1
00:00:01,000 --> 00:00:02,886
Wat voorafging:

2
00:00:03,002 --> 00:00:04,094
Ga maar.
- Waarom?

3
00:00:04,212 --> 00:00:06,217
Je had me kunnen doden,
maar dat heb je niet gedaan.

4
00:00:06,339 --> 00:00:11,345
Als ik dit drankje over mijn dierbaarste
bezit giet, wordt het een talisman...

5
00:00:11,469 --> 00:00:14,732
...waarmee ik kan oversteken
zonder te vergeten wie ik ben.

6
00:00:14,847 --> 00:00:17,565
Nu kun je je zoon gaan zoeken.

7
00:00:19,394 --> 00:00:20,651
Wie is Belle?

8
00:00:20,770 --> 00:00:23,356
Dan weet je eindelijk ook hoe dat voelt.

9
00:00:25,191 --> 00:00:27,113
Wat wil je wel?
- Mijn zoon.

10
00:00:27,235 --> 00:00:31,162
Zet je hart voor me open. Samen
kunnen we hem weer terugkrijgen.

11
00:00:37,495 --> 00:00:40,758
Klaar voor vertrek?
- Bijna.

12
00:00:41,708 --> 00:00:46,180
Is het daar koud of warm?
- Trek maar veel laagjes aan.

13
00:00:46,296 --> 00:00:51,646
Onze afspraak was duidelijk.
Alleen jij bent me iets verschuldigd.

14
00:00:51,760 --> 00:00:57,359
Ik laat Henry niet achter nu Cora hier is.
Zonder hem ga ik niet mee.

15
00:00:58,725 --> 00:01:02,901
Dus er moet nog een ticket komen.
- Gaan we vliegen?

16
00:01:03,021 --> 00:01:05,987
Geen zorgen. Ik betaal de onkosten.

17
00:01:06,108 --> 00:01:08,576
Wat ben je toch een heer.

18
00:01:09,611 --> 00:01:13,491
Denk erom, Gold, als ze iets overkomt...

19
00:01:13,615 --> 00:01:18,705
Steek je de stadsgrens dan over
in je dierenambulance?

20
00:01:18,829 --> 00:01:23,800
Ik zou er stuk van zijn. Dit is
geen dreigement maar een verzoek.

21
00:01:23,917 --> 00:01:25,804
Pas goed op ze.

22
00:01:26,837 --> 00:01:32,970
Ik beloof dat ze niets zal overkomen.
We hebben tenslotte een afspraak.

23
00:01:36,055 --> 00:01:39,851
Waar gaan we heen?
- Het vliegveld.

24
00:01:39,975 --> 00:01:44,365
Hij bedoelt daarna.
- Alles op z'n tijd, oké?

25
00:01:47,817 --> 00:01:49,952
Zou die sjaal echt werken?

26
00:01:50,069 --> 00:01:56,167
Zo niet, dan word ik weer m'n slechte
zelf en zitten we allemaal in de nesten.

27
00:01:59,454 --> 00:02:02,218
Hij doet het wel.

28
00:02:12,759 --> 00:02:15,060
En?

29
00:02:16,262 --> 00:02:19,062
Ik ben Repelsteeltje.

30
00:02:20,558 --> 00:02:23,856
En ik ga mijn zoon zoeken.

31
00:02:35,907 --> 00:02:38,873
Die holster bevalt je wel, hè?

32
00:02:38,994 --> 00:02:42,874
Ik mis mijn zwaard.
- Hij staat je erg goed.

33
00:02:42,998 --> 00:02:47,922
De dwergen zoeken Cora,
maar kunnen onze hulp wel gebruiken.

34
00:02:48,045 --> 00:02:53,182
O ja? Een sterke tovenares is toch
zo gevonden in dit gehucht?

35
00:02:55,928 --> 00:02:59,724
Je hebt gelijk.
- Regina, je bent terug.

36
00:02:59,848 --> 00:03:03,312
Jullie verwijten mij de dood
van dr. Hopper.

37
00:03:03,435 --> 00:03:06,899
Hij leeft nog.

38
00:03:07,022 --> 00:03:08,743
Je bent erin geluisd.

39
00:03:08,857 --> 00:03:12,654
Wie doet nou zoiets?
- Je moeder. Ze is hier.

40
00:03:12,778 --> 00:03:17,499
Dat kan niet.
- Wij vonden een doorgang maar zij ook.

41
00:03:19,201 --> 00:03:23,673
We hebben ons vergist
en dat spijt ons heel erg.

42
00:03:23,789 --> 00:03:28,214
Weet ik. Maar als Cora hier is,
loopt iedereen gevaar.

43
00:03:28,335 --> 00:03:32,179
Laat me bij m'n zoon.
Ik kan hem beschermen.

44
00:03:32,298 --> 00:03:34,350
Hij is niet hier.

45
00:03:35,885 --> 00:03:41,188
Mr Gold wilde met Emma zijn zoon
gaan zoeken. Henry is met ze mee.

46
00:03:41,307 --> 00:03:45,566
En dat is mij niet verteld?
- We wisten niet waar je was.

47
00:03:45,686 --> 00:03:50,527
En volgens mij hoeft Emma jou
ook geen toestemming te vragen.

48
00:03:52,026 --> 00:03:55,205
Nee, dat zal wel niet.

49
00:04:00,952 --> 00:04:04,416
Dat ging goed, zeg.
- Zoals gebruikelijk.

50
00:04:04,539 --> 00:04:06,840
Kom op, we gaan Cora zoeken.

