1
00:00:04,787 --> 00:00:08,786
6 November 1983
Hawkins, Indiana

2
00:00:21,519 --> 00:00:25,898
NATIONAAL LABORATORIUM HAWKINS
AMERIKAANS MINISTERIE VAN ENERGIE

3
00:01:38,346 --> 00:01:42,058
Er komt iets aan. Het hunkert naar bloed.

4
00:01:42,141 --> 00:01:46,729
De schaduw op de muur achter je
wordt steeds groter en slokt je op.

5
00:01:46,812 --> 00:01:48,773
Het is er bijna.
-Wat is het?

6
00:01:48,856 --> 00:01:53,319
Stel dat het de Demogorgon is?
Dan zijn we allemaal de sjaak.

7
00:01:53,402 --> 00:01:54,445
Het is de Demogorgon niet.

8
00:01:54,529 --> 00:01:56,781
Een leger troglodytes
stormt de kamer binnen.

9
00:01:56,864 --> 00:01:59,075
Troglodytes?
-Zei ik toch.

10
00:02:02,453 --> 00:02:03,913
Wacht.

11
00:02:04,539 --> 00:02:08,084
Hoorden jullie dat? Dat geluid.

12
00:02:12,672 --> 00:02:16,300
Dat waren geen troglodytes.
Dat was iets anders.

13
00:02:18,762 --> 00:02:20,764
De Demogorgon.

14
00:02:20,847 --> 00:02:22,307
Problemen.
-Will, doe wat.

15
00:02:22,391 --> 00:02:23,684
Wat dan?
-Vuurbal.

16
00:02:23,767 --> 00:02:26,979
Dan moet ik 13 of hoger gooien.
-Te riskant. Beschermingsspreuk.

17
00:02:27,062 --> 00:02:29,606
Lafaard. Vuurbal.
-Beschermingsspreuk.

18
00:02:29,690 --> 00:02:32,401
De Demogorgon is
jullie zielige geruzie zat.

19
00:02:32,484 --> 00:02:35,362
Hij davert op jullie af.
-Vuurbal.

20
00:02:35,445 --> 00:02:37,739
Nog een zware voetstap.
-Beschermingsspreuk.

21
00:02:37,823 --> 00:02:38,740
Hij is woest.

22
00:02:40,742 --> 00:02:42,244
Vuurbal.

23
00:02:43,537 --> 00:02:45,747
Waar is hij heen gerold?
-Geen idee.

24
00:02:45,831 --> 00:02:47,374
Is het een 13?
-Geen idee.

25
00:02:47,457 --> 00:02:48,625
Waar ligt hij?

26
00:02:48,709 --> 00:02:50,294
Mike.

27
00:02:50,377 --> 00:02:51,461
Zie je hem niet liggen?

28
00:02:51,545 --> 00:02:52,629
Nee.

29
00:02:54,464 --> 00:02:56,258
Mam, we zitten midden in 'n campagne.

30
00:02:56,341 --> 00:02:58,468
Niet meer. Het is kwart over.

31
00:02:58,552 --> 00:03:01,722
Stomme idioot.
-Waarom moeten we weg?

32
00:03:01,847 --> 00:03:04,516
Nog maar 20 minuten.
-Morgen moet je naar school.

33
00:03:04,599 --> 00:03:07,060
Holly ligt al in bed.
Volgend weekend weer.

34
00:03:07,144 --> 00:03:10,022
Dan liggen we er helemaal uit.
Ik meen het.

35
00:03:10,105 --> 00:03:14,568
We hebben de campagne twee weken gepland.
Wist ik veel dat het tien uur zou duren?

36
00:03:14,651 --> 00:03:16,528
Spelen jullie al tien uur?

37
00:03:17,863 --> 00:03:21,742
Papa, 20 minuten is toch niet...
-Je moet naar je moeder luisteren.

38
00:03:23,702 --> 00:03:25,203
Gammel onding.

39
00:03:26,913 --> 00:03:30,167
Ik heb hem. Telt de zeven?
-Was het een zeven?

40
00:03:30,834 --> 00:03:33,378
Heeft Mike het gezien? Dan telt het niet.

41
00:03:39,259 --> 00:03:41,136
Willen jullie dit nog?

42
00:03:46,558 --> 00:03:48,143
Ik denk niet...

43
00:03:49,269 --> 00:03:50,854
Hij is wel leuk.

44
00:03:50,937 --> 00:03:54,274
Barb, nee. Echt niet.

45
00:03:54,816 --> 00:03:55,817
Nancy.

46
00:03:56,693 --> 00:04:00,489
Er is nog een punt. Worst en pepperoni.
-Wacht even.

47
00:04:07,371 --> 00:04:11,291
Er is iets met je zus.
-Hoezo?

48
00:04:11,375 --> 00:04:13,168
Ze is chagrijnig.

49
00:04:13,251 --> 00:04:15,921
Omdat ze iets met die eikel
Steve Harrington heeft.

50
00:04:16,004 --> 00:04:19,007
Ze begint echt 'n kreng te worden.
-Altijd al geweest.

51
00:04:19,091 --> 00:04:23,428
Nee, vroeger was ze cool. Ze verkleedde
zich als elf voor onze campagne.

52
00:04:23,512 --> 00:04:24,721
Vier jaar geleden.

53
00:04:24,846 --> 00:04:26,264
Ik zeg 't maar.
-Laters.

54
00:04:27,849 --> 00:04:29,893
Het was een zeven.

55
00:04:29,976 --> 00:04:31,728
Op de dobbelsteen.

56
00:04:32,813 --> 00:04:35,023
De Demogorgon heeft me gedood.

57
00:04:36,400 --> 00:04:38,068
Tot morgen.

58
00:04:53,709 --> 00:04:56,753
Truste, dames.
-Geef je moeder een nachtzoen van me.

59
00:04:58,088 --> 00:05:01,925
Racen we? Wie wint, krijgt een stripboek.
-Mag ik kiezen?

60
00:05:05,011 --> 00:05:06,972
Ik had nog geen 'start' gezegd.

61
00:05:09,015 --> 00:05:11,059
Kom terug.

62
00:05:11,143 --> 00:05:15,772
Ik vermoord je.
-Ik pak je <i>X-Men 134.</i>

63
00:05:22,070 --> 00:05:23,613
Verdomme.

