1
00:00:08,800 --> 00:00:12,349
Ik twijfel over een
van de hemden in m'n koffer.

2
00:00:12,520 --> 00:00:16,513
Die blauwe met de strepen.
-Die is prima. Hij is blauw.

3
00:00:16,680 --> 00:00:19,274
Ja, maar is hij te blauw?

4
00:00:19,440 --> 00:00:22,716
Wordt het een statement?

5
00:00:24,120 --> 00:00:27,112
Vanmiddag ga ik naar Philly.

6
00:00:27,280 --> 00:00:30,511
Morgen begin ik aan m'n nieuwe baan.

7
00:00:30,680 --> 00:00:35,595
Ik zorg dat ik er om vijf uur ben,
dan ben ik om zes uur bij het hotel.

8
00:00:35,760 --> 00:00:40,038
Dan kan ik lekker een nachtje
wakker liggen en kotsen.

9
00:00:40,200 --> 00:00:45,149
Ik werk. Niemand geeft
om jouw sportbaan in Phila-dinges.

10
00:00:45,320 --> 00:00:50,348
Je weet dat het om sport gaat, maar
je kent het woord Philadelphia niet?

11
00:00:50,520 --> 00:00:55,310
Philadelphia, van het Griekse Philia,
liefde, en Adolf.

12
00:00:55,480 --> 00:00:58,711
De stad die van Adolf houdt.
Veel succes.

13
00:00:58,880 --> 00:01:02,429
En in dat hemd
lijkt je nek op een zwabbersteel.

14
00:01:06,040 --> 00:01:10,909
Jongens, het kerstfeest is vandaag.
Fijne kerst allemaal.

15
00:01:11,080 --> 00:01:15,517
Echt waar?
-Er staat X-Mas, maar dat is kerst.

16
00:01:15,680 --> 00:01:17,875
Hebben we dan geen kerstfeest?

17
00:01:18,040 --> 00:01:19,996
Angela, wat doe je ons aan?

18
00:01:20,160 --> 00:01:23,789
Alleen omdat ik
in de feestcommissie zit?

19
00:01:23,960 --> 00:01:27,236
Jij gaat over...
-Iedereen is het vergeten.

20
00:01:27,400 --> 00:01:29,914
Geef haar de schuld niet.

21
00:01:30,080 --> 00:01:33,470
Ik wist niet hoe vaak
ik het met Angela eens ben.

22
00:01:33,640 --> 00:01:36,677
Tot ze m'n knie wilde verbrijzelen
omdat ik met haar man sliep.

23
00:01:36,840 --> 00:01:39,513
Ze heeft vaak helemaal gelijk.

24
00:01:39,680 --> 00:01:44,913
Niemand vroeg me wat te plannen,
dus dat heb ik niet gedaan. Raar hè?

25
00:01:45,080 --> 00:01:49,437
Wij werken elke dag
onze ballen in het zweet.

26
00:01:49,600 --> 00:01:54,674
We verdienen een kerstfeest.
-Dan kopen we drank en minicupcakes.

27
00:01:54,840 --> 00:02:01,313
Minicupcakes? Een minivariant
van de minivariant van cake?

28
00:02:01,480 --> 00:02:03,789
Waar houden jullie op, zeg?

29
00:02:03,960 --> 00:02:06,554
Anders houden we
een Pennsylvania Dutch-kerst.

30
00:02:06,720 --> 00:02:09,996
Met wat glühwein en hazenpeper.

31
00:02:10,160 --> 00:02:14,995
Kerst met Sint Nicolaas
z'n Duitse vriend Belschnickel.

32
00:02:15,160 --> 00:02:17,754
Ja, dat, dat, dat.

33
00:02:17,920 --> 00:02:21,549
Dat doen we.
Is iedereen het ermee eens?

34
00:02:21,720 --> 00:02:25,190
Nee, ik wil een tropische kerst.
-Topless kerst.

35
00:02:25,360 --> 00:02:27,476
Tapas Swiss Miss.

36
00:02:27,640 --> 00:02:31,713
Spaanse tapas
en Swiss Miss chocomel, logisch toch?

