﻿1
00:00:03,813 --> 00:00:07,495
Volgende huwelijkscadeau, een juskom.

2
00:00:07,666 --> 00:00:09,706
Eén juskom.

3
00:00:09,877 --> 00:00:12,878
Van Sheldon, met inscriptie.

4
00:00:13,046 --> 00:00:18,041
'Bij echtscheiding retourneren
aan Sheldon Cooper.'

5
00:00:18,218 --> 00:00:23,805
Eén ongepaste, maar had ik
daar maar aan gedacht, juskom.

6
00:00:23,974 --> 00:00:29,217
Ik kies voor een huwelijkslijst
bij het UCLA Kadaverlab.

7
00:00:29,396 --> 00:00:34,557
Ik wil een compleet menselijk
skelet, maar die zijn zo duur.

8
00:00:34,735 --> 00:00:40,820
Zie jij jezelf ooit trouwen met Sheldon?
- Over precies vier jaar.

9
00:00:40,991 --> 00:00:44,905
Niet tegen hem zeggen,
hij is vluchtgevaarlijk.

10
00:00:45,078 --> 00:00:47,866
En jij, Penny?
- Wat?

11
00:00:48,040 --> 00:00:52,618
Gaan jij en Leonard
ooit trouwen, denk je?

12
00:00:52,795 --> 00:00:57,006
Ach, Leonard is geweldig.

13
00:00:58,175 --> 00:01:02,338
Maar gaan jullie ooit trouwen?
- Echt een schatje.

14
00:01:02,513 --> 00:01:07,720
Geef eens antwoord. Hou je van hem?
- Ja, natuurlijk.

15
00:01:07,893 --> 00:01:11,428
Zo klinkt het niet.
- Wel dus.

16
00:01:11,605 --> 00:01:16,184
Zeg je dat wel eens tegen hem?
- Nee, beter van niet.

17
00:01:16,360 --> 00:01:20,737
Hoezo niet?
- Hij is heel lief en slim en...

18
00:01:20,906 --> 00:01:25,070
Ga je het uitmaken?
- Nee. Of misschien wel.

19
00:01:25,244 --> 00:01:30,071
Ik wist niet dat je ongelukkig was.
- Dat ben ik ook niet.

20
00:01:30,195 --> 00:01:34,062
Vroeger voelde verliefd zijn
heel anders.

21
00:01:34,294 --> 00:01:41,542
Maar misschien is een saaie liefde
wel beter. Heb jij dat ook met Howard?

22
00:01:41,718 --> 00:01:46,594
Dat is geen vergelijk,
ik heb een sexy actieheld.

23
00:01:48,517 --> 00:01:55,184
En jij, Amy?
- Sheldon doet m'n lendenen branden.

24
00:01:55,357 --> 00:02:00,399
Op een goede manier,
niet als bij een urineweginfectie.

25
00:02:26,588 --> 00:02:29,922
<i>Alles goed daar boven, maatje?</i>

26
00:02:30,092 --> 00:02:35,217
Schreeuw niet zo. Ik ben geen
astronaut in de ruimte, of zo.

27
00:02:35,389 --> 00:02:37,489
O ja, wel.

28
00:02:41,478 --> 00:02:43,886
Is het zoals je had gehoopt?

29
00:02:44,064 --> 00:02:51,277
Nog veel mooier. Ik word elke ochtend
wakker in een ongelofelijke droom.

30
00:02:51,447 --> 00:02:55,147
Is de wc schoongemaakt, Froot Loops?

31
00:02:56,968 --> 00:02:59,459
Ik praat met m'n vrienden.

32
00:02:59,538 --> 00:03:03,867
Je kent de regels,
de nieuweling schrobt de wc.

33
00:03:04,918 --> 00:03:09,153
Als je goed schrobt, krijg je
de volgende keer een borstel.

34
00:03:12,384 --> 00:03:19,182
Grappig. We plagen elkaar de hele tijd,
net als in een studentenhuis.

35
00:03:19,428 --> 00:03:23,299
Een beetje dollen,
op elkaars ziel trappen.

