﻿1
00:00:03,744 --> 00:00:09,253
Die <i>Harry Potter-</i> boeken zijn geweldig.
Ik begin net aan deel zes.

2
00:00:09,284 --> 00:00:13,329
Dat is een goeie.
Perkamentus gaat dood.

3
00:00:15,779 --> 00:00:18,317
Ik zag het ook niet aankomen.

4
00:00:19,420 --> 00:00:24,295
Waarom zeg je dat nou?
- Ik wou iets interessants bijdragen.

5
00:00:24,466 --> 00:00:28,678
Converseren, heet dat. Nu ben jij.

6
00:00:29,805 --> 00:00:33,221
Dat was een mega-spoiler.
- Gelukkig maar.

7
00:00:34,226 --> 00:00:38,271
Als ik zoiets doe,
loop jij nog weken te mekkeren.

8
00:00:38,392 --> 00:00:41,309
Ga je nou weer hysterisch doen?

9
00:00:41,478 --> 00:00:45,891
Ben ik hysterisch?
- Ja, en ik weet ook hoe dat komt.

10
00:00:46,066 --> 00:00:49,933
Vanwege je lactose-probleem
drink je sojamelk.

11
00:00:50,159 --> 00:00:53,777
Soja bevat oestrogeen-imitatoren.

12
00:00:53,954 --> 00:01:00,039
Door die Cocoa Puffs verander jij
langzaam in een hysterische vrouw.

13
00:01:03,130 --> 00:01:08,006
Niet te geloven.
Je hebt altijd gelijk, je irriteert me...

14
00:01:08,177 --> 00:01:12,126
Ja hoor, daar begint het gezeur alweer.

15
00:01:12,306 --> 00:01:15,223
Dat bedoel ik nou, juffie.

16
00:01:15,392 --> 00:01:19,556
Je kunt me wat. Ik heb nog nooit
zo'n klier meegemaakt.

17
00:01:19,730 --> 00:01:23,893
Pardon? Jij bent degene
die altijd commentaar heeft.

18
00:01:24,068 --> 00:01:27,982
'Sheldon, geen wc-praatjes
bij het ontbijt.'

19
00:01:28,155 --> 00:01:34,359
'Sheldon, niet op je horloge wijzen
als de grafrede een beetje uitloopt.'

20
00:01:34,536 --> 00:01:40,041
'Sheldon, je mag m'n shirts niet
weggooien, ook al vind je ze lelijk.'

21
00:01:40,209 --> 00:01:46,377
Genoeg, dit hoef ik niet te pikken.
- Jawel, het staat in de overeenkomst.

22
00:01:47,591 --> 00:01:50,047
Weet je wat ik daarmee doe?

23
00:01:53,806 --> 00:01:55,882
Raap 'm op.
- Nee.

24
00:01:56,058 --> 00:01:58,216
Artikel 27, paragraaf 5:

25
00:01:58,394 --> 00:02:03,269
'Net als de vlag mag de overeenkomst
de grond niet raken.'

26
00:02:03,440 --> 00:02:08,067
Het zal me een biet zijn.
Je kunt me nog meer vertellen.

27
00:02:08,237 --> 00:02:11,154
Ik wil hier niet meer wonen.

28
00:02:11,323 --> 00:02:15,072
Wat doe je?
- Bij Penny wonen, gestoorde gek.

29
00:02:15,244 --> 00:02:17,995
Gestoorde gek?

30
00:02:18,163 --> 00:02:20,915
Leonard, wacht even.

31
00:02:21,083 --> 00:02:23,752
Dobby gaat in deel zeven dood.

32
00:02:54,600 --> 00:02:57,435
Alsjeblieft.
- Mooi. Kom binnen.

33
00:02:57,603 --> 00:03:02,894
Kan er geen bedankje af?
- Het is mijn koffer, je had 'm geleend.

34
00:03:03,067 --> 00:03:06,767
Een van de wieltjes is stuk,
en het handvat ook.

35
00:03:09,156 --> 00:03:12,110
Gaan al haar collega's mee
naar Vegas?

36
00:03:12,284 --> 00:03:16,863
Alleen wat hoge pieten.
Voor Bernadette is het een bonus.

37
00:03:17,039 --> 00:03:20,490
Heeft ze een medicijn ontdekt?
- Niet echt.

