1
00:00:08,000 --> 00:00:11,699
Ik twijfel over een
van de hemden in m'n koffer.

2
00:00:11,877 --> 00:00:16,039
Die blauwe met de strepen.
-Die is prima. Hij is blauw.

3
00:00:16,213 --> 00:00:18,916
Ja, maar is hij te blauw?

4
00:00:19,089 --> 00:00:22,503
Wordt het een statement?

5
00:00:23,967 --> 00:00:27,085
Vanmiddag ga ik naar Philly.

6
00:00:27,260 --> 00:00:30,627
Morgen begin ik aan m'n nieuwe baan.

7
00:00:30,803 --> 00:00:35,926
Ik zorg dat ik er om vijf uur ben,
dan ben ik om zes uur bij het hotel.

8
00:00:36,098 --> 00:00:40,556
Dan kan ik lekker een nachtje
wakker liggen en kotsen.

9
00:00:40,725 --> 00:00:45,883
Ik werk. Niemand geeft
om jouw sportbaan in Phila-dinges.

10
00:00:46,061 --> 00:00:51,302
Je weet dat het om sport gaat, maar
je kent het woord Philadelphia niet?

11
00:00:51,481 --> 00:00:56,473
Philadelphia, van het Griekse Philia,
liefde, en Adolf.

12
00:00:56,650 --> 00:01:00,017
De stad die van Adolf houdt.
Veel succes.

13
00:01:00,194 --> 00:01:03,892
En in dat hemd
lijkt je nek op een zwabbersteel.

14
00:01:07,656 --> 00:01:12,730
Jongens, het kerstfeest is vandaag.
Fijne kerst allemaal.

15
00:01:12,909 --> 00:01:17,533
Echt waar?
-Er staat X-Mas, maar dat is kerst.

16
00:01:17,703 --> 00:01:19,990
Hebben we dan geen kerstfeest?

17
00:01:20,162 --> 00:01:22,201
Angela, wat doe je ons aan?

18
00:01:22,372 --> 00:01:26,154
Alleen omdat ik
in de feestcommissie zit?

19
00:01:26,332 --> 00:01:29,746
Jij gaat over...
-Iedereen is het vergeten.

20
00:01:29,917 --> 00:01:32,537
Geef haar de schuld niet.

21
00:01:32,710 --> 00:01:36,243
Ik wist niet hoe vaak
ik het met Angela eens ben.

22
00:01:36,421 --> 00:01:39,586
Tot ze m'n knie wilde verbrijzelen
omdat ik met haar man sliep.

23
00:01:39,756 --> 00:01:42,542
Ze heeft vaak helemaal gelijk.

24
00:01:42,716 --> 00:01:48,169
Niemand vroeg me wat te plannen,
dus dat heb ik niet gedaan. Raar hè?

25
00:01:48,343 --> 00:01:52,884
Wij werken elke dag
onze ballen in het zweet.

26
00:01:53,054 --> 00:01:58,342
We verdienen een kerstfeest.
-Dan kopen we drank en minicupcakes.

27
00:01:58,515 --> 00:02:05,262
Minicupcakes? Een minivariant
van de minivariant van cake?

28
00:02:05,436 --> 00:02:07,842
Waar houden jullie op, zeg?

29
00:02:08,020 --> 00:02:10,724
Anders houden we
een Pennsylvania Dutch-kerst.

30
00:02:10,897 --> 00:02:14,311
Met wat glühwein en hazenpeper.

31
00:02:14,482 --> 00:02:19,521
Kerst met Sint Nicolaas
z'n Duitse vriend Belschnickel.

32
00:02:19,693 --> 00:02:22,396
Ja, dat, dat, dat.

33
00:02:22,569 --> 00:02:26,352
Dat doen we.
Is iedereen het ermee eens?

34
00:02:26,530 --> 00:02:30,146
Nee, ik wil een tropische kerst.
-Topless kerst.

35
00:02:30,323 --> 00:02:32,529
Tapas Swiss Miss.

36
00:02:32,700 --> 00:02:36,945
Spaanse tapas
en Swiss Miss chocomel, logisch toch?

