1
00:01:39,618 --> 00:01:42,073
A Hit Is A Hit

2
00:01:44,414 --> 00:01:50,453
- Zeg maar waar hij heen moet.
- Jij moet iets naar links.

3
00:01:55,300 --> 00:02:00,756
Maak de deur open. Geen geintjes, of
je gaat op bezoek bij Pablo Escobar.

4
00:02:04,142 --> 00:02:08,555
Een boodschap voor je vrienden.
Blijf uit de buurt van Port Newark.

5
00:02:08,772 --> 00:02:12,271
Rij zelfs op zondag niet naar Jersey.

6
00:02:13,818 --> 00:02:17,898
Ze zijn er twee keer geweest.
Nu vertel ik het ze wel.

7
00:02:23,536 --> 00:02:26,905
- Lieve hemel.
- Bingo.

8
00:02:27,206 --> 00:02:32,117
- Dit past nooit in de doos.
- Die crackjongens met hun kleingeld.

9
00:02:36,090 --> 00:02:40,218
Ik wil je bedanken,
omdat je Dr. Melfi hebt aanbevolen.

10
00:02:40,761 --> 00:02:43,383
Ze is goed,
en ik ben geen makkie.

11
00:02:43,597 --> 00:02:48,971
Nergens voor nodig.
Dit zijn Monte Cristo's uit Cuba.

12
00:02:49,186 --> 00:02:53,231
- De allerbeste.
- Ze zijn toch illegaal ?

13
00:02:53,440 --> 00:02:55,766
Het zijn sigaren.

14
00:02:55,984 --> 00:02:59,519
- Heerlijk.
- Je bent een goede buurman, Bruce.

15
00:02:59,738 --> 00:03:03,439
Als arts verwijs ik de hele tijd
mensen door.

16
00:03:03,700 --> 00:03:07,069
- Het stelt niks voor.
- Moeilijk aan te komen zeker ?

17
00:03:07,287 --> 00:03:10,074
Van een vrachtwagen gevallen.

18
00:03:10,290 --> 00:03:12,746
Neem me niet kwalijk.

19
00:03:12,959 --> 00:03:17,372
Het is geklaard. We hebben
een enorme koelkast geleverd.

20
00:03:17,589 --> 00:03:22,465
- En verder ?
- Juan Valdez is z'n ezel kwijt.

21
00:03:26,848 --> 00:03:30,715
Ik zag je in de achtertuin
met je putter.

22
00:03:31,061 --> 00:03:36,018
- Speel je wel eens op de club ?
- Ik speel op de openbare golfbaan.

23
00:03:36,232 --> 00:03:39,482
Je moet een keertje op de club komen.

24
00:03:39,694 --> 00:03:43,359
De laatste negen holes zijn geweldig.

25
00:03:43,614 --> 00:03:46,865
En het zijn best leuke lui daar.

26
00:03:47,201 --> 00:03:50,736
Misschien. We zien wel.

27
00:03:51,497 --> 00:03:53,205
Daar gaan we.

28
00:03:53,416 --> 00:03:56,203
Champagne, heren.

29
00:03:56,460 --> 00:04:00,244
- Heerlijk, gemengde salade.
- Ik kan er uren naar kijken.

30
00:04:00,464 --> 00:04:05,340
Dit gebeurt maar eens in je leven.
Laten we het witwassen.

31
00:04:05,553 --> 00:04:08,507
Laat de IPO maar gaan.
Leef van de opbrengst.

32
00:04:08,722 --> 00:04:12,423
IP wat ?

33
00:04:12,726 --> 00:04:16,641
Initial Public Offering.
Een insider op de beurs.

34
00:04:16,897 --> 00:04:19,186
Is dat m'n schatje ?

35
00:04:19,400 --> 00:04:23,444
Ga maar in het bubbelbad zitten
met die stijve.

36
00:04:26,448 --> 00:04:28,904
Ik ga ervandoor.

37
00:04:29,117 --> 00:04:32,866
- Ik ga lekker uit met Adriana.
- Je meent het.

38
00:04:33,080 --> 00:04:37,872
- Dus je stopt met het gangsterleven ?
- Je weet maar nooit.

39
00:04:38,502 --> 00:04:41,039
- Veel plezier.
- Doe haar de groetjes.

40
00:04:42,339 --> 00:04:46,467
Bedankt dat je me hebt meegenomen.

41
00:04:46,927 --> 00:04:50,093
Rent. Verdomde Broadway-musicals.

42
00:04:50,347 --> 00:04:55,388
Moeten we grienen omdat ze
de verwarming bij iemand afsluiten ?

43
00:04:55,602 --> 00:05:02,055
Het gaat me om de entourage.
De vijfde rij en diner in Le Cirque ?

44
00:05:02,275 --> 00:05:06,818
Ik schaam me rot dat ik
alweer honger heb. Dank je.

45
00:05:07,071 --> 00:05:12,528
Na al die jaren bij Tony Soprano
hebben we eindelijk een slag geslagen.

46
00:05:12,785 --> 00:05:16,865
Terwijl ik net aan
het twijfelen was of...

47
00:05:17,915 --> 00:05:22,957
Moet je soms in de bijstand lopen
om een hamburger te krijgen ?

48
00:05:23,170 --> 00:05:27,120
Ik zou best eigenaar
van Le Cirque willen zijn.

49
00:05:27,341 --> 00:05:29,832
Jij met je carrière.

50
00:05:30,636 --> 00:05:34,005
Komt die zwarte je bekend voor ?

51
00:05:34,265 --> 00:05:37,301
Hou op met werken
en kom bij mij wonen.

52
00:05:37,518 --> 00:05:41,598
Om zo'n vrouw te worden
als Carmela Soprano ?

53
00:05:41,855 --> 00:05:46,897
Koters aan de borst en de rest van je
leven trainen vanwege de striemen.

54
00:05:47,569 --> 00:05:51,697
Ze heeft wel hersens
maar gebruikt ze niet.

55
00:05:52,241 --> 00:05:54,992
Ze weet niet hoe haar man
aan z'n geld komt.

56
00:05:55,535 --> 00:06:00,660
Hé haarnetjes, ik heb
O.J. Simpson niet aangeklaagd.

57
00:06:00,874 --> 00:06:04,539
- Hou je in.
- Het is verdomme discriminatie.

58
00:06:05,337 --> 00:06:07,744
Het werd tijd.

59
00:06:20,560 --> 00:06:22,636
Een man met krachtige taal.

60
00:06:22,854 --> 00:06:28,144
Wie heeft jou gestuurd ? Ik wil
een hamburger, geen toverrijst.

61
00:06:28,901 --> 00:06:32,021
Je vrouw vindt het niet leuk.

62
00:06:34,407 --> 00:06:38,239
Doe maar twee hamburgermenu's.

63
00:06:41,122 --> 00:06:46,329
Hij heeft lef omdat hij
bij Tony Soprano hoort.