51
00:04:06,958 --> 00:04:09,639
Waar?
- Geen idee.

52
00:04:09,752 --> 00:04:12,683
Maar ik weet aan wie ik het kan vragen.

53
00:04:15,884 --> 00:04:19,348
Jullie vragen niet
of het beter met me gaat.

54
00:04:20,889 --> 00:04:24,650
Hoe voel je je, Haak?
- Voel zelf maar.

55
00:04:24,768 --> 00:04:30,984
Wil je nog een hand kwijt? Waar is je
schip? Archie zei dat het verborgen is.

56
00:04:31,107 --> 00:04:34,821
Ja, dat klopt.

57
00:04:34,945 --> 00:04:40,118
Volg me. Ik weet niet wat jullie zoeken,
maar Cora is daar niet.

58
00:04:40,242 --> 00:04:43,623
Misschien vinden we een aanwijzing.

59
00:04:43,745 --> 00:04:47,423
En geen geintjes.
Ik houd je in de gaten, piraat.

60
00:04:47,541 --> 00:04:51,931
Oké, dwerg.
Nu begin ik echt te bibberen.

61
00:04:52,045 --> 00:04:55,557
Hij helpt ons wel, Leroy.
- Waarom dan?

62
00:04:55,674 --> 00:04:57,810
Omdat je een piraat bent.

63
00:04:57,926 --> 00:05:03,858
Jij laat je leiden door de wind en
die blaast je nu regelrecht onze kant op.

64
00:05:06,352 --> 00:05:10,611
Die gewiekstheid heeft je dochter
dus van jou.

65
00:05:10,731 --> 00:05:13,116
Volg me maar.

66
00:05:27,456 --> 00:05:33,803
Je bent vanaf ons land hierheen
gevaren. Kun je ook weer terugvaren?

67
00:05:33,921 --> 00:05:40,055
Mijn schip is een wonder.
Het is gemaakt van betoverd hout.

68
00:05:40,178 --> 00:05:45,564
We hebben samen vele stormen
doorstaan en prachtige kusten gezien.

69
00:05:46,809 --> 00:05:51,899
Maar we kunnen alleen van land tot land
reizen via een doorgang.

70
00:05:52,023 --> 00:05:57,622
Wat weet je van Cora's plannen?
- Cora is niet zo'n babbelkous.

71
00:05:57,737 --> 00:06:04,583
Maar één ding weet ik wel: wat ze
ook van plan is, haar wapen zit hierin.

72
00:06:16,089 --> 00:06:17,928
Wie is dat?

73
00:06:24,723 --> 00:06:26,230
Te laat, Ukkie.

74
00:06:26,349 --> 00:06:30,572
We hebben je gemist op het land.
- Ik heet Anton.

75
00:06:30,687 --> 00:06:35,860
Maar je bent zo'n ukkie, Ukkie.
- Stop met dat gekrakeel.

76
00:06:35,984 --> 00:06:38,203
Het is vandaag feest.

77
00:06:38,320 --> 00:06:44,418
Na een eeuw hard werken
kunnen we eindelijk de bonen oogsten.

78
00:06:46,912 --> 00:06:53,804
Maar is de bloem meer van belang dan
de wortel of de oogst meer dan 't werk?

79
00:06:53,919 --> 00:07:01,097
Nee, ze hebben elk hun eigen waarde.
En hetzelfde geldt voor ons.

80
00:07:08,142 --> 00:07:12,235
Je bent weer in de schatkamer
geweest, hè?

81
00:07:13,606 --> 00:07:16,987
Misschien. Stel van wel, wat dan nog?

82
00:07:17,109 --> 00:07:22,199
Je interesse voor de mens
en hun voorwerpen is niet goed.

83
00:07:22,323 --> 00:07:27,710
Je bent nooit in hun wereld geweest
en staat ons dat ook niet toe.

84
00:07:27,829 --> 00:07:32,918
Weet je nog waarom wij geen bonen
meer met de mensen verhandelen?

85
00:07:33,042 --> 00:07:38,476
Ze wilden niet alleen reizen,
maar ook veroveren en plunderen.

86
00:07:38,589 --> 00:07:42,018
Ze hoeven niet allemaal slecht te zijn.

87
00:07:42,135 --> 00:07:47,058
Ze leven niet volgens
dezelfde wetten als wij, Anton.

88
00:07:47,182 --> 00:07:51,737
Wij reuzen koesteren het leven.
Zij vernietigen het.

89
00:07:51,853 --> 00:07:56,824
Ze mogen dus nooit ontdekken
dat wij nog bestaan en bonen telen.

90
00:07:56,941 --> 00:08:02,375
Waarom blijven we bonen telen
als niemand ze ooit opeet?

91
00:08:08,036 --> 00:08:11,500
Dat doen we nu eenmaal.
- Het is zinloos.

92
00:08:11,623 --> 00:08:18,219
De nobele arbeid bepaalt wie wij zijn,
niet het voedsel dat het oplevert.

93
00:08:20,966 --> 00:08:25,605
Wat is dit? Een mensenspeeltje?
- Leg neer.

94
00:08:27,931 --> 00:08:32,072
Geen lol aan, toch?
- Nu is het genoeg, Abraham.

95
00:09:04,885 --> 00:09:11,612
Cora heeft hem in reisformaat getoverd.
- Ze is iets belangrijks met hem van plan.

96
00:09:11,726 --> 00:09:15,783
Jij weet wat ze van plan is,
maar je verzwijgt het.