37
00:02:37,119 --> 00:02:43,236
Wie zei Pennsylvania Dutch?
Een heel populaire persoon, dacht ik.

38
00:02:43,414 --> 00:02:45,820
We hebben al nee gezegd.
-Te maf.

39
00:02:45,998 --> 00:02:50,160
Hier vieren we kerst,
in 1982 op de boerderij.

40
00:02:50,334 --> 00:02:53,915
Ik en Jeb breken
de ceremoniële varkensrib.

41
00:02:54,086 --> 00:02:56,457
Hij komt nu nooit meer.

42
00:02:56,629 --> 00:02:59,498
Ik heb hem sepia gemaakt met een app.

43
00:02:59,672 --> 00:03:02,340
Dit is die foto in Matrixstijl.

44
00:03:03,966 --> 00:03:10,499
Ik snap het niet. Ik wil Hufflepuffs
en schnauzerhosen en Glenn Pickle.

45
00:03:10,678 --> 00:03:14,259
Noodvergadering
van de feestcommissie, nu.

46
00:03:17,556 --> 00:03:19,678
Ik regel het wel.

47
00:03:19,849 --> 00:03:24,674
Straks komen er Duitse terroristen,
mag ik John McClane spelen.

48
00:03:24,852 --> 00:03:29,595
Duitse terroristen? Wat specifiek.
En je bedoelt John McCain.

49
00:03:29,771 --> 00:03:32,391
Die Hard.
-Nooit gezien.

50
00:03:32,564 --> 00:03:36,891
Ken je Die Hard niet? Waarom niet?
-Geen idee.

51
00:03:37,066 --> 00:03:40,896
Gewoon niet.
-Je hebt vast een stukje gezien.

52
00:03:41,068 --> 00:03:46,736
Nee.
-Nu heb ik een machinegeweer.

53
00:03:46,905 --> 00:03:52,489
Kom naar de kust, kunnen we lachen.
-Ik snap hier niks van.

54
00:03:52,658 --> 00:03:57,483
O ja. En als hij dat geweer pakt,
van 'jippie-ka-yay, kloot...'

55
00:03:57,660 --> 00:04:02,652
Dat zegt hij daar niet, dat
zegt hij over de radio tegen Hans.

56
00:04:04,205 --> 00:04:06,742
Je hebt gelijk. Vergeef me.

57
00:04:06,915 --> 00:04:10,365
Het geeft niks. Kan gebeuren.
-Het geeft wel.

58
00:04:10,542 --> 00:04:14,241
Nerd. Ken je elke zin uit die film?

59
00:04:14,419 --> 00:04:18,830
M'n broer daagde me uit om
hem uit m'n hoofd te leren. Super.

60
00:04:19,005 --> 00:04:22,253
Oké, kom maar op.
-Waarmee?

61
00:04:22,423 --> 00:04:25,541
Die Hard. De hele film. Toe maar.

62
00:04:25,716 --> 00:04:28,918
Je vliegt niet graag, hè?
-Niet afleiden.

63
00:04:29,093 --> 00:04:31,879
Nee, dat is...
-De film begint.

64
00:04:32,053 --> 00:04:37,804
We gaan met Mike Schmidt werken.
-Philly is gaaf. Geile stad.

65
00:04:40,141 --> 00:04:44,088
Philly. Spannend, man.

66
00:04:44,268 --> 00:04:47,386
Heb je alles onthouden?
-Ik denk het wel.

67
00:04:47,561 --> 00:04:49,849
Denk er nog even over na.

68
00:04:50,021 --> 00:04:54,764
Jim gaat morgen naar Philly.
Twee maanden terug vroeg hij me mee.

69
00:04:54,940 --> 00:04:57,145
Ik heb nog niks gehoord.

70
00:04:57,316 --> 00:05:00,434
Hij heeft het toch gezegd?

71
00:05:00,609 --> 00:05:03,146
Wat vergeet je verder nog?

72
00:05:03,319 --> 00:05:07,895
Dingen? Mensen?

73
00:05:08,072 --> 00:05:12,980
Weet je wie geen startup krijgt?
George Howard Skub.

74
00:05:13,158 --> 00:05:20,366
De zogenaamde Wurger van Scranton.
Die zit misschien onschuldig vast.

