﻿1
00:00:03,467 --> 00:00:08,971
Hou uiteinden van haard vast
en plaats schoorsteenmantel.

2
00:00:11,253 --> 00:00:13,744
Kijk, ik heb een haard gebouwd.

3
00:00:14,974 --> 00:00:17,299
Wat ben je toch een bikkel.

4
00:00:17,476 --> 00:00:22,683
Ik heb me wel gesneden.
- Natuurlijk, met die zachte handjes.

5
00:00:24,608 --> 00:00:28,356
O, zaterdag ga ik
Dungeons & Dragons spelen.

6
00:00:28,595 --> 00:00:30,802
Leuk, zo'n zaterdagavond.

7
00:00:30,973 --> 00:00:34,342
Ik kan het bijna nooit meer spelen.
- Ach, gut.

8
00:00:34,518 --> 00:00:38,267
Vervelend, hè, dat je nu een relatie hebt.

9
00:00:40,341 --> 00:00:42,288
Een beetje wel.

10
00:00:43,902 --> 00:00:46,903
Ik heb het altijd al eens willen spelen.

11
00:00:47,072 --> 00:00:51,615
Sorry, dat had ik moeten zeggen.
Je bent niet uitgenodigd.

12
00:00:53,829 --> 00:00:57,494
Waarom niet?
- Amy, soms...

13
00:00:57,666 --> 00:01:01,746
moeten wij mannen
de beschaving afwerpen...

14
00:01:01,920 --> 00:01:05,940
en onze dierlijke kant
de ruimte geven.

15
00:01:06,108 --> 00:01:09,311
Door een rollenspel
met poppetjes te spelen?

16
00:01:09,486 --> 00:01:11,728
Als wilden.

17
00:01:13,934 --> 00:01:17,541
<i>Zaterdagavond?</i>
<i>Dat zou onze avond zijn, toch?</i>

18
00:01:17,661 --> 00:01:23,415
Ik moet wel gaan. We spelen als groep.
Als ik niet ga, krijg jij de schuld.

19
00:01:23,584 --> 00:01:27,368
Dan roepen ze:
Bernadette heeft alles verpest.

20
00:01:28,589 --> 00:01:32,752
Dus ik moet wel Dungeons & Dragons
gaan spelen.

21
00:01:33,935 --> 00:01:35,809
Voor ons huwelijk.

22
00:01:36,697 --> 00:01:38,488
<i>Je bent een sukkel.</i>

23
00:01:39,725 --> 00:01:41,267
Ik ben jouw sukkel.

24
00:01:41,435 --> 00:01:43,262
Voor eeuwig.

25
00:01:44,496 --> 00:01:48,660
We waren van plan
om wat te eten in Silver Lake...

26
00:01:48,834 --> 00:01:51,705
en dan naar Griffith Park te gaan...

27
00:01:51,885 --> 00:01:55,218
maar Leonard wil bij hem
D&D gaan spelen.

28
00:01:55,382 --> 00:01:57,873
Dat wordt sensationeel.

29
00:02:25,746 --> 00:02:30,787
Oké, Sheldon, de queeste begint
met dit kerstcadeautje.

30
00:02:30,959 --> 00:02:34,459
Een kerstcadeau? Ik hou niet van kerst.

31
00:02:36,048 --> 00:02:39,046
Wat is er mis met kerst?
- Wat niet?

32
00:02:39,150 --> 00:02:44,108
Bomen binnenshuis,
zogenaamd grappig taalgebruik...

33
00:02:44,490 --> 00:02:49,864
en dan die ene sok.
Sokken horen met z'n tweeën te zijn.

34
00:02:50,037 --> 00:02:54,331
Wie heeft er nou één sok?
- Een piraat met een houten poot.

35
00:02:54,500 --> 00:02:57,121
Dat helpt. Dank je.

36
00:02:57,294 --> 00:02:59,453
Kijk nou in die sok.

37
00:03:00,506 --> 00:03:04,124
Een perkamentrol. Die vind ik leuk.