97
00:09:15,897 --> 00:09:20,156
Je vrouwtje mag me martelen.
Dat wordt dolle...

98
00:09:20,276 --> 00:09:23,704
Dol jij maar met mij.
- Ik ken haar plan niet.

99
00:09:23,821 --> 00:09:28,377
Maak die stomme reus toch wakker
en vraag het hem zelf.

100
00:09:42,757 --> 00:09:46,304
Rustig maar. Je bent nu veilig.

101
00:09:50,432 --> 00:09:53,481
Hoe heet je?
- Anton. Waar is die heks?

102
00:09:53,601 --> 00:09:56,022
Weg.

103
00:09:56,146 --> 00:10:01,200
Wat is dit? Ze heeft me klein gemaakt.
- Kom, we gaan.

104
00:10:01,318 --> 00:10:03,619
Jij.

105
00:10:03,737 --> 00:10:06,205
Ik?
- Jij.

106
00:10:07,407 --> 00:10:09,744
Kom hier.

107
00:10:16,500 --> 00:10:19,762
Ga weg bij m'n man.

108
00:10:19,878 --> 00:10:25,762
Dit is niet voorbij. Ik weet nog
wat jij hebt gedaan. Jij gaat boeten.

109
00:10:25,884 --> 00:10:28,602
Denk erom. Jij gaat boeten.

110
00:10:50,701 --> 00:10:56,254
Je weet niet meer wie ik ben, hè?
- Sorry, nee.

111
00:11:00,127 --> 00:11:02,713
Ik ben Ruby.

112
00:11:02,838 --> 00:11:07,762
Je kwam vaak in het eetcafé
van m'n oma. Voorheen.

113
00:11:07,885 --> 00:11:12,690
Ik heb wat spulletjes van thuis
voor je meegenomen.

114
00:11:12,807 --> 00:11:19,487
Je vertelde altijd over Jules Verne, dus
hier heb je <i>Het Geheimzinnige Eiland.</i>

115
00:11:23,943 --> 00:11:25,995
Dank je.

116
00:11:27,196 --> 00:11:32,334
Waren wij echt vriendinnen?
- Ja.

117
00:11:34,204 --> 00:11:38,463
Vertel me dan eens.
Voor ik hier kwam, was ik gewond.

118
00:11:38,583 --> 00:11:44,599
Toen was er een man
en die heeft me genezen.

119
00:11:44,714 --> 00:11:51,227
Ik zag dat hij een vuurbal
in zijn hand had. Hoe kan dat?

120
00:11:51,346 --> 00:11:54,276
Die kalmeringsmiddelen kunnen...

121
00:11:54,391 --> 00:11:59,065
Ik weet wat ik heb gezien
en wil niks kalmerends meer.

122
00:11:59,187 --> 00:12:03,613
Belle.
- Waarom noemt iedereen me toch zo?

123
00:12:03,734 --> 00:12:06,154
Het gaat best.

124
00:12:08,071 --> 00:12:11,500
Is ze de hele tijd al zo?
- Min of meer.

125
00:12:11,617 --> 00:12:17,299
We moeten haar steeds kalmerende
middelen geven. Kom, terug naar bed.

126
00:12:20,793 --> 00:12:23,925
Gaat het wel?
- Ja hoor, Mr Mendell.

127
00:12:24,046 --> 00:12:29,396
Het gaat prima met haar. En met u?
- Stukken beter.

128
00:12:29,510 --> 00:12:35,608
Rust maar lekker uit. Hoe eerder u
beter bent, hoe eerder u hier weg kunt.

129
00:12:41,856 --> 00:12:48,286
David, zei die reus nou
dat hij je zou laten boeten?

130
00:12:48,404 --> 00:12:51,750
Waarvoor?
- Geen idee. Ik ken hem niet.

131
00:12:51,866 --> 00:12:54,749
Maar hij kent jou duidelijk wel.

132
00:12:57,455 --> 00:13:00,504
Nee, dit gaat niet om mij.

133
00:13:01,542 --> 00:13:04,639
Dat denkt hij alleen maar.

134
00:13:11,761 --> 00:13:16,151
Jij bent een waar wonder.

135
00:13:16,266 --> 00:13:18,401
Ik weet het.

136
00:13:28,319 --> 00:13:32,081
Ik wist niet dat je bezoek had, James.
- Vader.

137
00:13:32,198 --> 00:13:35,995
Mijn vader, de koning. Dit is...
- Mij een biet.

138
00:13:36,119 --> 00:13:40,876
Ons rijk is bijna bankroet.
Je veroveringen laten me koud.

139
00:13:40,999 --> 00:13:45,756
Het is mij ook een genoegen, Majesteit.
- Tot ziens.

140
00:13:45,879 --> 00:13:50,269
Iets drinken?
- Straks. Er zijn problemen op komst.

141
00:13:50,383 --> 00:13:56,018
Er loopt een reus in het verste dorp.
- Reuzen waren toch uitgestorven?

142
00:13:56,139 --> 00:14:00,944
Ik zou er graag een verslaan.
- Nee, we doden hem nog niet.

143
00:14:01,061 --> 00:14:05,700
Hij kan nuttig voor ons zijn.
- Zeg maar wat ik moet doen.

144
00:14:06,733 --> 00:14:08,205
Je broer.

145
00:14:08,318 --> 00:14:12,079
Hij ziet jou voor hem aan.
- Dat moet wel.

146
00:14:13,824 --> 00:14:15,496
Kom mee.