64
00:06:50,381 --> 00:06:54,877
Waarom doe je zo ? Je zit altijd
op andere mensen te vitten.

65
00:06:56,428 --> 00:06:59,632
Vast van onze vriend
met de blauwe hoed.

66
00:06:59,848 --> 00:07:04,676
Donnie Brasco.

67
00:07:04,978 --> 00:07:08,513
Ik ben Orange J.
Ik hoor bij Massive Genius.

68
00:07:08,732 --> 00:07:13,524
De gangster-rapper. Ik zei toch
dat je je mond moest houden.

69
00:07:13,737 --> 00:07:18,233
We hebben een feestje bij Genius,
in lnglewood Cliffs. Interesse ?

70
00:07:19,034 --> 00:07:23,281
Dan word ik morgen zeker
bij het ontbijt opgediend.

71
00:07:23,538 --> 00:07:28,034
Massive weet bij wie je hoort.
Hij wil zaken met je doen.

72
00:08:06,580 --> 00:08:08,906
Wat een prachtige woning.

73
00:08:09,166 --> 00:08:13,294
Kleiner dan m'n Hamptons,
maar die is groter dan die van Steven.

74
00:08:13,504 --> 00:08:15,912
Italiaanse aannemers.

75
00:08:16,132 --> 00:08:18,967
Moet je al die gouden elpees zien.

76
00:08:21,595 --> 00:08:24,003
Wat ziet m'n oog daar ?

77
00:08:29,144 --> 00:08:32,062
Hou je van dat spul ?

78
00:08:32,981 --> 00:08:35,389
Een kerstcadeautje voor mezelf.

79
00:08:36,693 --> 00:08:39,979
Is het geen plaatje ?

80
00:08:41,198 --> 00:08:44,567
Ik heb graag een goed wapen
in handen.

81
00:08:54,836 --> 00:08:57,374
Ik mag jullie wel.

82
00:08:57,547 --> 00:09:00,583
Ik heb The Godfather
200 keer gezien.

83
00:09:01,217 --> 00:09:03,755
The Godfather Il was niks.

84
00:09:04,429 --> 00:09:10,265
Veel vonden de derde niet mooi.
Ze begrepen hem gewoon niet.

85
00:09:13,563 --> 00:09:18,308
Wat voor zaken
wilde je bespreken ?

86
00:09:26,576 --> 00:09:31,202
Mr. Herman Rabkin.
Ik ken hem verder niet.

87
00:09:31,455 --> 00:09:34,622
In de jaren '60
had hij F-note Records.

88
00:09:34,875 --> 00:09:38,042
Ik weet dat Hesh in
de muziekbusiness zat.

89
00:09:38,254 --> 00:09:44,873
Een verre, overleden halfneef van
m'n moeder was Little Jimmy Willis.

90
00:09:45,094 --> 00:09:49,637
Legende in de jaren '50. Hij liet
2 elpees na. Hij was aan de drugs.

91
00:09:49,848 --> 00:09:54,309
- "Such a Fool".
- Dat draaide ze vaak op de radio.

92
00:09:54,520 --> 00:09:59,680
Herman is de zoveelste blanke hufter
die de royalty's jatte...

93
00:09:59,942 --> 00:10:02,646
... van de zwarten
die het geld verdienden.

94
00:10:02,861 --> 00:10:07,440
De moeder van Jimmy, die ik m'n tante
noem, heeft recht op dat geld.

95
00:10:09,534 --> 00:10:14,280
Ik ken z'n mening over
israëlisch land teruggeven.

96
00:10:14,539 --> 00:10:17,659
Dan weet je het wel.

97
00:10:17,876 --> 00:10:22,288
Geniet van het eten of
van de andere geneugten.

98
00:10:25,759 --> 00:10:28,047
Champagne ?

99
00:10:34,267 --> 00:10:37,387
Noem je dat een gangster ?

100
00:10:37,645 --> 00:10:41,513
Ik ben een OG, een Originele Gangster.
Hij niet, de sukkel.

101
00:10:41,733 --> 00:10:44,520
Maar hij heeft dat huis
in de Hamptons.

102
00:10:44,735 --> 00:10:49,113
Alec Baldwin en Whitney Houston
komen op bezoek. En wat heb ik ?

103
00:10:49,365 --> 00:10:51,773
Ik zit tussen de varkens.

104
00:10:51,993 --> 00:10:57,414
- Zij hebben alles en komen op tv.
- En laten niet met zich sollen.

105
00:10:57,623 --> 00:11:02,000
Bij Soprano is alles geheim
en omertà. Ik krijg er wat van.

106
00:11:02,211 --> 00:11:06,624
Junior met z'n muffe truien
en die is verdomme de baas.

107
00:11:06,840 --> 00:11:12,261
- En je had net zo'n goede zin.
- De muziekbusiness was eerst van ons.

108
00:11:12,513 --> 00:11:16,297
We financierden acts,
zwarten, iedereen.

109
00:11:16,558 --> 00:11:19,512
We betaalden of bedreigden de dj's.

110
00:11:19,728 --> 00:11:26,644
- Er waren goede Italiaanse zangers.
- Frankie Valli, The Rascals...

111
00:11:26,902 --> 00:11:29,737
M'n pa had het vaak over die jongens.

112
00:11:29,988 --> 00:11:33,072
En nu ? Drumcomputers en nepdichters.

113
00:11:33,283 --> 00:11:36,450
Elke sukkel kan
president-directeur worden.

114
00:11:38,163 --> 00:11:40,618
Gangster.

115
00:11:40,874 --> 00:11:44,824
Over Italiaanse trots gesproken.
Bon Jovi.

116
00:12:07,692 --> 00:12:09,519
Daar ben je eindelijk.

117
00:12:09,735 --> 00:12:14,148
- Barb Wagner heeft gebeld.
- Hier uit de straat ?

118
00:12:14,365 --> 00:12:17,568
Of we komen barbecuen.

119
00:12:20,246 --> 00:12:23,365
Dat dacht ik al.

120
00:12:26,460 --> 00:12:32,249
- Ben je nog met die folders bezig ?
- Weet je wat vier jaar studeren kost ?

121
00:12:32,466 --> 00:12:37,757
- Geld genoeg.
- Jawel, maar hoeveel is genoeg ?

122
00:12:37,971 --> 00:12:40,213
Stel dat er iets misgaat.

123
00:12:40,474 --> 00:12:44,472
Ik wil m'n blauwe pak aan,
en niet te veel make-up op.

124
00:12:44,686 --> 00:12:48,980
- Geen flauwekul, Tony.
- Er wordt voor je gezorgd.

125
00:12:49,191 --> 00:12:52,725
Dat hoor ik altijd. Maar door wie ?

126
00:12:53,987 --> 00:12:58,649
Waarom grijns je zo ?
Heb je net goede zaken gedaan ?

