﻿1
00:00:03,540 --> 00:00:06,414
Wil je dit weekend Star Wars spelen?

2
00:00:06,506 --> 00:00:12,377
Ik was eigenlijk van plan om niet te
computeren en wat meer te bewegen.

3
00:00:12,552 --> 00:00:15,967
Je moet zo drie trappen op.

4
00:00:17,004 --> 00:00:19,376
Daar zeg je wat. Ik doe mee.

5
00:00:20,675 --> 00:00:25,515
Zullen we het net als vroeger doen?
- Een game-marathon?

6
00:00:25,687 --> 00:00:30,513
Vanaf zaterdagochtend 48 uur door.
Slaapzakken, junkfood.

7
00:00:30,691 --> 00:00:34,659
Onze telefoons uit
zodat moeder niet kan bellen.

8
00:00:35,611 --> 00:00:40,735
Net als bij dat WoW-feest,
toen de buren de politie belden.

9
00:00:40,907 --> 00:00:44,486
Vanwege de stank.
Ze dachten dat we dood waren.

10
00:00:47,078 --> 00:00:50,411
Toen waren we echt keigaaf.

11
00:00:52,043 --> 00:00:55,165
We doen het.
- 48 uur 'Star Wars'.

12
00:00:55,335 --> 00:00:58,501
We gaan als Alderaan.

13
00:00:59,903 --> 00:01:04,255
Sheldon, vanaf zaterdagochtend:
'Star Wars'-marathon.

14
00:01:04,449 --> 00:01:08,588
Films of videogames?
Of bordspelletje, of Lego?

15
00:01:08,762 --> 00:01:14,431
Of verkleden? Of strips?
Of de boeken voorlezen? Ja op alles.

16
00:01:16,160 --> 00:01:21,639
We gaan de online-game spelen.
- De online-game? Gaaf.

17
00:01:22,626 --> 00:01:27,557
Hoe graag Sheldon ook zou willen,
wij hebben andere plannen.

18
00:01:27,805 --> 00:01:31,103
M'n tante Flora wordt 93.

19
00:01:31,252 --> 00:01:35,462
Zeg dat ik niet kan.
- Dan stellen we haar teleur.

20
00:01:35,657 --> 00:01:40,698
Ze is 93.
Zo lang zal ze niet teleurgesteld zijn.

21
00:01:40,870 --> 00:01:45,447
Ik heb alle protocols
in de relatieovereenkomst gevolgd.

22
00:01:45,623 --> 00:01:49,454
Ik heb het 72 uur van tevoren
aangevraagd...

23
00:01:49,626 --> 00:01:51,779
de bandenspanning gecheckt.

24
00:01:51,873 --> 00:01:57,336
Ik heb zelfs de GGD gebeld welke shots
je moet hebben voor Orange County.

25
00:01:58,935 --> 00:02:00,886
Geen enkele.

26
00:02:01,816 --> 00:02:06,801
Die overeenkomst was niet bedoeld
om je zin door te drijven.

27
00:02:07,052 --> 00:02:11,252
Dat doe jij wel.
- Ik doe dat omdat het zin heeft.

28
00:02:11,727 --> 00:02:16,304
Dat dat ook mijn zin is,
is een gelukkig toeval.

29
00:02:17,110 --> 00:02:21,024
Je hebt het beloofd.
- We zullen je missen.

30
00:02:21,330 --> 00:02:25,521
Wie wil er nou op een stel
nepplaneten rondrennen...

31
00:02:25,696 --> 00:02:29,419
tegen nepmonsters vechten.
Dat is voor baby's.

32
00:02:29,819 --> 00:02:33,965
Wel met lichtsabels.
- Toe, Amy. Het is met lichtsabels.

33
00:03:01,440 --> 00:03:04,521
Hallo, Stuart.
- Kan ik iets voor je doen?

34
00:03:04,696 --> 00:03:10,365
Ik ga dit weekend naar een feestje
voor een vrouw van 93.

35
00:03:10,534 --> 00:03:12,913
Weet jij een cadeautje?

36
00:03:13,411 --> 00:03:15,404
Ik weet het niet.

37
00:03:16,319 --> 00:03:21,357
Met een tennisbal op de punt
van Excalibur heb je 'n vette wandelstok.