38
00:03:20,668 --> 00:03:27,500
Hun antiroos-middeltje veroorzaakte
heel akelige anale lekkage.

39
00:03:29,426 --> 00:03:32,131
Is er ook een leuke variant?

40
00:03:34,682 --> 00:03:39,260
Bernie kwam met het idee
om het als laxeermiddel te verkopen.

41
00:03:39,436 --> 00:03:45,439
Dus het geld stroomt binnen
zolang er van achter iets uitstroomt.

42
00:03:47,486 --> 00:03:50,736
Zou je iets voor me willen doen?

43
00:03:50,906 --> 00:03:56,576
M'n moeder zit nogal in de put
sinds die tandarts haar gedumpt heeft.

44
00:03:56,745 --> 00:04:00,613
Gedumpt? Met een vorkheftruck zeker?

45
00:04:02,418 --> 00:04:07,080
Sorry, met morbide obesitas
moet je niet spotten.

46
00:04:07,256 --> 00:04:10,008
Ze is moddervet, ik kan erom lachen.

47
00:04:10,175 --> 00:04:15,133
Misschien kun jij morgenavond
even bij haar langsgaan.

48
00:04:15,306 --> 00:04:21,011
Gozer, ik ben vrijgezel.
Op zaterdagavond hang ik de beest uit.

49
00:04:21,186 --> 00:04:23,475
Wat heb je zoal gepland?

50
00:04:23,647 --> 00:04:29,187
Op naar Hollywood. Een paar hippe
tentjes af, en dan zien te scoren.

51
00:04:29,361 --> 00:04:32,730
Klinkt dit misschien bekend?

52
00:04:32,906 --> 00:04:38,826
Vijftien dollar parkeergeld,
twintig dollar voor de uitsmijter...

53
00:04:38,996 --> 00:04:42,614
en nog eens achttien dollar
voor een cocktail.

54
00:04:42,791 --> 00:04:48,130
Je staart naar een mooi meisje,
je ziet jullie al samen oud worden...

55
00:04:48,297 --> 00:04:52,875
en zij smeert hem
met een gemankeerde scriptschrijver.

56
00:04:53,052 --> 00:04:58,841
Jij geeft de hoop op, je koopt een taart,
en die eet je in de auto op.

57
00:05:01,936 --> 00:05:05,351
Hoe laat verwacht je moeder me?
- Zeven uur.

58
00:05:06,732 --> 00:05:11,773
Echt, ik heb nog nooit
zo'n onmogelijke egoïst ontmoet.

59
00:05:11,946 --> 00:05:14,733
Maar jullie zijn zo leuk samen.

60
00:05:16,158 --> 00:05:18,863
Een soort Bert en Ernie.

61
00:05:19,193 --> 00:05:23,497
Jullie leren mij zelfs
nieuwe woordjes en getallen.

62
00:05:23,666 --> 00:05:27,176
Ik hou het daar echt
geen minuut meer uit.

63
00:05:27,403 --> 00:05:31,463
Waar wou je dan gaan wonen?
- Hier bij jou, dacht ik.

64
00:05:36,387 --> 00:05:41,677
Heb je daar iets op tegen?
- Nee hoor, hartstikke leuk.

65
00:05:41,850 --> 00:05:47,437
Maar het is zo zielig voor Sheldon.
Wat moet hij nou zonder jou...

66
00:05:47,606 --> 00:05:49,398
Ernie?

67
00:05:50,985 --> 00:05:54,235
Hij heeft Amy toch?
- Dat is toch anders.

68
00:05:54,405 --> 00:05:56,278
Hoezo?

69
00:05:58,855 --> 00:06:05,653
Ron liet Harry Potter ook niet stikken
toen Harry iets met Rons zus kreeg.

70
00:06:05,874 --> 00:06:08,626
Krijgt Harry wat met Ginny?

71
00:06:13,048 --> 00:06:15,374
Sorry, spoiler-alert.

72
00:06:15,551 --> 00:06:20,094
Ik kan niet met je samenwonen
als Sheldon eronder lijdt.

73
00:06:20,264 --> 00:06:25,507
Doe me een lol, hij gebruikt mij
alleen maar als voetveeg.

74
00:06:25,686 --> 00:06:28,438
Als het werkt, werkt het.

75
00:06:32,151 --> 00:06:39,612
Jij wilt gewoon niet samenwonen.
- Jawel, maar het is een hele stap.

