﻿1
00:00:03,370 --> 00:00:08,150
Hé, Bernie.
<i>- Hé, hoe is het met m'n astronautje?</i>

2
00:00:08,667 --> 00:00:14,290
Het gaat. Het valt niet mee,
wekenlang zo opgesloten te zitten.

3
00:00:14,594 --> 00:00:17,750
<i>Hou vol.</i>
<i>Over een paar dagen ben je thuis.</i>

4
00:00:17,926 --> 00:00:21,710
Weet ik.
<i>- Ik moet aan het werk. Ik hou van je.</i>

5
00:00:21,889 --> 00:00:27,761
Ik ook van jou. Wacht.
Zou je iets voor me willen doen?

6
00:00:27,936 --> 00:00:31,685
<i>Wat dan?</i>
- Het gaat om het volgende.

7
00:00:31,857 --> 00:00:34,977
Ik mis de zwaartekracht heel erg.

8
00:00:35,152 --> 00:00:39,897
Zou je er eventjes
iets aan bloot willen stellen voor me?

9
00:00:42,201 --> 00:00:43,861
<i>Serieus?</i>

10
00:00:51,376 --> 00:00:54,496
Je maakt me gek.

11
00:00:58,425 --> 00:01:02,755
Dit is vandaag gebracht, Sheldon.
Van je moeder.

12
00:01:02,930 --> 00:01:05,966
Dank je wel, Penny. Wacht even.

13
00:01:09,144 --> 00:01:10,769
Voor de moeite.

14
00:01:11,855 --> 00:01:16,683
Een hele dollar.
Nu kan ik stoppen met m'n krantenwijk.

15
00:01:17,736 --> 00:01:22,731
Wat zit erin?
- Maakt niet uit. Hij speelt met die dozen.

16
00:01:22,908 --> 00:01:26,075
Het zijn geschriften van mij als kind.

17
00:01:26,245 --> 00:01:29,993
Wat schattig.
Wat is dit, een dagboek of zo?

18
00:01:30,165 --> 00:01:35,752
Nee, dit is het verslag
van m'n zindelijkheidsontwikkeling.

19
00:01:35,921 --> 00:01:41,710
Excuses voor het handschrift.
Ik begon pas op m'n zesde met typen.

20
00:01:42,845 --> 00:01:48,550
7 augustus, 8.42 uur. Dit is gênant.
Wat was er mis met luiers?

21
00:01:49,643 --> 00:01:55,598
In de tabellen achterin staan vorm,
kleur en consistentie beschreven.

22
00:01:56,567 --> 00:02:01,312
Getsie.
- En hij noteert die dingen nog steeds.

23
00:02:03,240 --> 00:02:07,487
Wat moet je hiermee?
- Ik ben blij dat je dat vraagt.

24
00:02:07,661 --> 00:02:10,496
Ben je bekend met het higgsdeeltje?

25
00:02:10,664 --> 00:02:16,916
Natuurlijk. Het is in het nieuws geweest
en het is een heel beroemd deeltje.

26
00:02:18,130 --> 00:02:24,133
Leuk geprobeerd. In 1964 postuleerde
de natuurkundige dr. Peter Higgs...

27
00:02:24,303 --> 00:02:29,510
het bestaan van een subatomair deeltje,
het higgsboson.

28
00:02:29,683 --> 00:02:34,511
Hij vond geen gehoor,
maar onlangs bleek dat hij gelijk had.

29
00:02:34,688 --> 00:02:38,139
Nu maakt hij grote kans
op een Nobelprijs.

30
00:02:38,317 --> 00:02:40,890
Dat is in grote lijnen wat ik zei.

31
00:02:41,779 --> 00:02:48,066
Higgs wordt nu gelauwerd voor z'n werk
van vijftig jaar geleden. Dus ik dacht:

32
00:02:48,243 --> 00:02:52,786
Wie weet heb ik mijn Nobelprijs
ook allang verdiend.

33
00:02:52,956 --> 00:02:56,824
Reiken ze die ook al uit
voor potjepoepen?

34
00:02:59,171 --> 00:03:02,754
Denk je echt dat hier
een ontdekking in zit?