37
00:02:31,880 --> 00:02:37,750
Wie zei Pennsylvania Dutch?
Een heel populaire persoon, dacht ik.

38
00:02:37,920 --> 00:02:40,229
We hebben al nee gezegd.
-Te maf.

39
00:02:40,400 --> 00:02:44,393
Hier vieren we kerst,
in 1982 op de boerderij.

40
00:02:44,560 --> 00:02:47,996
Ik en Jeb breken
de ceremoniële varkensrib.

41
00:02:48,160 --> 00:02:50,435
Hij komt nu nooit meer.

42
00:02:50,600 --> 00:02:53,353
Ik heb hem sepia gemaakt met een app.

43
00:02:53,520 --> 00:02:56,080
Dit is die foto in Matrixstijl.

44
00:02:57,640 --> 00:03:03,909
Ik snap het niet. Ik wil Hufflepuffs
en schnauzerhosen en Glenn Pickle.

45
00:03:04,080 --> 00:03:07,516
Noodvergadering
van de feestcommissie, nu.

46
00:03:10,680 --> 00:03:12,716
Ik regel het wel.

47
00:03:12,880 --> 00:03:17,510
Straks komen er Duitse terroristen,
mag ik John McClane spelen.

48
00:03:17,680 --> 00:03:22,231
Duitse terroristen? Wat specifiek.
En je bedoelt John McCain.

49
00:03:22,400 --> 00:03:24,914
Die Hard.
-Nooit gezien.

50
00:03:25,080 --> 00:03:29,232
Ken je Die Hard niet? Waarom niet?
-Geen idee.

51
00:03:29,400 --> 00:03:33,075
Gewoon niet.
-Je hebt vast een stukje gezien.

52
00:03:33,240 --> 00:03:38,678
Nee.
-Nu heb ik een machinegeweer.

53
00:03:38,840 --> 00:03:44,198
Kom naar de kust, kunnen we lachen.
-Ik snap hier niks van.

54
00:03:44,360 --> 00:03:48,990
O ja. En als hij dat geweer pakt,
van 'jippie-ka-yay, kloot...'

55
00:03:49,160 --> 00:03:53,950
Dat zegt hij daar niet, dat
zegt hij over de radio tegen Hans.

56
00:03:55,440 --> 00:03:57,874
Je hebt gelijk. Vergeef me.

57
00:03:58,040 --> 00:04:01,350
Het geeft niks. Kan gebeuren.
-Het geeft wel.

58
00:04:01,520 --> 00:04:05,069
Nerd. Ken je elke zin uit die film?

59
00:04:05,240 --> 00:04:09,472
M'n broer daagde me uit om
hem uit m'n hoofd te leren. Super.

60
00:04:09,640 --> 00:04:12,757
Oké, kom maar op.
-Waarmee?

61
00:04:12,920 --> 00:04:15,912
Die Hard. De hele film. Toe maar.

62
00:04:16,080 --> 00:04:19,152
Je vliegt niet graag, hè?
-Niet afleiden.

63
00:04:19,320 --> 00:04:21,993
Nee, dat is...
-De film begint.

64
00:04:22,160 --> 00:04:27,678
We gaan met Mike Schmidt werken.
-Philly is gaaf. Geile stad.

65
00:04:29,920 --> 00:04:33,708
Philly. Spannend, man.

66
00:04:33,880 --> 00:04:36,872
Heb je alles onthouden?
-Ik denk het wel.

67
00:04:37,040 --> 00:04:39,235
Denk er nog even over na.

68
00:04:39,400 --> 00:04:43,951
Jim gaat morgen naar Philly.
Twee maanden terug vroeg hij me mee.

69
00:04:44,120 --> 00:04:46,236
Ik heb nog niks gehoord.

70
00:04:46,400 --> 00:04:49,392
Hij heeft het toch gezegd?

71
00:04:49,560 --> 00:04:51,994
Wat vergeet je verder nog?

72
00:04:52,160 --> 00:04:56,551
Dingen? Mensen?

73
00:04:56,720 --> 00:05:01,430
Weet je wie geen startup krijgt?
George Howard Skub.

74
00:05:01,600 --> 00:05:08,517
De zogenaamde Wurger van Scranton.
Die zit misschien onschuldig vast.