38
00:03:04,301 --> 00:03:07,635
M'n op twee na liefste schrijfmedium.

39
00:03:07,805 --> 00:03:10,510
Na kleitabletten en luchtschrift.

40
00:03:11,642 --> 00:03:16,019
Jullie doen mee
aan een Dungeons & Dragons-avontuur.

41
00:03:16,188 --> 00:03:21,431
Jullie beginnen in een elfendorp.
Alle elfen zijn afgeslacht.

42
00:03:21,610 --> 00:03:23,817
Dit bevalt me wel.

43
00:03:23,988 --> 00:03:27,855
Jullie moeten hun leider redden
uit een kerker vol ogers.

44
00:03:28,033 --> 00:03:29,777
Dat is een mooi detail.

45
00:03:29,952 --> 00:03:34,495
De leider heet Kerstman. Nee, nee, nee.

46
00:03:35,697 --> 00:03:38,318
Je moet 'ho, ho, ho' zeggen.

47
00:03:39,461 --> 00:03:41,584
Dit leek me leuk, met kerst.

48
00:03:41,755 --> 00:03:44,709
Leuk? D&D combineren met kerst...

49
00:03:44,884 --> 00:03:48,383
dat is als heerlijke jam
op je brood doen...

50
00:03:48,554 --> 00:03:51,389
en er dan wat vaseline op te smeren.

51
00:03:53,100 --> 00:03:54,594
Goed, daar gaan we.

52
00:03:54,768 --> 00:04:00,189
Je ziet de rokende puinhopen.
Hier heeft een grote strijd gewoed.

53
00:04:00,357 --> 00:04:06,526
Het eerste monster dat ik zie,
pak ik keihard met m'n toverstokje.

54
00:04:10,618 --> 00:04:13,572
Hoor je nou zelf wat je zegt?

55
00:04:14,622 --> 00:04:19,580
Je ziet ogersporen en een spoor
van stukjes zuurstok. Wat doe je?

56
00:04:19,752 --> 00:04:24,164
Ik laat merken wat ik vind
van jouw leuke kerstidee...

57
00:04:24,340 --> 00:04:27,376
met een afkeurend gebaar.

58
00:04:29,386 --> 00:04:33,170
Howard, wat doe jij?
- Ik volg de ogersporen...

59
00:04:33,349 --> 00:04:36,682
en ik zoek naar verborgen deuren.

60
00:04:36,852 --> 00:04:39,522
Je vindt er een.
Je ziet een gang.

61
00:04:39,688 --> 00:04:44,397
Laten we een plan maken, mensen.
- Hou op, ik ga naar binnen.

62
00:04:44,568 --> 00:04:47,106
Ik kom je redden, Kerstman.

63
00:04:48,906 --> 00:04:53,651
Je rent een kamer vol wapens in,
raakt een struikeldraad...

64
00:04:56,079 --> 00:04:58,784
een kanon schiet op je en je gaat dood.

65
00:04:59,766 --> 00:05:03,716
Een kanon? Ben ik echt dood?

66
00:05:03,962 --> 00:05:05,421
Wat een mazzel.

67
00:05:06,722 --> 00:05:07,988
We gaan door.

68
00:05:08,050 --> 00:05:13,756
Kan iemand me met z'n staf tot leven
wekken? Dat heb ik echt hard nodig.

69
00:05:15,808 --> 00:05:18,927
Kom op, haal je toverstaf tevoorschijn.

70
00:05:20,354 --> 00:05:23,889
Zulke dingen
moet je er niet zo uitflappen.

71
00:05:26,527 --> 00:05:30,690
Ik wil jullie niet storen,
maar dit is wat jullie missen.

72
00:05:30,864 --> 00:05:33,355
Nou... Bernadette?

73
00:05:39,581 --> 00:05:44,457
Bernadette draagt mooie pumps
en een rood jurkje van Forever 21.

74
00:05:51,218 --> 00:05:55,168
Daar hebben we Amy,
met haar sexy blote enkels.