127
00:12:58,867 --> 00:13:01,073
Nee, was het maar waar.

128
00:13:01,286 --> 00:13:05,118
Ik weet nooit waar ik
aan toe ben met jou.

129
00:13:05,332 --> 00:13:09,625
Ik weet niet of je ouderwets bent,
paranoïde...

130
00:13:09,836 --> 00:13:12,837
... of gewoon een klootzak.

131
00:13:14,924 --> 00:13:18,589
- Wat moet ik tegen de Wagners zeggen ?
- Wil jij erheen ?

132
00:13:18,845 --> 00:13:20,754
Dan gaan we.

133
00:13:20,972 --> 00:13:24,672
Cusamano vroeg of ik bij hem
op de club kwam golfen.

134
00:13:25,226 --> 00:13:27,349
Pardon.

135
00:13:34,527 --> 00:13:40,612
- Eikel. De gerant heeft een pestbui.
- Ik praat wel met hem.

136
00:13:41,283 --> 00:13:44,154
- Ken je Richie Santini ?
- Je neukte met hem.

137
00:13:44,412 --> 00:13:48,990
Ik ken hem al vanaf m'n derde.
Hij was m'n buurjongen.

138
00:13:49,208 --> 00:13:55,127
Ja, we hadden wat met elkaar.
Hij heeft toch een band.

139
00:13:56,090 --> 00:13:58,960
Defiler ? Ik hou niet van headbangers.

140
00:13:59,176 --> 00:14:03,470
De Italianen controleerden vroeger
toch de muziekbusiness ?

141
00:14:03,722 --> 00:14:09,725
Richie is een jongen die je kent. Ze
spelen nu andere muziek en zijn goed.

142
00:14:09,937 --> 00:14:13,270
Je zei zelf hoeveel geld
ermee te verdienen valt.

143
00:14:13,482 --> 00:14:16,815
Bedoel je met Richie Santini ?

144
00:14:19,154 --> 00:14:24,445
- Zou Massive Genius interesse hebben ?
- Het is een andere cultuur.

145
00:14:24,659 --> 00:14:30,283
Hij heeft een bedrijf: Massive G
Productions. Ze maken zelfs films.

146
00:14:32,083 --> 00:14:37,208
Massive staat bij me in het krijt.
Ik regel een afspraak met Hesh.

147
00:14:37,505 --> 00:14:42,926
Ik zat ergens aan te denken.
Nu moet je niet gaan lachen.

148
00:14:43,136 --> 00:14:45,971
Music management.

149
00:14:46,180 --> 00:14:48,671
Ik heb hier grote namen ontmoet.

150
00:14:48,891 --> 00:14:54,182
Ik heb geleerd met grote ego's om te
gaan en ik kan problemen oplossen.

151
00:14:54,397 --> 00:14:57,433
En met mijn liefde voor
alle soorten muziek...

152
00:14:59,694 --> 00:15:04,486
... komt Alec Baldwin straks
misschien bij ons langs.

153
00:15:29,890 --> 00:15:35,595
- Het is maar een oude demo.
- Ach, waarom ook niet ?

154
00:15:36,063 --> 00:15:40,392
Jij gaat beginnen. Ik heb het geld.

155
00:15:40,609 --> 00:15:44,653
Jij luistert zoveel naar de radio,
je bent er vast goed in.

156
00:15:44,863 --> 00:15:49,406
- Ik kan het niet geloven.
- Maar ik mag je aankleden.

157
00:15:49,618 --> 00:15:52,702
Ik wil graag je kleren uitzoeken.

158
00:16:07,969 --> 00:16:13,129
- Er hangt hier wel een luchtje.
- Die ruin daar heet Sydney.

159
00:16:14,475 --> 00:16:18,224
Waarom heb je er nooit
een nummer over geschreven ?

160
00:16:18,437 --> 00:16:21,557
Hoe ging dat met die hits
van Little Jimmie ?

161
00:16:21,774 --> 00:16:25,475
Schreef jij de muziek en
hij de tekst of andersom ?

162
00:16:25,861 --> 00:16:28,531
We hadden onze eigen werkwijze.

163
00:16:29,073 --> 00:16:32,691
", wacka-doo,
wacka-dooly do, I'm so blue".

164
00:16:33,035 --> 00:16:36,036
Was dat van jou of van hem ?

165
00:16:36,247 --> 00:16:41,122
Je kunt wel een nummer over paarden
maken, maar voor jouw publiek...

166
00:16:41,377 --> 00:16:46,537
... moet er een agent op zitten
met een Mac 10 in z'n reet.

167
00:16:46,757 --> 00:16:52,000
Je kocht paarden met je royalty's.
Waar zijn die van Little Jimmie ?

168
00:16:52,221 --> 00:16:54,628
Hij kocht heroïne.

169
00:16:54,848 --> 00:16:59,177
We overtraden destijds alle wetten
in de muziekbusiness.

170
00:16:59,394 --> 00:17:03,688
- Ze werden gewoon genaaid.
- Er is weinig veranderd, hé ?

171
00:17:03,899 --> 00:17:07,848
We waren inderdaad zakelijk.
Maar we gaven ze een kans.

172
00:17:08,069 --> 00:17:12,612
Talenten uit het getto
mochten het podium op.

173
00:17:12,824 --> 00:17:20,286
Ik zou graag herinneringen ophalen,
maar ik kom voor een vergoeding.

174
00:17:20,498 --> 00:17:23,285
Dit is gewoon afpersing.

175
00:17:23,501 --> 00:17:26,917
Je vader was een stille vennoot
bij F-Note Records.

176
00:17:27,130 --> 00:17:29,881
Hij kreeg de platen de ether in.

177
00:17:30,091 --> 00:17:33,211
Daar heb ik m'n huis aan te danken.

178
00:17:33,428 --> 00:17:38,220
- Wat doen we ?
- Hij moet z'n plicht nakomen.

179
00:17:38,641 --> 00:17:43,054
Je gaat over de schreef.
Moet je een emmer water over je kop ?

180
00:17:48,693 --> 00:17:51,647
Laten we meteen ter zake komen.

181
00:17:51,862 --> 00:17:55,445
- Wat zit er voor jou in ?
- Chuck D. zegt in z'n boek...

182
00:17:55,699 --> 00:18:01,204
... dat joodse filmbonzen in Hollywood
vergoedingen moeten betalen...

183
00:18:01,455 --> 00:18:04,990
... voor hoe zwarte mensen
geportretteerd zijn.

184
00:18:05,209 --> 00:18:11,081
Ik ben ervan overtuigd dat het leed in
de muziekbusiness nog groter was.

185
00:18:11,298 --> 00:18:14,216
Je hebt de verkeerde blanke voor.

186
00:18:14,468 --> 00:18:19,758
Mijn volk werd al onderdrukt toen
jullie nog achter zebra's aan zaten.

187
00:18:19,973 --> 00:18:25,762
En wat Louis B. Mayer betreft:
ben je wel goed snik ?

