﻿1
00:00:04,592 --> 00:00:07,628
Leuk afscheidsfeest.
- Ergens wel.

2
00:00:07,690 --> 00:00:11,557
Toch is het jammer
dat professor Rothman weg moest.

3
00:00:11,628 --> 00:00:16,419
Tja, veel theoretische natuurkundigen
draaien ooit door.

4
00:00:17,807 --> 00:00:21,092
Hoe lang zou het bij Sheldon nog duren?

5
00:00:21,268 --> 00:00:26,606
Allemaal even groot. Zo is er geen
logische volgorde om ze op te eten.

6
00:00:28,274 --> 00:00:30,895
Niet heel lang, denk ik.

7
00:00:31,014 --> 00:00:34,133
Kijk. Z'n lege kamer.

8
00:00:34,362 --> 00:00:37,067
Triest.
- Zeg dat wel.

9
00:00:38,556 --> 00:00:40,388
Claim.

10
00:00:43,212 --> 00:00:46,747
Hoe is het, jongens?
- Wat doe jij hier, Kripke?

11
00:00:46,918 --> 00:00:49,325
M'n nieuwe kamer opmeten.

12
00:00:49,476 --> 00:00:54,054
Dit is niet jouw kamer.
- Ik heb 'm geclaimd op 't kerstfeest...

13
00:00:54,104 --> 00:00:58,564
toen Rothman het met de collectebus
probeerde te doen.

14
00:00:58,925 --> 00:01:04,760
Dit is een universiteit, geen speeltuin.
Je kan een kamer niet 'claimen'.

15
00:01:04,971 --> 00:01:07,426
Jij deed het net zelf.
- Stil.

16
00:01:07,598 --> 00:01:11,465
Ik werk langer op de universiteit.

17
00:01:11,643 --> 00:01:15,475
Ik zit langer in deze kamer.
Wie het eerst komt...

18
00:01:16,981 --> 00:01:20,147
Heren.
- Professor Rothman.

19
00:01:23,459 --> 00:01:25,037
Goedenavond.

20
00:01:29,575 --> 00:01:34,724
Goed dat hoeden weer in zijn.
Die staan zo gedistingeerd.

21
00:02:03,124 --> 00:02:06,125
Ik heb een cadeautje.
- Een cadeautje?

22
00:02:11,293 --> 00:02:14,626
Wat enorm.
- Jij hebt me enorm geholpen.

23
00:02:14,722 --> 00:02:19,467
Ach, welnee.
- Eerst was ik een muurbloempje.

24
00:02:19,638 --> 00:02:23,256
En nu ben ik een hippe party-girl.

25
00:02:24,329 --> 00:02:29,037
Met vriendinnen, een vriendje
en een beha met voorsluiting.

26
00:02:30,611 --> 00:02:32,271
Maak open.

27
00:02:43,094 --> 00:02:46,011
Het moest iets zijn wat je nog niet had.

28
00:02:47,056 --> 00:02:51,384
Wauw. Ik weet niet... wauw.

29
00:02:52,685 --> 00:02:57,512
Vind je het wat?
- Of ik het wat vind? Wauw.

30
00:02:57,690 --> 00:03:01,188
Waar ga je het ophangen?
- God, ophangen. Wauw.

31
00:03:02,235 --> 00:03:06,102
Ik heb een haakje nodig,
spijkers, een hamer...

32
00:03:06,280 --> 00:03:10,692
Kijk nou.
Je hebt alles al meegenomen. Wauw.

33
00:03:17,539 --> 00:03:19,864
Gevonden. Hij gaat naar de wc.

34
00:03:20,041 --> 00:03:22,366
Directeur?
- Moet dit nu?

35
00:03:22,544 --> 00:03:24,203
We moeten u spreken.

36
00:03:24,378 --> 00:03:28,755
Nu? Ik ben wel jullie baas
en ik heb m'n penis in m'n hand.

37
00:03:28,924 --> 00:03:34,262
Sheldon, geef hem wat privacy.
Geen respect voor grenzen, die man.

38
00:03:35,429 --> 00:03:40,090
Wat willen jullie?
- Ik heb recht op de kamer van Rothman.