75
00:05:55,347 --> 00:05:58,597
Zij winkelt blijkbaar bij Forever 63.

76
00:06:00,769 --> 00:06:03,177
En ik...

77
00:06:05,107 --> 00:06:09,235
draag iets waarmee ik
aan twee boetes ontkomen ben.

78
00:06:10,529 --> 00:06:14,527
Ze willen iets duidelijk maken,
maar ik weet niet wat.

79
00:06:14,700 --> 00:06:18,911
Dag, jongens, we gaan drinken.
- Mag ik mee? Ik ben dood.

80
00:06:20,831 --> 00:06:24,496
Sorry, Raj. Het is meidenavond.
- Ander keertje.

81
00:06:27,463 --> 00:06:29,420
Goed.

82
00:06:29,590 --> 00:06:31,666
Kom mee.

83
00:06:31,842 --> 00:06:34,463
Meidenavond, meidenavond.

84
00:06:38,307 --> 00:06:40,513
Hoe kan hij dat nou niet horen?

85
00:06:42,811 --> 00:06:46,939
Gaan we ze een lesje leren
door dronken te worden...

86
00:06:47,107 --> 00:06:51,057
en met vreemden
de toiletten in te duiken?

87
00:06:52,853 --> 00:06:56,637
Nee.
- En dan zeg jij dat ik 63 ben.

88
00:06:58,660 --> 00:07:01,365
Nog een fles champagne, graag.

89
00:07:01,458 --> 00:07:03,700
Ik betaal, hoor.
- Bedankt.

90
00:07:03,930 --> 00:07:09,138
Jij moet vaker meekomen. En niet alleen
omdat we anders bier drinken.

91
00:07:10,214 --> 00:07:14,792
Ik verwen vrouwen graag.
Vraag maar aan m'n hond.

92
00:07:14,907 --> 00:07:18,442
Ik prop haar vol met foie gras.

93
00:07:20,265 --> 00:07:23,800
Laten we Raj aan een vrouw helpen.
- Welnee.

94
00:07:23,977 --> 00:07:27,477
Voor een avontuurtje
of voor een relatie?

95
00:07:27,648 --> 00:07:30,649
Wippen zal hij.

96
00:07:30,818 --> 00:07:33,439
Hou op. Je verpest de meidenavond.

97
00:07:35,114 --> 00:07:38,648
Je bent leuk.
Laat ons je aan een vrouw helpen.

98
00:07:38,826 --> 00:07:43,488
Ja. Je bent verlegen, maar je verdient
een geweldige vrouw.

99
00:07:43,664 --> 00:07:46,618
Dat is lief, maar wat kunnen jullie doen?

100
00:07:46,792 --> 00:07:50,327
Een leuk meisje zoeken
en aan jou voorstellen.

101
00:07:50,504 --> 00:07:53,291
Oké. Maar ik heb een paar eisen.

102
00:07:53,465 --> 00:07:57,214
Zeg niet dat ik geld heb.
Dat moet niet uitmaken.

103
00:07:58,262 --> 00:08:00,800
Ze moeten ontzettend knap zijn.

104
00:08:02,182 --> 00:08:04,471
Negens of tienen.

105
00:08:05,519 --> 00:08:10,596
Negens of tienen?
- Of een acht, als ze een acht meeneemt.

106
00:08:12,192 --> 00:08:15,857
Elke vrouw is goed, toch?
- Echt wel.

107
00:08:18,657 --> 00:08:23,948
Die heb je toch niet bij mij gekocht?
- O. Nee, op Amazon.

108
00:08:24,997 --> 00:08:32,162
Tuurlijk. Niet bij je vriend kopen, maar
bij de multinational die hem kapotmaakt.

109
00:08:33,589 --> 00:08:36,258
Ik kan op de wc online winkelen.

110
00:08:37,718 --> 00:08:40,719
Mijn hele winkel is één grote wc.

111
00:08:40,888 --> 00:08:43,295
Kunnen we door?
- Ja, sorry.