36
00:03:23,604 --> 00:03:29,274
Nu mag ik. North Los Robles Avenue
2311, Pasadena, Californië...

37
00:03:29,443 --> 00:03:34,817
voor het Internationale
Ruimtestation. Hoor je me?

38
00:03:34,949 --> 00:03:39,777
Ik hoor je, Sheldon.
- Begrepen, over.

39
00:03:39,995 --> 00:03:43,079
Wat doe je?
- Hij zit in de ruimte.

40
00:03:43,248 --> 00:03:48,243
Als ik niet zo doe, kan hij
net zo goed om de hoek zitten.

41
00:03:48,420 --> 00:03:54,007
Je bent echt getikt.
- Echt niet, daar ben ik voor getest.

42
00:03:54,176 --> 00:03:57,510
Plee poetsen, Loops.

43
00:03:57,679 --> 00:04:02,425
Ik moet nu gaan, er komt
een meteoorregen aan.

44
00:04:02,601 --> 00:04:07,512
Er is een mooie meteoorregen
op de wc, van Dimitri.

45
00:04:12,569 --> 00:04:16,021
Doei.
- Over en uit.

46
00:04:16,198 --> 00:04:18,274
Doei, maatje.

47
00:04:20,035 --> 00:04:23,487
Stuart, kom binnen.
- Wat kom jij doen?

48
00:04:23,664 --> 00:04:29,204
Ik mocht van Raj mee naar de film.
- Pardon?

49
00:04:29,378 --> 00:04:34,372
Dat heb ik niet geaccordeerd.
- Jij bent de baas niet.

50
00:04:34,550 --> 00:04:39,591
Pas op, je wordt binnenkort
geëvalueerd als kamergenoot.

51
00:04:39,763 --> 00:04:43,678
Jullie hebben verkering, ik zit alleen.

52
00:04:43,851 --> 00:04:47,800
In plaats van een intiem
groepje van vijf...

53
00:04:47,980 --> 00:04:52,309
wordt het nu een anonieme
massa van zes.

54
00:04:52,484 --> 00:04:56,434
Doe gewoon of hij Wolowitz is.

55
00:05:00,492 --> 00:05:03,577
Hou je van rozijntjes?
- Soms.

56
00:05:03,746 --> 00:05:08,573
Wolowitz eet ze altijd in de bioscoop.
- Zal ik dat ook doen?

57
00:05:08,751 --> 00:05:16,248
Eet wat je wilt. Zolang het niet
kraakt, en het rozijntjes zijn.

58
00:05:16,425 --> 00:05:22,878
Goed. Gaan we?
- Nog één vraag, over je achtergrond.

59
00:05:23,057 --> 00:05:28,133
Wolowitz heeft MIT gedaan. En jij?
- Kunstacademie.

60
00:05:28,312 --> 00:05:30,885
Allebei flut. We gaan.

61
00:05:51,627 --> 00:05:56,917
Dat handjes vasthouden is echt absurd.
- Ik vind het fijn.

62
00:05:57,091 --> 00:06:02,963
Logisch, meisjes houden
van dat soort hippie-onzin.

63
00:06:03,138 --> 00:06:05,925
Concentreer je op de film.

64
00:06:07,434 --> 00:06:13,519
Het is niet eerlijk, Penny wil ook niet
handjes vasthouden met Leonard.

65
00:06:13,690 --> 00:06:20,025
Daar is wellicht een reden voor.
- Zweterig, onhygiënisch?

66
00:06:20,197 --> 00:06:23,815
Je zit voor aap? Kies maar.

67
00:06:23,992 --> 00:06:28,156
Penny wil het misschien uitmaken.

68
00:06:30,833 --> 00:06:36,918
Welnee, ze drinkt net van z'n frisdrank.
- Nou en?

69
00:06:37,089 --> 00:06:43,590
Als ze hun paarband wil verbreken,
slurpt ze dat spuugbrouwsel niet op.