39
00:03:40,267 --> 00:03:45,093
Regel dat met jullie chef.
- Die schijnt met sabbatical te zijn.

40
00:03:45,271 --> 00:03:49,315
Al hoorde we duidelijk
z'n raam open en dicht gaan.

41
00:03:49,483 --> 00:03:53,645
Ik probeer hier iets te doen, heren,
en het lukt niet zo.

42
00:03:53,819 --> 00:03:59,655
O jee. Ik wil u niet bang maken, maar
als het urineren moeilijk op gang komt...

43
00:03:59,824 --> 00:04:03,240
kan dat wijzen op prostaathyperplasie.

44
00:04:03,411 --> 00:04:08,866
Ik weet wel een filmpje over
hoe je jezelf rectaal kan onderzoeken.

45
00:04:10,417 --> 00:04:14,034
Belangrijke tip: Eerst uw nagels knippen.

46
00:04:16,255 --> 00:04:21,082
Onzin. Een jonge man als u
heeft vast 'n gezonde prostaat.

47
00:04:21,259 --> 00:04:28,340
Hij is aan het stroopsmeren.
U kunt trouwens beter boter gebruiken.

48
00:04:28,515 --> 00:04:33,674
Vecht 't onderling maar uit.
Jullie zijn briljante wetenschappers.

49
00:04:33,853 --> 00:04:38,929
En wie Rothmans kamer krijgt,
zal me aan m'n derrière oxideren.

50
00:04:43,861 --> 00:04:47,443
We zijn er toch. Laten we maar plassen.

51
00:04:50,742 --> 00:04:52,533
Kripke?
- Ja?

52
00:04:52,702 --> 00:04:55,239
Je staat op mijn plek.

53
00:05:12,093 --> 00:05:14,879
Die is groot, zeg.

54
00:05:15,053 --> 00:05:16,797
Echt groot.

55
00:05:16,972 --> 00:05:19,260
En lelijk.
- Echt lelijk.

56
00:05:20,641 --> 00:05:25,552
Wat moet ik doen?
- Als je het weghaalt, breek je haar hart.

57
00:05:25,729 --> 00:05:27,602
Kijk nou naar dat gezicht.

58
00:05:27,772 --> 00:05:31,816
Dat enorme, enge, gestoorde gezicht.

59
00:05:34,862 --> 00:05:37,945
Zal ik het ooit mooi gaan vinden?
- Tja.

60
00:05:38,114 --> 00:05:41,565
Vind je het mooi
om op een man te lijken?

61
00:05:43,661 --> 00:05:47,325
Hij moet weg.
- Wat zeg je dan tegen Amy?

62
00:05:47,497 --> 00:05:50,948
Ik zeg gewoon dat jij jaloers bent.

63
00:05:51,125 --> 00:05:54,410
Echt niet. Dan krijg ik er straks ook een.

64
00:05:56,630 --> 00:06:01,374
Dat schilderij van mij
met Howards moeder is al erg genoeg.

65
00:06:02,885 --> 00:06:07,012
Ik kan het weghalen als ze er niet is,
maar het is zwaar.

66
00:06:07,180 --> 00:06:11,094
Jammer dat je niet zo sterk bent
als die kerel daar.

67
00:06:14,269 --> 00:06:19,476
Ik betaal 25 dollar voor
een handgemaakte Harry-Potterstaf...

68
00:06:19,649 --> 00:06:22,733
en dan krijg ik een takje toegestuurd.

69
00:06:24,820 --> 00:06:27,856
Die jongen heeft gewoon een tak gepakt.

70
00:06:29,657 --> 00:06:31,317
Hij is genummerd.

71
00:06:31,492 --> 00:06:34,611
Een limited edition. Gaaf.

72
00:06:36,079 --> 00:06:38,914
Daar is Kripke.
- Wat komt hij doen?

73
00:06:39,082 --> 00:06:44,241
We gaan dit als heren regelen.
En anders stop ik gif in z'n thee.

74
00:06:46,004 --> 00:06:49,123
Cooper.
- Kripke. Kom verder.

75
00:06:49,298 --> 00:06:52,168
Ik ga thee zetten. Wil je een kopje?

76
00:06:52,342 --> 00:06:57,051
Draag ik soms een zomerjurkje?
Nee, ik wil geen thee.