188
00:18:25,979 --> 00:18:28,897
M'n advocaten hebben het uitgezocht.

189
00:18:29,107 --> 00:18:33,686
Ik geloof dat ze op
400000 dollar uitkomen.

190
00:18:36,239 --> 00:18:42,360
Met een cheque aan Mrs. ldella Willis
staan we weer helemaal quitte.

191
00:18:42,579 --> 00:18:44,702
En anders ?

192
00:18:49,085 --> 00:18:52,869
Hoe noemde ze hem ook alweer ?

193
00:18:54,215 --> 00:18:57,465
Ze had het over 'die aardige man'.

194
00:19:07,103 --> 00:19:11,397
En je buurman ? Die zonder nek ?

195
00:19:11,607 --> 00:19:15,557
Ze hebben elke week
een andere auto, maar verder...

196
00:19:15,778 --> 00:19:20,487
- Hij gaf me een doos Cubaanse sigaren.
- En je hebt ze aangenomen ?

197
00:19:20,699 --> 00:19:23,321
Zo gaat de buurt achteruit.

198
00:19:23,536 --> 00:19:27,699
Ik had hem doorverwezen.
Hij was daar heel content mee.

199
00:19:27,957 --> 00:19:30,364
Werkelijk ?

200
00:19:30,584 --> 00:19:36,040
Wat voor invloed heeft een gangster
op de waarde van je huis ?

201
00:19:36,340 --> 00:19:39,543
Het is veilig hier.
En wat is een gangster ?

202
00:19:39,760 --> 00:19:46,676
- Wat ik niet in de bestuurskamer zie.
- Dat is niet hetzelfde.

203
00:19:46,933 --> 00:19:49,389
Afluisteren, omkoperij.

204
00:19:49,603 --> 00:19:55,475
Het enige verschil met de zakenwereld
is dat ze mensen gewoon neerknallen.

205
00:19:55,692 --> 00:19:59,143
Wat is dat voor een taal ? Neerknallen.

206
00:19:59,362 --> 00:20:03,941
Als hij even met Tony Soprano praat,
is alles ineens 'fuckin'.

207
00:20:05,827 --> 00:20:10,453
We zijn er geweest voor de inzameling.
Ik heb geen wapens gezien.

208
00:20:10,665 --> 00:20:14,663
Zag je die bar met dat maffia-achtige
Venetiaans glas ?

209
00:20:16,504 --> 00:20:19,920
Ik hou van Venetiaans glas.

210
00:20:23,052 --> 00:20:27,465
Zullen we na het eten
een Monte Cristo roken ?

211
00:21:05,719 --> 00:21:11,010
- Het is niet echt jouw muziek,
- Als het maar poen oplevert.

212
00:21:12,726 --> 00:21:15,347
Z'n verdriet maakt de teksten sterker.

213
00:21:15,604 --> 00:21:21,357
Als metalband waren ze heftig,
maar dit doet Matchbox 20 verbleken.

214
00:21:21,568 --> 00:21:27,440
- Hoe heet de band ?
- Eerst heetten ze Defiler.

215
00:21:27,699 --> 00:21:32,610
Richie en Vito vormen nog steeds
de kern. Nu heten ze Visiting Day.

216
00:21:46,592 --> 00:21:49,629
Ik vind het wel heftig.

217
00:22:05,111 --> 00:22:07,684
Dat is Richie.

218
00:22:09,782 --> 00:22:12,533
En dat is Vito.

219
00:22:16,872 --> 00:22:21,830
Ga zitten, lelijke eikel.

220
00:22:26,423 --> 00:22:29,792
Ze spelen op de verkeerde plek.

221
00:22:31,803 --> 00:22:34,377
Boe.

222
00:22:34,598 --> 00:22:40,601
Met de juiste hulp van jou komen ze
wel bij de 'V diversen' in de winkel.

223
00:22:50,655 --> 00:22:53,111
Heb je interesse ?

224
00:22:54,200 --> 00:22:56,442
Ja.

225
00:23:01,332 --> 00:23:04,084
De scène waarin Pesci
hem beet pakt...

226
00:23:04,335 --> 00:23:07,669
... en z'n oog eruit knalt.
Ik had het niet meer.

227
00:23:12,802 --> 00:23:16,253
Ik ben zo terug.

228
00:23:16,472 --> 00:23:19,592
Die kant op, hé ?

229
00:23:19,850 --> 00:23:21,345
Dank je.

230
00:24:01,808 --> 00:24:04,180
Ik vind het maar vreemd.

231
00:24:04,394 --> 00:24:08,606
Die Richie is dertig en
woont nog bij z'n ouders.

232
00:24:08,815 --> 00:24:12,813
Dat was het ongeluk. Hij liep
derdegraadsbrandwonden op...

233
00:24:13,069 --> 00:24:15,904
... door een elektrische kabel.

234
00:24:16,114 --> 00:24:19,862
Door de elektrokutie is hij
een ander mens geworden.

235
00:24:21,411 --> 00:24:25,658
- Je bent goed voor de dag gekomen.
- Echt waar ?

236
00:24:25,873 --> 00:24:31,544
Het probleem is alleen
dat muziek niet echt tastbaar is.

237
00:24:31,754 --> 00:24:36,582
Zoals gokformulieren of cocaïne.

238
00:24:36,801 --> 00:24:42,590
Muziek is kunst. Berry Gordy
zag iets in de Supremes.

239
00:24:42,807 --> 00:24:46,721
Het is een bepaald instinct.
Ik zie iets in Richie.

240
00:24:46,936 --> 00:24:50,470
Je hebt vast gelijk.

241
00:24:50,689 --> 00:24:55,316
Ik ga verdomme beginnen.
Allemaal dankzij jou.

242
00:24:57,029 --> 00:25:01,276
Ik ga op advies van Massive
een demo maken.

243
00:25:01,492 --> 00:25:06,782
M'n vrouw wil dat ik nieuwe contacten
leg. U bent toch ook Italiaans ?

244
00:25:06,997 --> 00:25:10,829
Wij vinden de Amerikanen saaie pieten.

245
00:25:11,043 --> 00:25:13,450
Maar de blanken zijn niet saaier...

246
00:25:13,670 --> 00:25:17,917
... dan de zoveelste discussie
over Marciano en Ali.

247
00:25:18,133 --> 00:25:21,300
Je beschouwt jezelf
dus niet als blanke ?

248
00:25:21,511 --> 00:25:25,176
Ik heb het niet over het ras.
Ik heb het over blanken...

249
00:25:25,390 --> 00:25:27,963
... zoals onze vriend Cusamano.

250
00:25:28,185 --> 00:25:30,592
Hij is Italiaan,
maar ook Amerikaan.

251
00:25:30,812 --> 00:25:35,189
Hij is veramerikaniseerd,
hij eet zondags jus uit blik.