35
00:03:02,925 --> 00:03:06,792
Dit stamt uit m'n peutertijd.
Er komt nog meer.

36
00:03:06,970 --> 00:03:13,554
Ik kwam pas goed op gang toen ik stopte
met dat tijdrovende buiten spelen.

37
00:03:13,727 --> 00:03:19,979
Ga je dit echt allemaal doorspitten?
- Daar zeg je wat. M'n tijd is te kostbaar.

38
00:03:20,150 --> 00:03:25,108
Ik moet iemand vinden
met een vage notie van wetenschap...

39
00:03:25,280 --> 00:03:29,777
maar die vooral aanleg heeft
voor eenvoudig handwerk.

40
00:03:33,580 --> 00:03:35,372
Vergeet het maar.

41
00:03:35,541 --> 00:03:39,834
Als ik dacht dat je het niet aankon,
vroeg ik het niet.

42
00:03:40,003 --> 00:03:43,586
Neem een student.
- Misschien kan ik het.

43
00:03:43,757 --> 00:03:48,668
Dus jij denkt de kwaliteit
van m'n werk te kunnen beoordelen?

44
00:03:48,846 --> 00:03:52,511
Dit heb ik op vijfjarige leeftijd
geschreven.

45
00:03:53,475 --> 00:04:00,557
De topologische onmogelijkheid van een
niet-tegenstrijdige reeks abelse groepen.

46
00:04:04,653 --> 00:04:07,856
Voor jou ben ik gewoon een blonde aap,
hè?

47
00:04:10,826 --> 00:04:13,198
Dat zijn jouw woorden.

48
00:04:39,903 --> 00:04:45,179
Goed, Miss Jensen. Mag ik u
allereerst een verfrissing aanbieden?

49
00:04:45,352 --> 00:04:49,931
Water, koffie, thee,
een marihuanasigaret?

50
00:04:51,191 --> 00:04:55,355
Nee, bedankt.
- Echt niet? Iedereen rookt ze.

51
00:04:56,864 --> 00:05:00,696
Ik vind ze top.
- Ik gebruik geen drugs.

52
00:05:00,800 --> 00:05:07,052
Uitstekend. Dat was een valstrik.
Ze zijn niet top. Natuurkunde is top.

53
00:05:07,332 --> 00:05:10,618
Koffie was trouwens ook fout geweest.

54
00:05:10,794 --> 00:05:14,294
Ik zie dat u afkomstig bent
uit Des Moines.

55
00:05:14,465 --> 00:05:18,545
Summa cum laude afgestudeerd
aan Stanford.

56
00:05:18,719 --> 00:05:23,381
En twee jaar geleden
liep u een hardnekkige oorinfectie op.

57
00:05:23,557 --> 00:05:29,144
Toch niet met gehoorschade als gevolg?
- Nee. Maar hoe wist u daarvan?

58
00:05:29,313 --> 00:05:35,232
Ik heb uw medische, financiële
en justitiële antecedenten onderzocht.

59
00:05:35,402 --> 00:05:39,863
Ik neem aan dat u die parkeerbonnen
hebt betaald?

60
00:05:40,032 --> 00:05:42,570
Gehoor intact. Mooi.

61
00:05:43,243 --> 00:05:49,364
Ik zou het een enorme eer vinden
om voor een zo briljant man te werken.

62
00:05:49,541 --> 00:05:55,627
Vleierij zal u niet helpen.
- Het is geen vleierij. Het is de waarheid.

63
00:05:57,591 --> 00:06:00,129
Dank u wel. Welkom aan boord.

64
00:06:01,470 --> 00:06:04,139
Howard nog gesproken?
- Gisteren.

65
00:06:04,306 --> 00:06:07,841
Ik moest steeds potloden laten vallen.

66
00:06:09,019 --> 00:06:11,593
Ik voelde me er niet prettig bij.

67
00:06:12,398 --> 00:06:16,894
Ik hoop dat je honger hebt.
Er is macaroni met kaas.

68
00:06:20,030 --> 00:06:22,106
Handig gedaan.

69
00:06:25,869 --> 00:06:31,208
Stel je ons niet voor, Sheldon?
- Nee, daar heb ik nu mensen voor.