75
00:05:08,680 --> 00:05:12,309
De wie?
-De Wurger van Scranton.

76
00:05:12,480 --> 00:05:15,756
Heb ik je niet verteld
dat ik in die jury zat?

77
00:05:15,920 --> 00:05:20,550
Wat is er gebeurd?
Als je erover mag praten, hoor.

78
00:05:20,720 --> 00:05:23,917
Ik mag er wel over praten.

79
00:05:24,080 --> 00:05:26,958
Tot volgende kerst.
-Ga zitten.

80
00:05:27,120 --> 00:05:32,513
Ik wil bij het begin beginnen,
maar ik moet nog verder terug gaan.

81
00:05:32,680 --> 00:05:37,549
Wij zijn geen feestcommissie
geworden door voorzichtig te zijn.

82
00:05:37,720 --> 00:05:40,314
Wij nemen risico's.

83
00:05:40,480 --> 00:05:44,439
En ja, Dwights feest wordt vreselijk.

84
00:05:44,600 --> 00:05:47,160
Misschien.

85
00:05:47,320 --> 00:05:49,788
Misschien ook niet.

86
00:05:49,960 --> 00:05:52,520
Misschien wordt het geweldig.

87
00:05:52,680 --> 00:05:56,070
En als het geweldig wordt...

88
00:05:57,880 --> 00:06:01,156
We weten wat dat voor ons betekent.

89
00:06:04,080 --> 00:06:06,310
We doen het.
-Mooi zo, Phyllis.

90
00:06:06,480 --> 00:06:09,597
Nee. Niet met mijn naam erop.

91
00:06:09,760 --> 00:06:13,435
Waar staat jouw naam dan?
-Haal mijn naam eraf.

92
00:06:13,600 --> 00:06:15,431
Haal haar naam eraf.

93
00:06:18,440 --> 00:06:23,912
De feestcommissie, behalve Angela,
heeft besloten dat we...

94
00:06:24,080 --> 00:06:26,992
voor Dwights kerst kiezen.

95
00:06:30,280 --> 00:06:33,636
Het is een kerstwonder.

96
00:06:33,800 --> 00:06:37,270
Dwight, je moet je
aan één regel houden.

97
00:06:37,440 --> 00:06:40,398
En dat is...

98
00:06:40,560 --> 00:06:43,711
dat er geen regels zijn.
-Wat ben jij cool.

99
00:06:45,360 --> 00:06:49,751
De beste kerst ooit.
-Graag gedaan.

100
00:06:54,720 --> 00:06:59,840
Pennsylvania Dutch-kerst
is officieel begonnen.

101
00:07:00,000 --> 00:07:04,915
Wat is dit voor spul, lava?
-Dat is glühwein, oftewel gloeiwijn.

102
00:07:05,080 --> 00:07:07,036
We steriliseren er ook scalpels mee.

103
00:07:07,200 --> 00:07:14,390
En deze lepel hielp mijn zachte
schedeltje door het geboortekanaal.

104
00:07:14,560 --> 00:07:17,632
Geniet ervan.
-Wat is dat? Niet aanraken.

105
00:07:19,280 --> 00:07:21,999
Iemand heeft de 'hog maw' gevonden.

106
00:07:22,160 --> 00:07:25,391
Een Pennsylvania Dutch-specialiteit.

107
00:07:25,560 --> 00:07:30,236
Ik zeg niet wat er in zit.
-Ik eet geen mysterieus vlees.

108
00:07:30,400 --> 00:07:34,393
Het is een gevulde varkensmaag.
Daarna breken we de rib.

109
00:07:34,560 --> 00:07:38,473
Ik kan niet wachten.
-Maf. Ik wil koekjes en karaoke.

110
00:07:38,640 --> 00:07:44,397
Dit is soberheid, Meredith.
We vieren kerst om de goede redenen.

111
00:07:44,560 --> 00:07:47,836
Koekjes, speeltjes
en snoep zijn afleiding.

112
00:07:48,000 --> 00:07:52,790
Veel mensen weten niet eens
dat een zuurstok een herdersstaf is.