77
00:06:57,222 --> 00:06:59,926
Kom, ter zake.
- Goed dan.

78
00:07:00,099 --> 00:07:03,966
Om onze vriendschap...
- We zijn geen vrienden.

79
00:07:04,144 --> 00:07:08,223
Nou, dat doet wel even pijn, maar goed.

80
00:07:08,397 --> 00:07:12,691
Zoals je weet zijn compromissen
de basis van diplomatie.

81
00:07:12,860 --> 00:07:15,528
Daarom stel ik het volgende voor.

82
00:07:15,695 --> 00:07:21,281
De kamer van Rothman wordt van mij
en jij zorgt dat je daarmee kunt leven.

83
00:07:23,660 --> 00:07:28,570
Mijn voorstel: Z'n kamer wordt van mij
en jij loopt naar de pomp.

84
00:07:35,336 --> 00:07:38,337
Wil je echt geen thee?

85
00:07:38,506 --> 00:07:42,966
Vecht het uit met
steen-papier-schaar-hagedis-Spock.

86
00:07:44,469 --> 00:07:46,794
En wat is dat?

87
00:07:46,971 --> 00:07:51,467
Het is een bedenksel
van internetpionier Sam Kass.

88
00:07:51,642 --> 00:07:56,884
Een innovatie van steen-papier-schaar.
Heil aan Sam Kass.

89
00:07:59,064 --> 00:08:01,104
Hoe werkt het?
- Simpel.

90
00:08:01,275 --> 00:08:04,026
Schaar knipt papier,
wat steen bedekt.

91
00:08:04,194 --> 00:08:06,863
Steen plet hagedis, die Spock bijt.

92
00:08:07,029 --> 00:08:10,113
Spock molt schaar, die hagedis verknipt.

93
00:08:10,282 --> 00:08:13,236
Hagedis eet papier, wat Spock weerlegt.

94
00:08:13,410 --> 00:08:18,118
Spock laat steen ontploffen
en steen maakt schaar stuk.

95
00:08:22,918 --> 00:08:26,001
Sorry, kan je dat even herhalen?

96
00:08:26,170 --> 00:08:31,412
Schaar knipt papier, wat steen bedekt.
Steen plet hagedis, die Spock bijt.

97
00:08:31,591 --> 00:08:36,549
Spock molt schaar, die hagedis verknipt.
Hagedis eet papier, wat Spock weerlegt.

98
00:08:36,721 --> 00:08:40,967
Spock laat steen ontploffen
en steen maakt schaar stuk.

99
00:08:43,893 --> 00:08:47,262
Nog één keer?
- Schaar snijdt papier...

100
00:08:47,438 --> 00:08:50,522
Sheldon, hou op.
Hij houdt je voor de gek.

101
00:08:51,566 --> 00:08:56,477
Is dat zo? Nou, we zijn blijkbaar
in een impasse gekomen.

102
00:08:56,654 --> 00:09:03,236
Ik moet je uitdagen tot een duel. Helaas
heb ik geen handschoen bij de hand.

103
00:09:05,328 --> 00:09:09,621
In deze tijd kan je niet duelleren.
- Wacht, Howard.

104
00:09:13,126 --> 00:09:16,043
Hoe goed kan je schieten, Barry?

105
00:09:16,212 --> 00:09:21,715
Niet met pistolen, met onze geest.
Een weetjestest. Jij mag kiezen.

106
00:09:21,883 --> 00:09:27,007
Weetjes over Star Trek, Star Trek: TNG,
Star Trek: Deep Space Nine...

107
00:09:27,179 --> 00:09:30,678
Star Trek Voyager
of modeltreintjes.

108
00:09:32,600 --> 00:09:37,178
Jij onthoudt alles
en ik kijk al geen Star Trek meer...

109
00:09:37,354 --> 00:09:41,482
sinds ik weet dat bij de stripclub
het eten gratis is.

110
00:09:43,026 --> 00:09:48,481
Jullie zijn nergens even goed in.
- Zijn jullie ergens even slecht in?

111
00:09:48,655 --> 00:09:50,529
Sport.