64
00:05:35,834 --> 00:05:37,752
VERBODEN TOEGANG

65
00:06:22,672 --> 00:06:26,676
Mam? Jonathan?

66
00:08:19,831 --> 00:08:21,833
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE

67
00:09:10,090 --> 00:09:16,221
HOOFDSTUK EEN
DE VERDWIJNING VAN WILL BYERS

68
00:09:24,020 --> 00:09:26,314
En dat was het nieuws van vanochtend.

69
00:09:26,398 --> 00:09:30,110
Bedankt voor 't kijken. Nu over naar Liz.

70
00:09:30,193 --> 00:09:32,779
Bedankt, Donna. Het plaatselijke nieuws.

71
00:09:32,862 --> 00:09:36,282
Op verschillende plaatsen
in de regio is de stroom uitgevallen.

72
00:09:36,366 --> 00:09:39,327
Honderden huizen
in East Hawkins zaten zonder stroom.

73
00:09:39,411 --> 00:09:43,748
Veel bewoners zaten in het donker.
Over de oorzaak is nog niets bekend.

74
00:09:43,832 --> 00:09:47,711
Een woordvoerder
van de elektriciteitscentrale zei...

75
00:09:47,794 --> 00:09:53,216
...dat alle huizen binnen
een paar uur weer stroom zullen hebben.

76
00:10:48,021 --> 00:10:49,939
POLITIECOMMISSARIS

77
00:10:52,400 --> 00:10:55,862
Overig nieuws: blijf vanavond thuis
of neem 'n paraplu mee.

78
00:10:55,945 --> 00:10:58,573
Nu onze populaire weerman, Charles.

79
00:11:02,994 --> 00:11:07,499
Waar liggen ze? Jonathan?
-Kijk op de bank.

80
00:11:07,582 --> 00:11:08,708
Heb ik al gedaan.

81
00:11:11,127 --> 00:11:12,295
Hebbes.

82
00:11:13,421 --> 00:11:15,757
Tot vanavond, lieverd.

83
00:11:15,840 --> 00:11:17,675
Tot straks.
-Waar is Will?

84
00:11:17,759 --> 00:11:20,053
Ik heb 'm niet geroepen.
Hij zal nog wel slapen.

85
00:11:20,136 --> 00:11:23,264
Je moet zorgen dat hij op is.
-Ik maak het ontbijt.

86
00:11:23,348 --> 00:11:25,183
Dat heb ik je al zo vaak gezegd.

87
00:11:25,266 --> 00:11:28,895
Will. Opstaan, schat.

88
00:11:32,273 --> 00:11:35,652
Hij is gisteren toch thuisgekomen, hè?
-Is hij niet in z'n kamer?

89
00:11:35,735 --> 00:11:38,029
Is hij thuisgekomen of niet?
-Weet ik niet.

90
00:11:38,112 --> 00:11:39,364
Weet je dat niet?

91
00:11:39,447 --> 00:11:42,617
Ik was pas laat thuis. Ik heb gewerkt.

92
00:11:42,700 --> 00:11:46,162
Eric vroeg of ik kon invallen.
We kunnen 't geld wel gebruiken.

93
00:11:46,246 --> 00:11:48,957
Daar hebben we het al over gehad.
-Weet ik.

94
00:11:49,040 --> 00:11:50,959
Dat kan niet als ik moet werken.

95
00:11:51,042 --> 00:11:53,753
Hij was toch de hele dag bij de Wheelers.

96
00:11:53,837 --> 00:11:58,633
Hij is vast blijven slapen.
-Soms sta ik versteld van je.

97
00:12:03,721 --> 00:12:05,181
Dat is smerig.

98
00:12:05,265 --> 00:12:07,475
Jij bent smerig.

99
00:12:07,559 --> 00:12:09,310
Hallo, Karen. Met Joyce.

100
00:12:09,394 --> 00:12:12,689
Wat doe je nou weer, verdomme?
-Stil.

101
00:12:12,772 --> 00:12:14,482
Let op je woorden.

102
00:12:14,566 --> 00:12:15,942
Hoorde ik daar Will?

103
00:12:16,025 --> 00:12:17,527
Will? Nee, alleen Mike.

104
00:12:17,610 --> 00:12:21,531
Is Will niet blijven slapen?
-Nee. Hij ging even na achten weg.

105
00:12:21,614 --> 00:12:22,949
Waarom? Is hij er niet?

106
00:12:23,032 --> 00:12:28,955
Hij is vast wat vroeger
naar school gegaan. Bedankt.

107
00:12:51,019 --> 00:12:53,813
Wat vreemd. Ik zie hem nergens.

108
00:12:53,897 --> 00:12:57,358
Z'n moeder heeft gelijk.
Hij ging vast weer vroeg naar school.

109
00:12:57,442 --> 00:12:59,944
Hij is bang
dat hij weer een mondeling krijgt.

110
00:13:00,028 --> 00:13:01,946
Kom hier, dames en heren...

111
00:13:02,780 --> 00:13:05,283
...en koop kaartjes voor de freakshow.

112
00:13:05,366 --> 00:13:07,994
Wie zou het meeste opbrengen
in de freakshow?

113
00:13:09,746 --> 00:13:13,666
Middernacht, Kikkerkop of Tandeloos?

114
00:13:17,420 --> 00:13:19,255
Tandeloos, denk ik.

115
00:13:19,339 --> 00:13:22,800
Voor de miljoenste keer,
ik krijg nog tanden.

116
00:13:22,884 --> 00:13:24,636
Het heet CCD.

117
00:13:24,719 --> 00:13:26,721
'Voor de miljoenste keer.'

118
00:13:27,764 --> 00:13:28,848
Doe dat ding met je armen.

119
00:13:29,641 --> 00:13:30,975
Schiet op, griezel.

120
00:13:37,315 --> 00:13:39,567
Ik vind het elke keer weer eng.

121
00:13:40,860 --> 00:13:43,738
Klootzakken.
-Ik vind het wel cool.

122
00:13:43,821 --> 00:13:47,951
Net of je superkrachten hebt.
Net als Mr Fantastic.

123
00:13:48,034 --> 00:13:50,203
Alleen kan ik er
geen kwaad mee bestrijden.

124
00:13:58,586 --> 00:14:00,421
Heeft hij gebeld?