147
00:14:15,743 --> 00:14:19,041
Waarheen?
- Uitzoeken wat erachter zit.

148
00:14:19,163 --> 00:14:25,712
Leroy, laat die wond verzorgen en de
dwergen moeten naar die reus uitkijken.

149
00:14:43,437 --> 00:14:49,903
Als je bier wilt, moet je erom vragen.
Ze bedienen iedereen die geld heeft.

150
00:14:51,779 --> 00:14:57,628
Ik ben James, de prins van dit rijk.
Ik wilde je even hartelijk verwelkomen.

151
00:14:57,744 --> 00:15:01,006
Ik ben Anton, ik ben een reus.

152
00:15:02,373 --> 00:15:05,552
Dat zie ik.
Waarom ben je in ons land?

153
00:15:05,668 --> 00:15:11,221
Jullie gewoonten interesseren me.
Die wilde ik eens met eigen ogen zien.

154
00:15:11,341 --> 00:15:15,303
We leiden je met alle plezier rond.

155
00:15:16,387 --> 00:15:22,900
Al is het lastig dat je zo groot bent.
- Thuis ben ik te klein en hier te groot.

156
00:15:23,019 --> 00:15:26,780
Niet gewanhoopt.
Ik heb iets wat je kan helpen.

157
00:15:28,024 --> 00:15:29,780
Wat dan?

158
00:15:29,901 --> 00:15:33,579
Magie. Een stukje paddenstoel
uit een ver land.

159
00:15:33,697 --> 00:15:37,209
Ik heb 's een Wauwelwok gedood
voor een dorp.

160
00:15:37,325 --> 00:15:41,466
Ze konden me niet in goud betalen,
dus gaven ze me dit.

161
00:15:41,580 --> 00:15:49,137
Als je het opeet, verandert je lengte.
Tijdelijk, maar we hebben nog meer.

162
00:15:51,715 --> 00:15:54,728
Dit maakt je waarschijnlijk kleiner.

163
00:15:54,843 --> 00:16:00,692
Ik heb het nog nooit geprobeerd,
maar dat zei de vrouw die het me gaf.

164
00:16:00,808 --> 00:16:03,228
Toe maar, Anton. Probeer het.

165
00:16:03,352 --> 00:16:06,816
Ik heb niets in ruil.
- Hoeft niet.

166
00:16:06,939 --> 00:16:10,616
We zijn al blij
als het jou gelukkig maakt.

167
00:16:10,734 --> 00:16:16,916
Vertel in elk geval hoe je heet.
- Jacqueline.

168
00:16:17,074 --> 00:16:21,167
Maar ik word meestal Jaap genoemd.

169
00:16:21,287 --> 00:16:24,217
Aangenaam kennis te maken, Jaap.

170
00:16:38,554 --> 00:16:41,140
Komt u maar.

171
00:16:43,559 --> 00:16:48,234
Bent u weleens buiten Storybrooke
geweest, Mr Gold?

172
00:16:48,356 --> 00:16:52,283
Zenuwachtig?
Vindt u het eng om uw zoon te zien?

173
00:16:52,402 --> 00:16:56,578
Nee, het gaat prima.
- We praten straks wel. Wij zijn.

174
00:16:56,698 --> 00:17:02,048
Vast lastig om niet te kunnen toveren
en net als de rest te zijn.

175
00:17:04,539 --> 00:17:07,636
Je schoenen moeten hierin.

176
00:17:07,750 --> 00:17:10,598
Wat ontzettend onbeschaafd.

177
00:17:12,881 --> 00:17:15,894
Sjaal en wandelstok in het mandje.

178
00:17:16,009 --> 00:17:19,022
Uw sjaal en stok moeten in het mandje.

179
00:17:20,055 --> 00:17:22,274
Dat kan niet.
- Het moet.

180
00:17:22,390 --> 00:17:27,528
Het is simpel zat. Ooit gevlogen?
- Ooit aan een stok geregen?

181
00:17:27,646 --> 00:17:32,201
Mijn vader is wat gespannen.
We gaan naar een reünie.

182
00:17:32,317 --> 00:17:35,663
Vader?
- Leg je sjaal er nou maar in.

183
00:17:35,779 --> 00:17:40,952
Straks vergeet ik wie ik ben.
- Ik zorg dat dat niet gebeurt.

184
00:18:28,457 --> 00:18:31,637
Jongens, daar is een banketbakker.

185
00:18:49,562 --> 00:18:51,116
Hallo, Haak.

186
00:18:52,690 --> 00:18:55,988
Regina.
- Verwachtte je m'n moeder?

187
00:18:56,110 --> 00:19:00,785
Degene die je had moeten doden.
- O dat.

188
00:19:00,907 --> 00:19:03,837
Ik gunde je een gelukkig weerzien.

189
00:19:03,952 --> 00:19:08,211
Bof jij even.
Zij en ik hebben het bijgelegd.

190
00:19:08,331 --> 00:19:12,887
Kom je me bedanken?
- Ze wil weten of het schip is gevonden.

191
00:19:13,003 --> 00:19:18,389
Kan ze me dat niet zelf vragen?
- Ze blijft liever op pad.

192
00:19:18,508 --> 00:19:21,226
Dan bof ik dus inderdaad.

193
00:19:22,304 --> 00:19:26,065
Ze hebben het schip ontdekt.
- En haar spullen?

194
00:19:26,183 --> 00:19:30,240
Ik lag ziek in bed.
- Ze moet haar spullen hebben.

195
00:19:30,354 --> 00:19:32,904
Dat zal best, ja.