112
00:09:54,035 --> 00:09:58,032
Goed, 1 tegen 1. Wie het eerst
bij de 5 is, wint. Vragen?

113
00:09:58,205 --> 00:10:00,909
Sheldon.
- 5 wat?

114
00:10:02,542 --> 00:10:04,914
Ballen in het net.

115
00:10:21,182 --> 00:10:23,056
Die was uit, toch?

116
00:10:32,108 --> 00:10:34,777
Time-out. Ik had geen ruimte meer.

117
00:10:38,363 --> 00:10:42,230
Weet je nog wat die pestkoppen
ons aandeden?

118
00:10:42,408 --> 00:10:44,484
Ik snap ze wel.

119
00:10:55,085 --> 00:10:58,086
Hé, dat deed hij expres.

120
00:10:58,255 --> 00:11:03,794
Nee, want niets van wat hier gebeurt
is doelbewust.

121
00:11:03,968 --> 00:11:07,965
Goed, we doen iets anders.
Vrije worpen.

122
00:11:08,138 --> 00:11:10,842
Wie het eerst scoort, wint.

123
00:11:11,015 --> 00:11:14,929
Je maakt het te makkelijk.
- Nee, hoor.

124
00:11:18,813 --> 00:11:21,933
Gebruik de Kracht, Sheldon. De Kracht.

125
00:11:26,528 --> 00:11:30,062
Ik heb meer Kracht nodig.

126
00:11:30,240 --> 00:11:33,406
Oké, Cooper, kijk en huiver.

127
00:11:38,163 --> 00:11:39,989
Scoor ik daar ook mee?

128
00:12:00,682 --> 00:12:04,892
Na drie kwartier is de lol er wel af.
We doen iets anders.

129
00:12:06,269 --> 00:12:11,096
Wat stel je voor?
- Ik tel tot drie, jullie stuiten de bal.

130
00:12:11,274 --> 00:12:14,724
Wie het hoogst komt, wint.
- Je gaat eraan.

131
00:12:14,902 --> 00:12:18,436
Lijkt me niet.
Ik heb flink wat gestuit.

132
00:12:18,613 --> 00:12:21,282
Genoeg stoere praat.

133
00:12:23,117 --> 00:12:25,405
Eén, twee, drie.

134
00:12:28,580 --> 00:12:32,529
Sheldon kwam hoger.
- Gefeliciteerd, jij wint.

135
00:12:32,708 --> 00:12:35,993
Wie is er nou niet goed in gym?

136
00:12:44,510 --> 00:12:48,756
Wat een prachtfilm.
- Dat je Grease nooit gezien hebt.

137
00:12:48,930 --> 00:12:52,797
M'n moeder was bang
dat ik dan bij 'n bende zou gaan.

138
00:12:55,143 --> 00:12:57,468
Ik moet gaan.
Ik moet vroeg op.

139
00:12:57,645 --> 00:13:03,101
Wie morgen als laatste op het werk is,
moet testikels gaan meten.

140
00:13:05,152 --> 00:13:07,358
Ik moet ook gaan.

141
00:13:08,738 --> 00:13:11,573
Trusten, geschilderde Penny.

142
00:13:11,740 --> 00:13:15,488
Trusten, echte Penny.
- Trusten, echte Amy.

143
00:13:16,745 --> 00:13:20,658
De geschilderde Amy
gaat hier nooit meer weg.

144
00:13:23,876 --> 00:13:26,710
Trusten, echte Penny.
- Doei.

145
00:13:26,878 --> 00:13:29,795
Trusten, travestiet-Penny.

146
00:13:32,674 --> 00:13:35,841
Goed, ik haal je van de muur.

147
00:13:38,179 --> 00:13:41,547
Uit het oog, uit het hart.

148
00:13:41,724 --> 00:13:43,467
Was het maar waar.

149
00:13:46,394 --> 00:13:50,438
Mag ik die film lenen?
Ik vond hem geweldig.

150
00:13:51,607 --> 00:13:55,390
Tuurlijk. Geef hem maar terug
als het uitkomt.

151
00:13:55,568 --> 00:13:59,151
Of hou hem maar. Mijn cadeautje.
- Bedankt.

152
00:14:00,489 --> 00:14:04,486
Waar is het schilderij?
- Het staat daar.