125
00:14:00,505 --> 00:14:04,717
Niet zo hard.
-Ja of nee?

126
00:14:04,801 --> 00:14:06,552
Zo zit het niet.

127
00:14:07,136 --> 00:14:10,890
Goed, hij vindt me leuk,
maar niet op die manier.

128
00:14:11,599 --> 00:14:12,892
We hebben gewoon...

129
00:14:14,018 --> 00:14:15,520
...een paar keer gezoend.

130
00:14:15,603 --> 00:14:18,982
We hebben gewoon een paar keer gezoend.

131
00:14:19,065 --> 00:14:22,568
Nance, serieus.
Nu word je hartstikke cool.

132
00:14:22,652 --> 00:14:24,070
Welnee.

133
00:14:24,153 --> 00:14:27,824
Zorg dat je ook nog met mij omgaat.

134
00:14:27,907 --> 00:14:30,702
Als je bevriend raakt
met Tommy H. of Carol...

135
00:14:30,785 --> 00:14:34,330
Gatver. Luister, het was maar één keer...

136
00:14:35,164 --> 00:14:37,250
Twee keer.

137
00:14:40,420 --> 00:14:42,005
KOM NAAR ME TOE. WC.

138
00:14:42,088 --> 00:14:43,381
Wat zei je ook alweer?

139
00:14:53,808 --> 00:14:57,020
Steve, ik moet weg.
-Dadelijk.

140
00:14:58,479 --> 00:15:02,692
Ik moet echt... Ik moet weg.

141
00:15:02,775 --> 00:15:06,195
Wacht. Laten we vanavond wat doen.

142
00:15:07,155 --> 00:15:09,115
Gaat niet. Ik heb een proefwerk.

143
00:15:09,198 --> 00:15:13,244
Wat is je gemiddelde? Tien min?
-Kaminsky's proefwerken zijn moeilijk.

144
00:15:13,328 --> 00:15:15,496
Ik help je wel.
-Jij zakte voor scheikunde.

145
00:15:15,580 --> 00:15:17,582
Zes min.
-In dat geval...

146
00:15:17,665 --> 00:15:20,001
Dan kom ik rond 20.00 uur.

147
00:15:20,084 --> 00:15:23,046
Ben je gek? M'n moeder...
-Ik klim door je raam.

148
00:15:23,129 --> 00:15:25,298
Merkt ze niet. Ik sluip als 'n ninja.

149
00:15:25,381 --> 00:15:26,632
Je bent gek.

150
00:15:26,716 --> 00:15:31,929
Wacht. Dan doen we dat niet.
We kunnen gewoon wat in m'n auto zitten.

151
00:15:32,013 --> 00:15:34,974
We parkeren op een mooi, rustig plekje...

152
00:15:35,058 --> 00:15:40,271
Steve, ik moet studeren. Serieus.

153
00:15:40,355 --> 00:15:43,066
Waarom wil ik anders
naar een rustig plekje?

154
00:15:44,525 --> 00:15:46,486
Je bent een idioot, Steve Harrington.

155
00:15:52,367 --> 00:15:54,952
Kom om 20.00 uur
naar Dearborn en Maple.

156
00:15:55,787 --> 00:15:57,163
Om te studeren.

157
00:16:10,385 --> 00:16:15,431
Fijn dat je je gezicht laat zien.
-Goedemorgen, Flo. Hallo, allemaal.

158
00:16:15,515 --> 00:16:19,185
Hallo, commissaris.
-Je ziet er vreselijk uit.

159
00:16:20,353 --> 00:16:23,981
Beter dan je vrouw
toen ik haar vanmorgen verliet.

160
00:16:24,065 --> 00:16:28,653
Terwijl je lag te drinken of slapen
of wat je ook zo nodig moest doen...

161
00:16:28,736 --> 00:16:32,490
...heeft Phil Larson gebeld. Een stel
kinderen steelt z'n tuinkabouters.

162
00:16:32,573 --> 00:16:36,619
Weer die tuinkabouters.
Ik maak er meteen werk van.

163
00:16:36,702 --> 00:16:41,124
Iets dringenders.
Joyce Byers kan haar zoon niet vinden.

164
00:16:41,207 --> 00:16:42,959
Dan ga ik daar werk van maken.

165
00:16:43,042 --> 00:16:45,253
Momentje.
-Joyce is erg van streek.

166
00:16:45,336 --> 00:16:49,632
Hier hebben we het over gehad.
's Morgens drink ik koffie en denk ik na.

167
00:16:49,715 --> 00:16:53,594
Ze zit al in je...
-Ik drink koffie en denk na.

168
00:17:01,978 --> 00:17:03,980
VERMIST

169
00:17:04,063 --> 00:17:06,858
Ik wacht hier al ruim een uur, Hopper.

170
00:17:06,941 --> 00:17:10,987
Nogmaals, het spijt me.
-Ik word gek.

171
00:17:11,070 --> 00:17:14,657
Op die leeftijd
is hij vast gewoon aan het spijbelen.

172
00:17:14,740 --> 00:17:18,369
Zo is mijn Will niet. Dat doet hij niet.
-Je weet maar nooit.

173
00:17:18,453 --> 00:17:20,163
Ma dacht dat ik op debatclub zat...

174
00:17:20,246 --> 00:17:23,583
...als ik achter in pa's Oldsmobile
met Chrissy neukte.

175
00:17:23,666 --> 00:17:26,627
Hij is niet zoals jij. Ook niet zoals ik.

176
00:17:26,711 --> 00:17:29,213
Hij is anders dan de meeste anderen.

177
00:17:29,297 --> 00:17:33,176
Hij heeft 'n paar vrienden,
maar de kinderen zijn gemeen.

178
00:17:33,259 --> 00:17:36,345
Ze plagen hem en schelden hem uit.
Ze lachen hem uit, z'n kleren...

179
00:17:36,429 --> 00:17:39,265
Wat is er mis met z'n kleren?
-Weet ik niet.

180
00:17:39,348 --> 00:17:41,642
Maakt het wat uit?
-Misschien.

181
00:17:41,726 --> 00:17:44,770
Hij is heel gevoelig.

182
00:17:44,854 --> 00:17:49,984
Lonnie zei altijd dat hij homo was.
Hij noemde hem een mietje.