75
00:05:20,536 --> 00:05:24,319
De wie?
-De Wurger van Scranton.

76
00:05:24,497 --> 00:05:27,911
Heb ik je niet verteld
dat ik in die jury zat?

77
00:05:28,082 --> 00:05:32,907
Wat is er gebeurd?
Als je erover mag praten, hoor.

78
00:05:33,085 --> 00:05:36,416
Ik mag er wel over praten.

79
00:05:36,586 --> 00:05:39,586
Tot volgende kerst.
-Ga zitten.

80
00:05:39,755 --> 00:05:45,375
Ik wil bij het begin beginnen,
maar ik moet nog verder terug gaan.

81
00:05:45,549 --> 00:05:50,624
Wij zijn geen feestcommissie
geworden door voorzichtig te zijn.

82
00:05:50,802 --> 00:05:53,505
Wij nemen risico's.

83
00:05:53,678 --> 00:05:57,805
En ja, Dwights feest wordt vreselijk.

84
00:05:57,972 --> 00:06:00,640
Misschien.

85
00:06:00,807 --> 00:06:03,379
Misschien ook niet.

86
00:06:03,559 --> 00:06:06,227
Misschien wordt het geweldig.

87
00:06:06,393 --> 00:06:09,926
En als het geweldig wordt...

88
00:06:11,813 --> 00:06:15,227
We weten wat dat voor ons betekent.

89
00:06:18,275 --> 00:06:20,599
We doen het.
-Mooi zo, Phyllis.

90
00:06:20,776 --> 00:06:24,024
Nee. Niet met mijn naam erop.

91
00:06:24,194 --> 00:06:28,024
Waar staat jouw naam dan?
-Haal mijn naam eraf.

92
00:06:28,196 --> 00:06:30,105
Haal haar naam eraf.

93
00:06:33,241 --> 00:06:38,944
De feestcommissie, behalve Angela,
heeft besloten dat we...

94
00:06:39,119 --> 00:06:42,154
voor Dwights kerst kiezen.

95
00:06:45,580 --> 00:06:49,078
Het is een kerstwonder.

96
00:06:49,249 --> 00:06:52,865
Dwight, je moet je
aan één regel houden.

97
00:06:53,042 --> 00:06:56,125
En dat is...

98
00:06:56,294 --> 00:06:59,578
dat er geen regels zijn.
-Wat ben jij cool.

99
00:07:01,297 --> 00:07:05,873
De beste kerst ooit.
-Graag gedaan.

100
00:07:10,500 --> 00:07:15,836
Pennsylvania Dutch-kerst
is officieel begonnen.

101
00:07:16,003 --> 00:07:21,125
Wat is dit voor spul, lava?
-Dat is glühwein, oftewel gloeiwijn.

102
00:07:21,297 --> 00:07:23,336
We steriliseren er ook scalpels mee.

103
00:07:23,506 --> 00:07:31,000
En deze lepel hielp mijn zachte
schedeltje door het geboortekanaal.

104
00:07:31,177 --> 00:07:34,379
Geniet ervan.
-Wat is dat? Niet aanraken.

105
00:07:36,096 --> 00:07:38,930
Iemand heeft de 'hog maw' gevonden.

106
00:07:39,098 --> 00:07:42,465
Een Pennsylvania Dutch-specialiteit.

107
00:07:42,641 --> 00:07:47,515
Ik zeg niet wat er in zit.
-Ik eet geen mysterieus vlees.

108
00:07:47,686 --> 00:07:51,847
Het is een gevulde varkensmaag.
Daarna breken we de rib.

109
00:07:52,021 --> 00:07:56,099
Ik kan niet wachten.
-Maf. Ik wil koekjes en karaoke.

110
00:07:56,273 --> 00:08:02,273
Dit is soberheid, Meredith.
We vieren kerst om de goede redenen.

111
00:08:02,443 --> 00:08:05,858
Koekjes, speeltjes
en snoep zijn afleiding.

112
00:08:06,028 --> 00:08:11,021
Veel mensen weten niet eens
dat een zuurstok een herdersstaf is.

