:13:35,773 --> 00:13:38,151
Vissenpoot. Het zit allemaal in je kop.

194
00:13:38,234 --> 00:13:40,236
Als je dat denkt, zijn we de klos.

195
00:13:47,493 --> 00:13:48,411
Blijf kijken!

196
00:13:48,494 --> 00:13:50,246
Pleidooi beëindigd.

197
00:13:56,461 --> 00:13:57,462
Niet Speknekje.

198
00:13:59,297 --> 00:14:02,258
Als ik denk dat Astrid en Hettie
ons komen redden...

199
00:14:03,926 --> 00:14:05,636
O, en als ze dat niet doen?

200
00:14:05,887 --> 00:14:07,597
Dan verstop je je.

201
00:14:07,680 --> 00:14:09,599
Waar is hij?
-Ik zie hem niet.

202
00:14:10,183 --> 00:14:12,268
Ik hoorde wat.
-Ik ben hier.

203
00:14:14,729 --> 00:14:16,022
Kijk daaronder.

204
00:14:17,565 --> 00:14:20,735
Kijk daar!
-Er is niks.

205
00:14:25,656 --> 00:14:27,283
Kom je hier uit de buurt?

206
00:14:27,367 --> 00:14:30,953
Ik heb een fiësta straks op mijn eiland.

207
00:14:31,037 --> 00:14:32,622
Ik zet je op de lijst.

208
00:14:32,955 --> 00:14:35,458
Onze speciale gast.

209
00:14:35,541 --> 00:14:38,711
Vrienden, kopers, waarde gasten,

210
00:14:38,795 --> 00:14:40,588
we hebben hier bij elkaar...

211
00:14:40,671 --> 00:14:45,176
...het meest unieke en breedste
assortiment draken in de archipel.

212
00:14:45,259 --> 00:14:46,636
Nietwaar?

213
00:14:55,061 --> 00:14:57,730
Ik zorg voor regen. Het regent goud.

214
00:15:02,360 --> 00:15:05,279
Ik wist dat ik hem kende.
Hij is een drakenrijder.

215
00:15:05,363 --> 00:15:07,407
Pak ze. Pak ze allemaal.

216
00:15:16,958 --> 00:15:20,086
Stormvlieg. Haaktand. Braak en Burp.

217
00:15:20,628 --> 00:15:23,464
Speknekje. Ik heb je zo gemist, meid.

218
00:15:28,010 --> 00:15:31,305
Ze gaan me niet pakken.
Ze gaan me niet...

219
00:15:32,056 --> 00:15:33,141
Dat werkt niet.

220
00:15:34,058 --> 00:15:35,101
Kom op.

221
00:15:47,613 --> 00:15:49,157
Tandloos, ga ervoor.

222
00:15:52,493 --> 00:15:53,327
Sorry, Hikkie.

223
00:15:53,870 --> 00:15:54,871
Niet erg, Hettie.

224
00:15:55,663 --> 00:15:56,497
Grijp ze.

225
00:16:00,209 --> 00:16:02,587
Ervan uitgaand dat dit al Berks goud is,

226
00:16:02,670 --> 00:16:06,007
neem ik aan dat Berk
een flink verlies zal lijden.

227
00:16:06,591 --> 00:16:08,468
Dat is erg betreurenswaardig.

228
00:16:08,551 --> 00:16:12,305
Maar het gaat allemaal naar een goed doel.

229
00:16:12,930 --> 00:16:14,098
Net als de draken.

230
00:16:14,432 --> 00:16:15,933
Tandloos!
-Allemaal.

231
00:16:16,476 --> 00:16:18,895
Deze haalt vast een aanzienlijke prijs.

232
00:16:18,978 --> 00:16:21,939
Bijna jammer hem te verkopen.
Ik kom er overheen.

233
00:16:22,023 --> 00:16:24,567
Als je braaf bent, mag je kijken.

234
00:16:31,073 --> 00:16:34,660
Hikkie, we moeten hier weg
en de drakenverkoop tegenhouden.

235
00:16:34,744 --> 00:16:35,912
Doen we, Vissenpoot.

236
00:16:35,995 --> 00:16:37,788
Hoe?
-Ik word gek van die vent.

237
00:16:38,331 --> 00:16:39,373
Jij gek van mij?

238
00:16:39,457 --> 00:16:42,376
Bewakers. Weten jullie niet wie ik ben?

239
00:16:42,460 --> 00:16:45,463
Hé, Guldendrap. Ze weten wie je bent.

240
00:16:45,546 --> 00:16:47,256
Daarom zit je hier met ons.

241
00:16:47,840 --> 00:16:48,841
Oké, knorrepot.

242
00:16:49,425 --> 00:16:51,260
Rochel, waar zijn de muren van?

243
00:16:53,721 --> 00:16:56,807
Het voelt als ijzererts.
Lastig om doorheen te komen.

244
00:16:56,891 --> 00:16:57,892
Probeer nog eens.

245
00:16:57,975 --> 00:16:59,101
Denk je?
-Ja.

246
00:17:02,897 --> 00:17:04,106
Absoluut ijzererts.

247
00:17:07,985 --> 00:17:10,530
Verkocht, aan die Viking zonder tanden.

248
00:17:18,913 --> 00:17:22,375
Dat klopt, heren.
Uw ogen bedriegen u niet.

249
00:17:22,458 --> 00:17:27,505
Een Helleveeg. De Helleveeg.
De enige die nog bestaat.

250
00:17:27,588 --> 00:17:32,009
De meest gewilde uit de collectie.
Laten we het bieden starten op...