70
00:06:31,375 --> 00:06:37,745
Alex, dr. Coopers nieuwe assistente.
- Van harte, en moge God je genadig zijn.

71
00:06:37,923 --> 00:06:41,837
Ik ben Leonard en dit is Raj.
- Ik verheug me zo op...

72
00:06:42,010 --> 00:06:44,715
Bewaar uw gekwebbel voor de pauze.

73
00:06:44,888 --> 00:06:47,759
Overigens pauzeren we niet.

74
00:06:49,226 --> 00:06:51,598
Dan ga ik maar aan het werk.

75
00:06:54,022 --> 00:06:58,898
Ze lijkt me aardig.
- Jij hebt al een vriendin. Ze is voor mij.

76
00:06:59,069 --> 00:07:03,945
Ik zei alleen maar dat ze me aardig lijkt.
- En ik hou van haar.

77
00:07:10,289 --> 00:07:15,876
Ik verwachtte je nog niet. Is alles goed?
<i>- Niet echt, nee.</i>

78
00:07:17,963 --> 00:07:18,994
Wat is er dan?

79
00:07:19,173 --> 00:07:23,633
<i>De Sojoez die ons zou komen ophalen...</i>

80
00:07:23,802 --> 00:07:27,586
<i>die is vertraagd.</i>
<i>Het duurt nog zeker een week.</i>

81
00:07:27,765 --> 00:07:30,765
<i>Met Russen weet je het nooit.</i>

82
00:07:33,395 --> 00:07:37,725
<i>In de jaren 60 lieten ze hier</i>
<i>honden aan hun lot over.</i>

83
00:07:39,318 --> 00:07:41,643
Dat doen ze echt niet met jou.

84
00:07:41,820 --> 00:07:48,867
<i>Ik trek dit niet meer. Ik slaap niet, en</i>
<i>van de gewichtloosheid krijg ik het zuur.</i>

85
00:07:49,036 --> 00:07:52,286
<i>Ik heb nog maar drie tabletten.</i>

86
00:07:53,749 --> 00:07:59,372
Die weightwatcherscruise met je moeder
heb je ook overleefd.

87
00:07:59,546 --> 00:08:03,544
Toen was op dag twee
het magere roomijs al op.

88
00:08:04,593 --> 00:08:08,377
Bedaar en haal een paar keer
diep adem.

89
00:08:11,934 --> 00:08:14,970
<i>Ik verbruik alle zuurstof.</i>

90
00:08:18,440 --> 00:08:21,940
<i>Zeg dat je het na m'n dood</i>
<i>nooit met een ander zult doen.</i>

91
00:08:32,329 --> 00:08:35,579
Hier zit een mannenverslindster.

92
00:08:36,542 --> 00:08:39,412
Dan is hier nog de wimperkruller.

93
00:08:39,612 --> 00:08:44,073
Je houdt hem tegen je wimpers
en drukt hem dicht.

94
00:08:44,341 --> 00:08:49,418
Het ziet eruit als iets
wat Tinkerbells gynaecoloog gebruikt.

95
00:08:52,182 --> 00:08:55,847
Hopelijk is dat dan niet kapitein Haak.

96
00:08:59,857 --> 00:09:03,391
Wie bel je?
- Ik ga videochatten met Sheldon.

97
00:09:03,569 --> 00:09:08,694
Als m'n nieuwe look tot telefoonseks
leidt, moet je de kamer uit.

98
00:09:08,866 --> 00:09:12,531
<i>Toestel van dr. Cooper.</i>
- En wie ben jij?

99
00:09:12,703 --> 00:09:17,199
<i>Alex, dr. Coopers assistente.</i>
- Mag ik Sheldon even?

100
00:09:17,374 --> 00:09:24,290
<i>Alleen als u Stephen Hawking,</i>
<i>z'n moeder of z'n toekomstige zelf bent.</i>

101
00:09:25,674 --> 00:09:31,594
Zeg maar dat Amy heeft gebeld. Hij weet
m'n achternaam. Ik ben z'n vriendin.

102
00:09:31,764 --> 00:09:35,808
We hebben een contract.
Ik zal je een pdf'je sturen.