183
00:17:50,067 --> 00:17:53,988
Is hij dat?
-Hij is weg.

184
00:17:55,490 --> 00:17:57,950
Wanneer heb je nog iets
van Lonnie gehoord?

185
00:18:00,745 --> 00:18:04,332
De laatste keer zat hij in Indianapolis.
Dat was een jaar geleden.

186
00:18:04,415 --> 00:18:07,168
Hij heeft hier niks mee te maken.
-Geef me z'n nummer.

187
00:18:07,251 --> 00:18:09,128
Echt, hij heeft hier niks mee te maken.

188
00:18:09,212 --> 00:18:12,423
99 van de 100 keer
dat een kind vermist wordt...

189
00:18:12,507 --> 00:18:14,634
...zit hij bij een ouder of familielid.

190
00:18:14,717 --> 00:18:19,639
En die andere keer?
'99 van de 100 keer', zei je.

191
00:18:19,764 --> 00:18:22,975
En die andere keer dan? Die ene?

192
00:18:23,059 --> 00:18:24,894
We zitten hier in Hawkins.

193
00:18:24,977 --> 00:18:29,315
Het ergste wat er in de vier jaar
dat ik hier werk, gebeurd is...

194
00:18:29,398 --> 00:18:34,153
...is dat een uil Eleanor Gillespies haar
voor 'n nest aanzag en haar hoofd aanviel.

195
00:18:34,237 --> 00:18:38,699
Goed, ik bel Lonnie wel. Hij praat
nog liever met mij dan met een...

196
00:18:38,783 --> 00:18:40,743
Smeris?
-Politieagent.

197
00:18:41,827 --> 00:18:46,791
Zorg dat je m'n zoon vindt, Hop.
Vind hem.

198
00:18:58,386 --> 00:18:59,554
Dr. Brenner.

199
00:19:01,514 --> 00:19:03,182
Deze kant op, heren.

200
00:19:03,266 --> 00:19:06,102
De hele oostvleugel wordt
binnen een uur geëvacueerd.

201
00:19:06,185 --> 00:19:10,022
We hebben dit gebied volgens
het quarantaineprotocol afgesloten.

202
00:20:56,212 --> 00:20:58,839
Kwam het hier vandaan?

203
00:20:58,923 --> 00:20:59,924
En het meisje?

204
00:21:01,550 --> 00:21:03,678
Ze kan niet ver weg zijn.

205
00:21:56,939 --> 00:21:58,649
En nog een.

206
00:21:59,608 --> 00:22:03,154
Ben, wat denk jij van die...
-Ik weet het niet.

207
00:22:03,237 --> 00:22:05,573
Gemiddeld 37 punten per spel...

208
00:22:05,656 --> 00:22:07,366
Nu nog wel, maar...
-Mr Basket.

209
00:22:39,106 --> 00:22:40,232
Kom hier.

210
00:22:46,947 --> 00:22:48,991
Wou je van me stelen, jongen?

211
00:22:51,494 --> 00:22:52,661
Allejezus.

212
00:22:54,205 --> 00:22:57,041
Denk eraan, maak hoofdstuk 12 af...

213
00:22:57,124 --> 00:23:00,920
...en beantwoord vraag 12.3,
het verschil tussen een experiment...

214
00:23:01,003 --> 00:23:03,130
...en andere vormen van onderzoek.

215
00:23:03,214 --> 00:23:07,092
Dat komt in het proefwerk
over hoofdstuk 10 tot en met 12.

216
00:23:07,176 --> 00:23:10,221
Jullie krijgen multiplechoicevragen
en een opstelgedeelte.

217
00:23:11,889 --> 00:23:13,265
Is het aangekomen?

218
00:23:13,349 --> 00:23:16,685
Sorry. Ik vind het vreselijk
dat ik slecht nieuws heb, maar...

219
00:23:17,895 --> 00:23:18,812
...het is er.

220
00:23:23,484 --> 00:23:26,820
De Heathkit-amateurzender.
Wat een prachtding.

221
00:23:26,904 --> 00:23:28,948
Je kunt er vast New York mee bereiken.

222
00:23:29,031 --> 00:23:30,199
Denk groter.

223
00:23:30,282 --> 00:23:32,284
Californië?
-Groter.

224
00:23:32,368 --> 00:23:33,744
Australië?

225
00:23:36,372 --> 00:23:39,250
Als Will dit ziet,
gaat ie helemaal uit z'n dak.

226
00:23:39,333 --> 00:23:40,417
Lucas.

227
00:23:45,256 --> 00:23:49,635
Mike Wheeler hier, voorzitter
van de AV-club van Hawkins Middle.

228
00:23:51,178 --> 00:23:52,388
Wat doe je?

229
00:23:52,471 --> 00:23:56,725
Dustin hier, secretaris en penningmeester
van de AV-club van Hawkins Middle.

230
00:23:56,809 --> 00:23:59,061
Eten jullie kangoeroes als ontbijt?

231
00:24:01,146 --> 00:24:05,985
Sorry dat ik stoor, maar mag ik
Michael, Lucas en Dustin even lenen?

232
00:24:12,616 --> 00:24:15,578
Eén tegelijk, oké? Jij.

233
00:24:16,537 --> 00:24:18,289
Welke weg neemt hij?
-Mirkwood.

234
00:24:21,041 --> 00:24:24,545
Ooit van Mirkwood gehoord?
-Nee. Dat klinkt verzonnen.

235
00:24:24,628 --> 00:24:26,422
Het is uit <i>The Lord of the Rings.</i>

236
00:24:26,505 --> 00:24:29,383
Uit <i>The Hobbit.</i>
-Doet er niet toe.

237
00:24:29,466 --> 00:24:31,302
Hij vroeg het.

238
00:24:31,385 --> 00:24:32,970
Kop dicht.

239
00:24:33,095 --> 00:24:35,014
Wat zei ik net?
-Kop dicht.

240
00:24:35,097 --> 00:24:38,392
Eén tegelijk, verdomme. Jij.

241
00:24:38,475 --> 00:24:41,687
Mirkwood is een echte straat.
Alleen de naam is verzonnen.

242
00:24:41,770 --> 00:24:43,272
De hoek van Cornwallis en Kerley.

243
00:24:43,355 --> 00:24:45,733
Die ken ik wel...
-We laten het u wel zien.