112
00:08:43,474 --> 00:08:48,182
Aan het eind van de tunnel
staat een doos. Wat doe je?

113
00:08:48,353 --> 00:08:51,722
En niet zeggen:
Ik kijk in die lekkere doos.

114
00:08:53,442 --> 00:08:57,487
Ik ben getrouwd. Zoiets stoms
zou ik echt niet zeggen.

115
00:08:57,654 --> 00:09:01,486
Wat doe je?
- Ik loop naar die doos toe...

116
00:09:01,658 --> 00:09:04,196
buig me ernaartoe en doe...

117
00:09:07,790 --> 00:09:10,411
Ik maak hem open.
- Hij zit op slot.

118
00:09:10,584 --> 00:09:15,045
De deur valt in het slot
en de muren komen op jullie af.

119
00:09:15,214 --> 00:09:18,713
Heel fijn. Ik ben claustrofobisch.

120
00:09:18,884 --> 00:09:21,457
Op de doos staat nu geschreven:

121
00:09:21,637 --> 00:09:26,631
om de muren terug te dringen
moet je over Svaty Vaclav zingen

122
00:09:26,809 --> 00:09:28,718
Wie?
- De muren naderen.

123
00:09:28,894 --> 00:09:30,602
Denk aan iets leuks.

124
00:09:30,771 --> 00:09:36,809
Dat was de hertog van Bohemen.
- Nog 10 seconden. 9, 8...

125
00:09:36,985 --> 00:09:39,311
Wat nu?
- 7, 6...

126
00:09:39,488 --> 00:09:44,233
Dat is Wenceslaus de Heilige.
Van dat kerstlied.

127
00:09:44,409 --> 00:09:47,245
Ken ik niet. Hij was geen jood.

128
00:09:48,539 --> 00:09:51,575
3, 2...
- Zing dat lied nou.

129
00:09:59,174 --> 00:10:00,550
De muren gaan langzamer.

130
00:10:13,063 --> 00:10:16,064
Jullie zijn gered.
- Fantastisch.

131
00:10:16,233 --> 00:10:21,274
Hoe wist je dat?
- Ik combineerde 'n feit over Bohemen...

132
00:10:21,447 --> 00:10:25,195
met de herinnering
aan m'n oma en opa die zongen...

133
00:10:25,367 --> 00:10:29,744
terwijl ik aan
een deeltjesversneller van lego werkte.

134
00:10:31,039 --> 00:10:36,579
Goed, we gaan door.
- Wacht, ik moet het liedje afmaken.

135
00:10:54,168 --> 00:10:58,380
Hij maakt best kans.
- Tuurlijk. Ze is net gedumpt...

136
00:10:58,442 --> 00:11:03,270
ze is boos en dronken
en ze houdt van <i>Slumdog Millionaire.</i>

137
00:11:03,547 --> 00:11:06,832
Hij heeft haar voor het grijpen.

138
00:11:07,009 --> 00:11:09,844
Daar komt hij.
- En, hoe ging het?

139
00:11:10,012 --> 00:11:14,175
Geweldig.
Ik heb haar e-mailadres gekregen.

140
00:11:15,934 --> 00:11:20,584
jennifer@ammenooitniet.loser.

141
00:11:22,947 --> 00:11:26,357
Sorry, Raj.
- Waarom kan ik niemand krijgen?

142
00:11:26,528 --> 00:11:32,863
Ik ben slim, ik heb een coole baan
en geel staat me heel goed.

143
00:11:34,816 --> 00:11:38,370
Het ligt niet aan jou.
- Ach, wat een onzin.

144
00:11:38,549 --> 00:11:42,016
Ze was te mooi voor me.
- Zeg dat nou niet.

145
00:11:42,077 --> 00:11:46,407
Het is waar. Ik wil altijd vrouwen
die ik niet kan krijgen.

146
00:11:46,649 --> 00:11:49,318
Dat had ik ook met jullie twee.

147
00:11:49,485 --> 00:11:51,810
Met hun twee? Dat snap ik niet.