76
00:06:39,783 --> 00:06:46,616
We zijn toch altijd samen, en financieel
is het ook handig. Wat is erop tegen?

77
00:06:50,461 --> 00:06:52,833
Mag ik even een slokje?

78
00:06:57,760 --> 00:07:03,181
Ik kan niks verzinnen.
- Mooi, dan ga ik m'n spullen halen.

79
00:07:07,728 --> 00:07:10,895
Niet stressen, het gaat best lukken.

80
00:07:11,065 --> 00:07:15,976
Kun je een plankje vrijmaken?
Ik heb een hoop medicijnen.

81
00:07:17,488 --> 00:07:20,405
Ook iets kalmerends, hoop ik.

82
00:07:24,453 --> 00:07:26,695
Kan er nog een toetje bij?

83
00:07:28,749 --> 00:07:35,665
Nee, dank u. Ik moet zo m'n maag al
met twee handen naar buiten dragen.

84
00:07:37,216 --> 00:07:42,091
Kom op, zeg. Je ziet eruit
als een smal glaasje bruin water.

85
00:07:42,262 --> 00:07:44,932
Neem nou een toetje.
- Nee, dank u.

86
00:07:45,099 --> 00:07:48,135
Maar ik heb genoten van het klapstuk...

87
00:07:48,310 --> 00:07:52,889
en de verhalen over wat u allemaal
hebt laten verwijderen.

88
00:07:53,065 --> 00:07:56,434
Een cyste in een cyste, stel je voor.

89
00:07:56,610 --> 00:08:01,237
De dokter vergeleek het
met die Russische poppetjes.

90
00:08:01,407 --> 00:08:05,985
Zal ik je anders nog wat eten
meegeven voor thuis?

91
00:08:06,161 --> 00:08:08,949
Dat zou heel fijn zijn, dank u.

92
00:08:12,418 --> 00:08:14,291
Mrs Wolowitz?

93
00:08:15,421 --> 00:08:17,828
Gaat het?
- Let maar niet op mij.

94
00:08:18,007 --> 00:08:22,799
Ik huil alleen maar als ik
niets meer heb om voor te leven.

95
00:08:29,310 --> 00:08:34,517
Doe mij toch nog maar een toetje.
- Lust je chocolade-cheesecake?

96
00:08:34,690 --> 00:08:37,062
Dan bak ik er even eentje.

97
00:08:40,029 --> 00:08:45,403
Eén Mr Mxyzptlk-figuur
met verzamelwaarde. Van Leonard.

98
00:08:45,576 --> 00:08:47,533
Eén kinderspeeltje.

99
00:08:47,703 --> 00:08:53,042
Eén <i>Star Trek: The Next</i>
<i>Generation-</i> faser. Ook van Leonard.

100
00:08:53,208 --> 00:08:55,201
Eén kinderspeeltje.

101
00:08:55,377 --> 00:09:00,585
Eén <i>Game of Thrones-</i> slagzwaard,
een collector's item.

102
00:09:00,758 --> 00:09:06,000
Dat hebben we samen gekocht.
Wat een ethisch dilemma.

103
00:09:07,056 --> 00:09:09,463
Van mij dus.

104
00:09:09,642 --> 00:09:11,515
Hoe moet het nu verder?

105
00:09:11,685 --> 00:09:17,024
Ik zal een nieuwe huisgenoot
moeten inwerken. Dat wordt een klus.

106
00:09:17,191 --> 00:09:20,774
Weet je wel hoe onbeschoft
Leonard eerst was?

107
00:09:22,613 --> 00:09:26,658
Hij hield zich maar niet
aan het toilet-rooster.

108
00:09:26,825 --> 00:09:30,775
Hij ging gewoon als hij zin had.

109
00:09:30,955 --> 00:09:34,039
Net een hond.
- Ik bedoel maar.

110
00:09:34,208 --> 00:09:40,211
En als je nu een wetenschapper vindt,
die al bekend is met jouw gewoonten?

111
00:09:40,381 --> 00:09:47,463
Dat zou ideaal zijn. Als ik die tegenkom,
hebben we het nergens meer over.

112
00:09:47,638 --> 00:09:50,841
Geweldig, hier zit ik.

113
00:09:54,937 --> 00:09:58,388
Wacht even, wie zit waar?

114
00:10:00,192 --> 00:10:04,771
Ik ben toch je ideale huisgenoot?