70
00:06:45,305 --> 00:06:50,014
Het is ingewikkeld.
- De snaartheorie is ingewikkeld.

71
00:06:50,185 --> 00:06:52,759
Dat is gewoon smerig.

72
00:06:54,398 --> 00:06:56,687
Haal je niks in je hoofd.

73
00:07:00,112 --> 00:07:05,153
Stel dat het waar is, waarom
maakt ze het dan niet gewoon uit?

74
00:07:05,325 --> 00:07:10,153
Ze twijfelt aan haar gevoelens.
- Wat een lariekoek.

75
00:07:10,330 --> 00:07:13,331
Ik weet precies wat ik voel.

76
00:07:13,500 --> 00:07:16,335
Treinen, gaaf.

77
00:07:16,503 --> 00:07:22,423
Zwaardvissen, ook gaaf. Dat zijn
vissen met een zwaard als neus.

78
00:07:25,179 --> 00:07:28,548
Als je maar niks tegen Leonard zegt.

79
00:07:28,724 --> 00:07:33,101
Moet ik veinzen tegenover
m'n beste vriend en collega?

80
00:07:33,270 --> 00:07:37,398
Anders vermoordt Penny me.
- Goed dan.

81
00:07:37,566 --> 00:07:41,730
Tussen twee haakjes: Veinzen, niet fijn.

82
00:07:41,904 --> 00:07:45,154
Handjes vasthouden, niet mijn ding.

83
00:07:45,324 --> 00:07:48,907
Hamerhaai, helemaal geweldig.

84
00:07:49,078 --> 00:07:52,612
Ook een vis met
gereedschap op z'n kop.

85
00:07:53,665 --> 00:07:57,912
Rozijntje?
- We kijken naar de film.

86
00:07:59,505 --> 00:08:03,170
Het is geen succes met hem erbij.

87
00:08:16,855 --> 00:08:20,805
Wat doe je?
- Volgens mij heb ik tandsteen.

88
00:08:22,569 --> 00:08:26,614
Ik krijg m'n tong niet meer
zo ver naar voren.

89
00:08:26,782 --> 00:08:30,447
Misschien is hij gekrompen.

90
00:08:42,840 --> 00:08:46,291
Je hebt geen idee hoe irritant dit is.

91
00:08:46,468 --> 00:08:50,680
Ik begin een idee te krijgen.

92
00:08:50,848 --> 00:08:57,349
Ik ga morgen met je naar de tandarts.
- Heel graag, bedankt.

93
00:08:57,521 --> 00:09:00,094
Jij deugt, Leonard.

94
00:09:07,614 --> 00:09:10,366
Ik moet je iets vertellen.

95
00:09:12,411 --> 00:09:17,037
Ik kan het je niet vertellen.
- Waarom niet?

96
00:09:18,133 --> 00:09:21,170
Dat kan ik je ook niet vertellen.

97
00:09:21,345 --> 00:09:24,370
Ik kan je dus twee dingen niet vertellen.

98
00:09:24,973 --> 00:09:27,490
Waren het er maar meer.

99
00:09:28,393 --> 00:09:30,310
Welterusten.

100
00:09:37,069 --> 00:09:40,354
Sorry, dit is echt belangrijk.
- Vertel op.

101
00:09:43,367 --> 00:09:46,390
Ik hou van de Transformers.

102
00:09:47,121 --> 00:09:49,983
Hou jij ook van de Transformers?

103
00:09:50,541 --> 00:09:53,970
Waar heeft je moeder
je precies laten testen?

104
00:09:56,004 --> 00:10:01,270
De Transformers leren ons
dat niet alles is wat het lijkt.

105
00:10:01,468 --> 00:10:06,296
Een truck met oplegger
kan een buitenaardse robot zijn.

106
00:10:06,473 --> 00:10:13,436
Iemand in een liefdesrelatie kan zich
anders voelen dan hij of zij voorgeeft.

107
00:10:13,605 --> 00:10:21,233
Een gesprek over de Transformers
kan over iemand in deze kamer gaan.