148
00:11:52,954 --> 00:11:57,912
Ik heb weleens iets voor Penny
gevoeld en zij voor mij, dacht ik.

149
00:11:58,077 --> 00:12:00,912
Omdat ze naakt bij mij in bed kroop.

150
00:12:01,080 --> 00:12:03,832
Maar dat betekende blijkbaar niks.

151
00:12:06,251 --> 00:12:09,917
En je viel ook op Bernadette?
- Vóór Penny, hoor.

152
00:12:10,089 --> 00:12:14,501
Ik val maar op één vriendin
van een vriend per keer.

153
00:12:14,676 --> 00:12:16,669
Ik ben heel ouderwets.

154
00:12:17,805 --> 00:12:22,965
Dan heb je waarschijnlijk ook weleens
iets voor mij gevoeld.

155
00:12:24,895 --> 00:12:26,852
Nee, eigenlijk niet.

156
00:12:29,858 --> 00:12:32,895
Niet eens een klein beetje?

157
00:12:33,070 --> 00:12:35,109
Volgens mij niet.

158
00:12:36,657 --> 00:12:39,195
Denk eens heel goed na.

159
00:12:40,494 --> 00:12:47,113
Nee. Het hart wil wat het hart wil.
Of in dit geval juist niet, dus. Echt niet.

160
00:12:51,004 --> 00:12:52,629
Wat nou?

161
00:13:03,992 --> 00:13:07,278
Klaar?
- Volgens mij bedoel je 'bravo'.

162
00:13:08,956 --> 00:13:13,534
Je loopt de kamer uit en ziet een plas
gesmolten sneeuwpoppen.

163
00:13:13,710 --> 00:13:18,787
Drijven er wortels en kooltjes in de plas?
- Maakt het uit?

164
00:13:18,966 --> 00:13:22,132
Ik moet het voor me zien, Leonard.

165
00:13:22,302 --> 00:13:27,676
Je ziet een plas gesmolten
sneeuwpoppen, met wortels en kooltjes.

166
00:13:27,850 --> 00:13:31,384
En de hoeden en de maiskolfpijpen dan?

167
00:13:31,562 --> 00:13:35,227
Die zie je ook.
- Het is alsof ik erbij ben.

168
00:13:37,442 --> 00:13:43,896
Zo leuk is kerst niet meer geweest
sinds ik nieuwe kalmeringspillen slik...

169
00:13:44,074 --> 00:13:47,823
en niet meer geef
om dat bloed in m'n ontlasting.

170
00:13:50,205 --> 00:13:52,364
Mooi verhaal.

171
00:13:52,541 --> 00:13:56,669
Wat drink je? Eierpunch?
- Ja. Is dat een probleem?

172
00:13:56,837 --> 00:14:01,380
Welnee, ik vind het leuk
dat je een kerstdrankje drinkt.

173
00:14:01,550 --> 00:14:06,889
Sinds wanneer is dat een kerstdrank?
Eieren zijn er het hele jaar door.

174
00:14:07,055 --> 00:14:10,056
Ik drink het weleens bij het zwembad.

175
00:14:10,225 --> 00:14:14,223
Kom op, Sheldon.
Je weet echt alles van kerst.

176
00:14:14,396 --> 00:14:19,058
Je hebt eierpunch op je bovenlip.
Je bent in de kerstsfeer.

177
00:14:19,234 --> 00:14:23,398
Kerst is bedacht
door de engelenhaarindustrie.

178
00:14:24,823 --> 00:14:31,193
Waarom is het zo belangrijk voor je?
- Ik wil eindelijk eens 'n leuke kerst.

179
00:14:31,371 --> 00:14:35,239
Eindelijk?
- Ik kom uit een wetenschappersgezin.

180
00:14:35,417 --> 00:14:39,497
We moesten een paper
voor de Kerstman achterlaten.

181
00:14:41,340 --> 00:14:44,590
En hij gaf je dan een cijfer.

182
00:14:46,678 --> 00:14:49,549
Dat klinkt echt fantastisch.