38
00:03:21,960 --> 00:03:24,996
Lever jij de tennisbal?
Laat dan maar.

39
00:03:26,797 --> 00:03:28,504
En verder?

40
00:03:29,841 --> 00:03:33,174
Ik heb deze speciale Batman-gordel.

41
00:03:33,282 --> 00:03:37,132
Ze kan 'm gebruiken
om pillen in te doen.

42
00:03:38,312 --> 00:03:43,256
Ze zou er stom uitzien
zonder de rest van het kostuum.

43
00:03:44,622 --> 00:03:47,182
Sorry, meer heb ik niet.

44
00:03:47,302 --> 00:03:51,351
Ik ben al naar de modeltreinenwinkel
geweest.

45
00:03:51,524 --> 00:03:54,311
Voor dat mens is niet te shoppen.

46
00:03:55,068 --> 00:03:57,226
Ik zou 'm pesten met z'n meisje...

47
00:03:57,404 --> 00:04:01,566
als ik niet zo geschokt
was dat hij 'n meisje heeft.

48
00:04:01,740 --> 00:04:03,567
Spot er maar mee.

49
00:04:03,742 --> 00:04:09,826
Zoals m'n pa altijd zei:
Shelly, vrouwen zijn alleen maar lastig.

50
00:04:11,498 --> 00:04:13,905
Zei je vader dat?

51
00:04:14,083 --> 00:04:18,210
Ik heb de schuttingtaal
en de 'jieha' weggelaten.

52
00:04:19,087 --> 00:04:24,044
Als je niet wilt, ga je niet.
Gedraag je als een volwassen man.

53
00:04:24,216 --> 00:04:29,920
Zeg dat je dit weekend wilt blijven
slapen en gamen met je vrienden.

54
00:04:30,095 --> 00:04:34,591
Vrouwen houden van een vaste hand
aan de helmstok.

55
00:04:34,766 --> 00:04:37,968
Ik kan de helmstok nooit vinden.

56
00:04:39,186 --> 00:04:41,890
Een boek hielp ook niet.

57
00:04:42,814 --> 00:04:48,732
Ik dacht altijd dat ik zou worden
geknecht door 'n buitenaards wezen.

58
00:04:48,902 --> 00:04:52,601
Niet door zo'n stoot uit Glendale.

59
00:04:52,780 --> 00:04:58,484
Ik heb een app gedownload
die nuttig kan zijn in zo'n geval.

60
00:05:02,829 --> 00:05:07,205
Je hebt gelijk.
Ik ben zo'n scherp als een zweep.

61
00:05:11,044 --> 00:05:13,960
Ik heb met de jongens afgesproken.

62
00:05:14,129 --> 00:05:18,874
Toen vroeg ik me af of ik het eerst
aan jou had moeten vragen.

63
00:05:19,050 --> 00:05:24,423
Toen dacht ik dat jij zou denken
dat ik het te serieus nam...

64
00:05:24,596 --> 00:05:27,798
en toen kreeg ik een bloedneus.

65
00:05:29,308 --> 00:05:33,518
Je hoeft mij niets te vragen. Ga je gang.

66
00:05:33,686 --> 00:05:38,596
Ik had op een andere reactie gehoopt.
- Wat hoopte je dan?

67
00:05:38,773 --> 00:05:42,722
Dat je een beetje boos was
en dan zou inzien...

68
00:05:42,901 --> 00:05:46,898
dat ik een hengst ben die de vrijheid wil.

69
00:05:49,990 --> 00:05:52,860
En dat je opgewonden zou raken.

70
00:05:53,034 --> 00:05:56,284
Ik ben actrice. Vraag 't nog maar eens.

71
00:05:56,870 --> 00:06:00,618
Mag ik dit weekend games spelen
met de jongens?

72
00:06:00,790 --> 00:06:04,538
Het hele weekend?
Zie ik je dan helemaal niet?

73
00:06:04,710 --> 00:06:08,160
Nee, ik wist waar ik aan begon.

74
00:06:09,046 --> 00:06:12,379
Leonard Hofstadter kun je niet zadelen.

75
00:06:13,341 --> 00:06:17,125
Wat wordt het hier opeens warm.

76
00:06:21,765 --> 00:06:25,014
Wat is dat?
- Een acteerkeuze.