103
00:09:37,186 --> 00:09:40,222
<i>Ik zal zeggen dat je hebt gebeld.</i>

104
00:09:41,625 --> 00:09:49,122
Vreemd. Sheldon had me niet verteld
dat z'n nieuwe assistent een vrouw is.

105
00:09:49,239 --> 00:09:52,324
Misschien was dat hem niet opgevallen.

106
00:09:52,493 --> 00:09:56,870
Inderdaad. Over Sheldon
hoef ik me niet druk te maken.

107
00:09:59,558 --> 00:10:04,350
Zij is het gevaar.
- Ze gaat echt niet achter Sheldon aan.

108
00:10:04,521 --> 00:10:07,807
O nee? Kijk even naar dit gezicht.

109
00:10:11,290 --> 00:10:17,019
Hoe kan 'n vrouw dit hele dagen om zich
heen hebben zonder verliefd te worden?

110
00:10:17,868 --> 00:10:22,206
Bijvoorbeeld doordat het
op zeker moment begint te praten.

111
00:10:27,619 --> 00:10:30,490
Die achterdocht slaat nergens op.

112
00:10:30,664 --> 00:10:36,003
Weet ik. Ik wil gewoon even
kennismaken met die assistente.

113
00:10:42,509 --> 00:10:45,000
Kunnen we nu gaan?
- Moment.

114
00:10:51,852 --> 00:10:54,224
Wat doe je?
- Zie je dat niet?

115
00:10:54,396 --> 00:10:58,524
Ik plant m'n geurvlag
en baken zo m'n territorium af.

116
00:11:00,319 --> 00:11:02,857
Dat gaat niet werken.
- O nee?

117
00:11:03,030 --> 00:11:09,198
Vlak voordat je m'n vriendin werd, heb
ik dit anders ook bij jou thuis gedaan.

118
00:11:12,831 --> 00:11:16,911
Zei je assistente nog iets over mij?
- Toevallig wel.

119
00:11:17,086 --> 00:11:20,786
Letterlijk vroeg ze:
Wat is er met die jongen?

120
00:11:22,674 --> 00:11:26,506
Ik zit in haar hoofd.
De dans kan beginnen.

121
00:11:28,263 --> 00:11:31,763
Uw yoghurtijs.
- Dat wordt lachen.

122
00:11:31,934 --> 00:11:38,138
Half chocola, half vanille, ongemixt?
Half lepeltje hagelslag? Twee kersen?

123
00:11:38,315 --> 00:11:41,482
Eén boven, één onder.
- Zonder steeltje?

124
00:11:41,652 --> 00:11:46,064
Die bovenop wel,
onderin heb ik niet gekeken.

125
00:11:47,533 --> 00:11:53,820
Het spijt me heel erg, dr. Cooper.
- Ik ben niet boos. Alleen teleurgesteld.

126
00:11:55,457 --> 00:11:57,450
Kom je erbij zitten?

127
00:11:57,626 --> 00:12:02,621
Moment, Alex. Ik moet even
met dr. Hofstadter praten.

128
00:12:04,842 --> 00:12:10,002
Vind je het gepast dat ze
bij ons aanschuift, gezien haar positie?

129
00:12:10,180 --> 00:12:11,840
Haar wat?

130
00:12:12,015 --> 00:12:15,219
Van Britse tv-series heb ik geleerd...

131
00:12:15,394 --> 00:12:19,855
dat bedienden beneden eten,
bij hun eigen soort.

132
00:12:23,277 --> 00:12:28,484
Terecht. Het zou wreed zijn
hun een glimp te tonen van een wereld...

133
00:12:28,657 --> 00:12:33,734
die nooit binnen het bereik
van hun beroete vingers zal komen.

134
00:12:34,746 --> 00:12:36,538
Kom erbij zitten.

135
00:12:38,459 --> 00:12:40,950
Waar gaat je proefschrift over?

136
00:12:41,128 --> 00:12:44,461
Trojaanse asteroïden
in Lagrangepunt L5.

137
00:12:44,631 --> 00:12:48,712
Dat is toevallig dr. Koothrappali's terrein.

138
00:12:48,886 --> 00:12:52,468
Jullie zullen heel wat te bepraten
hebben.