113
00:07:52,960 --> 00:07:56,032
Die smaakt niet naar pepermunt,
maar naar schapenpoep.

114
00:07:56,200 --> 00:07:59,078
Hoe weet je...
-Heb jij er een geproefd?

115
00:07:59,240 --> 00:08:02,516
Is het zoals je het had verwacht?
-Ik vind...

116
00:08:02,680 --> 00:08:06,150
Dwight houdt een kaars vast
en leest poëzie voor.

117
00:08:06,320 --> 00:08:08,515
Ik word hier zo blij van.

118
00:08:13,720 --> 00:08:16,712
Wat hoor ik daar? lemand op het dak?

119
00:08:16,880 --> 00:08:22,432
Wat raar. Sorry, ik moet even
naar m'n auto om te poepen.

120
00:08:25,640 --> 00:08:27,870
Had mijn auto maar een wc.

121
00:08:28,040 --> 00:08:32,158
Heinrich brengt de ontstekingen aan
en Theo doet de kluis.

122
00:08:32,320 --> 00:08:36,199
Dat was hem niet, sorry.
-Dat is gemaakt door een fan.

123
00:08:36,360 --> 00:08:40,194
Die maken fouten.
-Dit ziet er wel echt uit.

124
00:08:41,440 --> 00:08:46,230
O wauw, ik krijg een mail van Andy.
Dan zijn ze dus aangekomen.

125
00:08:46,400 --> 00:08:49,790
Hoe is het?
We hebben de boot gisteren verkocht.

126
00:08:49,960 --> 00:08:51,951
We zijn dronken geworden.

127
00:08:52,120 --> 00:08:56,796
We gingen naar Life Of Pi en ik
werd superdepri en keek naar mezelf.

128
00:08:56,960 --> 00:08:59,474
Ik blijf hier een tijdje.

129
00:08:59,640 --> 00:09:03,918
Misschien een paar weken.
Dit hele levensgedoe uitzoeken.

130
00:09:04,080 --> 00:09:07,152
Misschien naar The Hobbit. Laters.

131
00:09:09,640 --> 00:09:12,279
Hé, alles goed?

132
00:09:12,440 --> 00:09:15,557
Wat komt er daarna?

133
00:09:17,280 --> 00:09:19,157
Dan zegt hij...

134
00:09:19,320 --> 00:09:23,313
De politie onderhandelt uren.
-Ik moet de film zien.

135
00:09:23,480 --> 00:09:26,313
Dat is logischer.
-Of we praten gewoon.

136
00:09:26,480 --> 00:09:31,156
Geen gepraat, tijd voor een film.
-Weet je het zeker?

137
00:09:32,600 --> 00:09:36,639
Ik heb hem wel in de auto.
-Mooi zo.

138
00:09:36,800 --> 00:09:40,509
Dus we gaan nu Die Hard kijken.
Goed plan.

139
00:09:40,680 --> 00:09:45,151
Weet je, maanlicht is geen zonlicht.

140
00:09:45,320 --> 00:09:49,279
Lekker, die hog mama.
-Dwight noemde het hog maw.

141
00:09:49,440 --> 00:09:53,991
Wat is dat?
-Het maagslijmvlies van het varken.

142
00:09:54,160 --> 00:09:58,915
Het oordeel is nabij,
want der Belschnickel is mij.

143
00:09:59,080 --> 00:10:02,789
Ja, hij is eindelijk nabij.
-Ik ben nabij.

144
00:10:02,960 --> 00:10:09,433
Elk jaar verkleedde m'n opa zich als
Belschnickel. Hij was er redelijk in.

145
00:10:09,600 --> 00:10:11,670
Ik ben geweldig.

146
00:10:11,840 --> 00:10:16,789
Sommige mensen zijn stoer geboren.
Ik ben een geboren Belschnickel.

147
00:10:16,960 --> 00:10:18,712
O, Belschnickel.

148
00:10:18,880 --> 00:10:25,115
Ik kom uit een ver land om te zien
hoe jongens en meisjes zich gedragen.

149
00:10:26,200 --> 00:10:28,031
Te veel strüdel.

150
00:10:28,200 --> 00:10:31,749
Een vieze, slechtere kerstman.
-Nee, veel beter.