196
00:19:33,023 --> 00:19:37,744
Dan heb ik goed nieuws.
Er is een reus ontsnapt.

197
00:19:37,861 --> 00:19:40,625
Een reus?
- Een gekrompen reus.

198
00:19:40,739 --> 00:19:47,419
Waarom is dat goed nieuws?
- Omdat hij na één blik op de prins...

199
00:19:47,538 --> 00:19:50,919
...bijzonder bloeddorstig werd.

200
00:19:53,127 --> 00:19:57,386
Er is dus een reus in de stad
die de prins wil doden.

201
00:19:57,923 --> 00:20:02,929
Die afleiding hadden we net nodig.
- Zo is dat.

202
00:20:22,823 --> 00:20:25,837
Binnen is het veel aangenamer, hè?

203
00:20:28,496 --> 00:20:30,964
Ga zitten. Jij bent de eregast.

204
00:20:31,082 --> 00:20:35,839
Geen geknok om een stoel.
Dat moesten m'n broers 's zien.

205
00:20:35,962 --> 00:20:40,968
Is jouw familie wel aardig?
Ze lijken je niet te waarderen.

206
00:20:41,092 --> 00:20:43,678
Ze vallen wel mee.

207
00:20:43,803 --> 00:20:51,112
Behalve dat ze me soms uitlachen
en commanderen...

208
00:20:51,227 --> 00:20:54,739
...en me belachelijk maken.

209
00:20:54,856 --> 00:20:56,576
Dat is best rot.

210
00:20:56,691 --> 00:21:01,829
Soms moet je thuis weg om de mensen
te vinden bij wie je echt hoort.

211
00:21:04,908 --> 00:21:07,756
Je echte familie.

212
00:21:07,869 --> 00:21:12,460
Het moest zo zijn
dat je hier terecht bent gekomen.

213
00:21:16,336 --> 00:21:21,307
Zorg dat onze Anton alles krijgt
wat hij nodig heeft.

214
00:21:29,474 --> 00:21:31,693
Zo eentje heb ik ook gehad.

215
00:21:32,895 --> 00:21:36,857
Ik wist niet dat daar
van die mooie muziek uitkwam.

216
00:21:38,734 --> 00:21:42,791
M'n broers hadden het zo mis
wat betreft de mensen.

217
00:21:46,909 --> 00:21:48,831
Is er iets?

218
00:21:48,953 --> 00:21:51,966
Hij heeft het je niet verteld, hè?

219
00:21:53,457 --> 00:22:00,682
De schatkist is leeg. James en z'n vader
staan diep in het krijt bij ons buurland.

220
00:22:00,798 --> 00:22:06,315
Als James niet betaalt, plunderen ze
ons rijk en branden ze het plat.

221
00:22:06,429 --> 00:22:09,608
Op die manier.
- Het is ernstig.

222
00:22:09,724 --> 00:22:12,274
Willen ze alleen gouden munten?

223
00:22:12,393 --> 00:22:19,239
Een toverboon is wel duizend munten
waard, maar die hebben wij niet liggen.

224
00:22:19,358 --> 00:22:22,787
Jij wel?
- Nee.

225
00:22:22,904 --> 00:22:27,874
Geen bonen, maar genoeg schatten
om jullie schuld te betalen.

226
00:22:27,992 --> 00:22:30,163
Wil je ons helpen?
- Zeker.

227
00:22:30,286 --> 00:22:37,511
Als ik hier blijf, kan ik beter zorgen
dat het hier mooi is en niet platgebrand.

228
00:22:40,547 --> 00:22:43,015
Je bent een held.

229
00:22:53,852 --> 00:22:56,189
Blijf uit m'n buurt.

230
00:22:56,313 --> 00:23:00,738
Ik kom je helpen.
- Nee, jij bent een mens.

231
00:23:00,859 --> 00:23:03,623
Ik haat mensen.

232
00:23:03,737 --> 00:23:08,079
Blijf daar, anders vermoord ik je.

233
00:23:11,745 --> 00:23:18,637
Ik hoor dat je iemand wilt doden. Ik kan
je helpen. Ik zie de prins ook niet zitten.

234
00:23:18,752 --> 00:23:24,933
Als je deze stad wilt verwoesten om hem
te grazen te nemen, help ik graag mee.

235
00:23:26,718 --> 00:23:32,353
Dit maakt je groter.
Het herstelt je weer in je oude glorie.

236
00:23:55,915 --> 00:24:02,297
Aan de slag. Je weet vast ook dat
die paddenstoel niet eeuwig blijft werken.

237
00:24:10,596 --> 00:24:12,898
Wil je iets eten?
- Nee.

238
00:24:13,015 --> 00:24:15,981
Is er iets?
- Vraag dat niet steeds.

239
00:24:18,312 --> 00:24:20,365
Ik ben zo terug.

240
00:25:22,461 --> 00:25:24,181
Mr Gold?

241
00:25:25,214 --> 00:25:26,851
Mr Gold?

242
00:25:27,925 --> 00:25:29,977
We moeten zo instappen.

243
00:25:31,220 --> 00:25:33,225
Komt u?

244
00:25:48,446 --> 00:25:50,866
Anton.

245
00:25:50,990 --> 00:25:54,621
Waar heb je uitgehangen?
We waren bezorgd.

246
00:25:54,744 --> 00:25:57,164
Ik moest er even tussenuit.

247
00:25:58,414 --> 00:26:05,010
Ik ben beneden een kijkje gaan nemen.
- Bij de mensen? Dat is levensgevaarlijk.