153
00:14:04,799 --> 00:14:06,600
Waarom?

154
00:14:07,195 --> 00:14:09,906
Ik heb geen idee. Wat raar, zeg.

155
00:14:12,549 --> 00:14:16,498
Je vindt het lelijk.
- Welnee. Het is alleen wat groot.

156
00:14:16,958 --> 00:14:20,295
Ik ben zo dom.
- Welnee. Help hem even ophangen.

157
00:14:20,472 --> 00:14:23,473
Hou op. Ik hoef je medelijden niet.

158
00:14:23,641 --> 00:14:27,804
Toe nou, Amy.
- Ik had bijna 'n beeld laten maken.

159
00:14:32,315 --> 00:14:36,858
De buit. Ik snap waarom
overwinnaars er dol op zijn.

160
00:14:38,188 --> 00:14:42,405
Ik ben blij voor je,
maar ik ga je gezelschap wel missen.

161
00:14:42,574 --> 00:14:46,488
Natuurlijk.
Kom gerust een keer langs.

162
00:14:46,821 --> 00:14:48,564
Wel eerst bellen.

163
00:14:58,837 --> 00:15:03,499
Professor, dit is uw kamer niet meer.
U bent gestopt.

164
00:15:03,811 --> 00:15:07,754
Dat is niet het juiste woord.
Dat is 'onzichtbaar'.

165
00:15:13,444 --> 00:15:15,870
Het spijt me.
- Doe me een lol.

166
00:15:16,018 --> 00:15:18,723
Toe nou.
- Ik voel me vernederd.

167
00:15:18,971 --> 00:15:22,845
Ik dacht de hele tijd
dat je dat schilderij mooi vond.

168
00:15:23,024 --> 00:15:27,071
Tot de laatste 'rama lama lama
ke ding a de dinga a dong'.

169
00:15:29,495 --> 00:15:34,362
Ja, sorry. Ik had moeten zeggen
dat het een te groot cadeau was.

170
00:15:34,534 --> 00:15:38,255
Ja. Te groot.
De vriendschap is asymmetrisch.

171
00:15:38,455 --> 00:15:41,240
Ik mag jou duidelijk meer dan jij mij.

172
00:15:41,414 --> 00:15:44,752
Zoiets is niet in cijfers uit te drukken.

173
00:15:44,845 --> 00:15:49,577
Dat schilderij is 1 vierkante meter.
Dat is een cijfer.

174
00:15:49,755 --> 00:15:51,961
Amy...
- Het kan ook in dollars.

175
00:15:52,132 --> 00:15:54,883
Dat schilderij kostte me drie mille.

176
00:15:55,164 --> 00:15:57,203
Drie... mijn hemel.

177
00:15:58,845 --> 00:16:04,847
Luister, je bent m'n vriendin.
Ik wil je niet kwijt.

178
00:16:05,017 --> 00:16:07,686
Sorry, ik geloof je gewoon niet.

179
00:16:11,371 --> 00:16:13,909
Pak je hamer.
- Nee, te laat.

180
00:16:16,402 --> 00:16:21,312
Ik wilde het niet zeggen,
maar ik haalde dat schilderij weg...

181
00:16:22,365 --> 00:16:25,899
omdat Bernadette er zo jaloers om was.

182
00:16:26,952 --> 00:16:30,486
Hoe kon ik dat nou niet doorhebben?

183
00:16:30,663 --> 00:16:35,289
Het schilderij herinnert haar eraan
dat zij niet cool is.

184
00:16:37,711 --> 00:16:40,380
Ja, precies.

185
00:16:40,547 --> 00:16:43,464
Wat ben je toch lief.
- Ik doe m'n best.

186
00:16:44,842 --> 00:16:47,511
Kom.
- Waar gaan we heen?

187
00:16:47,678 --> 00:16:50,797
We gaan het ophangen.
- En Bernadette dan?

188
00:16:50,972 --> 00:16:53,972
Ze mag blij zijn
dat we met haar omgaan.

189
00:17:17,077 --> 00:17:20,362
Wat doe je?
- Ik wil het warmer maken...

190
00:17:20,538 --> 00:17:24,322
voor m'n tepels
door m'n shirt heen snijden.