183
00:14:50,766 --> 00:14:54,431
Dat was het niet.
Ik kreeg vier keer een 6-.

184
00:14:55,604 --> 00:14:58,095
Ik ken je werk. Die 6- was je cadeau.

185
00:15:02,277 --> 00:15:05,942
Het spijt me, ik wilde je niet kwetsen.

186
00:15:06,114 --> 00:15:09,898
Geeft niks. Ik ben gewend
dat ze me niet zien staan.

187
00:15:10,077 --> 00:15:12,484
M'n eerste zoen was op m'n 22e.

188
00:15:12,663 --> 00:15:15,450
Ik dwong hem,
ik had z'n insuline gepakt.

189
00:15:18,310 --> 00:15:22,059
Soms wil de alvleesklier
wat de alvleesklier wil.

190
00:15:23,107 --> 00:15:26,939
Jullie snappen het toch niet.
- Ik snap het wel.

191
00:15:27,111 --> 00:15:30,729
Toen ik bij flesje draaien
Alina moest zoenen...

192
00:15:30,906 --> 00:15:35,034
dreigde ze met de gebroken fles
m'n buik open te rijten.

193
00:15:35,202 --> 00:15:40,956
Ik ben op een studentenfeest een keer
aangekleed in plaats van uitgekleed.

194
00:15:45,504 --> 00:15:49,288
Soms zit ik op m'n linkerhand
tot die gaat slapen.

195
00:15:49,466 --> 00:15:53,630
Dan pak ik hem vast
en doe ik of ik hand in hand zit.

196
00:15:54,722 --> 00:15:57,129
Dat doe ik ook.

197
00:15:57,307 --> 00:16:00,178
Soms probeert die hand me te betasten.

198
00:16:01,228 --> 00:16:03,102
En dat laat ik dan toe.

199
00:16:05,691 --> 00:16:09,938
Fijn om met iemand te praten
die weet wat eenzaamheid is.

200
00:16:10,112 --> 00:16:11,523
Ja, hè?

201
00:16:11,697 --> 00:16:15,030
Maar jij bent niet meer alleen.
- Dat klopt.

202
00:16:15,200 --> 00:16:18,154
En jij vindt ook wel iemand.

203
00:16:18,329 --> 00:16:22,622
Dank je. Ik hoop dat ze
net zo geweldig is als jij.

204
00:16:25,002 --> 00:16:27,291
Dank je, Rajesh.

205
00:16:27,376 --> 00:16:29,534
Hij wil me. We kunnen.

206
00:16:31,675 --> 00:16:33,467
Verdorie.
- Wat?

207
00:16:33,635 --> 00:16:37,051
Nu ik weet dat ze me niet wil,
vind ik haar leuk.

208
00:16:39,213 --> 00:16:44,686
Oké, volgens mij heb ik de code
voor de ophaalbrug gekraakt.

209
00:16:44,855 --> 00:16:46,729
Daar gaan we.

210
00:16:53,186 --> 00:16:54,894
De ophaalbrug daalt.

211
00:17:01,113 --> 00:17:03,864
Ik heb last van RSI.
- Verbijt het.

212
00:17:15,219 --> 00:17:17,176
De brug is naar beneden.

213
00:17:17,346 --> 00:17:21,391
Je steekt het ravijn over
en komt in 'n kerker.

214
00:17:21,558 --> 00:17:26,553
In de hoek, vastgeketend, zit
een bont en blauw geslagen Kerstman.

215
00:17:26,730 --> 00:17:29,221
Hij zegt 'ho, ho, help me'.

216
00:17:30,734 --> 00:17:34,684
We hebben hem gevonden.
Kerstmis is gered.

217
00:17:34,863 --> 00:17:38,315
Zeg niet tegen m'n moeder
dat ik dat zei.

218
00:17:38,492 --> 00:17:42,110
Ik pak m'n sleutel
en ren naar de Kerstman.

219
00:17:42,287 --> 00:17:46,237
Maar dan verlam ik Stuart en Howard.