113
00:08:11,198 --> 00:08:14,399
Die smaakt niet naar pepermunt,
maar naar schapenpoep.

114
00:08:14,575 --> 00:08:17,574
Hoe weet je...
-Heb jij er een geproefd?

115
00:08:17,743 --> 00:08:21,157
Is het zoals je het had verwacht?
-Ik vind...

116
00:08:21,328 --> 00:08:24,944
Dwight houdt een kaars vast
en leest poëzie voor.

117
00:08:25,122 --> 00:08:27,409
Ik word hier zo blij van.

118
00:08:32,834 --> 00:08:35,952
Wat hoor ik daar? lemand op het dak?

119
00:08:36,127 --> 00:08:41,914
Wat raar. Sorry, ik moet even
naar m'n auto om te poepen.

120
00:08:45,257 --> 00:08:47,581
Had mijn auto maar een wc.

121
00:08:47,758 --> 00:08:52,050
Heinrich brengt de ontstekingen aan
en Theo doet de kluis.

122
00:08:52,219 --> 00:08:56,262
Dat was hem niet, sorry.
-Dat is gemaakt door een fan.

123
00:08:56,429 --> 00:09:00,425
Die maken fouten.
-Dit ziet er wel echt uit.

124
00:09:01,724 --> 00:09:06,716
O wauw, ik krijg een mail van Andy.
Dan zijn ze dus aangekomen.

125
00:09:06,893 --> 00:09:10,426
Hoe is het?
We hebben de boot gisteren verkocht.

126
00:09:10,603 --> 00:09:12,678
We zijn dronken geworden.

127
00:09:12,855 --> 00:09:17,728
We gingen naar Life Of Pi en ik
werd superdepri en keek naar mezelf.

128
00:09:17,899 --> 00:09:20,519
Ik blijf hier een tijdje.

129
00:09:20,692 --> 00:09:25,151
Misschien een paar weken.
Dit hele levensgedoe uitzoeken.

130
00:09:25,319 --> 00:09:28,521
Misschien naar The Hobbit. Laters.

131
00:09:31,114 --> 00:09:33,864
Hé, alles goed?

132
00:09:34,032 --> 00:09:37,281
Wat komt er daarna?

133
00:09:39,076 --> 00:09:41,033
Dan zegt hij...

134
00:09:41,203 --> 00:09:45,364
De politie onderhandelt uren.
-Ik moet de film zien.

135
00:09:45,538 --> 00:09:48,491
Dat is logischer.
-Of we praten gewoon.

136
00:09:48,665 --> 00:09:53,538
Geen gepraat, tijd voor een film.
-Weet je het zeker?

137
00:09:55,043 --> 00:09:59,253
Ik heb hem wel in de auto.
-Mooi zo.

138
00:09:59,420 --> 00:10:03,286
Dus we gaan nu Die Hard kijken.
Goed plan.

139
00:10:03,464 --> 00:10:08,124
Weet je, maanlicht is geen zonlicht.

140
00:10:08,300 --> 00:10:12,426
Lekker, die hog mama.
-Dwight noemde het hog maw.

141
00:10:12,594 --> 00:10:17,337
Wat is dat?
-Het maagslijmvlies van het varken.

142
00:10:17,513 --> 00:10:22,469
Het oordeel is nabij,
want der Belschnickel is mij.

143
00:10:22,641 --> 00:10:26,506
Ja, hij is eindelijk nabij.
-Ik ben nabij.

144
00:10:26,684 --> 00:10:33,431
Elk jaar verkleedde m'n opa zich als
Belschnickel. Hij was er redelijk in.

145
00:10:33,605 --> 00:10:35,762
Ik ben geweldig.

146
00:10:35,939 --> 00:10:41,097
Sommige mensen zijn stoer geboren.
Ik ben een geboren Belschnickel.

147
00:10:41,275 --> 00:10:43,101
O, Belschnickel.

148
00:10:43,276 --> 00:10:49,774
Ik kom uit een ver land om te zien
hoe jongens en meisjes zich gedragen.

149
00:10:50,905 --> 00:10:52,814
Te veel strüdel.

150
00:10:52,990 --> 00:10:56,688
Een vieze, slechtere kerstman.
-Nee, veel beter.