248
00:26:05,129 --> 00:26:10,646
Ik heb vrienden gemaakt.
Ze begrijpen me en vinden me aardig.

249
00:26:10,760 --> 00:26:16,063
Ik ga daar voorgoed heen.
- Ik weet dat we je weleens plagen.

250
00:26:16,182 --> 00:26:20,275
Maar we houden van je.
Je bent toch onze broer?

251
00:26:20,395 --> 00:26:24,785
Wat verwacht je van die mensen?
Je kunt ze vermorzelen.

252
00:26:24,899 --> 00:26:31,745
Met magie word ik net zo klein als zij
en deze schat maakt iedereen gelukkig.

253
00:26:32,782 --> 00:26:36,875
De wachtvogels.
Er is iemand op ons land.

254
00:26:37,913 --> 00:26:44,010
Je hebt de mensen verteld waar je heen
ging en ze de bonenstaak laten zien.

255
00:26:49,132 --> 00:26:51,896
Ja, ren maar weg.

256
00:26:53,303 --> 00:26:56,482
Ren maar.

257
00:27:01,853 --> 00:27:06,160
Allemaal naar het gemeentehuis.
Neem iedereen mee.

258
00:27:06,275 --> 00:27:11,198
Laat iemand Leroy halen.
- Daar is onze reus. Hij is wel...

259
00:27:11,321 --> 00:27:15,379
Reusachtig? Ooit een tegengehouden?
- Nee.

260
00:27:15,492 --> 00:27:19,289
Voor alles is een eerste keer.

261
00:27:19,413 --> 00:27:23,554
Wacht. Dit is nergens voor nodig.

262
00:27:23,667 --> 00:27:29,516
Jawel, je hebt m'n leven verpest.
Ik ga jou hetzelfde laten voelen.

263
00:27:29,632 --> 00:27:34,769
Ik heb jou geen kwaad gedaan.
Dat was m'n tweelingbroer James.

264
00:27:34,887 --> 00:27:41,234
We zijn als baby gescheiden. Hij werd
grootgebracht door een wrede koning.

265
00:27:41,352 --> 00:27:45,314
Ben jij niet James? Waar is hij dan?

266
00:27:45,439 --> 00:27:51,703
Hij heeft geboet voor z'n arrogantie.
Hij is dood. Je kunt hem niets meer doen.

267
00:27:51,821 --> 00:27:55,084
Wij staan aan jouw kant.
Wij zijn goed.

268
00:27:55,199 --> 00:27:59,506
Je hebt mijn dochter Emma
het toverkompas gegeven.

269
00:27:59,620 --> 00:28:05,884
Emma? Met haar wil ik wel praten.
Als zij zegt dat jullie in orde zijn, stop ik.

270
00:28:07,128 --> 00:28:10,307
Ze is niet echt in de stad.

271
00:28:10,423 --> 00:28:13,887
O nee?
- Als ze terug is, wil ze je vast zien.

272
00:28:14,010 --> 00:28:18,317
Is dat even handig.
Iedereen die ik zoek, is er niet.

273
00:28:18,431 --> 00:28:24,897
Jullie mensen liegen, bedriegen
en moorden alleen maar. Ik ben het beu.

274
00:28:38,535 --> 00:28:42,841
Mensen. Kom op, we maken ze af.
- Nee, zo zit het niet.

275
00:28:42,956 --> 00:28:48,722
Dit zijn m'n vrienden, James en Jaap.
Ik heb de schat al, hoor.

276
00:28:48,837 --> 00:28:53,891
We zijn hier niet voor de schat
maar voor de bonen.

277
00:28:54,009 --> 00:28:56,513
De hele mikmak.

278
00:28:58,430 --> 00:29:04,232
Maar jullie zijn toch mijn vrienden?
- Niet dus.

279
00:29:04,353 --> 00:29:08,944
We laten jullie in leven
in ruil voor de bonen.

280
00:29:09,066 --> 00:29:14,286
Nee, wij zijn vredelievend,
maar beschermen wel ons bezit.

281
00:29:16,198 --> 00:29:19,995
Dan zul je ervoor moeten vechten.

282
00:29:22,246 --> 00:29:26,552
Dus je hebt een tweelingbroer
en die heet James?

283
00:29:26,667 --> 00:29:31,258
Maar jij heet ook James. Droomprins dan?
- Zo noem ik hem.

284
00:29:31,380 --> 00:29:33,551
Hoe heet je dan?
- David.

285
00:29:33,674 --> 00:29:37,981
Je naam van na de vloek?
Is David dan je tweede naam?

286
00:29:38,095 --> 00:29:43,268
Nee, m'n echte naam.
- Ik noem je gewoon zoals ik wil, ja?

287
00:29:43,392 --> 00:29:47,734
Wat nu?
- We lokken de reus weg bij de mensen.

288
00:29:47,855 --> 00:29:53,028
We komen zo bij de stadsgrens.
- Oké, nieuw plan.

289
00:29:57,282 --> 00:30:00,793
Wat doe je?
- Ik geef hem wat hij wil.

290
00:30:00,910 --> 00:30:06,379
Anton, laten we iets afspreken.
- Ik spreek niets af met mensen.

291
00:30:06,499 --> 00:30:13,012
Luister nu even. Ik geef me aan je over
als je de andere mensen hier spaart.

292
00:30:13,131 --> 00:30:17,272
Dat mag je niet doen.
- Anders gaat iedereen eraan.