251
00:17:32,093 --> 00:17:33,553
Tien.
-25.

252
00:17:33,636 --> 00:17:36,681
Haal de jongen.
Ik wil dat hij zich dit herinnert.

253
00:17:42,395 --> 00:17:44,438
Pas op. Je wordt nog doodgekiezeld.

254
00:17:45,189 --> 00:17:47,608
Kom op. Is dat alles wat je hebt?

255
00:17:47,692 --> 00:17:49,068
Geef het alles.

256
00:17:56,701 --> 00:18:00,496
O, het is Groezel. Kom op.

257
00:18:00,580 --> 00:18:04,333
O, nee. Het is de dikke, luie draak.

258
00:18:05,501 --> 00:18:08,963
Help me, Groezel. Alsjeblieft, Groezel?

259
00:18:10,464 --> 00:18:11,549
O, man.

260
00:18:12,633 --> 00:18:14,969
Oké. Rustig, Groezel. Rustig.

261
00:18:15,052 --> 00:18:16,262
Brave draak.

262
00:18:16,345 --> 00:18:17,680
Ja, Groezel. Pak ze!

263
00:18:30,776 --> 00:18:35,031
Dit zijn drakenbestendige tralies.
Die kan hij nooit... Geweldig.

264
00:18:35,114 --> 00:18:36,282
Leert hij 't nooit?

265
00:18:36,365 --> 00:18:37,533
Geen van allen.

266
00:18:41,203 --> 00:18:42,038
Verkocht.

267
00:18:48,085 --> 00:18:49,337
Kijk uit!

268
00:18:52,757 --> 00:18:53,633
Ga van me af!

269
00:18:59,347 --> 00:19:00,264
Hikkie.

270
00:19:03,893 --> 00:19:07,146
Allemaal, naar de draken.
Controleer 't dek van schepen.

271
00:19:07,229 --> 00:19:08,272
We vinden ze wel.

272
00:19:08,356 --> 00:19:10,149
Goeie houding, Vissenpoot.

273
00:19:10,608 --> 00:19:11,442
Tandloos.

274
00:19:14,028 --> 00:19:15,404
Ryker, het spel is uit.

275
00:19:16,530 --> 00:19:19,116
Zegt de eenbenige jongen zonder hulp.

276
00:19:21,035 --> 00:19:24,330
Waarom pak je niet iemand die net
zo groot is als jij?

277
00:19:24,664 --> 00:19:26,165
Iemand zoals ik.

278
00:19:33,422 --> 00:19:34,590
Is dat alles?

279
00:19:38,427 --> 00:19:39,261
Kom op!

280
00:19:48,312 --> 00:19:49,480
O, nee, dat niet.

281
00:19:52,608 --> 00:19:55,695
Is dit misschien een kans
om achter Viggo te gaan...

282
00:19:55,778 --> 00:19:59,323
...en Berks goud terug te halen?
Het is maar een idee.

283
00:19:59,407 --> 00:20:00,700
Klopt. Sorry.

284
00:20:05,246 --> 00:20:06,080
Alles oké?

285
00:20:06,997 --> 00:20:09,417
Nooit beter geweest!

286
00:20:13,462 --> 00:20:14,672
Ik zie hem, vriend.

287
00:20:22,221 --> 00:20:24,306
Nee! Tandloos, duiken!

288
00:20:59,175 --> 00:21:00,134
Waar is Rochel?

289
00:21:01,302 --> 00:21:03,345
Hij vocht met Ryker.
Ik zie 'm niet.

290
00:21:03,429 --> 00:21:04,680
Daar! Mijn lakei!

291
00:21:08,350 --> 00:21:09,226
Waar is Ryker?

292
00:21:09,310 --> 00:21:13,189
Hij vluchtte nadat ouwe Rochel
hem een lesje leerde.

293
00:21:13,481 --> 00:21:16,233
Misschien dat hij ook
wat klappen uitdeelde.

294
00:21:17,985 --> 00:21:18,819
Hikkie?

295
00:21:20,446 --> 00:21:22,114
Hij heeft de kist gewisseld.

296
00:21:22,198 --> 00:21:23,282
We grijpen hem.

297
00:21:23,365 --> 00:21:24,575
Hij is allang weg.

298
00:21:24,658 --> 00:21:27,328
Dat is een
kist-is-halfleeg-houding, Hikkie.

299
00:21:27,912 --> 00:21:32,917
Schor, de kist is niet halfleeg.
Het is helemaal leeg. Al het goud is weg.

300
00:21:33,292 --> 00:21:36,420
Het was 't waard, Hikkie.
We hebben veel draken gered.

301
00:21:36,796 --> 00:21:38,756
Hopelijk vindt m'n vader dat ook.

302
00:21:38,839 --> 00:21:42,635
Ik neem de schuld wel op me, Hikkie.
En we halen het goud terug.

303
00:21:47,848 --> 00:21:50,226
Wat? Het is anders toch zonde.

304
00:21:50,309 --> 00:21:53,979
Bovendien, deze jongen
moet eten. Continu.

305
00:21:56,899 --> 00:22:00,528
Kijk allemaal. M'n lakei heeft een draak
weten te bemachtigen.

306
00:22:00,611 --> 00:22:02,655
O, het is zo prachtig.

307
00:22:04,406 --> 00:22:06,826
Het is verkeerd, maar dat voelde goed.

308
00:22:06,909 --> 00:22:08,869
In het gezicht mag je niet slaan.

309
00:22:09,453 --> 00:22:10,371
Acteurs.