244
00:24:45,816 --> 00:24:47,151
Ik ken hem wel, zei ik.

245
00:24:47,234 --> 00:24:49,153
We kunnen u helpen zoeken.

246
00:24:51,238 --> 00:24:55,659
Nee. Na school gaan jullie allemaal
onmiddellijk naar huis.

247
00:24:55,743 --> 00:24:59,538
Fiets niet rond om jullie vriend
te zoeken, onderzoek niks...

248
00:24:59,622 --> 00:25:02,750
...en haal geen onzin uit.
Dit is <i>The Lord of the Rings</i> niet.

249
00:25:02,833 --> 00:25:05,628
<i>The Hobbit.</i>
-Kop dicht.

250
00:25:08,380 --> 00:25:10,299
Is dat duidelijk?

251
00:25:15,512 --> 00:25:20,059
Is dat duidelijk?

252
00:25:36,492 --> 00:25:38,202
Is er iemand thuis?

253
00:25:38,285 --> 00:25:39,912
Wachtwoord?

254
00:25:39,995 --> 00:25:41,955
Rada...

255
00:25:43,290 --> 00:25:45,793
Radagast?

256
00:25:45,876 --> 00:25:48,295
Ja. Kom maar binnen.

257
00:25:48,379 --> 00:25:50,839
Dank u wel.

258
00:25:51,840 --> 00:25:53,467
Raad eens?

259
00:25:53,550 --> 00:25:56,095
Ik kon eerder weg en...

260
00:25:57,304 --> 00:25:58,764
<i>Poltergeist.</i>

261
00:25:58,847 --> 00:26:00,391
Die mocht ik toch niet zien?

262
00:26:00,474 --> 00:26:01,850
Ik heb me bedacht.

263
00:26:02,893 --> 00:26:04,728
Als je maar geen nachtmerries krijgt.

264
00:26:04,812 --> 00:26:07,314
Nee. Ik word niet meer zo bang.

265
00:26:07,398 --> 00:26:08,399
Nee?

266
00:26:08,482 --> 00:26:10,150
Zelfs niet van clowns?

267
00:26:11,402 --> 00:26:13,779
En hoe zit het met mijn heks?

268
00:26:13,862 --> 00:26:15,280
Nee. Mam...

269
00:26:15,364 --> 00:26:17,199
Ik ben geen vijf meer.
-Will Byers...

270
00:26:17,282 --> 00:26:19,743
Ik ga je gaar koken in mijn...
-Hou op. Dat is dom.

271
00:26:38,721 --> 00:26:40,389
Waar ben je?

272
00:26:51,859 --> 00:26:54,153
Hebben je ouders je geen eten gegeven?

273
00:26:57,281 --> 00:26:59,116
Ben je daarom weggelopen?

274
00:27:04,788 --> 00:27:05,956
Deden ze je kwaad?

275
00:27:08,834 --> 00:27:12,296
Je ging naar het ziekenhuis, werd bang,
rende weg en kwam hier terecht?

276
00:27:18,385 --> 00:27:21,764
Ik geef het je terug.
Dan kun je zoveel eten als je wilt.

277
00:27:22,431 --> 00:27:26,018
Misschien zelfs 'n ijsje.
Maar eerst moet je me antwoord geven.

278
00:27:27,478 --> 00:27:29,354
Afgesproken?

279
00:27:31,231 --> 00:27:34,359
Eerst de makkelijke dingen.

280
00:27:35,068 --> 00:27:38,447
Ik ben Benny. Benny Hammond.

281
00:27:38,530 --> 00:27:40,240
Zie je? Zo.

282
00:27:40,324 --> 00:27:43,243
Het komt goed. Niet bang zijn.

283
00:27:43,327 --> 00:27:46,789
Aangenaam. Hoe heet jij?

284
00:27:56,131 --> 00:27:57,174
Elf?

285
00:27:58,217 --> 00:27:59,510
Wat betekent dat?

286
00:28:00,969 --> 00:28:01,970
Wat betekent dat?

287
00:28:04,515 --> 00:28:07,267
Niet te geloven. Ze kan praten.

288
00:28:07,351 --> 00:28:09,019
Hoe bedoel je, nee?

289
00:28:10,729 --> 00:28:13,816
Oké, geen eten meer dan.

290
00:28:13,899 --> 00:28:15,067
Elf.

291
00:28:18,821 --> 00:28:20,364
Wat betekent het?

292
00:28:22,115 --> 00:28:23,534
Elf.

293
00:28:25,244 --> 00:28:31,083
Goed, hier. Rustig aan.

294
00:28:33,252 --> 00:28:34,878
Ze is doodsbang.

295
00:28:34,962 --> 00:28:36,088
SOCIALE DIENST

296
00:28:36,171 --> 00:28:40,008
Misschien is ze misbruikt
of ontvoerd of zoiets.

297
00:28:41,510 --> 00:28:44,096
Het zou fijn zijn als er iemand kon komen.

298
00:28:44,179 --> 00:28:48,725
Ja. 4819 Randolph Lane. Randolph, ja.

299
00:29:15,544 --> 00:29:17,296
Will Byers?

300
00:29:27,973 --> 00:29:29,975
Kom op, jongen.

301
00:29:33,270 --> 00:29:36,231
Ik heb iets gevonden.

302
00:29:43,280 --> 00:29:46,200
Is dat z'n fiets?
-Hij is zeker gevallen.

303
00:29:47,492 --> 00:29:49,119
Zou hij zich bezeerd hebben?

304
00:29:49,995 --> 00:29:53,540
Hij kon nog lopen.
Deze fietsen zijn Cadillacs voor ze.

305
00:29:53,624 --> 00:29:55,250
Hij had ermee kunnen lopen.

306
00:30:06,220 --> 00:30:07,221
...vrij nemen als ik win.

307
00:30:07,304 --> 00:30:08,972
Vrijdag moet ik...

308
00:30:09,056 --> 00:30:11,850
...maar we vergoeden
de schade aan uw eigendom.

309
00:30:11,934 --> 00:30:13,602
Alleen...
-Dat is zeker.

310
00:30:22,945 --> 00:30:24,112
Is Lonnie daar?

311
00:30:24,196 --> 00:30:26,490
Lonnie is er nu niet.
-Kun je alsjeblieft...

312
00:30:26,573 --> 00:30:28,450
Hij is er niet.
-Met wie spreek ik?