252
00:25:35,400 --> 00:25:39,611
Je wilt je vleugels uitslaan.
Wat houdt je tegen ?

253
00:25:39,821 --> 00:25:42,941
De jongens.

254
00:25:43,158 --> 00:25:47,654
Wat zouden ze ervan zeggen als ik
met die Amerikaan zou optrekken ?

255
00:25:57,088 --> 00:26:00,788
Ik was gisteravond bij u in de wijk.
Bij de Cusamano's.

256
00:26:04,345 --> 00:26:08,177
Een dineetje.

257
00:26:09,850 --> 00:26:13,930
Was maar even langsgekomen.
Ik ben z'n buurman.

258
00:26:21,654 --> 00:26:26,730
Hebt u gisteravond geen
vreemde geluiden gehoord ?

259
00:26:26,950 --> 00:26:31,447
- Geluiden ?
- Alsof er iemand gilde van de pijn.

260
00:26:32,873 --> 00:26:35,660
Nee.

261
00:26:35,876 --> 00:26:38,996
Dan zal er wel een tv
hebben aangestaan.

262
00:26:42,799 --> 00:26:45,634
Dus u hebt m'n huis gezien ?

263
00:26:56,438 --> 00:26:58,679
Dat ziet er goed uit.

264
00:27:01,151 --> 00:27:04,602
Is die worst van dat
winkeltje in Garfield ?

265
00:27:04,821 --> 00:27:08,521
- Waar heb je die worst gekocht ?
- In Garfield.

266
00:27:08,783 --> 00:27:12,199
Wat gaat er boven een worstje ? Tieten.

267
00:27:12,412 --> 00:27:14,653
Het is wel een flink stuk vlees.

268
00:27:14,914 --> 00:27:17,950
Worstjes zijn een fallisch symbool.

269
00:27:18,167 --> 00:27:20,705
Tieten, aan de andere kant...

270
00:27:23,714 --> 00:27:26,632
Jij bent effectenmakelaar, hé Jack ?

271
00:27:26,842 --> 00:27:29,250
Komen er veranderingen aan ?

272
00:27:29,470 --> 00:27:31,961
- Elke dag is anders.
- Daar gaat het om.

273
00:27:34,600 --> 00:27:39,760
- Heb je al iets over Deplex gehoord ?
- Nee, maar de overname gaat door.

274
00:27:39,980 --> 00:27:44,060
- Geef me wel op tijd een seintje.
- Deplex ?

275
00:27:52,076 --> 00:27:54,911
Een bedrijfje dat
misschien een NV wordt.

276
00:27:55,120 --> 00:28:00,577
De zon schijnt, het is een mooie dag.
Laten we niet over werk praten.

277
00:28:00,959 --> 00:28:05,206
- American Biotics.
- Barb is onze aandelengoeroe.

278
00:28:05,422 --> 00:28:08,209
Volgens haar moet je
daarin investeren.

279
00:28:08,425 --> 00:28:11,960
Ze werken aan een anti-impotentiepil.

280
00:28:12,179 --> 00:28:16,128
- Speculeren jullie op de beurs ?
- En niet zomaar.

281
00:28:16,349 --> 00:28:18,757
We winnen.

282
00:30:17,218 --> 00:30:21,167
Dat was opname 62.
Laten we ermee kappen.

283
00:30:29,688 --> 00:30:34,931
- We kappen ermee.
- We hadden eergister moeten stoppen.

284
00:30:35,569 --> 00:30:38,605
Had ik daar maar aan gedacht.

285
00:30:40,699 --> 00:30:45,610
- Het is helemaal niet zo slecht.
- Veel beter wordt het nu niet.

286
00:30:45,829 --> 00:30:49,909
Het was best redelijk.

287
00:30:51,835 --> 00:30:54,456
Vind je het niet goed ?

288
00:30:54,713 --> 00:30:58,710
We doen allemaal ons best,
maar we zitten vast.

289
00:30:58,925 --> 00:31:01,926
Misschien hebben ze even rust nodig.

290
00:31:02,137 --> 00:31:06,181
Ik heb al drie dagen betaald.

291
00:31:06,433 --> 00:31:09,884
Wat gaat me dat
afbreken en opbouwen kosten ?

292
00:31:10,145 --> 00:31:13,395
De instrumentale stukken
gingen zo goed.

293
00:31:13,606 --> 00:31:19,894
Zullen we het gewoon even afmaken
na drie dagen hard werken ?

294
00:31:20,113 --> 00:31:23,114
Ik heb de hele week vrij van Kinko's.

295
00:31:23,324 --> 00:31:27,238
Werk je bij Kinko's ? Dit geintje
kost me 300 dollar per uur.

296
00:31:27,453 --> 00:31:29,944
Probeer dit maar.

297
00:31:31,916 --> 00:31:35,036
Ik gebruik geen drugs meer.

298
00:31:35,378 --> 00:31:39,043
Gefeliciteerd. Maar om
je nummers wat op te peppen...

299
00:31:39,256 --> 00:31:43,468
... moet je nog eens aan
zo'n elektrische kabel zuigen.

300
00:31:43,677 --> 00:31:48,007
Dit is ons gevoeligste nummer.
Het hoort niet te swingen.

301
00:31:48,224 --> 00:31:51,059
- Onze eerste single.
- Nee, de tweede.

302
00:31:51,268 --> 00:31:54,602
- Eerst "Sharon's Chair".
- "Melt" is mooi.

303
00:31:54,813 --> 00:31:58,977
Kom, spuit dat spul en
we gaan er weer tegenaan.

304
00:31:59,193 --> 00:32:02,028
Je hebt me gehoord.
Neem die drugs.

305
00:32:02,237 --> 00:32:05,820
- Mooi niet.
- Christopher, ik ben de producent.

306
00:32:06,074 --> 00:32:09,490
Neem die drugs. Ik heb er genoeg van.

307
00:32:09,703 --> 00:32:15,824
De bas en de drums stonden
vanaf het begin verkeerd ingesteld.

308
00:32:16,043 --> 00:32:19,542
Hé, rock 'n roll-koning.
Wat weet jij daarvan ?

309
00:32:19,754 --> 00:32:24,997
Ik zal je eens wat vertellen. Ik ben
in een studio in Denemarken geweest.

310
00:32:25,218 --> 00:32:28,136
Wil je weten wat er aan schort ?

311
00:32:28,388 --> 00:32:31,638
Waar zijn verdomme je refreinen ?

312
00:32:31,850 --> 00:32:34,804
Geen enkel nummer heeft een refrein.

313
00:32:35,061 --> 00:32:40,518
Elk refrein is weer een couplet.
Denk eens aan "She Loves You".

314
00:32:40,775 --> 00:32:46,362
Dat nummer begon met een refrein.
Structuur, zo bouw je een song op.

315
00:32:46,614 --> 00:32:51,739
The Beatles, dat is 40 jaar geleden.
Ik word er niet goed van.