293
00:30:17,385 --> 00:30:20,066
Dat kan ik niet laten gebeuren.

294
00:30:21,139 --> 00:30:23,393
Wat zeg je ervan?

295
00:30:26,686 --> 00:30:28,407
Akkoord.

296
00:30:50,169 --> 00:30:53,716
Waar is hij gebleven?
- Weet ik niet.

297
00:31:20,866 --> 00:31:24,414
Anton, het mensenleger
walst over ons heen.

298
00:31:24,537 --> 00:31:30,054
Abraham en Andre zijn gesneuveld.
De mensenzwaarden zijn giftig.

299
00:31:30,167 --> 00:31:35,637
Dit is mijn schuld. Ik heb alles verwoest.
- Je kunt ons nog redden.

300
00:31:35,756 --> 00:31:40,063
Hoe?
- De bonen. Vernietig ze.

301
00:31:41,846 --> 00:31:47,196
Als de mensen ze te pakken krijgen,
bestormen ze alle koninkrijken.

302
00:31:47,310 --> 00:31:54,820
Jij hebt 't recht de bonen te beschermen
en daarom moet je ze nu vernietigen.

303
00:32:02,992 --> 00:32:05,710
Hopelijk is dat stevig genoeg.

304
00:32:27,476 --> 00:32:30,904
De meeste mensen zouden
hem laten sterven.

305
00:32:31,021 --> 00:32:32,693
Maar jij niet.

306
00:32:38,987 --> 00:32:42,535
Anton, ik kom eraan.

307
00:33:03,846 --> 00:33:05,649
Pak m'n hand.

308
00:33:08,517 --> 00:33:12,658
Nee?
- Ik wil niet terug naar boven.

309
00:33:12,772 --> 00:33:15,156
Ik laat los.
- Dan ga je dood.

310
00:33:15,274 --> 00:33:18,868
Misschien heb ik dan minder verdriet.

311
00:33:20,404 --> 00:33:24,627
Als je echt dood zou willen,
had je al losgelaten.

312
00:33:26,452 --> 00:33:28,707
Pak nu m'n hand.

313
00:33:36,963 --> 00:33:38,885
Trekken.

314
00:33:58,360 --> 00:34:01,823
Jullie hebben m'n leven gered.
- Zo zijn wij.

315
00:34:01,947 --> 00:34:05,909
Bedankt.
- Graag gedaan.

316
00:34:06,034 --> 00:34:07,956
Iedereen is anders.

317
00:34:08,078 --> 00:34:14,176
Ik weet niet wat m'n broer je
heeft aangedaan, maar zo zijn wij niet.

318
00:34:14,292 --> 00:34:16,344
Je hebt geen idee.

319
00:34:26,805 --> 00:34:28,857
James.

320
00:34:54,291 --> 00:34:57,388
Alsjeblieft.
- Het spijt me, Jaap.

321
00:34:57,503 --> 00:35:02,177
Ik moet m'n koninkrijk gaan regeren.
Dat snap je toch wel?

322
00:35:07,597 --> 00:35:12,353
Anton, het gif zit in mijn bloed.

323
00:35:13,394 --> 00:35:16,324
Heb je...
- Alles is vernietigd.

324
00:35:16,439 --> 00:35:21,363
Tot en met de laatste boon.
- Goed zo. Dat is het belangrijkste.

325
00:35:21,486 --> 00:35:26,659
Iedereen is dood. Ga niet ook dood.
- Jij krijgt het moeilijk.

326
00:35:26,783 --> 00:35:31,789
Maar op een dag zul je weten
welke weg je moet kiezen.

327
00:35:31,913 --> 00:35:37,512
En dan zul je dit nodig hebben.

328
00:35:37,627 --> 00:35:41,933
Een geconserveerd stekje
van de bonenstaak.

329
00:35:43,341 --> 00:35:46,639
Plant het, dan groeien er nieuwe bonen.

330
00:35:46,761 --> 00:35:50,225
De grond is bepekeld.
Er groeit niks meer.

331
00:35:50,348 --> 00:35:53,979
Op een dag vind jij wel...

332
00:35:55,312 --> 00:35:58,277
...nieuwe grond.

333
00:35:58,398 --> 00:36:00,486
Hoe?

334
00:36:00,609 --> 00:36:02,365
Arlo?

335
00:36:14,206 --> 00:36:20,636
Dit is Granny's. Ze drijft ook een
pension. Ze heeft wel een kamer voor je.

336
00:36:20,754 --> 00:36:24,847
Ik kampeer liever in de bossen.
- In de bossen?

337
00:36:24,967 --> 00:36:28,763
Ik ben alleen beter af.
Ik pas niet in groepen.

338
00:36:28,887 --> 00:36:33,858
Hier woont van alles door elkaar:
dwergen, feeën, weerwolven.

339
00:36:33,976 --> 00:36:35,815
Ruby, een rondje.

340
00:36:35,936 --> 00:36:40,990
We missen allemaal ons vroegere land,
maar dit is nu ons thuis.

341
00:36:41,108 --> 00:36:47,372
Denken jullie nooit aan teruggaan?
- Jawel, maar dat kan gewoon niet.

342
00:36:47,490 --> 00:36:49,874
We kunnen er niet komen.

343
00:36:51,911 --> 00:36:57,546
Hoe is de landbouwgrond hier?
- Redelijk goed. Hoezo?

344
00:37:01,796 --> 00:37:07,763
Dit is een stekje van een bonenstaak.
Ik kan er toverbonen mee telen.