115
00:10:04,947 --> 00:10:11,317
We zijn intellectueel compatibel,
ik ben bereid om je rond te rijden...

116
00:10:11,495 --> 00:10:18,411
en die nukken en grillen waar iedereen
zich aan ergert vind ik juist schattig.

117
00:10:18,585 --> 00:10:20,495
Wat zeg je ervan?

118
00:10:28,387 --> 00:10:32,467
Geef eens één reden
waarom het geen goed idee is?

119
00:10:33,517 --> 00:10:39,271
Zie je wel? Dat kun je niet.
Ik ga vast kijken of m'n waterbed past.

120
00:10:46,488 --> 00:10:48,861
Maatje Leonard?

121
00:10:53,454 --> 00:10:56,371
Wat moet je?
- Hé, maatje.

122
00:10:56,540 --> 00:11:00,834
Na een goed gesprek met Amy
realiseer ik me nu...

123
00:11:01,003 --> 00:11:05,581
dat ons ruzietje
een storm in een glas water was.

124
00:11:05,758 --> 00:11:08,877
Je meent het.
- Kom gezellig naar huis.

125
00:11:09,053 --> 00:11:16,135
Daar wacht je 'n kop soja en een uitleg
over ons nieuwe avontuurlijke wc-beleid.

126
00:11:20,105 --> 00:11:22,264
Ter zake, Sheldon.

127
00:11:22,441 --> 00:11:27,732
Amy wil samenwonen.
Je moet terugkomen, schavuit van me.

128
00:11:29,156 --> 00:11:32,774
Wat een boel haarproduct.
- Wat gebeurt hier?

129
00:11:32,952 --> 00:11:37,115
Hij wil dat ik terugkom,
omdat Amy wil samenwonen.

130
00:11:37,289 --> 00:11:39,994
Echt? Interessant.

131
00:11:40,167 --> 00:11:45,754
Jammer, te laat. Penny en ik zijn
heel gelukkig samen. Zo is het toch?

132
00:11:45,923 --> 00:11:49,374
Je krijgt het geluk de deur niet meer uit.

133
00:11:49,551 --> 00:11:54,759
Toe nou. Amy en ik zijn nog niet klaar
voor dit intimiteitsniveau.

134
00:11:54,932 --> 00:11:57,767
Dat bestaat echt.

135
00:11:57,935 --> 00:12:03,890
Jullie geven wel om elkaar, maar je wilt
niet te hard van stapel lopen.

136
00:12:04,066 --> 00:12:10,187
Dat moet hij dan tegen haar zeggen.
- Hij wil haar gevoelens niet kwetsen.

137
00:12:10,364 --> 00:12:13,733
Gevoelens? Zie ik eruit als een hippie?

138
00:12:13,909 --> 00:12:17,954
Ze kwam helaas
met steekhoudende argumenten.

139
00:12:18,122 --> 00:12:20,873
Balen is dat, hè?

140
00:12:21,041 --> 00:12:27,839
Sorry, ik kan niks voor je doen.
Spoiler-alert: Ik gooi zo de deur dicht.

141
00:12:28,007 --> 00:12:33,001
Daar ben je. Wanneer krijg ik de sleutel
van ons appartement?

142
00:12:51,614 --> 00:12:55,362
<i>Hoe ging het bij m'n moeder?</i>
- Wel goed.

143
00:12:55,743 --> 00:12:58,494
<i>Hoe laat ben je weggegaan?</i>

144
00:12:59,330 --> 00:13:02,117
Eerlijk gezegd ben ik er nog.

145
00:13:03,751 --> 00:13:06,502
<i>Wat? Ben je blijven slapen?</i>

146
00:13:06,920 --> 00:13:14,003
<i>Rockford Files</i> was op tv,
en ze trok een fles sherrylikeur open.

147
00:13:14,219 --> 00:13:18,348
En toen heeft ze me
in jouw bed ingestopt.

148
00:13:19,642 --> 00:13:22,215
<i>Heb je in mijn pyjama geslapen?</i>

149
00:13:22,519 --> 00:13:28,937
Een zijden pyjama en satijnen lakens,
ik ben drie keer uit bed geglibberd.

150
00:13:30,361 --> 00:13:33,812
Rajesh, heb je zin in een ontbijtje?

151
00:13:34,073 --> 00:13:36,694
Jottem, ontbijt.