151
00:10:31,920 --> 00:10:35,469
Niemand is zo bang
voor de kerstman als voor mij.

152
00:10:35,640 --> 00:10:39,076
Gaaf met kerst, autoriteit.
-En angst.

153
00:10:39,240 --> 00:10:42,994
Dwight, dit verzin je.
-Nee, dit bestaat echt.

154
00:10:43,160 --> 00:10:49,998
Belschnickel is een boze bontdragende
cadeaubrenger in zuidwest-Duitsland.

155
00:10:50,160 --> 00:10:54,039
Serieus? Nu geloven jullie
Dwights tradities wel?

156
00:10:54,200 --> 00:10:56,839
Als een Democraat op Wikipedia kijkt?

157
00:10:57,000 --> 00:11:00,879
Z'n partner Zwarte Piet,
het slaafje...

158
00:11:01,040 --> 00:11:05,079
draagt felgekleurde
pofbroeken en zwarte schmink.

159
00:11:05,240 --> 00:11:08,516
Nee, Dwight. Nee.
-Kom op zeg.

160
00:11:08,680 --> 00:11:14,676
We houden ons niet blindelings aan
ouderwetse tradities. Doe nou mee.

161
00:11:30,280 --> 00:11:33,397
Karl was in het echt balletdanser.

162
00:11:33,560 --> 00:11:35,710
Maf, hè?

163
00:11:38,080 --> 00:11:43,359
Jim, die gast.
Je moet je aan je woord houden.

164
00:11:43,520 --> 00:11:47,672
Als je iets tegen een maat zegt,
een echte maat...

165
00:11:47,840 --> 00:11:50,673
ga je dan tegen je maat liegen?

166
00:11:50,840 --> 00:11:52,671
Vreselijk.

167
00:11:52,840 --> 00:11:56,310
Pak een kom en geef ze door.
-Bedankt, mooi zeg.

168
00:11:56,480 --> 00:12:01,554
Nee, dat is een cadeaukom. Je
cadeaus gaan erin, de kom komt terug.

169
00:12:01,720 --> 00:12:05,030
Hou je kom voor je.

170
00:12:05,200 --> 00:12:09,716
Der Belschnickel bepaalt
of je een bengel was, of netjes.

171
00:12:09,880 --> 00:12:13,555
Stout of braaf dus.
-Nee, een bengel of netjes.

172
00:12:13,720 --> 00:12:16,712
Bedenk je nu wie wat krijgt,
of heb je een lijst?

173
00:12:16,880 --> 00:12:19,110
Ik heb het eerder bepaald.

174
00:12:19,280 --> 00:12:21,271
Heb je wel gekeken?
-Ja.

175
00:12:21,440 --> 00:12:23,237
Meer dan één keer?
-Ja.

176
00:12:23,400 --> 00:12:26,915
Dus je hebt je lijst gecheckt
en we zijn...

177
00:12:27,080 --> 00:12:28,911
Bengels of netjes.

178
00:12:29,080 --> 00:12:32,834
Phyllis Vance, vrees of feest?
Belschnickel is geweest.

179
00:12:33,000 --> 00:12:37,391
Jouw jaar leest als netjes.

180
00:12:39,000 --> 00:12:41,594
Hier.
-Wat zijn dat?

181
00:12:41,760 --> 00:12:43,591
Rubberen weckringen.

182
00:12:43,760 --> 00:12:46,228
Ik wil de kom.
-Je mag de kom niet.

183
00:12:46,400 --> 00:12:51,520
Oscar Martinez, vrees of feest?
Belschnickel is geweest.

184
00:12:51,680 --> 00:12:54,069
Jouw jaar leest...

185
00:12:55,240 --> 00:12:58,550
als bengelachtig.
-Au, sla je mensen daarmee?

186
00:12:58,720 --> 00:13:01,314
Nee, die stok is alleen cool.

187
00:13:01,480 --> 00:13:04,631
Voor de Kinder.
-Een muizenval.

188
00:13:04,800 --> 00:13:08,509
Belschnickel is veel populairder
dan de kerstman.

189
00:13:08,680 --> 00:13:12,719
Er zijn minder liedjes over hem,
want het rijmt lastig.