108
00:10:26,577 --> 00:10:29,578
Laat het even op je inwerken.

109
00:10:31,498 --> 00:10:34,285
Ik denk dat ik het snap.
- Echt?

110
00:10:34,460 --> 00:10:40,712
De jongen die een kille robot
lijkt te zijn, dat ben jij.

111
00:10:40,883 --> 00:10:45,212
Maar door Amy word jij
getransformeerd...

112
00:10:45,387 --> 00:10:49,551
tot een viriele vent
met seksuele verlangens.

113
00:10:52,644 --> 00:10:56,345
Ik heb nog nooit zulke onzin gehoord.

114
00:11:12,203 --> 00:11:17,624
Slaap je?
- Eerst wel, nu heb ik een nachtmerrie.

115
00:11:22,041 --> 00:11:25,492
Ik kan het je nog steeds niet vertellen.

116
00:11:47,641 --> 00:11:49,800
Ik schrik me rot.

117
00:11:53,063 --> 00:11:58,058
Wat doe je in m'n slaapkamer?
- Je hoorde me niet kloppen.

118
00:11:58,235 --> 00:12:01,485
Hoe ben je binnengekomen, mafkees?

119
00:12:01,655 --> 00:12:07,242
Wildvreemde kerels lopen hier
in en uit, maar ik ben een mafkees?

120
00:12:07,411 --> 00:12:11,658
Wat is er?
- Ik kon de slaap niet vatten.

121
00:12:11,832 --> 00:12:16,459
Jij bent ook wakker,
misschien wil je wat babbelen.

122
00:12:16,628 --> 00:12:21,207
Waarover?
- Over het weer, bijvoorbeeld.

123
00:12:21,383 --> 00:12:27,303
Of over vissen met gereedschap,
of waarom Leonard zo begeerlijk is.

124
00:12:27,473 --> 00:12:31,055
Kies jij maar een onderwerp.

125
00:12:31,226 --> 00:12:38,723
Wist je dat Leonard altijd schadevrij
heeft gereden, met navenante no-claim?

126
00:12:41,028 --> 00:12:43,733
Ga naar huis, idioot.

127
00:12:43,906 --> 00:12:48,069
Wist je dat Leonard in ons land
niet lang is...

128
00:12:48,243 --> 00:12:51,826
maar in Noord-Korea
van gemiddelde lengte?

129
00:12:51,997 --> 00:12:55,532
Zo iemand laat je niet gaan.

130
00:12:55,709 --> 00:13:02,507
Wat heeft Amy je verteld?
- Goed, ik kan het niet langer verhullen.

131
00:13:02,675 --> 00:13:06,340
Ze zei dat je het misschien wilt uitmaken.

132
00:13:06,512 --> 00:13:12,467
Heel lief dat je het opneemt voor
je vriend, maar dit gaat jou niks aan.

133
00:13:12,643 --> 00:13:17,104
Pardon, maar het
gaat niet om m'n vriend.

134
00:13:20,442 --> 00:13:25,353
Ik hou erg van homeostase.
Weet je wat dat is?

135
00:13:25,531 --> 00:13:28,532
Natuurlijk niet.

136
00:13:28,701 --> 00:13:33,908
Homeostase is de zelfregulering
binnen een systeem...

137
00:13:34,081 --> 00:13:38,826
van essentiële functies,
zoals temperatuur of pH.

138
00:13:39,003 --> 00:13:42,169
Stomste slaapverhaaltje ooit.

139
00:13:43,924 --> 00:13:47,340
Ik hou niet van verandering.

140
00:13:47,511 --> 00:13:53,514
Dus ongeacht je gevoelens,
verzoek ik je bij Leonard te blijven.

141
00:13:53,684 --> 00:14:00,517
En trouwens, de geur van je
nieuwe shampoo bevalt me niet.

142
00:14:00,691 --> 00:14:05,234
Stop met die waanzin,
en blijf bij Groene Appel.

143
00:14:05,404 --> 00:14:12,403
Ik ga erover nadenken, maar zeg
niks tegen Leonard. Begrepen?