151
00:10:56,867 --> 00:11:00,565
Niemand is zo bang
voor de kerstman als voor mij.

152
00:11:00,744 --> 00:11:04,325
Gaaf met kerst, autoriteit.
-En angst.

153
00:11:04,496 --> 00:11:08,408
Dwight, dit verzin je.
-Nee, dit bestaat echt.

154
00:11:08,581 --> 00:11:15,708
Belschnickel is een boze bontdragende
cadeaubrenger in zuidwest-Duitsland.

155
00:11:15,876 --> 00:11:19,919
Serieus? Nu geloven jullie
Dwights tradities wel?

156
00:11:20,087 --> 00:11:22,837
Als een Democraat op Wikipedia kijkt?

157
00:11:23,005 --> 00:11:27,048
Z'n partner Zwarte Piet,
het slaafje...

158
00:11:27,216 --> 00:11:31,425
draagt felgekleurde
pofbroeken en zwarte schmink.

159
00:11:31,593 --> 00:11:35,007
Nee, Dwight. Nee.
-Kom op zeg.

160
00:11:35,178 --> 00:11:41,427
We houden ons niet blindelings aan
ouderwetse tradities. Doe nou mee.

161
00:11:57,690 --> 00:12:00,938
Karl was in het echt balletdanser.

162
00:12:01,108 --> 00:12:03,349
Maf, hè?

163
00:12:05,819 --> 00:12:11,321
Jim, die gast.
Je moet je aan je woord houden.

164
00:12:11,488 --> 00:12:15,816
Als je iets tegen een maat zegt,
een echte maat...

165
00:12:15,991 --> 00:12:18,943
ga je dan tegen je maat liegen?

166
00:12:19,117 --> 00:12:21,026
Vreselijk.

167
00:12:21,202 --> 00:12:24,818
Pak een kom en geef ze door.
-Bedankt, mooi zeg.

168
00:12:24,995 --> 00:12:30,284
Nee, dat is een cadeaukom. Je
cadeaus gaan erin, de kom komt terug.

169
00:12:30,457 --> 00:12:33,906
Hou je kom voor je.

170
00:12:34,083 --> 00:12:38,790
Der Belschnickel bepaalt
of je een bengel was, of netjes.

171
00:12:38,961 --> 00:12:42,791
Stout of braaf dus.
-Nee, een bengel of netjes.

172
00:12:42,963 --> 00:12:46,081
Bedenk je nu wie wat krijgt,
of heb je een lijst?

173
00:12:46,256 --> 00:12:48,581
Ik heb het eerder bepaald.

174
00:12:48,758 --> 00:12:50,833
Heb je wel gekeken?
-Ja.

175
00:12:51,009 --> 00:12:52,882
Meer dan één keer?
-Ja.

176
00:12:53,052 --> 00:12:56,715
Dus je hebt je lijst gecheckt
en we zijn...

177
00:12:56,887 --> 00:12:58,795
Bengels of netjes.

178
00:12:58,971 --> 00:13:02,884
Phyllis Vance, vrees of feest?
Belschnickel is geweest.

179
00:13:03,057 --> 00:13:07,633
Jouw jaar leest als netjes.

180
00:13:09,310 --> 00:13:12,013
Hier.
-Wat zijn dat?

181
00:13:12,187 --> 00:13:14,095
Rubberen weckringen.

182
00:13:14,271 --> 00:13:16,843
Ik wil de kom.
-Je mag de kom niet.

183
00:13:17,022 --> 00:13:22,358
Oscar Martinez, vrees of feest?
Belschnickel is geweest.

184
00:13:22,525 --> 00:13:25,015
Jouw jaar leest...

185
00:13:26,235 --> 00:13:29,685
als bengelachtig.
-Au, sla je mensen daarmee?

186
00:13:29,862 --> 00:13:32,566
Nee, die stok is alleen cool.

187
00:13:32,739 --> 00:13:36,023
Voor de Kinder.
-Een muizenval.

188
00:13:36,199 --> 00:13:40,064
Belschnickel is veel populairder
dan de kerstman.

189
00:13:40,243 --> 00:13:44,452
Er zijn minder liedjes over hem,
want het rijmt lastig.