190
00:13:12,880 --> 00:13:14,677
M'n broer en ik schreven er een.

191
00:13:14,840 --> 00:13:18,389
Over een dikke bikkel
die je prikkelt met nikkel.

192
00:13:20,560 --> 00:13:24,030
O, ik moet gaan.
-Nu al?

193
00:13:24,200 --> 00:13:26,430
Het is straf. Waar ga jij heen?

194
00:13:26,600 --> 00:13:29,114
Ik moet naar Philly. Het was super.

195
00:13:29,280 --> 00:13:32,716
Je werkt morgen.
-Ik wil nog even goed slapen.

196
00:13:32,880 --> 00:13:36,714
Maar we zouden de varkensrib breken.
-Jammer.

197
00:13:38,240 --> 00:13:41,437
Geen punt.
Belschnickel geeft hier niks om.

198
00:13:41,600 --> 00:13:44,068
Wegwezen.
-Perfect. Fijne kerst.

199
00:13:44,240 --> 00:13:47,118
Wacht.
Wil je je cadeau niet weten?

200
00:13:47,280 --> 00:13:49,077
Oké, toe maar.

201
00:13:49,240 --> 00:13:53,677
Jim Halpert, vrees of feest?
Belschnickel is geweest.

202
00:13:53,840 --> 00:13:56,673
Jouw jaar leest als bengelachtig.

203
00:13:56,840 --> 00:13:58,592
Ben je gek?
-Je bent een bengel.

204
00:13:58,760 --> 00:14:01,320
Dat is drie, en harder dan bij hen.

205
00:14:01,480 --> 00:14:05,871
Die verlaten het feest niet.
-Ik ben er klaar mee.

206
00:14:06,040 --> 00:14:08,315
Bengel.

207
00:14:09,280 --> 00:14:13,034
Belschnickel, ik moet ook eerder weg.

208
00:14:14,520 --> 00:14:19,753
Waar sloeg dat op? Nu kom ik
beurs op m'n eerste werkdag.

209
00:14:24,240 --> 00:14:25,992
Wacht even.

210
00:14:26,160 --> 00:14:29,755
Nou, dit is het dan.

211
00:14:29,920 --> 00:14:34,152
Ik zal je nooit meer zien.
-Hou op, ik ben serieus.

212
00:14:34,320 --> 00:14:36,151
Oké, sorry.

213
00:14:38,000 --> 00:14:41,356
Dat dit gebeurt, zeg.
-Enorm bedankt.

214
00:14:41,520 --> 00:14:45,593
Je hebt het perfecte
laatste kerstfeest geregeld.

215
00:14:48,600 --> 00:14:52,115
Oké, wens me succes.

216
00:14:52,280 --> 00:14:56,432
Succes. Het gaat vast geweldig.
-Ik bel je als ik er ben.

217
00:14:56,600 --> 00:14:58,716
Ik hou van je.
-Ik ook van jou.

218
00:15:27,440 --> 00:15:29,237
Wat is er?
-Het feest is voorbij.

219
00:15:29,400 --> 00:15:33,393
Als jij kerst in de steek laat,
laat kerst jou in de steek.

220
00:15:33,560 --> 00:15:39,635
En kindertjes, Belschnickel
bestaat niet. Ik ben het, Dwight.

221
00:15:43,520 --> 00:15:48,833
Er lagen versieringen in het pakhuis
en Oscar heeft eten en drank gehaald.

222
00:15:49,000 --> 00:15:52,675
En ik had advocaat.
Hadden ze me dus toch nodig.

223
00:15:52,840 --> 00:15:55,877
Net als in It's A Wonderful Life
als Jimmy Stewart beseft...

224
00:15:56,040 --> 00:16:00,272
dat al die mensen eikels waren
en hij de echte held was.

225
00:16:01,440 --> 00:16:03,749
Kevin, hou op.

226
00:16:03,920 --> 00:16:07,310
Het feest begint op gang te komen.

227
00:16:07,480 --> 00:16:12,349
Ja. Maar goed, de hele jury
wil dus dat ik voor schuldig stem.

228
00:16:12,520 --> 00:16:17,753
Maar ik heb research gedaan naar
hoe dat werkt met vingerafdrukken.