313
00:30:28,533 --> 00:30:30,535
Met z'n vriendin, Cynthia.

314
00:30:30,619 --> 00:30:33,330
En wie ben jij?
-Je spreekt met Joyce.

315
00:30:33,413 --> 00:30:35,165
Wie?
-Lonnies ex-vrouw.

316
00:30:35,249 --> 00:30:37,292
Ik moet hem spreken.
-Lonnie is er niet.

317
00:30:37,376 --> 00:30:39,253
Geef...
-Bel straks maar terug.

318
00:30:39,336 --> 00:30:43,298
Niet straks, nu. Kutwijf.
-Mam.

319
00:30:44,591 --> 00:30:45,842
Kalm blijven.

320
00:30:54,601 --> 00:30:57,938
Met Lonnie. Spreek een bericht in,
dan bel ik je terug.

321
00:30:58,021 --> 00:31:01,775
Een of andere tiener
verbrak de verbinding gewoon.

322
00:31:01,858 --> 00:31:04,361
Will wordt vermist.
Ik weet niet waar hij is.

323
00:31:04,444 --> 00:31:08,615
Je moet me terugbellen, alsjeblieft...

324
00:31:10,951 --> 00:31:12,786
Godverdomme.

325
00:31:17,582 --> 00:31:18,750
Politie.

326
00:31:33,598 --> 00:31:37,144
Lag hij daar gewoon?
-Ja. Cal?

327
00:31:38,061 --> 00:31:41,732
Zat er bloed op of...

328
00:31:41,815 --> 00:31:43,317
Phil?

329
00:31:43,400 --> 00:31:45,819
Als de fiets daar lag,
waarom ben je dan hier?

330
00:31:46,862 --> 00:31:49,740
Hij had toch een sleutel?

331
00:31:53,118 --> 00:31:54,286
Misschien is hij thuisgekomen.

332
00:31:54,369 --> 00:31:58,290
Denk je dat ik hier niet heb gezocht?
-Dat zeg ik niet.

333
00:31:59,207 --> 00:32:01,960
Heeft dit hier altijd al gezeten?
-Weet ik veel.

334
00:32:02,044 --> 00:32:04,880
Vast. Ik heb twee zonen.
Moet je dit huis zien.

335
00:32:06,506 --> 00:32:07,674
Weet je 't niet zeker?

336
00:32:22,189 --> 00:32:24,024
Wat heeft hij nou?

337
00:32:24,107 --> 00:32:26,610
Niks, hij zal wel honger hebben. Kom op.

338
00:33:47,315 --> 00:33:49,901
Ben je soms doof? Ik heb je geroepen.

339
00:33:51,194 --> 00:33:52,446
Wat is er aan de hand?

340
00:33:55,824 --> 00:33:58,910
Gaat het wel?
-Bel Flo.

341
00:33:58,994 --> 00:34:03,540
Ik wil een zoekteam. Alle vrijwilligers
die ze maar kan vinden. En zaklampen.

342
00:34:03,623 --> 00:34:05,917
Hebben we hier een probleem, denk je?

343
00:34:12,966 --> 00:34:15,719
We moeten buiten zijn
en mee helpen zoeken.

344
00:34:15,802 --> 00:34:19,264
Nogmaals, de commissaris zegt...
-Kan me niks schelen wat hij zegt.

345
00:34:19,347 --> 00:34:22,309
Will kan in gevaar zijn.
-Daarom moet je hier blijven.

346
00:34:22,392 --> 00:34:24,436
Mam.
-Punt uit.

347
00:34:28,648 --> 00:34:32,569
Barbara en ik gaan vanavond
bij haar thuis studeren.

348
00:34:32,652 --> 00:34:35,071
Dat vind je toch goed, hè?
-Nee.

349
00:34:35,155 --> 00:34:36,406
Wat? Waarom niet?

350
00:34:36,490 --> 00:34:39,701
Waarom denk je? Spreek ik soms Chinees?

351
00:34:39,784 --> 00:34:42,829
Tot we weten dat Will veilig en wel is,
blijft iedereen hier.

352
00:34:42,913 --> 00:34:44,706
Wat een gezeik.
-Let op je woorden.

353
00:34:44,789 --> 00:34:48,210
Hebben we huisarrest?
Alleen omdat Mikes vriend verdwaald is...

354
00:34:48,293 --> 00:34:50,587
Is dit Wills schuld dan?
-Nancy, neem dat terug.

355
00:34:50,670 --> 00:34:54,257
Je bent gewoon kwaad
omdat je naar Steve wilt.

356
00:34:55,884 --> 00:34:57,135
Steve?
-Wie is dat?

357
00:34:57,219 --> 00:34:59,638
Haar nieuwe vriendje.
-Wat ben je toch een eikel.

358
00:34:59,721 --> 00:35:01,014
Let op je woorden.

359
00:35:03,183 --> 00:35:04,601
Nancy, kom terug.

360
00:35:07,437 --> 00:35:10,190
Het is goed, Holly. Drink maar wat sap.

361
00:35:10,899 --> 00:35:14,319
Zie je nou wat er gebeurt?
-Hoezo, wat er gebeurt?

362
00:35:14,402 --> 00:35:17,989
Ik ben de enige die normaal doet
en een zier om Will geeft.

363
00:35:18,073 --> 00:35:21,409
Dat is heel oneerlijk. Wij geven om hem.

364
00:35:26,289 --> 00:35:28,083
Laat hem maar.

365
00:35:30,794 --> 00:35:33,213
Geniet jij maar lekker van je kip, Ted.

366
00:35:33,964 --> 00:35:35,507
Wat heb ik gedaan?

367
00:35:37,842 --> 00:35:40,428
Wat heb ik gedaan?

368
00:35:43,473 --> 00:35:45,517
Will Byers.

369
00:35:46,726 --> 00:35:48,562
We zijn er voor je, jongen.

370
00:35:51,439 --> 00:35:53,650
Hij is 'n goede leerling.

371
00:35:54,568 --> 00:35:58,863
Will, hij is een goede leerling.
Een heel pientere zelfs.

372
00:35:59,364 --> 00:36:01,283
We kennen elkaar niet. Scott Clarke.

373
00:36:01,366 --> 00:36:04,661
Ik geef les aan Hawkins Middle.
Aardrijkskunde en biologie.