77
00:06:25,184 --> 00:06:30,425
Dus als jij opgewonden raakt,
word je Speedy Gonzalez.

78
00:06:31,772 --> 00:06:34,523
Zit je daarmee, papi?

79
00:06:40,571 --> 00:06:44,650
Sorry, hengst.
Je maffe vriend Giraffe is er.

80
00:06:46,158 --> 00:06:50,202
Ik kwam even langs
om je dit cadeautje te geven.

81
00:06:50,370 --> 00:06:54,995
Snoepjes, dank je.
- Nu je bij mij in het krijt staat...

82
00:06:55,165 --> 00:07:02,045
Zorg dat Amy me ontslaat van m'n
belofte om naar dat saaie feest te gaan.

83
00:07:02,212 --> 00:07:04,003
Vergeet het maar.

84
00:07:04,172 --> 00:07:10,174
Ik dacht al dat de snoep niet genoeg
zou zijn. Dit zijn Cooper-coupons.

85
00:07:10,344 --> 00:07:13,593
Voor iets wat ik voor jou kan doen.

86
00:07:13,763 --> 00:07:18,009
Deze is voor
één gratis grammaticacontrole.

87
00:07:18,183 --> 00:07:23,093
Te gebruiken voor e-mails, brieven,
tatoeages, noem maar op.

88
00:07:23,270 --> 00:07:28,227
Deze is leuk: een middag met mij
naar 't wetenschapsmuseum...

89
00:07:28,399 --> 00:07:31,316
waarbij ik je hun fouten uitleg.

90
00:07:32,235 --> 00:07:36,184
Let goed op de vervaldatum.

91
00:07:37,448 --> 00:07:39,985
Ik meng me niet in jouw relatie.

92
00:07:40,158 --> 00:07:44,784
Wanneer heb ik jou
voor het laatst iets gevraagd?

93
00:07:44,954 --> 00:07:49,745
Gisteren moest ik kijken
of er een beestje in je oor zat.

94
00:07:49,916 --> 00:07:52,951
Zonder medische noodzaak, bedoel ik.

95
00:07:53,126 --> 00:07:57,953
Gisteren moest ik kijken
of er een beestje in je oor zat.

96
00:07:58,130 --> 00:08:01,629
Dan moet ik helaas overgaan op plan B.

97
00:08:01,800 --> 00:08:05,962
Buiten lopen met een natte muts op
en kou vatten.

98
00:08:12,391 --> 00:08:16,139
Het wordt heel leuk.
Je ontmoet m'n familie...

99
00:08:16,311 --> 00:08:22,562
en het verpleeghuis zorgt voor zacht
eten. Een vakantie voor je gebit.

100
00:08:25,985 --> 00:08:28,654
Wil je dit echt wel?

101
00:08:28,821 --> 00:08:34,324
Ik heb een manier gevonden
zodat ik van deze ervaring kan genieten.

102
00:08:34,492 --> 00:08:39,402
Dank je. Dat doet me veel.
- Bedank de draadloze technologie.

103
00:08:39,579 --> 00:08:42,615
Ik kan naar dat rotfeest van je tante...

104
00:08:42,790 --> 00:08:46,739
en toch de hele dag
gamen met m'n vrienden.

105
00:08:48,169 --> 00:08:52,415
M'n familie wil je spreken
en jij doet 'n spelletje.

106
00:08:52,589 --> 00:08:56,799
Is dat niet onbeleefd?
- Daar heb ik aan gedacht.

107
00:08:56,967 --> 00:09:01,961
Een koptelefoon. Ik hoor niks
van wat die ouwelui zeggen.

108
00:09:03,848 --> 00:09:07,844
Als die game belangrijker is
dan je belofte aan mij...

109
00:09:08,017 --> 00:09:12,678
terwijl ik heb verteld
dat ik iemand meebreng...

110
00:09:12,854 --> 00:09:15,523
ga dan maar lekker spelen.

111
00:09:20,444 --> 00:09:24,440
O ja, ik wil wel
een stuk verjaardagstaart.

112
00:09:24,613 --> 00:09:28,990
Als ze de kaarsen tenminste
schoon en droog uitblaast.

113
00:09:36,640 --> 00:09:40,732
Ik heb alles in huis voor de grote game.

114
00:09:40,853 --> 00:09:43,953
Magere kalkoenworstjes.