229
00:16:17,920 --> 00:16:22,516
Meredith is best leuk.
Dat zie ik pas net.

230
00:16:22,680 --> 00:16:24,716
Ze lijkt op Emma Stone.

231
00:16:44,560 --> 00:16:47,154
Ik vond jouw feest leuker, hoor.

232
00:16:47,320 --> 00:16:51,711
Iedereen vond het eten goor
en Belschnickel een seksfreak.

233
00:16:53,000 --> 00:16:55,560
Dat vond niemand.

234
00:16:55,720 --> 00:16:59,508
Jim wilde niet eens blijven.
-Dat lag niet aan jou.

235
00:16:59,680 --> 00:17:03,150
Weet je hoeveel
me dat uitmaakt, van één tot tien?

236
00:17:03,320 --> 00:17:05,072
Nul.
-Verdorie.

237
00:17:13,960 --> 00:17:16,474
Ik ga zeggen dat Jim mag doodvallen.

238
00:17:20,760 --> 00:17:24,833
Zou Andy voor mij van
een ontploffend gebouw springen?

239
00:17:26,760 --> 00:17:30,116
Ja, zeker weten van wel.

240
00:17:35,920 --> 00:17:39,879
Hé, wat is... Kom eens hier.

241
00:17:40,040 --> 00:17:42,838
Kom nou.

242
00:17:47,240 --> 00:17:51,153
Ik ben nog steeds Andy's vriendin.
-Weet ik.

243
00:17:53,160 --> 00:17:55,276
Maar je arm mag best blijven.

244
00:18:04,760 --> 00:18:09,356
Dwight, wil je wat advocaat?
-Nee, ik neem nog een Dumatril.

245
00:18:09,520 --> 00:18:14,150
Jim heeft me geleerd om ze fijn
te stampen en met je kont te snuiven.

246
00:18:14,320 --> 00:18:17,153
Dat heb ik gezegd, ja.

247
00:18:17,320 --> 00:18:21,757
Waar is de Belschnickel?

248
00:18:23,640 --> 00:18:27,428
Wat doe je?
Net sloeg je me nog het gebouw uit.

249
00:18:28,480 --> 00:18:32,837
Daar praten we niet over.
Nu kunnen we de varkensrib breken.

250
00:18:33,000 --> 00:18:35,753
Ik ga hem uit de vuilnisbak halen.

251
00:18:35,920 --> 00:18:40,948
Heb je je bus gemist?
-Nee, ik miste m'n vrouw.

252
00:18:42,840 --> 00:18:46,799
Gevonden.
-Er gaat 'n bus om 5 uur 's ochtends.

253
00:19:02,480 --> 00:19:05,756
Jim heeft 't grotere deel.

254
00:19:05,920 --> 00:19:08,150
Komt hij nog terug ook.

255
00:19:08,320 --> 00:19:10,436
Ik haal wat advocaat.

256
00:19:16,560 --> 00:19:19,199
Jij.
-O, hoi man.

257
00:19:19,360 --> 00:19:24,275
O, trouwens, ze gaan je
op sollicitatiegesprek vragen.

258
00:19:31,240 --> 00:19:33,595
Dat is fijn.
-Ja hè?

259
00:19:33,760 --> 00:19:36,558
Dank je, man.
-Natuurlijk.

260
00:19:36,720 --> 00:19:40,793
Ik kom op verzoek langs.
-Bedankt, meneer.

261
00:19:42,520 --> 00:19:44,431
Pak ze.

262
00:19:49,760 --> 00:19:51,716
Wat een bengel.

263
00:19:59,760 --> 00:20:03,469
Twee keer zeven stuivers...
Nee, dat klopt niet.

264
00:20:03,640 --> 00:20:06,552
Het was een kwartje en...

265
00:20:06,720 --> 00:20:09,188
Ik legde alleen uit wat...

266
00:20:09,360 --> 00:20:11,396
Waarom...

267
00:20:11,560 --> 00:20:16,395
Wat doe je? Waarom?
-Niet meer praten.

268
00:20:17,360 --> 00:20:19,112
Ga je me zoenen?