316
00:32:51,994 --> 00:32:55,909
- Is hij niet goed wijs ?
- Waar ga je heen ?

317
00:32:56,749 --> 00:32:59,750
Naar de AA, eikel.

318
00:33:00,711 --> 00:33:04,543
Aan de slag.

319
00:33:04,757 --> 00:33:07,711
Stoer, hoor.

320
00:33:13,182 --> 00:33:16,467
Gaat het ?

321
00:33:18,187 --> 00:33:23,228
Ga terug de studio in.

322
00:33:24,902 --> 00:33:27,606
We beginnen van voren af aan.

323
00:33:27,821 --> 00:33:31,735
- Gebruik de ukelele maar.
- Hoe durf je ?

324
00:33:31,992 --> 00:33:34,613
5000 aandelen.

325
00:33:34,828 --> 00:33:37,580
American Biotics.

326
00:33:37,789 --> 00:33:41,372
Kan dat vandaag nog ?

327
00:33:41,585 --> 00:33:45,417
Prima, morgen hebt u het geld.

328
00:33:45,630 --> 00:33:49,628
Bedankt.

329
00:33:53,638 --> 00:33:57,588
- Sinds wanneer bespioneer je mensen ?
- Ik woon hier.

330
00:33:57,809 --> 00:34:00,478
Speculeer je op Wall Street ?

331
00:34:00,687 --> 00:34:04,815
Vrouwen kunnen beter sparen
dan mannen. We zijn zorgzaam.

332
00:34:05,024 --> 00:34:11,561
- Wat weet jij van de beurs ?
- Ik let op. Ik luister naar CNBC.

333
00:34:14,534 --> 00:34:17,025
Je vader boert goed.

334
00:34:17,245 --> 00:34:21,408
Maar je weet het nooit.
Stel dat er iets gebeurt.

335
00:34:21,624 --> 00:34:24,541
Stel dat hij onder
een vrachtwagen komt.

336
00:34:24,752 --> 00:34:29,248
Ik moet aan m'n kinderen denken.
Wacht maar tot je getrouwd bent.

337
00:34:29,465 --> 00:34:34,043
Een vrouw moet zelfstandig blijven.
Een mooie levensles voor je.

338
00:34:39,266 --> 00:34:44,509
We gaan naar Georgette Klinger.
Massage, gezichtskuur...

339
00:34:44,730 --> 00:34:47,647
... joy de beauté.
Ik trakteer.

340
00:34:48,942 --> 00:34:51,149
Graag.

341
00:34:57,367 --> 00:35:02,658
- Die is raak.
- Die bal gaat er als een gek vandoor.

342
00:35:02,914 --> 00:35:05,832
- Hij gaat nog steeds.
- Dit is een mooie baan.

343
00:35:06,042 --> 00:35:08,960
Misschien kunnen we je lid maken.

344
00:35:09,171 --> 00:35:11,708
Heb je ooit in Orlando gegolft ?

345
00:35:11,923 --> 00:35:16,217
Daar ga ik nooit heen.
Behalve voor Disney World.

346
00:35:16,428 --> 00:35:22,845
Ik bedoel Al's Place. Mount Plymouth.
Al Capone heeft hem aangelegd.

347
00:35:23,059 --> 00:35:28,978
- Capone was inderdaad gek van golf.
- Je kijkt naar het documentairekanaal.

348
00:35:29,190 --> 00:35:33,935
Ik wil je iets vragen.
Zeg het eerlijk als ik te ver ga.

349
00:35:34,153 --> 00:35:36,775
Hoe echt was The Godfather ?

350
00:35:40,910 --> 00:35:42,737
Volgens jou ?

351
00:35:42,954 --> 00:35:46,998
- Wat bedoel je precies ?
- Was het authentiek ?

352
00:35:47,208 --> 00:35:49,284
Weet ik veel.

353
00:35:49,502 --> 00:35:53,036
Hoe moet ik dat weten ?
Dat was in de jaren '50.

354
00:35:53,255 --> 00:35:57,383
- Nee, 1972.
- Het verhaal speelde in de jaren '50.

355
00:35:57,593 --> 00:36:02,469
Moest je echt in je vinger snijden
en een eed afleggen ?

356
00:36:08,729 --> 00:36:11,302
Net spitsuur op Times Square.

357
00:36:11,523 --> 00:36:14,441
De actie 'Houd de weg vrij'
werkt averechts.

358
00:36:14,651 --> 00:36:17,273
Heb je veel vrienden in New York ?

359
00:36:17,487 --> 00:36:20,488
Kom je wel eens in Little ltaly ?

360
00:36:20,699 --> 00:36:23,107
Op San Gennaro, met de kinderen.

361
00:36:23,368 --> 00:36:26,286
Waar denk je aan bij Mulberry Street ?

362
00:36:26,496 --> 00:36:28,619
Umberto's.

363
00:36:30,292 --> 00:36:35,286
Heb je ooit die foto van Gallante
gezien ? Dood, sigaar in z'n mond ?

364
00:36:35,505 --> 00:36:38,755
Een mooie afrekening.

365
00:36:41,594 --> 00:36:48,178
- Sorry Tony, je kende hem zeker ?
- Hoe oud denk je dat ik ben ?

366
00:36:48,393 --> 00:36:52,390
Je hoeft me geen antwoord te geven.
Maar ik wil het weten.

367
00:36:52,605 --> 00:36:56,852
Heb je John Gotti ooit ontmoet ?

368
00:37:00,822 --> 00:37:05,614
Ik kende John.

369
00:37:05,826 --> 00:37:08,697
Hoe was hij in het echt ?

370
00:37:13,250 --> 00:37:15,741
- Ken je Bungalow Bar nog ?
- De ijscokar ?

371
00:37:15,961 --> 00:37:19,330
Net als Good Humor,
maar met luifeltjes.

372
00:37:20,925 --> 00:37:25,717
- Zat Gotti daar ook al in ?
- Daar weet ik niks van.

373
00:37:25,930 --> 00:37:31,802
Toen het bedrijf over de kop ging
en de laatste ijscokar werd geveild...

374
00:37:32,019 --> 00:37:34,973
... met zo'n luifeltje,
dat klopt, Cooze...

375
00:37:38,442 --> 00:37:43,863
Toen de laatste ijscokar werd geveild,
die ik als aandenken wou kopen...

376
00:37:45,741 --> 00:37:48,825
... werd ik overtroefd door Gotti.

377
00:37:51,204 --> 00:37:54,324
Hij gaf me een lift naar huis.

378
00:37:56,501 --> 00:38:01,377
Hij bleef de hele weg naar huis
aan die bel trekken.

379
00:38:12,934 --> 00:38:15,507
We kunnen verder.

380
00:38:30,826 --> 00:38:33,448
Dit stuk is mooi.

381
00:38:40,127 --> 00:38:43,377
Heel mooi.