115
00:09:44,128 --> 00:09:46,500
Light bier.

116
00:09:46,672 --> 00:09:50,336
100-calorieënsnacks.

117
00:09:50,690 --> 00:09:54,422
Nog een Y-chromosoom gekocht?
Je mist er eentje.

118
00:09:54,736 --> 00:09:59,686
Ik doe het voor de game,
niet voor m'n zwembroekmaat.

119
00:09:59,840 --> 00:10:04,753
We kunnen kiezen tussen de Republiek
aan de lichte kant...

120
00:10:04,973 --> 00:10:07,639
en het Rijk van Sith aan de duistere.

121
00:10:07,853 --> 00:10:12,474
We zijn altijd de goeien.
In 'City of Heroes' zijn we de helden.

122
00:10:12,650 --> 00:10:18,013
In 'Grand Theft Auto' betalen we de
hoertjes meteen en tuigen we ze niet af.

123
00:10:20,504 --> 00:10:26,872
Waren dat hoeren? Je zei dat ze geld
inzamelden voor stamcelonderzoek.

124
00:10:29,296 --> 00:10:31,502
Ik heb een verrassing.

125
00:10:31,673 --> 00:10:36,464
Als 't yoghurt is waarvan je gaat poepen,
is Raj je voor geweest.

126
00:10:36,635 --> 00:10:43,004
Bernadette speelt met ons mee.
Dat is cool, hè? Zeker weten.

127
00:10:43,724 --> 00:10:47,803
Heb je je vriendin uitgenodigd?
Dit is ons weekend.

128
00:10:47,977 --> 00:10:52,519
Ik moest wel. Ze wou vandaag
brunchen en naar het bos.

129
00:10:52,689 --> 00:10:57,848
Nee, ik ga gamen met de jongens.
Toen zei ze: Leuk, mag ik mee?

130
00:10:58,027 --> 00:11:01,442
Toen ik niks zei, zei ze:
Mag ik niet komen?

131
00:11:01,613 --> 00:11:06,854
Toen heb ik een laptop voor d'r gekocht
en ze is nu aan het parkeren.

132
00:11:07,034 --> 00:11:11,493
Is de zweepslag-app
hier contextueel gepast?

133
00:11:11,662 --> 00:11:15,741
Ja, maar misschien
heb je wat te lang gewacht.

134
00:11:19,802 --> 00:11:22,700
Hij is nog steeds grappig.

135
00:11:31,008 --> 00:11:35,419
Wat is er?
- M'n vriend is een zak.

136
00:11:35,556 --> 00:11:39,220
Hij gaat niet vreemd, dus wat is er?

137
00:11:40,476 --> 00:11:43,560
Op dat feest van m'n tante zei iedereen:

138
00:11:43,729 --> 00:11:49,730
Waar is je vriend? Heb je 'm verzonnen
net als Armin de minipaardenfokker?

139
00:11:51,359 --> 00:11:57,028
Wie is Armin de minipaardenfokker?
- M'n verzonnen vriendje.

140
00:11:57,197 --> 00:12:02,321
Ik viel door de mand
toen ik niet wist waar ik 'm had ontmoet.

141
00:12:02,493 --> 00:12:06,157
Op een minipaardenshow?
- Die is goed.

142
00:12:07,747 --> 00:12:10,320
In paniek zei ik 'Woodstock'.

143
00:12:11,583 --> 00:12:17,371
Ik wou gewoon showen met Sheldon.
- Logisch, het is je eerste vriendje.

144
00:12:17,546 --> 00:12:21,590
De eerste en de beste.
Denk je eens in:

145
00:12:21,758 --> 00:12:25,173
Ik ga uit met Sheldon Cooper.

146
00:12:26,678 --> 00:12:29,133
Opzettelijk.

147
00:12:29,972 --> 00:12:33,423
Hij is knap, slungelig, geniaal.

148
00:12:33,600 --> 00:12:37,348
Z'n huid heeft dat wasbleke.

149
00:12:37,520 --> 00:12:40,722
Ziekelijk is het nieuwe sexy.

150
00:12:45,609 --> 00:12:50,187
Als je een relatie hebt met iemand
om wie je echt geeft...

151
00:12:50,363 --> 00:12:53,612
kun je nu eenmaal gekwetst worden.