152
00:13:37,242 --> 00:13:39,401
<i>Raj, maak je uit de voeten.</i>

153
00:13:39,620 --> 00:13:43,949
Ik heb een sherrylikeur-kater
en ik ruik blini's.

154
00:13:45,084 --> 00:13:50,422
<i>Honger en schuldgevoel,</i>
<i>straks kom je daar nooit meer weg.</i>

155
00:13:50,589 --> 00:13:54,539
<i>Jij bent niet joods,</i>
<i>maar ik kan het weten.</i>

156
00:13:54,718 --> 00:13:57,719
Doe niet zo mal, ik kan zo opstappen.

157
00:13:57,888 --> 00:14:02,930
<i>Waar zijn je kleren? En je schoenen?</i>
- Op die stoel daar...

158
00:14:12,152 --> 00:14:14,774
Jij hebt alles kapotgemaakt.

159
00:14:16,573 --> 00:14:19,740
Hoezo?
- Je hebt Leonard in huis genomen.

160
00:14:20,119 --> 00:14:23,285
Amy koopt nu handdoeken
voor hem en haar.

161
00:14:23,455 --> 00:14:28,164
Ik droog mezelf niet af
met een persoonlijk voornaamwoord.

162
00:14:28,335 --> 00:14:33,211
Oké, moet je horen.
Ik wil niet met Leonard samenwonen.

163
00:14:33,549 --> 00:14:37,297
Mooi. Schop hem eruit,
breek z'n hart. Iedereen blij.

164
00:14:37,803 --> 00:14:41,172
Nee, ik hou van hem.
Het gaat alleen te snel.

165
00:14:41,432 --> 00:14:47,055
Dat is nog niets. Straks vind ik
Amy's beenstoppels in het doucheputje.

166
00:14:47,229 --> 00:14:50,432
Ik ken die benen, dat wordt ontstoppen.

167
00:14:51,692 --> 00:14:55,939
Zeg gewoon tegen Leonard
dat je niet wilt samenwonen.

168
00:14:56,155 --> 00:14:58,906
Je weet toch hoe gevoelig hij is?

169
00:14:59,116 --> 00:15:02,070
Dat komt door al die sojamelk.

170
00:15:03,370 --> 00:15:06,040
We moeten ze de waarheid vertellen.

171
00:15:06,373 --> 00:15:13,171
Dat worden tranen, boze aantijgingen
en ijle wanhoopskreten.

172
00:15:13,422 --> 00:15:17,716
Ja, en Amy zal ook wel
over de rooie gaan.

173
00:15:20,512 --> 00:15:23,182
Hier heb je nog wat ijs.

174
00:15:23,349 --> 00:15:28,687
We lijken wel gek. We hadden het
gewoon zoals altijd moeten doen.

175
00:15:29,188 --> 00:15:33,648
Bij die Cirque du Soleil-acrobaten
zag het er zo simpel uit.

176
00:15:34,693 --> 00:15:39,154
Als ik zo lenig was,
had ik jou niet eens meer nodig.

177
00:15:41,200 --> 00:15:44,366
Ik mocht willen dat jij zo lenig was.

178
00:15:51,877 --> 00:15:57,120
Hé Raj, zeg het eens.
<i>- Je had gelijk, ik zit hier gevangen.</i>

179
00:15:57,299 --> 00:16:00,134
Zit je nog bij ma?
<i>- Ik zit vast.</i>

180
00:16:00,302 --> 00:16:03,339
<i>Alles zit in de was,</i>
<i>en ze heeft m'n sleutels verstopt.</i>

181
00:16:03,639 --> 00:16:09,558
<i>Volgens mij in haar beha, want ik</i>
<i>hoor iets rinkelen. Wat moet ik nou?</i>

182
00:16:09,770 --> 00:16:12,973
Je was toch op zoek
naar een vrouw? Nou dan.

183
00:16:13,440 --> 00:16:15,065
<i>Kom op. Je moet me helpen.</i>

184
00:16:15,401 --> 00:16:19,149
<i>Rajesh, ik heb je bad vast</i>
<i>laten vollopen.</i>

185
00:16:19,780 --> 00:16:23,992
<i>O, mijn god, ze gaat me</i>
<i>toch niet in bad doen?</i>

186
00:16:26,996 --> 00:16:29,913
Kon ik je maar geruststellen.