144
00:14:12,578 --> 00:14:14,487
Jazeker.

145
00:14:14,576 --> 00:14:17,910
Is die shampoo duidelijk?
- Opkrassen.

146
00:14:24,673 --> 00:14:27,459
Doe m'n vriend geen verdriet.

147
00:14:28,233 --> 00:14:31,520
Dat is het laatste wat ik wil.

148
00:14:33,932 --> 00:14:37,847
Kokos. Je komt toch niet uit Hawaï?
- Ga weg.

149
00:14:47,404 --> 00:14:53,240
Hoe kun je het nu aan Sheldon
vertellen? Wat moet ik nu?

150
00:14:53,410 --> 00:14:55,486
Ogenblikje.

151
00:14:57,539 --> 00:15:03,293
Penny weet dat je hebt geklikt
over Leonard. Ze is flink pissig.

152
00:15:04,338 --> 00:15:07,374
Weet ik, ze gilt nu in m'n oor.

153
00:15:07,549 --> 00:15:10,669
Mooi, dan is iedereen op de hoogte.

154
00:15:15,432 --> 00:15:19,644
<i>Hoi, Bernie.</i>
- Hallo, hoe gaat het met je?

155
00:15:19,812 --> 00:15:26,526
<i>Ach, gaat wel. Het heelal is prachtig,</i>
<i>de aarde is prachtig, bla-bla-bla.</i>

156
00:15:28,112 --> 00:15:31,860
Wat is er nou?
<i>- Niks, alles gaat goed.</i>

157
00:15:35,744 --> 00:15:39,493
<i>De andere astronauten</i>
<i>doen heel gemeen.</i>

158
00:15:41,583 --> 00:15:46,245
Wat doen ze dan?
<i>- Toen ik laatst lag te slapen...</i>

159
00:15:46,422 --> 00:15:54,512
<i>hebben ze een masker van een alien</i>
<i>aan de buitenkant van m'n raam geplakt.</i>

160
00:15:55,806 --> 00:15:59,673
<i>Ik heb wel negen minuten liggen krijsen.</i>

161
00:16:01,270 --> 00:16:08,019
<i>Kijk zelf maar op YouTube.</i>
<i>'Astronaut krijst negen minuten lang'.</i>

162
00:16:08,193 --> 00:16:12,606
Je moet van je af bijten.
<i>- Wat moet ik dan zeggen?</i>

163
00:16:12,781 --> 00:16:20,077
Dat pesten niet leuk is, dat je
aardig voor elkaar moet zijn.

164
00:16:25,711 --> 00:16:31,298
<i>Goed idee, dan ben ik de eerste mens</i>
<i>in de ruimte met een wedgie.</i>

165
00:16:32,593 --> 00:16:36,128
Zal ik iemand bij de NASA bellen?

166
00:16:36,305 --> 00:16:40,385
<i>M'n moeder heeft gebeld,</i>
<i>dat werkte averechts.</i>

167
00:16:41,810 --> 00:16:44,728
Gelatinous Sphere.

168
00:16:44,897 --> 00:16:47,470
Focused Locust.

169
00:16:47,649 --> 00:16:49,772
Temple of Yip.

170
00:16:49,943 --> 00:16:53,893
Wolowitz zou die kaart nooit spelen.

171
00:16:54,657 --> 00:16:57,776
Goed, Lesser Demon Turtle.

172
00:16:57,951 --> 00:17:00,869
Fairy God Monster, gewonnen.

173
00:17:01,038 --> 00:17:04,905
Bedelen om vriendschap maakt je zwak.

174
00:17:06,293 --> 00:17:10,291
Wat zijn jullie plannen?
Wij gaan iets drinken.

175
00:17:10,464 --> 00:17:14,544
Achter de meisjes aan.
- Laat ons maar schuiven.

176
00:17:14,718 --> 00:17:20,887
Opgepast, dames.
Hier komt de koffie met room.

177
00:17:22,059 --> 00:17:26,436
Voor de duidelijkheid, ik ben de koffie.