190
00:13:44,620 --> 00:13:46,493
M'n broer en ik schreven er een.

191
00:13:46,663 --> 00:13:50,361
Over een dikke bikkel
die je prikkelt met nikkel.

192
00:13:52,624 --> 00:13:56,241
O, ik moet gaan.
-Nu al?

193
00:13:56,418 --> 00:13:58,742
Het is straf. Waar ga jij heen?

194
00:13:58,919 --> 00:14:01,539
Ik moet naar Philly. Het was super.

195
00:14:01,712 --> 00:14:05,293
Je werkt morgen.
-Ik wil nog even goed slapen.

196
00:14:05,464 --> 00:14:09,460
Maar we zouden de varkensrib breken.
-Jammer.

197
00:14:11,050 --> 00:14:14,382
Geen punt.
Belschnickel geeft hier niks om.

198
00:14:14,552 --> 00:14:17,124
Wegwezen.
-Perfect. Fijne kerst.

199
00:14:17,303 --> 00:14:20,303
Wacht.
Wil je je cadeau niet weten?

200
00:14:20,472 --> 00:14:22,345
Oké, toe maar.

201
00:14:22,514 --> 00:14:27,139
Jim Halpert, vrees of feest?
Belschnickel is geweest.

202
00:14:27,309 --> 00:14:30,261
Jouw jaar leest als bengelachtig.

203
00:14:30,435 --> 00:14:32,261
Ben je gek?
-Je bent een bengel.

204
00:14:32,436 --> 00:14:35,104
Dat is drie, en harder dan bij hen.

205
00:14:35,271 --> 00:14:39,847
Die verlaten het feest niet.
-Ik ben er klaar mee.

206
00:14:40,024 --> 00:14:42,395
Bengel.

207
00:14:43,400 --> 00:14:47,313
Belschnickel, ik moet ook eerder weg.

208
00:14:48,861 --> 00:14:54,315
Waar sloeg dat op? Nu kom ik
beurs op m'n eerste werkdag.

209
00:14:58,992 --> 00:15:00,818
Wacht even.

210
00:15:00,993 --> 00:15:04,739
Nou, dit is het dan.

211
00:15:04,911 --> 00:15:09,322
Ik zal je nooit meer zien.
-Hou op, ik ben serieus.

212
00:15:09,497 --> 00:15:11,405
Oké, sorry.

213
00:15:13,332 --> 00:15:16,830
Dat dit gebeurt, zeg.
-Enorm bedankt.

214
00:15:17,001 --> 00:15:21,246
Je hebt het perfecte
laatste kerstfeest geregeld.

215
00:15:24,380 --> 00:15:28,043
Oké, wens me succes.

216
00:15:28,215 --> 00:15:32,542
Succes. Het gaat vast geweldig.
-Ik bel je als ik er ben.

217
00:15:32,717 --> 00:15:34,923
Ik hou van je.
-Ik ook van jou.

218
00:16:04,859 --> 00:16:06,732
Wat is er?
-Het feest is voorbij.

219
00:16:06,902 --> 00:16:11,063
Als jij kerst in de steek laat,
laat kerst jou in de steek.

220
00:16:11,237 --> 00:16:17,569
En kindertjes, Belschnickel
bestaat niet. Ik ben het, Dwight.

221
00:16:21,080 --> 00:16:26,617
Er lagen versieringen in het pakhuis
en Oscar heeft eten en drank gehaald.

222
00:16:26,791 --> 00:16:30,621
En ik had advocaat.
Hadden ze me dus toch nodig.

223
00:16:30,793 --> 00:16:33,958
Net als in It's A Wonderful Life
als Jimmy Stewart beseft...

224
00:16:34,128 --> 00:16:38,539
dat al die mensen eikels waren
en hij de echte held was.

225
00:16:39,756 --> 00:16:42,162
Kevin, hou op.

226
00:16:42,341 --> 00:16:45,874
Het feest begint op gang te komen.

227
00:16:46,051 --> 00:16:51,125
Ja. Maar goed, de hele jury
wil dus dat ik voor schuldig stem.

228
00:16:51,304 --> 00:16:56,757
Maar ik heb research gedaan naar
hoe dat werkt met vingerafdrukken.