191
00:17:24,500 --> 00:17:28,200
Waarom gebruik je de thermostaat niet?
- Goeie vraag.

192
00:17:28,378 --> 00:17:32,209
De thermostaat voor m'n kamer
zit niet in m'n kamer.

193
00:17:32,381 --> 00:17:38,501
Hij zit in de kamer van professor
Davenport, die last van opvliegers heeft.

194
00:17:40,513 --> 00:17:44,047
Wat doet dat gat hier?
- Wat dat gat hier doet?

195
00:17:44,224 --> 00:17:50,344
Twee mogelijkheden: Er zat iets in de
muur wat iemand wilde hebben...

196
00:17:50,521 --> 00:17:54,815
of, verontrustender,
iets wilde uit de muur.

197
00:17:56,526 --> 00:17:59,361
Maar hier kan het raam wel open. Fijn.

198
00:17:59,529 --> 00:18:01,817
Ja? Luister dan.

199
00:18:03,449 --> 00:18:07,695
Hou je niet van windgongen?
- Nee, en het wordt nog erger.

200
00:18:09,954 --> 00:18:12,445
Daar heb je hem.
- De vogel?

201
00:18:12,623 --> 00:18:15,707
Hij disharmoniëert met de windgong.

202
00:18:16,751 --> 00:18:19,787
En?
- Je snapt 't niet. Dat is 'n spotvogel.

203
00:18:19,962 --> 00:18:24,873
Hij kan z'n zang variëren.
Dat betekent dat hij dit expres doet.

204
00:18:25,050 --> 00:18:26,710
Hij bespot me.

205
00:18:27,761 --> 00:18:30,251
Daar is het weer. Voel je het ook?

206
00:18:30,429 --> 00:18:34,592
Het groeiende besef
dat je zo gek als een deur bent? Ja.

207
00:18:34,766 --> 00:18:38,633
Nee, de vibraties.
We zitten onder Geologie.

208
00:18:38,811 --> 00:18:44,896
Ze laten hun zeefschudders weer
werken. Kap daar mee, mollemensen.

209
00:18:46,443 --> 00:18:51,982
Sheldon, ontspan je.
- M'n zenuwen staan strak als snaren.

210
00:18:52,156 --> 00:18:55,156
Ze worden beroerd door gaten, vogels...

211
00:18:55,325 --> 00:18:58,943
en de laag hangende zak
van professor Rothman.

212
00:19:01,205 --> 00:19:06,709
Geef Kripke anders deze kamer.
- Denk je soms dat ik gek ben?

213
00:19:07,752 --> 00:19:11,701
We proberen hier te denken,
veldspaatjockeys.

214
00:19:11,881 --> 00:19:18,000
En jij, de noten zijn c, d, e, g en a.
Kies er een of ik hak je boom om.

215
00:19:24,182 --> 00:19:27,218
Zo goed?
- Iets naar rechtsboven.

216
00:19:28,351 --> 00:19:31,306
En zo?
- Nog een beetje. Ja, goed.

217
00:19:34,013 --> 00:19:36,894
Ja, oké. Zo hangt hij wel goed.

218
00:19:38,043 --> 00:19:42,538
Ik zal je iets verklappen.
Eerst was het een naakt.

219
00:19:49,606 --> 00:19:55,110
Maar dat leek me een onnodige aanslag
op onze heteroseksualiteit.

220
00:19:57,570 --> 00:19:59,895
Goede keus.

221
00:20:00,091 --> 00:20:03,923
Maar met wat warm water,
zeep en wat sponzen...

222
00:20:06,486 --> 00:20:09,237
Je hebt het toch over het schilderij?

223
00:20:14,650 --> 00:20:17,101
Help. Laat iemand me helpen.

224
00:20:20,729 --> 00:20:25,141
Wat is er gebeurd?
- Ik keek in 't gat en nu zit ik vast.

225
00:20:26,442 --> 00:20:31,483
Wat bezielde je?
- Wetenschappelijke nieuwsgierigheid.

226
00:20:31,608 --> 00:20:33,481
Ga boter halen.

227
00:20:34,307 --> 00:20:37,094
Hou vol, ik ben zo terug.