139
00:12:53,974 --> 00:12:55,931
Is dat zo?

140
00:13:06,820 --> 00:13:09,738
Is alles goed met hem?
- Nee.

141
00:13:13,327 --> 00:13:17,823
Maar vergeleken met je baas
is hij volstrekt normaal.

142
00:13:17,998 --> 00:13:21,865
Ik ben wel wat gewend.
M'n vader werkt bij SETI.

143
00:13:22,044 --> 00:13:28,164
Waar ze naar buitenaardse intelligentie
zoeken? Stel Sheldon aan hem voor.

144
00:13:29,718 --> 00:13:32,423
En wat onderzoekt u?
- Lasers.

145
00:13:32,596 --> 00:13:34,090
Militair?
- Nog niet.

146
00:13:34,264 --> 00:13:39,259
Maar ik kan ongewenst haar verwijderen
op drie kilometer.

147
00:13:39,436 --> 00:13:44,941
Ik hoef me inderdaad geen zorgen
te maken. Die slet is jouw probleem.

148
00:13:45,526 --> 00:13:48,277
U bent erg grappig.
- Dank je wel.

149
00:13:48,445 --> 00:13:50,604
Kersensteeltje.

150
00:13:54,676 --> 00:14:01,011
En, voel je je al wat beter?
<i>- Een stuk beter. Momentje.</i>

151
00:14:03,143 --> 00:14:06,678
<i>Luister goed, ik heb weinig tijd.</i>

152
00:14:06,855 --> 00:14:12,644
<i>In m'n kamer vind je een modelraket.</i>
<i>Neem die mee naar je eigen huis.</i>

153
00:14:13,862 --> 00:14:18,489
<i>Bouw dan een versie</i>
<i>van zo'n veertien verdiepingen hoog.</i>

154
00:14:18,659 --> 00:14:24,531
<i>Gooi die vol brandstof en kom me halen.</i>
<i>Ik zorg dat de deur niet op slot zit.</i>

155
00:14:25,666 --> 00:14:29,248
Moet je niet met iemand
over je angst praten?

156
00:14:29,419 --> 00:14:33,500
<i>Welnee, ik ben nergens bang voor.</i>

157
00:14:33,674 --> 00:14:38,751
<i>We spreken een code af.</i>
<i>Ik ben 'Kikker', jij bent 'Sandwich'...</i>

158
00:14:38,929 --> 00:14:45,596
<i>en 'citroen' is raket. Dus Sandwich,</i>
<i>bouw een citroen. Kikker wil naar huis.</i>

159
00:14:49,857 --> 00:14:53,688
Goed hoor, dat je je zo groot houdt.

160
00:14:54,987 --> 00:14:57,394
Ik hoef me niet groot te houden.

161
00:14:57,573 --> 00:15:04,619
Wie iets weet van primatengedrag ziet
direct dat ze naar Leonards gunst dingt.

162
00:15:04,788 --> 00:15:10,791
Als ze een mandril was geweest, had ze
hem haar helrode achterste getoond.

163
00:15:13,088 --> 00:15:18,331
Als je dat op een schoolfeest doet,
word je er trouwens uit gegooid.

164
00:15:18,510 --> 00:15:24,845
Misschien flirtte ze met hem. Nou en?
Ik twijfel toch al over onze relatie.

165
00:15:25,017 --> 00:15:26,926
Zegt je prefrontale cortex.

166
00:15:27,102 --> 00:15:33,354
Maar je limbisch systeem concludeert
dat hij kennelijk begerenswaardig is.

167
00:15:33,525 --> 00:15:41,485
Natuurlijk is hij begerenswaardig.
Hij is slim, hij is lief, en in bed...

168
00:15:41,658 --> 00:15:45,027
doet hij echt heel erg z'n best.

169
00:15:46,121 --> 00:15:50,249
Dus je zit er wel degelijk mee.
- Oké, een beetje.

170
00:15:51,543 --> 00:15:54,497
Nee, wat een onzin. Ik zit er niet mee.

171
00:15:55,505 --> 00:15:58,293
Oké, ik zit ermee.

172
00:15:58,467 --> 00:16:02,678
Dat stomme gelach.
Zo grappig is Leonard niet.