382
00:38:51,180 --> 00:38:54,299
Luister eens naar die gitaar.

383
00:38:55,517 --> 00:38:58,886
Ze hebben het helemaal.

384
00:39:31,010 --> 00:39:32,588
En ?

385
00:39:32,804 --> 00:39:36,303
Ik vind het niet goed.

386
00:39:36,516 --> 00:39:40,596
- Is dat alles ?
- Je hebt goed en niet goed.

387
00:39:40,812 --> 00:39:46,684
- Het is misschien niet je stijl.
- Muziek is muziek en talent is talent.

388
00:39:46,943 --> 00:39:51,439
Ik heb alles meegemaakt.
Hoe Hendrix heavy metal uitvond.

389
00:39:51,656 --> 00:39:54,194
Hij kwam net uit dienst.
Ik zei:

390
00:39:54,408 --> 00:39:57,943
"of het nu talent, charisma
of magie is, jij hebt het".

391
00:39:58,162 --> 00:40:01,329
Deze jongens hebben het niet.

392
00:40:01,540 --> 00:40:06,783
- Je bent nog pissig op me van laatst.
- Donder toch op.

393
00:40:07,046 --> 00:40:12,040
- Vito is een geweldige gitarist.
- Fijn. Hij is geweldig.

394
00:40:12,259 --> 00:40:17,419
De muziekbusiness kent een regel.
Een hit is een hit. En dit is er geen.

395
00:40:17,639 --> 00:40:22,800
- Waarom niet ?
- Als we dat toch wisten, sukkel.

396
00:40:23,020 --> 00:40:26,934
Massive is verdomme geniaal.
Wat lulde hij dan ?

397
00:40:27,524 --> 00:40:32,067
Er woonde vroeger een jongen in
de wijk die we Jimmy Smash noemde.

398
00:40:32,279 --> 00:40:39,325
Hij was niet achterlijk, maar
dat dachten we wel. Hij had zo'n...

399
00:40:39,578 --> 00:40:42,744
... Hé Jimmy, hoe gaat het ermee ?"

400
00:40:43,248 --> 00:40:47,542
- Hoe noem je dat ook alweer ?
- Een hazenlip.

401
00:40:48,628 --> 00:40:53,871
We waren jong. Wisten wij veel.

402
00:40:54,092 --> 00:40:57,627
Elke keer als hij wat zei,
lagen we in een deuk.

403
00:40:58,596 --> 00:41:03,803
Hij vond het niet erg, zolang hij
bij de populaire jongens mocht zijn.

404
00:41:04,018 --> 00:41:06,474
Als we ons verveelden, riepen we:

405
00:41:06,688 --> 00:41:09,938
"hé Jimmy, zing "Mack the Knife" eens".

406
00:41:10,149 --> 00:41:13,601
Omdat hij bij ons wilde horen,
begon hij meteen.

407
00:41:15,571 --> 00:41:18,062
We kwamen niet meer bij
van het lachen.

408
00:41:21,327 --> 00:41:26,368
Toen de lol eraf was,
kon hij oprotten.

409
00:41:28,501 --> 00:41:33,079
Jaren later kwam ik erachter
dat de arme sloeber zich elke avond...

410
00:41:33,297 --> 00:41:36,298
... in slaap had gehuild.

411
00:41:40,387 --> 00:41:44,716
Toen voelde ik me heel rot.

412
00:41:47,978 --> 00:41:51,596
Maar ik heb nooit geweten
hoe het voelt...

413
00:41:52,274 --> 00:41:58,692
... om gebruikt te worden voor iemands
vermaak, als een dansende beer...

414
00:41:58,905 --> 00:42:04,066
... tot ik met die kerels ging golfen.

415
00:42:04,286 --> 00:42:08,283
U beschouwde Cusamano
toch als uw vriend ?

416
00:42:08,498 --> 00:42:12,626
Je bent nooit oud genoeg om te leren.

417
00:42:15,422 --> 00:42:18,956
Mag ik u wat vragen ?

418
00:42:19,175 --> 00:42:25,593
- Wat is er met Jimmy gebeurd ?
- Hij kreeg 20 jaar voor een overval.

419
00:42:26,599 --> 00:42:32,602
De politie wist meteen wie het was.
Hij riep vermomd: "geef me al je geld !"

420
00:42:42,406 --> 00:42:45,775
Ik heb die oude zak aan de lijn.

421
00:42:49,705 --> 00:42:53,240
Goedemorgen Herman, ik luister.

422
00:42:53,459 --> 00:42:56,495
Luister goed, ik heb
er lang over nagedacht.

423
00:42:56,712 --> 00:43:00,460
Zoek een andere sukkel
voor je altruïsme.

424
00:43:00,674 --> 00:43:05,383
- Je weet wat dat betekent.
- Laat maar horen, als je zo dom bent.

425
00:43:05,596 --> 00:43:07,921
Ik dreig niet, ik grijp meteen in.

426
00:43:08,140 --> 00:43:13,051
Genius, je neemt te veel hooi
op je vork. Neem eens wat gas terug.

427
00:43:13,270 --> 00:43:17,599
Maak geen slapende honden wakker.

428
00:43:17,816 --> 00:43:20,224
Dat gangsterrap-gedoe is kul.

429
00:43:20,485 --> 00:43:23,688
Je bent vast afgestudeerd
in sociologie.

430
00:43:23,905 --> 00:43:27,072
Ik kom uit een achterstandswijk.

431
00:43:27,701 --> 00:43:29,942
Ik heb ooit iemand vermoord.

432
00:43:30,161 --> 00:43:33,530
Later ben ik afgestudeerd.
Planologie.

433
00:43:34,457 --> 00:43:37,957
Je was warm.
De vraag wat machtiger is...

434
00:43:38,169 --> 00:43:43,080
... de pen of het zwaard, laat ik
aan de omstandigheden over.

435
00:43:43,424 --> 00:43:44,587
Pas op.

436
00:43:44,801 --> 00:43:49,012
Ik zal ervoor zorgen dat
Mr. Rabkin's mannen doorwerken.

437
00:43:49,222 --> 00:43:50,384
Wat ?

438
00:43:50,598 --> 00:43:56,304
Goldstein, Baum en Woronov
zullen Mrs. Willis vertegenwoordigen.

439
00:43:56,771 --> 00:44:00,519
- Ga je hem aanklagen ?
- Na wat ik al betaald heb wel.

440
00:44:01,943 --> 00:44:04,480
- Wat een toestand.
- Luister, droplul.

441
00:44:04,695 --> 00:44:09,274
Op je allerlaatste single
heb je een stem gesampled...

442
00:44:09,492 --> 00:44:13,026
... van het Chablis-nummer
"Riff with lt" uit 1968.

443
00:44:13,245 --> 00:44:16,495
F-Note Records heeft daar
de opnamerechten van.

444
00:44:16,665 --> 00:44:18,872
Je meent het.