374
00:36:04,744 --> 00:36:08,790
Ik hield niet van de B-vakken.
-Dan had u 'n slechte leerkracht.

375
00:36:08,873 --> 00:36:11,209
Ja. Miss Ratliff was een kreng.

376
00:36:11,293 --> 00:36:16,172
Ratliff? Nou en of.
Geloof het of niet, ze leeft nog steeds.

377
00:36:16,256 --> 00:36:20,051
Dat geloof ik meteen.
Mummies sterven nooit, hoor ik.

378
00:36:20,677 --> 00:36:22,178
Sarah, m'n dochter...

379
00:36:23,555 --> 00:36:27,726
Melkwegen en het universum en zo...
Die dingen begreep ze allemaal.

380
00:36:27,809 --> 00:36:32,105
Hier op aarde is al genoeg gaande.
Ik hoefde niet verder te kijken.

381
00:36:32,647 --> 00:36:34,399
In welke klas zit je dochter?

382
00:36:34,482 --> 00:36:37,277
Misschien krijg ik haar in de klas.
-Nee.

383
00:36:37,360 --> 00:36:39,904
Ze woont bij haar moeder, in de stad.

384
00:36:39,988 --> 00:36:43,450
Bedankt voor je komst.
We stellen het echt op prijs.

385
00:36:45,660 --> 00:36:48,538
Ze is 'n paar jaar geleden gestorven.

386
00:36:48,622 --> 00:36:49,873
Z'n dochter.

387
00:37:02,344 --> 00:37:03,887
Lucas, hoor je me? Mike hier.

388
00:37:05,764 --> 00:37:06,806
Lucas hier.

389
00:37:06,890 --> 00:37:11,144
Dat weet ik. Zeg 'over' als je
uitgepraat bent, dan weet ik dat. Over.

390
00:37:11,227 --> 00:37:12,854
Ik ben uitgepraat. Over.

391
00:37:12,937 --> 00:37:15,357
Ik maak me zorgen om Will. Over.

392
00:37:19,319 --> 00:37:21,237
Dit is absurd. Over.

393
00:37:21,321 --> 00:37:22,947
Weet je wat ik dacht?

394
00:37:24,449 --> 00:37:28,370
Will gebruikte de Beschermingsspreuk niet.
Hij gebruikte de Vuurbal.

395
00:37:28,453 --> 00:37:32,207
Over.
-Wat wil je daarmee zeggen? Over.

396
00:37:32,290 --> 00:37:37,003
Dat hij op veilig had kunnen spelen,
maar dat deed hij niet.

397
00:37:37,087 --> 00:37:40,173
Hij nam een risico voor het team. Over.

398
00:37:42,967 --> 00:37:45,387
Kom over tien minuten hier. Over en uit.

399
00:38:16,209 --> 00:38:19,587
Wat doe je hier?
Je weet toch dat ik huisarrest heb?

400
00:38:19,671 --> 00:38:22,507
Dan studeren we toch hier?
-Geen sprake van.

401
00:38:22,590 --> 00:38:26,720
Kom op. Je mag geen onvoldoende halen.
Dus neem me niet kwalijk.

402
00:38:29,764 --> 00:38:30,765
Ik zei het toch?

403
00:38:32,183 --> 00:38:33,309
Ninja.

404
00:38:47,365 --> 00:38:48,825
Vind je het ijs lekker?

405
00:38:50,076 --> 00:38:51,494
Een glimlach staat je goed.

406
00:38:52,328 --> 00:38:53,913
Je weet wel, een glimlach?

407
00:39:02,922 --> 00:39:04,674
Blijf hier zitten.

408
00:39:04,758 --> 00:39:08,136
Wie het ook is, ik ga ze even zeggen
dat ze weg moeten gaan.

409
00:39:14,142 --> 00:39:16,644
Wat wilt u?
-U bent zeker Benny Hammond.

410
00:39:16,728 --> 00:39:18,980
Helaas wel. En helaas zijn we gesloten.

411
00:39:19,063 --> 00:39:21,816
Kom morgen maar terug.
-Connie Frazier, sociale dienst.

412
00:39:21,900 --> 00:39:24,778
Sociale dienst. Sorry.
Zo snel had ik u hier niet verwacht.

413
00:39:24,861 --> 00:39:27,697
Het is een flink stuk rijden.
-'s Avonds valt het wel mee.

414
00:39:27,781 --> 00:39:30,033
Ik heb haar nog niet verteld
dat u zou komen.

415
00:39:30,116 --> 00:39:34,078
Ik wilde niet dat ze weer wegliep.
Ze is nogal schichtig.

416
00:39:34,162 --> 00:39:36,790
Dat zijn de kinderen
met wie ik werk meestal.

417
00:39:37,373 --> 00:39:40,210
Waar is ze?
-In de keuken.

418
00:39:40,293 --> 00:39:42,128
Loop maar mee,
dan stel ik u aan haar voor.

419
00:39:42,212 --> 00:39:44,005
Sorry dat ik u weg wou sturen.

420
00:39:44,088 --> 00:39:47,634
Geen punt.
-Vreemd. Uw stem klinkt anders aan de...

421
00:40:18,456 --> 00:40:21,376
Jezus. Hier is het.

422
00:40:30,134 --> 00:40:31,970
Voelen jullie dat?

423
00:40:35,014 --> 00:40:36,683
We kunnen beter teruggaan.

424
00:40:36,766 --> 00:40:39,394
We gaan niet terug. Blijf bij ons.

425
00:40:41,729 --> 00:40:45,066
Blijf op kanaal zes. Doe niks stoms.

426
00:40:49,737 --> 00:40:53,032
Jongens, wacht op mij.

427
00:40:58,913 --> 00:41:01,708
Welke polymeren komen in de natuur voor?

428
00:41:03,126 --> 00:41:05,670
Zetmeel en cellulose.

429
00:41:06,754 --> 00:41:11,259
In een CH4-molecuul zijn de
waterstofatomen ruimtelijk georiënteerd...

430
00:41:11,342 --> 00:41:13,803
...naar het centrum van...
-Tetraëders.

431
00:41:13,887 --> 00:41:16,389
Jezus. Hoeveel heb je er wel niet gemaakt?

432
00:41:16,472 --> 00:41:18,308
Je wou me toch helpen?