152
00:12:53,782 --> 00:12:58,159
Zou Leonard dat bij jou doen?
- Het idee. Nee.

153
00:13:00,579 --> 00:13:04,872
Pak 'm. Pief, paf, poef.

154
00:13:05,750 --> 00:13:10,375
Dr. Rostenkowski,
'pief paf poef' zeggen...

155
00:13:10,545 --> 00:13:13,914
is minder effectief dan je schietknop.

156
00:13:14,090 --> 00:13:18,549
En van 'whieee'
gaat de Landspeeder niet harder.

157
00:13:22,930 --> 00:13:25,883
Keizerlijke troepen achter je.

158
00:13:26,057 --> 00:13:29,888
Hebbes. Toen Gandhi
geweldloosheid predikte...

159
00:13:30,060 --> 00:13:34,555
wist hij vast niet
hoe leuk moorden was.

160
00:13:34,731 --> 00:13:37,850
Oké, nu de buit verdelen.

161
00:13:38,025 --> 00:13:43,018
Wat een mooi paars gewaad.
Dat moet jij ook aandoen.

162
00:13:43,195 --> 00:13:46,065
Ik heb hard gewerkt voor dit harnas.

163
00:13:46,239 --> 00:13:50,735
Zo zien mensen dat wij een stel zijn.

164
00:13:50,910 --> 00:13:53,317
Ik kleed me wel om.

165
00:14:05,879 --> 00:14:10,624
Ik heb geen zin in een spelletje.
- Hiernaast doen ze het ook.

166
00:14:10,800 --> 00:14:14,464
We stuiteren om de beurt
met 'n kwartje op tafel.

167
00:14:14,636 --> 00:14:19,795
Als die in het glas komt,
moet de ander drinken. Dan ga je weer...

168
00:14:23,685 --> 00:14:25,179
Zo?

169
00:14:25,353 --> 00:14:32,599
Beginnersgeluk. Nu drink ik deze
beker bier op en ga jij nog een keer...

170
00:14:36,528 --> 00:14:41,983
Nu drink ik deze hele beker leeg
en dan drink ik er nog een.

171
00:14:42,408 --> 00:14:44,863
Hou maar op.

172
00:14:46,202 --> 00:14:49,617
Ik gooide altijd muntjes in wensputten.

173
00:14:49,788 --> 00:14:53,619
Dan ga je trucjes doen
om het leuk te houden.

174
00:14:53,791 --> 00:14:56,708
Ik loop achter. Wacht even.

175
00:14:58,753 --> 00:15:04,043
Dat is m'n vriend, die liever
Star Trek speelt dan bij mij is.

176
00:15:04,216 --> 00:15:06,753
Wars.

177
00:15:06,926 --> 00:15:10,970
Star Wars. Anders worden ze boos.
- Wat is 't verschil?

178
00:15:11,138 --> 00:15:14,637
Er is totaal geen verschil.

179
00:15:15,933 --> 00:15:22,302
Hoe gaat hij me beter behandelen?
- Ik zal je een cursus 'Vriendin' geven.

180
00:15:22,480 --> 00:15:28,315
De eerste stap is geen seks, maar
dat werkt beter als hij gaat puberen.

181
00:15:29,611 --> 00:15:33,524
Dan zou ik zeggen: ga 'm doodzwijgen.

182
00:15:33,697 --> 00:15:35,855
Dat vindt hij heerlijk.

183
00:15:36,032 --> 00:15:42,994
Ons record zwijgen is zesenhalf uur.
Hij vond het een geweldige avond.

184
00:15:43,163 --> 00:15:47,788
Dan wordt het een gouwe ouwe:
een scène schoppen.

185
00:15:47,958 --> 00:15:50,413
Dat kan ik niet.
- Je boft met mij.

186
00:15:50,585 --> 00:15:55,412
Thuis in Omaha kom ik
twee restaurants niet meer in.

187
00:15:58,841 --> 00:16:04,629
Jij bent de genezer. Je moet
iedereen genezen, niet alleen Howard.

188
00:16:04,804 --> 00:16:09,346
Ik kan het niet helpen.
Mijn Howtje heeft een au'tje.

189
00:16:10,684 --> 00:16:14,930
Dat is echt ziekelijk zoetsappig.