345
00:37:09,095 --> 00:37:12,358
Misschien kunnen jullie dan wel terug.

346
00:37:24,068 --> 00:37:25,741
Wat zeg je ervan?

347
00:37:25,862 --> 00:37:30,038
De grond is lekker kleiachtig.
Veel mineralen.

348
00:37:31,284 --> 00:37:36,837
Hier gedijen de bonen wel op.
Maar er is één probleem.

349
00:37:37,707 --> 00:37:45,846
Cora wil juist dat ik bonen ga telen
en heeft er vast slechte plannen mee.

350
00:37:46,007 --> 00:37:49,804
Oppassen dus.
- Niemand komt aan onze oogst.

351
00:37:49,928 --> 00:37:56,275
Jullie oogst? Jullie zijn toch kompels?
- Werk is werk. Dat is om het even.

352
00:37:56,393 --> 00:37:59,857
Dus kun je wel wat hulp gebruiken?

353
00:38:02,190 --> 00:38:05,120
Goed.
- Giechel.

354
00:38:07,487 --> 00:38:11,545
Alsjeblieft, om de aarde om te ploegen.

355
00:38:11,658 --> 00:38:13,331
UKKIE

356
00:38:13,744 --> 00:38:15,381
Ukkie.

357
00:38:18,373 --> 00:38:22,882
Zo noemden m'n broers me.
- Een houweel liegt nooit.

358
00:38:23,003 --> 00:38:28,306
Waarom heb ik er niet een gekregen?
- Jij bent geen dwerg.

359
00:38:29,677 --> 00:38:32,180
Welkom in onze groep, jongen.

360
00:38:50,781 --> 00:38:52,751
Rustig maar.

361
00:38:54,952 --> 00:38:57,171
Wie ben jij?

362
00:38:57,288 --> 00:39:01,713
Ik heet Greg.
Ik ben een patiënt, net als jij.

363
00:39:01,834 --> 00:39:08,466
Sorry dat ik je stoor, maar ik heb
met m'n auto dat ongeluk veroorzaakt.

364
00:39:10,718 --> 00:39:13,518
Gaat het wel met je?
- Jawel.

365
00:39:13,638 --> 00:39:17,481
Ze hebben me weer aardig opgelapt.

366
00:39:21,312 --> 00:39:27,576
Ik hoorde daarstraks wat je zei.
Over die man met die vuurbal.

367
00:39:27,694 --> 00:39:33,875
Jij denkt vast ook dat ik gek ben, maar...
- Ik weet zeker dat dat niet zo is.

368
00:39:35,952 --> 00:39:38,289
O ja?

369
00:39:38,413 --> 00:39:41,343
Ik heb het ook gezien.

370
00:39:53,053 --> 00:39:57,478
Op dat we niet geplet zijn door een reus.
- Proost.

371
00:40:00,435 --> 00:40:07,826
Hoe zou alles zijn gelopen als ik
door koning George was grootgebracht?

372
00:40:07,943 --> 00:40:13,081
Zou ik ook zo'n smiecht zijn geworden?
- Onmogelijk.

373
00:40:13,198 --> 00:40:18,632
We hadden hetzelfde bloed.
- Maar een ander hart.

374
00:40:20,956 --> 00:40:26,046
Jij gelooft het misschien niet,
maar ik ken jou, Droomprins.

375
00:40:29,173 --> 00:40:35,224
Ik heb veel lol gehad vandaag.
- Lol? We zijn aan de dood ontsnapt.

376
00:40:37,556 --> 00:40:41,068
Ik mis onze avonturen.

377
00:40:41,185 --> 00:40:45,741
Ik ook. Ik heb me ook wel vermaakt.

378
00:40:48,442 --> 00:40:51,491
We zouden dit altijd kunnen doen.

379
00:40:51,612 --> 00:40:56,002
Als de bonen er zijn,
kunnen we allemaal naar huis.

380
00:40:57,243 --> 00:41:00,506
Ik weet het niet.
- Wat weet je niet?

381
00:41:00,621 --> 00:41:03,718
Thuis is waar je familie is.

382
00:41:03,833 --> 00:41:06,218
En dat is hier.

383
00:41:08,254 --> 00:41:13,604
Ik weet niet of Emma zou meegaan
en ik wil niet meer weg van haar.

384
00:41:13,718 --> 00:41:15,189
Je bent bezorgd.

385
00:41:15,303 --> 00:41:17,723
Jij niet?
- Natuurlijk wel.

386
00:41:17,847 --> 00:41:21,359
Maar Emma kan prima
op zichzelf passen.

387
00:41:21,476 --> 00:41:26,731
Waar Henry en zij nu ook zijn,
ze zijn daar veilig.

388
00:41:34,781 --> 00:41:37,498
Gaat het wel goed?
- Wat denk je?

389
00:41:37,617 --> 00:41:42,208
Op reis met jou, m'n eerste vlucht
en we zijn op zoektocht.

390
00:41:42,330 --> 00:41:46,970
Het enige wat ik nog zou willen,
is wat meer glazuur.

391
00:41:59,807 --> 00:42:05,406
Het komt goed.
We vinden je zoon heus wel.

392
00:42:05,521 --> 00:42:08,155
Ik weet het.

393
00:42:08,273 --> 00:42:14,241
Welkom aan boord van vlucht 53
van Ajira Airlines naar New York City.

394
00:42:14,363 --> 00:42:20,627
De vliegtijd bedraagt 42 minuten.
Wij wensen u een prettige vlucht.