178
00:17:26,605 --> 00:17:32,394
Wil jij niet mee op de versiertoer?
- Waarom? Ik heb Penny.

179
00:17:32,569 --> 00:17:35,440
Nog wel.

180
00:17:35,614 --> 00:17:42,198
Ze heeft een doodswens. Ze praat
met wildvreemden, knuffelt elke hond.

181
00:17:42,371 --> 00:17:47,531
En je komt zonder enige
moeite bij haar binnen.

182
00:17:47,710 --> 00:17:54,673
Ik zou een back-up regelen.
- Mensen zijn niet zomaar inwisselbaar.

183
00:17:54,842 --> 00:17:59,468
Verpest het nu niet voor mij.

184
00:17:59,638 --> 00:18:05,095
Weet je nog toen Edward Norton
werd vervangen als de Hulk?

185
00:18:05,269 --> 00:18:11,936
Je liep een week lang te brommen:
'Sheldon niet blij met nieuwe acteur.'

186
00:18:12,109 --> 00:18:18,562
Maar Mark Ruffalo was nog beter.
- Wat wil je daarmee zeggen?

187
00:18:18,741 --> 00:18:25,538
Ik ben misschien een romanticus,
maar jouw Mark Ruffalo wacht op je.

188
00:18:27,124 --> 00:18:31,288
Wat een onzin.
- Ik vind Mark Ruffalo ook goed.

189
00:18:31,462 --> 00:18:34,878
Effe dimmen, nep-Wolowitz.

190
00:18:35,049 --> 00:18:37,966
Niet zo slijmen.

191
00:18:40,512 --> 00:18:45,388
Ik ben met Sheldon
naar de tandarts geweest.

192
00:18:45,559 --> 00:18:51,182
Als hij de mondhygiëniste niet
zou bijten, zou hij een ijsje krijgen.

193
00:18:51,357 --> 00:18:54,192
Dat ijsje ging niet door.

194
00:18:56,278 --> 00:18:59,196
Je lijkt een beetje afwezig.

195
00:19:02,359 --> 00:19:05,313
Ik moet je iets vertellen.

196
00:19:07,448 --> 00:19:11,397
Maar ik weet niet hoe.
- Zeg het gewoon.

197
00:19:11,577 --> 00:19:14,946
Goed, daar gaat ie dan.

198
00:19:21,086 --> 00:19:23,921
Hebben jullie gevreeën?

199
00:19:24,089 --> 00:19:27,589
Ik kon z'n droevige ogen niet weerstaan.

200
00:19:27,786 --> 00:19:31,404
Tuurlijk, je had geen keus.

201
00:19:33,724 --> 00:19:36,215
Hij keek me zo aan.

202
00:19:39,464 --> 00:19:42,915
Maar goed dat je geen hond hebt.

203
00:19:46,893 --> 00:19:53,701
Je kunt 't nog uitmaken op je trouwdag,
je huwelijksreis, je gouden bruiloft.

204
00:19:53,886 --> 00:19:58,282
We gaan niet trouwen.
Wij zijn meer van de...

205
00:19:58,457 --> 00:20:00,580
homeostase.

206
00:20:02,252 --> 00:20:05,871
Ze is zo schattig als ze slim wil lijken.

207
00:20:11,947 --> 00:20:17,550
Gisteravond was geweldig, jij bent
geweldig, ik ben zo blij met jou.

208
00:20:19,687 --> 00:20:21,763
Hou op.

209
00:20:26,474 --> 00:20:29,983
<i>Ik heb inderdaad van me af gebeten.</i>

210
00:20:30,155 --> 00:20:35,300
<i>En nu heb ik voor het eerst</i>
<i>in een week goed geslapen.</i>

211
00:20:45,504 --> 00:20:48,838
<i>Wat kijk je verschrikt?</i>
- Nee, hoor.

212
00:20:49,008 --> 00:20:51,499
Ik kijk juist trots.

213
00:20:55,581 --> 00:20:57,331
www.Addic7ed.com