173
00:16:03,847 --> 00:16:08,639
Ziedaar: prefrontale ratio
versus limbische lust.

174
00:16:08,810 --> 00:16:15,560
Als 't boksen was, ging een van de twee
'voor pampus bij de hippocampus'.

175
00:16:16,944 --> 00:16:21,273
Als je een neuroloog was,
lag je nu dubbel.

176
00:16:24,993 --> 00:16:27,911
Hoe was het op je werk?
- Best oké.

177
00:16:28,080 --> 00:16:31,994
Ik moest Sheldon
in de heimlichgreep nemen.

178
00:16:32,167 --> 00:16:35,536
Raj kreeg een kersensteeltje in z'n oog.

179
00:16:35,712 --> 00:16:39,876
Echt waar?
- Raj moest naar de verpleegkundige.

180
00:16:40,050 --> 00:16:41,758
En verder?

181
00:16:41,927 --> 00:16:45,794
Het was een vrouw.
Dus hij kon niets zeggen.

182
00:16:45,973 --> 00:16:50,599
Hij moest bij een Grover-pop aanwijzen
waar het pijn deed.

183
00:16:53,480 --> 00:16:55,603
Was dat alles?

184
00:16:55,774 --> 00:17:01,729
Niet genoeg? Een fruitprojectiel
en een muppetpop, wat wil je nog meer?

185
00:17:01,905 --> 00:17:05,773
Goed dat je er bent, Leonard.
Wetenschapsnieuws.

186
00:17:05,951 --> 00:17:08,738
Penny, ga gerust je nagels lakken.

187
00:17:11,081 --> 00:17:18,543
Alex heeft het schoolwerkstuk gevonden
dat mij de Nobelprijs kan opleveren.

188
00:17:18,714 --> 00:17:21,252
'Magneten. Wat trekken ze aan?'

189
00:17:23,176 --> 00:17:27,008
Hopelijk is het antwoord
niet alleen 'metaal'.

190
00:17:27,180 --> 00:17:32,257
De titel was eerst 'De Maxwelltheorie
anders beredeneerd'.

191
00:17:32,436 --> 00:17:39,019
Ik heb het versimpeld omdat gelovige
dorpelingen over hekserij begonnen.

192
00:17:39,193 --> 00:17:43,854
Het biedt een nieuwe visie
op ferromagnetische hysterese.

193
00:17:44,031 --> 00:17:47,696
Dat werd tijd. De oude visie vond ik niks.

194
00:17:47,868 --> 00:17:51,568
Ik ben Penny.
- Alex. Werk je met dr. Hofstadter?

195
00:17:51,747 --> 00:17:54,035
In zekere zin.

196
00:17:55,792 --> 00:17:59,921
We zijn bezig
met een vijfjarig experiment.

197
00:18:00,088 --> 00:18:04,216
Je boft. Er willen vast veel mensen
met hem werken.

198
00:18:04,384 --> 00:18:07,469
Dat kunnen veel mensen wel vergeten.

199
00:18:08,263 --> 00:18:11,430
Kom mee.
- Waar gaan we naartoe?

200
00:18:11,600 --> 00:18:16,061
M'n limbisch systeem
wil je broek uittrekken.

201
00:18:18,023 --> 00:18:19,814
Aardig meisje.

202
00:18:19,983 --> 00:18:24,277
Dergelijke observaties
kun je in je eigen tijd doen.

203
00:18:28,867 --> 00:18:32,367
Hé Howie, hoe voel je je?
<i>- Beter. Veel beter.</i>

204
00:18:32,538 --> 00:18:38,540
<i>De andere astronauten hebben me</i>
<i>vastgepakt en me een injectie gegeven.</i>

205
00:18:46,552 --> 00:18:49,221
<i>Attentie, aardbewoners.</i>

206
00:18:49,388 --> 00:18:54,975
<i>Vannacht zullen er twee manen</i>
<i>aan de hemel staan.</i>

207
00:18:56,436 --> 00:19:00,531
Hou daarmee op. De NASA kijkt mee.

208
00:19:00,640 --> 00:19:03,131
Trek je broek weer aan.

209
00:19:09,148 --> 00:19:10,898
www.Addic7ed.com