229
00:16:56,931 --> 00:17:01,721
Meredith is best leuk.
Dat zie ik pas net.

230
00:17:01,892 --> 00:17:04,014
Ze lijkt op Emma Stone.

231
00:17:24,696 --> 00:17:27,399
Ik vond jouw feest leuker, hoor.

232
00:17:27,572 --> 00:17:32,149
Iedereen vond het eten goor
en Belschnickel een seksfreak.

233
00:17:33,492 --> 00:17:36,160
Dat vond niemand.

234
00:17:36,327 --> 00:17:40,275
Jim wilde niet eens blijven.
-Dat lag niet aan jou.

235
00:17:40,454 --> 00:17:44,070
Weet je hoeveel
me dat uitmaakt, van één tot tien?

236
00:17:44,248 --> 00:17:46,074
Nul.
-Verdorie.

237
00:17:55,337 --> 00:17:57,957
Ik ga zeggen dat Jim mag doodvallen.

238
00:18:02,424 --> 00:18:06,669
Zou Andy voor mij van
een ontploffend gebouw springen?

239
00:18:08,677 --> 00:18:12,175
Ja, zeker weten van wel.

240
00:18:18,223 --> 00:18:22,350
Hé, wat is... Kom eens hier.

241
00:18:22,517 --> 00:18:25,433
Kom nou.

242
00:18:30,021 --> 00:18:34,099
Ik ben nog steeds Andy's vriendin.
-Weet ik.

243
00:18:36,191 --> 00:18:38,396
Maar je arm mag best blijven.

244
00:18:48,281 --> 00:18:53,071
Dwight, wil je wat advocaat?
-Nee, ik neem nog een Dumatril.

245
00:18:53,242 --> 00:18:58,067
Jim heeft me geleerd om ze fijn
te stampen en met je kont te snuiven.

246
00:18:58,244 --> 00:19:01,197
Dat heb ik gezegd, ja.

247
00:19:01,371 --> 00:19:05,995
Waar is de Belschnickel?

248
00:19:07,957 --> 00:19:11,905
Wat doe je?
Net sloeg je me nog het gebouw uit.

249
00:19:13,002 --> 00:19:17,543
Daar praten we niet over.
Nu kunnen we de varkensrib breken.

250
00:19:17,713 --> 00:19:20,582
Ik ga hem uit de vuilnisbak halen.

251
00:19:20,756 --> 00:19:25,996
Heb je je bus gemist?
-Nee, ik miste m'n vrouw.

252
00:19:27,968 --> 00:19:32,094
Gevonden.
-Er gaat 'n bus om 5 uur 's ochtends.

253
00:19:48,437 --> 00:19:51,851
Jim heeft 't grotere deel.

254
00:19:52,022 --> 00:19:54,346
Komt hij nog terug ook.

255
00:19:54,523 --> 00:19:56,728
Ik haal wat advocaat.

256
00:20:03,111 --> 00:20:05,861
Jij.
-O, hoi man.

257
00:20:06,029 --> 00:20:11,152
O, trouwens, ze gaan je
op sollicitatiegesprek vragen.

258
00:20:18,411 --> 00:20:20,865
Dat is fijn.
-Ja hè?

259
00:20:21,037 --> 00:20:23,953
Dank je, man.
-Natuurlijk.

260
00:20:24,122 --> 00:20:28,367
Ik kom op verzoek langs.
-Bedankt, meneer.

261
00:20:30,167 --> 00:20:32,158
Pak ze.

262
00:20:37,712 --> 00:20:39,751
Wat een bengel.

263
00:20:47,100 --> 00:20:50,966
Twee keer zeven stuivers...
Nee, dat klopt niet.

264
00:20:51,144 --> 00:20:54,179
Het was een kwartje en...

265
00:20:54,354 --> 00:20:56,926
Ik legde alleen uit wat...

266
00:20:57,105 --> 00:20:59,227
Waarom...

267
00:20:59,398 --> 00:21:04,437
Wat doe je? Waarom?
-Niet meer praten.

268
00:21:05,443 --> 00:21:07,269
Ga je me zoenen?