433
00:41:19,350 --> 00:41:20,560
Weet je wat?

434
00:41:20,643 --> 00:41:23,771
Bij elk juist antwoord
moet ik iets uittrekken.

435
00:41:23,855 --> 00:41:25,440
Maar bij elk fout antwoord...

436
00:41:25,523 --> 00:41:26,733
Nee.

437
00:41:27,942 --> 00:41:29,319
Kom, dat is leuk.

438
00:41:29,402 --> 00:41:33,531
Tijdens gefractioneerde destillatie worden
koolwaterstoffen gescheiden op hun...

439
00:41:33,615 --> 00:41:34,657
Smeltpunt.

440
00:41:36,910 --> 00:41:38,286
Kookpunten.

441
00:41:38,369 --> 00:41:41,873
Dat bedoelde ik.
-Dat zei je niet.

442
00:41:45,460 --> 00:41:47,795
Zal ik je helpen of...

443
00:42:10,443 --> 00:42:12,070
Steve, kom op.

444
00:42:12,153 --> 00:42:13,154
Wat?

445
00:42:13,237 --> 00:42:15,365
Ben je gek? M'n ouders zijn er.

446
00:42:17,075 --> 00:42:19,577
Wat vreemd. Ik zie ze niet.

447
00:42:23,414 --> 00:42:28,086
Was dat je bedoeling?
M'n kamer binnenkomen en dan zorgen...

448
00:42:28,169 --> 00:42:30,755
...dat ik je zoveelste verovering word?

449
00:42:30,838 --> 00:42:34,634
Ik ben Laurie, Amy of Becky niet.
-Je bent geen slet, bedoel je.

450
00:42:35,468 --> 00:42:38,388
Dat zei ik niet.
-Je bent heel schattig als je liegt.

451
00:42:38,888 --> 00:42:40,139
Hou je kop.

452
00:42:43,017 --> 00:42:44,394
Stoute Steve.

453
00:42:44,477 --> 00:42:48,022
Stout.
Dat mag je niet doen bij Miss Nancy.

454
00:42:48,606 --> 00:42:50,650
Je bent een idioot, Steve Harrington.

455
00:42:51,567 --> 00:42:53,611
Jij bent mooi, Nancy Wheeler.

456
00:43:00,034 --> 00:43:02,620
Vergeleken met anorganische reacties...

457
00:43:02,704 --> 00:43:06,541
...is de snelheid van organische reacties
over het algemeen...

458
00:43:09,460 --> 00:43:12,505
Jonathan. Wauw, heb jij die genomen?

459
00:43:13,423 --> 00:43:14,924
Prachtig.

460
00:43:16,050 --> 00:43:19,012
Echt prachtig.

461
00:43:20,179 --> 00:43:25,435
Ik weet dat ik er niet voor je
ben geweest. Ik heb zo hard gewerkt...

462
00:43:25,518 --> 00:43:29,897
Ik vind het vreselijk.
Ik weet nauwelijks wat je allemaal doet.

463
00:43:29,981 --> 00:43:32,734
Het spijt me.

464
00:43:36,112 --> 00:43:39,657
Wat is er, lieverd?

465
00:43:41,409 --> 00:43:43,828
Niks.
-Zeg het gewoon.

466
00:43:43,911 --> 00:43:45,955
Kom op. Je kunt...

467
00:43:48,416 --> 00:43:50,209
Ik had er voor hem moeten zijn.

468
00:43:50,293 --> 00:43:53,296
Nee, dat kun je jezelf niet aandoen.

469
00:43:53,379 --> 00:43:56,591
Dit is jouw schuld niet. Hoor je?

470
00:43:56,674 --> 00:44:00,344
Hij is in de buurt. Ik weet het.

471
00:44:01,012 --> 00:44:03,723
Ik voel het in m'n hart.

472
00:44:04,474 --> 00:44:07,518
Dat moet je geloven.

473
00:44:10,980 --> 00:44:14,233
Kijk naar deze foto.

474
00:44:16,486 --> 00:44:20,531
Dit is hem, hè? Dat is de foto.

475
00:44:28,831 --> 00:44:29,874
Lonnie?

476
00:44:29,957 --> 00:44:31,709
Papa?
-Hopper?

477
00:44:31,793 --> 00:44:33,836
Wie ben je?

478
00:44:39,050 --> 00:44:40,301
Is het Will?

479
00:44:42,970 --> 00:44:44,347
Mam, is het Will?

480
00:44:45,348 --> 00:44:46,766
Wie ben je?

481
00:44:46,849 --> 00:44:50,645
Wat heb je met m'n zoon gedaan?
Geef me m'n zoon terug.

482
00:44:53,356 --> 00:44:58,528
Hallo? Wie ben je?

483
00:44:58,611 --> 00:45:01,072
Wie was het?

484
00:45:01,155 --> 00:45:04,116
Hij was het.
-Kijk me aan. Was het Will? Wat zei hij?

485
00:45:04,200 --> 00:45:06,327
Hij ademde alleen maar.

486
00:45:06,410 --> 00:45:08,371
Was er iemand bij hem?

487
00:45:08,454 --> 00:45:11,165
Mam, wie was het?
-Hij was het.

488
00:45:11,249 --> 00:45:14,335
Dat was zijn ademhaling.

489
00:45:20,216 --> 00:45:22,969
Ik heb je <i>X-Men </i>134.

490
00:45:23,719 --> 00:45:25,847
Ik vind echt dat we terug moeten gaan.

491
00:45:25,930 --> 00:45:29,517
Echt? Als je je aan gaat stellen,
ga dan naar huis.

492
00:45:29,600 --> 00:45:33,396
Ik ben gewoon realistisch.
-Nee, je bent een grote lafbek.

493
00:45:34,021 --> 00:45:37,400
Denk je niet dat Will vermist wordt
omdat hem iets ergs is overkomen?

494
00:45:37,483 --> 00:45:40,361
En wij gaan naar de plek
waar hij het laatst gezien is.

495
00:45:40,444 --> 00:45:43,281
Zonder wapens of wat dan ook.
-Hou je kop.

496
00:45:43,364 --> 00:45:47,577
Lijkt dat je een slim idee?
-Hou je mond.

497
00:45:47,660 --> 00:45:49,412
Horen jullie dat?