445
00:44:19,126 --> 00:44:21,795
Ik zal jou ook moeten aanklagen.

446
00:44:22,338 --> 00:44:24,911
Tot in de rechtszaal.

447
00:44:25,341 --> 00:44:28,460
Verdomde juridische kosten.

448
00:44:28,677 --> 00:44:32,544
Wat zijn dat voor lui ?
Dat noemt zich gangsters.

449
00:44:32,764 --> 00:44:35,338
Het is de nieuwe tijd.

450
00:44:35,559 --> 00:44:37,386
Ik word er niet goed van.

451
00:44:38,395 --> 00:44:41,016
Dit is een Donatella Versace.

452
00:44:41,231 --> 00:44:44,647
- Mooi.
- Vind je hem mooier dan de Alaia ?

453
00:44:50,448 --> 00:44:55,276
- Neem ze alle twee.
- Christopher, 2400 dollar.

454
00:44:55,495 --> 00:44:59,623
- Je vindt hem niet eens mooi.
- Jawel, hoor.

455
00:45:08,841 --> 00:45:10,917
MTV Awards.

456
00:45:15,223 --> 00:45:18,841
- Wat is er ?
- Niks.

457
00:45:19,769 --> 00:45:24,395
We hadden toch geen ruzie meer ?
Zal ik ze maar gewoon terugbrengen ?

458
00:45:24,649 --> 00:45:27,982
Nee, ze zijn voor jou.

459
00:45:43,417 --> 00:45:46,334
Ik doe aan positieve visualisatie.

460
00:45:46,545 --> 00:45:51,124
Daar heb je het over gehad, ja.
Toch ben je vaak negatief.

461
00:45:51,341 --> 00:45:56,798
Bereid je voor op de mogelijkheid
dat Visiting Day klote is.

462
00:46:00,809 --> 00:46:05,471
Massive eet uit je hand omdat hij je
uit de kleren wil hebben.

463
00:46:07,274 --> 00:46:09,729
Lieve hemel.

464
00:46:09,943 --> 00:46:14,404
Ik ben bij experts geweest,
ze kraken het helemaal af.

465
00:46:14,614 --> 00:46:18,398
Experts ? Hesh, die oude
joodse voorzanger ?

466
00:46:18,618 --> 00:46:24,075
Silvio had rockcafés in Ashbury.
Squid is een professional.

467
00:46:24,290 --> 00:46:28,869
Telt mijn oordeel dan niet ?
Ik vind ze goed en bijzonder.

468
00:46:35,468 --> 00:46:39,845
Hij zit voortdurend naar je reet
te staren. Dat weet je zelf ook.

469
00:46:41,307 --> 00:46:45,008
- Je wilt me onder de duim houden.
- Dat is gemeen.

470
00:46:45,228 --> 00:46:48,679
Ik hoef deze kleren niet meer.

471
00:46:52,443 --> 00:46:55,479
Wat is er mis met Visiting Day ?

472
00:46:55,696 --> 00:47:01,283
Dat weet ik niet, maar jij ook niet.
Richie zingt zomaar wat.

473
00:47:01,494 --> 00:47:07,247
Je gelooft niet dat ik een relatie met
een man kan hebben zonder seks...

474
00:47:07,458 --> 00:47:11,325
... maar op basis van
intelligentie, respect, talent.

475
00:47:11,545 --> 00:47:14,118
Ik hou m'n mond verder.

476
00:47:17,593 --> 00:47:20,629
Heb ik soms geen talent ?

477
00:47:23,390 --> 00:47:28,016
Ik heb m'n vleugels uitgeslagen
en dat kan jij gewoon niet uitstaan.

478
00:47:30,939 --> 00:47:34,189
Hou je mond maar. Zo ben je nou.

479
00:47:34,401 --> 00:47:39,359
Of je brult, of je speelt doofstom.

480
00:47:39,573 --> 00:47:42,776
Ik wil hier weg.

481
00:47:48,331 --> 00:47:51,747
- Ik hou van je.
- Je liegt.

482
00:47:57,507 --> 00:48:00,258
American Biotics,
aandelensplitsing 31

483
00:48:00,468 --> 00:48:04,086
- Carmela.
- Ik ben hier.

484
00:48:10,019 --> 00:48:13,269
Ik heb je vinger nodig.

485
00:48:13,481 --> 00:48:16,185
- Wat zit erin ?
- Zand.

486
00:48:16,400 --> 00:48:21,276
Ik ga Cusamano te pakken nemen.

487
00:48:21,489 --> 00:48:25,818
- Je bent leuk als je stout bent.
- Jij bent vrolijk vandaag.

488
00:48:26,035 --> 00:48:29,238
- Wat ga je met die doos doen ?
- Aan hem geven.

489
00:48:29,455 --> 00:48:34,330
- Vragen of hij er een tijdje op past.
- Dat is zo gemeen.

490
00:48:34,543 --> 00:48:37,829
Daarom is het ook zo leuk.

491
00:48:38,046 --> 00:48:40,122
Lieve hemel.

492
00:48:58,817 --> 00:49:02,684
Cooze.

493
00:49:02,904 --> 00:49:05,276
Kom eens.

494
00:49:06,324 --> 00:49:09,111
- Hoe gaat het ?
- Goed. En met jou ?

495
00:49:09,327 --> 00:49:12,945
Ook goed. Luister.

496
00:49:13,164 --> 00:49:16,996
- Die bijnaam.
- Cooze ? Cusamano.

497
00:49:17,210 --> 00:49:20,661
- Het betekent ook kut.
- Nee, allang niet meer.

498
00:49:20,922 --> 00:49:26,877
Luister, ik wil dat je dit
een tijdje voor me bewaart.

499
00:49:27,095 --> 00:49:30,510
Ik kom het weer halen
als ik het nodig heb.

500
00:49:30,723 --> 00:49:35,599
- Hoe lang ?
- Een maand. Iets langer of korter.

501
00:49:35,811 --> 00:49:38,931
- Prima.

502
00:49:39,148 --> 00:49:44,106
Hoe zit het met de golfclub ?

503
00:49:45,321 --> 00:49:52,201
Sorry Tony, er is een ledenstop.

504
00:49:53,120 --> 00:49:58,363
- Er moet eerst een lid overlijden.
- Gaat er niemand dood ?

505
00:49:58,584 --> 00:50:01,454
- Er valt niets aan te doen.
- Maak je niet druk.

506
00:50:02,337 --> 00:50:06,417
- Weet je het zeker ?
- Ik overleef het wel.

507
00:51:11,030 --> 00:51:13,984
Dat is wel een hit.

508
00:51:26,378 --> 00:51:32,132
- Wat zit erin ? Heroïne ?
- Geen idee. Misschien een wapen.

509
00:51:33,885 --> 00:51:36,459
Het kan van alles zijn.

510
00:51:38,515 --> 00:51:41,088
Niet aan komen.