190
00:16:15,104 --> 00:16:18,935
En ik zuig fris door een dropveter.

191
00:16:21,234 --> 00:16:25,610
Ik heb 'n appeltje met je te schillen
en dat doe ik hier.

192
00:16:25,779 --> 00:16:29,111
Schil dat appeltje. Schil 'm kaal.

193
00:16:29,281 --> 00:16:36,694
Ik zet je publiekelijk te schande en laat
de maatschappelijk druk z'n werk doen.

194
00:16:38,038 --> 00:16:44,407
Als je niet liever doet, verlaat ik je voor
een minipaardenfokker die Armin heet.

195
00:16:45,169 --> 00:16:48,952
Armin wie?
- Armin... Verdomme.

196
00:16:51,132 --> 00:16:55,627
Sheldon, ze wou met je showen
en je hebt 'r laten zitten.

197
00:16:55,802 --> 00:17:00,178
Moet je dit lieve, knuffelige koppie zien.

198
00:17:01,223 --> 00:17:05,765
Je doet me pijn.
- Nee, Sheldon heeft je pijn gedaan.

199
00:17:05,935 --> 00:17:08,342
Eerst. Nu ben jij het.

200
00:17:09,771 --> 00:17:12,475
Ik geloof dat ik het snap.

201
00:17:12,648 --> 00:17:16,348
Alleen jij kunt zeggen
dat Sheldon je vriend is.

202
00:17:16,526 --> 00:17:21,650
Maar dat klinkt hol als je niet
in de vleze met 'm kunt pronken.

203
00:17:21,822 --> 00:17:27,111
Ik vergeet wat ik naar het feest breng,
en wat ik mee naar huis neem.

204
00:17:27,284 --> 00:17:32,194
Accepteer alsjeblieft
deze waardevolle Cooper-coupons.

205
00:17:33,998 --> 00:17:37,164
Om 't goed te maken.
- Ze hoeft jouw stomme...

206
00:17:37,334 --> 00:17:40,916
Wetenschapsmuseum? Kom mee.

207
00:17:42,087 --> 00:17:46,215
Goed gespeeld, Amy Farrah Fowler.
Ik pak m'n jas.

208
00:17:47,258 --> 00:17:49,464
Doe normaal, Leonard.

209
00:17:50,802 --> 00:17:54,253
Ik moet even iets kwijt.

210
00:17:54,764 --> 00:17:59,590
Ik had me heel erg verheugd
op dit weekend.

211
00:17:59,768 --> 00:18:06,729
Met z'n vieren gamen net als vroeger,
voor jullie allemaal een vriendin hadden.

212
00:18:06,898 --> 00:18:10,812
Je zult maar de enige
zonder vriendin zijn.

213
00:18:10,985 --> 00:18:17,520
Al krijg ik er ooit een, ik blijf die gast
die een meisje kreeg na Sheldon.

214
00:18:21,534 --> 00:18:25,745
En zo schop je als meisje een scène.

215
00:18:29,249 --> 00:18:32,783
Je verdient je weekend.
Kom mee, Amy.

216
00:18:32,960 --> 00:18:38,878
En het museum?
- Hou jij m'n haar vast terwijl ik overgeef?

217
00:18:39,048 --> 00:18:41,123
Ander keertje.

218
00:18:41,758 --> 00:18:44,165
Ik ga ook.
- Ik zal je missen.

219
00:18:44,344 --> 00:18:46,466
Ik jou ook.
- Ik jou meer.

220
00:18:46,637 --> 00:18:48,713
Ga weg.

221
00:18:52,391 --> 00:18:55,890
Oké, zo hoort het.

222
00:18:56,101 --> 00:19:00,180
Mannen die samen het kwaad
bestrijden.

223
00:19:02,895 --> 00:19:06,264
Dat hier maar 64 calorieën in zitten.

224
00:19:21,666 --> 00:19:26,546
Ik zit al twee dagen in de piepzak
en ik weet dat je telefoon uit staat.

225
00:19:28,553 --> 00:19:32,170
Doe nu open, want het zit me tot hier.

226
00:19:32,320 --> 00:19:39,318
Ik was al in het mortuarium en ik doe
al een half uur over deze verrekte trap.

227
00:19:42,105 --> 00:19:44,263
Dat is m'n lift. Ik ga.