220
00:17:46,343 --> 00:17:49,379
Wat doe je?
- Stil. Je bent verlamd.

221
00:17:49,554 --> 00:17:54,596
Ik loop naar de Kerstman toe en ik zeg:
Nee, maar.

222
00:17:54,842 --> 00:17:57,463
Nu komen we elkaar alweer tegen.

223
00:17:57,636 --> 00:18:02,097
De vorige keer was
in een winkelcentrum in Texas.

224
00:18:02,266 --> 00:18:06,133
Ik was vijf, toch?
- Oké.

225
00:18:06,311 --> 00:18:12,101
M'n moeder zette me bij je op schoot
en jij vroeg wat ik voor kerst wilde.

226
00:18:12,276 --> 00:18:16,902
En ik zei: M'n opa.
Dat jaar was m'n opa overleden.

227
00:18:17,072 --> 00:18:19,646
Ik miste hem. Ik wilde hem terug.

228
00:18:21,201 --> 00:18:23,324
Dit is best wel raar, toch?

229
00:18:25,456 --> 00:18:29,536
Opa stimuleerde
m'n wetenschappelijke interesses.

230
00:18:29,710 --> 00:18:34,751
Maar je bracht hem niet terug.
Ik kreeg Lincoln Logs.

231
00:18:34,923 --> 00:18:38,292
Daar kun je mooie dingen van bouwen.

232
00:18:38,469 --> 00:18:40,710
Maar niet mijn opa.

233
00:18:40,888 --> 00:18:45,051
En nu wil jij iets van mij. Dat ik je red.

234
00:18:45,225 --> 00:18:51,061
Nou, sorry, maar het zit je vandaag
niet mee. Ik laat je hier wegrotten.

235
00:18:51,231 --> 00:18:53,604
Ik hoop dat de ogers je opeten.

236
00:18:53,776 --> 00:18:57,145
Ik gooi de sleutel in het ravijn...

237
00:18:57,321 --> 00:19:01,153
en op weg naar buiten
trap ik de Kerstman in z'n pens.

238
00:19:04,589 --> 00:19:09,203
Oké. Wolowitz en Stuart zijn verlamd,
de Kerstman is dood...

239
00:19:09,269 --> 00:19:12,749
en ik had seks
met m'n vriendin kunnen hebben.

240
00:19:28,132 --> 00:19:29,840
Kerstman?

241
00:19:30,896 --> 00:19:33,221
Hallo, Sheldon.

242
00:19:33,399 --> 00:19:35,724
Jij hoort te slapen.

243
00:19:35,860 --> 00:19:38,861
Draag dan ook niet van die belletjes.

244
00:19:40,248 --> 00:19:46,002
Ik wilde met je praten. Het spijt me
dat ik je heb teleurgesteld.

245
00:19:48,396 --> 00:19:51,350
Ik kan veel dingen...

246
00:19:51,458 --> 00:19:55,159
maar je opa terugbrengen kan ik niet.

247
00:19:57,193 --> 00:19:58,735
Ik snap het.

248
00:19:58,823 --> 00:20:01,658
Maar ik heb wel iets voor je.

249
00:20:02,803 --> 00:20:04,594
Ogen dicht.

250
00:20:06,515 --> 00:20:08,923
Ik hoop dat het een trein is.

251
00:20:09,101 --> 00:20:11,426
Het is beter dan een trein.

252
00:20:13,188 --> 00:20:15,810
Twee treinen?

253
00:20:15,983 --> 00:20:19,683
Nog beter.
- Ik krijg drie treinen.

254
00:20:20,821 --> 00:20:23,027
Oké. Doe ze maar open.

255
00:20:27,328 --> 00:20:31,657
Had je me maar niet moeten
achterlaten in die kerker.

256
00:20:31,832 --> 00:20:34,074
Wacht, te mijner verdediging...

257
00:20:34,251 --> 00:20:37,086
Ho, ho, ho, grote lummel.

258
00:20:42,766 --> 00:20:44,516
www.Addic7ed.com