187
00:16:34,086 --> 00:16:36,751
Nogmaals bedankt voor de moeite.

188
00:16:38,465 --> 00:16:43,839
Moeten we hem niet redden?
- Ik zie hem wel op z'n bar mitswa.

189
00:16:46,014 --> 00:16:50,427
Kijk eens. Ik heb Chinees gehaald,
net als Leonard.

190
00:16:50,595 --> 00:16:55,589
Kung Pao-kip? Zilvervliesrijst?
Mosterd van de Koreaan?

191
00:16:55,638 --> 00:16:58,675
Ja. Goed van mij, hè?

192
00:17:01,372 --> 00:17:07,825
Amy, ben je niet bang dat samenwonen
de spanning er een beetje uithaalt?

193
00:17:08,128 --> 00:17:10,750
Nee.
- Natuurlijk niet.

194
00:17:10,923 --> 00:17:17,376
Kijk eens, ik heb een gezamenlijk
voicemail-bericht opgesteld.

195
00:17:21,326 --> 00:17:24,333
'Hallo, met Sheldon.'
- 'En Amy.'

196
00:17:24,426 --> 00:17:29,171
'We zijn er even niet.'
- 'We zijn geniaal aan het chillen.'

197
00:17:34,675 --> 00:17:36,917
'Spreek iets in.'

198
00:17:43,072 --> 00:17:49,110
Je kunt hier niet komen wonen.
- Hoezo, vanwege dat bericht?

199
00:17:49,328 --> 00:17:53,622
Ik wou alleen stoer doen
om inbrekers af te schrikken.

200
00:17:54,083 --> 00:17:59,373
Daar ligt het niet aan.
- Ik doe toch alles zoals jij het wilt?

201
00:17:59,546 --> 00:18:02,583
Klopt.
- Wat is dit dan voor gezeik?

202
00:18:04,426 --> 00:18:08,554
We hebben al twee jaar wat,
en m'n geduld is nu wel op.

203
00:18:08,722 --> 00:18:12,672
Die duffe ruimtefilms,
die idiote overeenkomst...

204
00:18:12,851 --> 00:18:17,644
en ik mag geen lipgloss op
omdat jij het te glibberig vindt.

205
00:18:18,774 --> 00:18:25,393
Ik ben jouw ideale vriendin.
Waarom zou ik hier niet mogen wonen?

206
00:18:25,572 --> 00:18:28,360
Het is allemaal Penny's schuld.

207
00:18:28,534 --> 00:18:34,821
Ze wil dat Leonard weer hier
komt wonen. Zij is de slang in onze Hof.

208
00:18:34,999 --> 00:18:37,916
Zij drijft ons uit elkaar.

209
00:18:40,170 --> 00:18:41,914
Hoi, Ames.
- Ja, doei.

210
00:18:42,131 --> 00:18:46,591
Ik kan niet bij Sheldon komen wonen
omdat jij Leonard weg wilt hebben.

211
00:18:49,221 --> 00:18:54,642
Sheldon, wat heb je haar verteld?
- Je wilt toch niet samenwonen?

212
00:18:54,810 --> 00:18:59,887
Sinds wanneer niet?
- Sinds je mij niets gevraagd hebt.

213
00:19:00,065 --> 00:19:03,268
Ja, laten we het daar eens over hebben.

214
00:19:03,444 --> 00:19:08,485
Jij wilt ook niet samenwonen,
en nu geef je mij de schuld.

215
00:19:08,699 --> 00:19:11,155
Daar hadden we het niet over.

216
00:19:12,411 --> 00:19:16,622
Je bent een lafaard.
- Daar lijkt het inderdaad op.

217
00:19:18,876 --> 00:19:23,087
Amy, we gaan wijn drinken
en onze vriendjes afkatten.

218
00:19:23,255 --> 00:19:26,956
Ik kom wel bij jou wonen,
dat zal ze leren.

219
00:19:42,254 --> 00:19:46,501
Zullen we wat afleveringen
<i>Walking Dead</i> inhalen?

220
00:19:49,457 --> 00:19:52,623
Heb je die gezien
waarin Lori doodgaat?

221
00:19:59,892 --> 00:20:03,510
Misschien is ze niet dood, we zien wel.

222
00:20:16,517 --> 00:20:19,637
Waar ga je heen?
- Nee.

223
00:20:19,941 --> 00:20:21,691
www.Addic7ed.com

