﻿1
00:00:03,827 --> 00:00:09,865
Er bestaat een kwal die niet sterft,
maar terugkeert naar z'n aseksuele fase.

2
00:00:09,969 --> 00:00:12,756
Dat dachten we ook van m'n opa van 90.

3
00:00:12,930 --> 00:00:17,307
Tot z'n Jamaicaanse verpleegster
hem aanklaagde.

4
00:00:17,476 --> 00:00:20,762
Onsterfelijkheid bestaat dus werkelijk.

5
00:00:20,938 --> 00:00:26,277
Alleen als je 'n kwal bent die steeds weer
in 'n plasje protoplasma verandert.

6
00:00:26,443 --> 00:00:30,737
Zou ik prima vinden,
zolang ik m'n gmail-account maar hou.

7
00:00:30,906 --> 00:00:33,113
Heren.

8
00:00:33,284 --> 00:00:38,526
We wilden toch weten wat er zo stonk
in professor Tuppermans werkkamer?

9
00:00:38,706 --> 00:00:41,541
Dat bleek Tupperman zelf te zijn.

10
00:00:41,709 --> 00:00:45,623
Zat al twee weken
dood achter z'n bureau.

11
00:00:45,796 --> 00:00:52,463
Het idee is nu om geen bloemen
maar flessen Febreze te sturen.

12
00:00:52,636 --> 00:00:59,469
Als we kwal laten vallen, wil ik 't hebben
over pekel, garnalen of de eenwieler.

13
00:00:59,643 --> 00:01:03,890
Er is iemand dood, hoor.
- En in een plasje veranderd.

14
00:01:04,064 --> 00:01:09,485
Nu kunnen we wenen om professoren
die in de knop gebroken zijn...

15
00:01:09,653 --> 00:01:14,149
of ons verheugen op de nieuwe
formatieplaats die is ontstaan.

16
00:01:14,325 --> 00:01:19,781
Ik kies dat laatste.
- Vaste aanstellingen zijn belachelijk.

17
00:01:19,955 --> 00:01:23,953
Een benoeming voor het leven
werkt luiheid in de hand.

18
00:01:24,126 --> 00:01:29,465
In het belang van de wetenschap zou je
'n chip in je hoofd moeten krijgen...

19
00:01:29,632 --> 00:01:32,751
die explodeert als je iets stoms zegt.

20
00:01:34,178 --> 00:01:38,756
Ik denk dat mensen beter presteren
als ze zich veilig voelen.

21
00:01:42,728 --> 00:01:49,312
Mijn lippen hangen vanaf nu stevig aan
de kont van de benoemingscommissie.

22
00:01:49,485 --> 00:01:55,986
Gaan jullie net zo slijmen als Kripke?
- Ik solliciteer zonder politieke spelletjes.

23
00:01:56,158 --> 00:02:01,365
Mee eens. Als ik die baan niet krijg,
hoop ik dat een van jullie 't wordt.

24
00:02:01,538 --> 00:02:05,750
Je moet Leonard
niet zoveel valse hoop geven, Raj.

25
00:02:06,877 --> 00:02:10,080
Volgens mij ben ik net zo geschikt als jij.

26
00:02:40,344 --> 00:02:43,345
Een vaste aanstelling is dus levenslang?

27
00:02:43,514 --> 00:02:47,725
En ze kunnen je niet ontslaan,
ook al bak je er niks van?

28
00:02:47,893 --> 00:02:52,306
Net als knappe serveersters
bij de Cheesecake Factory.

29
00:02:52,725 --> 00:02:58,235
Ik ben tegen vaste aanstellingen, maar ik
zou er niet minder hard om werken.

30
00:02:58,377 --> 00:03:02,540
Ik ben net als de zon.
Die schijnt ook maar door.

31
00:03:04,660 --> 00:03:07,827
Solliciteren Rajesh en Leonard ook?

32
00:03:07,997 --> 00:03:11,615
Weten ze dat ze kansloos zijn
omdat jij zo goed bent?

33
00:03:11,792 --> 00:03:17,462
Mooi gezegd. Ik zit op de wip wat
dat hele verkeringsgebeuren betreft...

34
00:03:17,631 --> 00:03:22,922
maar dit soort momenten van aanbidding
spreken echt in je voordeel.

35
00:03:24,888 --> 00:03:27,889
Dan zou ik zonder geld
van m'n ouders kunnen.

36
00:03:28,058 --> 00:03:32,851
Geld van familie schept verplichtingen.
- Schei uit.

37
00:03:33,022 --> 00:03:38,858
Krijg ik een BMW voor m'n verjaardag,
kan ik fluiten naar stoelverwarming.

38
00:03:39,778 --> 00:03:44,903
'Voor 'n warme kont betaal je maar zelf.'
Wacht maar, ouwe.

39
00:03:47,536 --> 00:03:50,786
Volgens mij heb jij genoeg gedronken.

40
00:03:51,915 --> 00:03:57,420
Stel dat ik mama zou kunnen bellen dat
ik een vaste aanstelling bij CalTech had.

41
00:03:57,588 --> 00:03:59,664
Zou ze trots zijn?
- Nou en of.

42
00:03:59,840 --> 00:04:02,165
Als ze tenminste opneemt.

43
00:04:04,011 --> 00:04:09,847
M'n voornaamste bezwaar is dat
m'n huisgenoten stikjaloers zullen zijn.

44
00:04:10,017 --> 00:04:15,521
Straks moet ik met een pistool onder m'n
kussen slapen. Of een kettingzaag.

45
00:04:15,689 --> 00:04:21,893
Of je gebruikt je verbeterde financiën
om te verhuizen en een huis te kopen.

46
00:04:22,071 --> 00:04:25,025
En te trouwen. En een gezin te stichten.

47
00:04:28,118 --> 00:04:30,360
Of de kettingzaag.

48
00:04:32,456 --> 00:04:38,826
Dan rijd ik triomfantelijk New Delhi in
op een witte olifant vol edelstenen.

49
00:04:39,880 --> 00:04:44,957
En wat zit er op die olifant z'n rug?
Stoelverwarming.

50
00:04:45,135 --> 00:04:48,469
'Nee vader, u mag geen ritje maken.'

51
00:04:50,516 --> 00:04:52,425
Ik ga koffiezetten.

52
00:04:54,186 --> 00:04:59,892
Bij wie moet je slijmen voor die baan?
- Ik slijm niet. M'n werk is goed genoeg.

53
00:05:00,067 --> 00:05:04,147
Geweldig. Heel integer van je.
- Dank je wel.

54
00:05:04,321 --> 00:05:06,943
Ik ben een naïeve idioot, hè?

55
00:05:07,116 --> 00:05:09,322
Mooi, je luistert dus toch.

56
00:05:10,452 --> 00:05:14,201
Misschien moet je aanpappen
met de commissie.

57
00:05:14,373 --> 00:05:17,457
Sheldon Cooper papt niet aan.

58
00:05:17,626 --> 00:05:19,334
Je meent het.

59
00:05:21,005 --> 00:05:25,417
Maar het is wel handig
om te weten wie er in de commissie zit.

60
00:05:25,592 --> 00:05:28,878
Janine Davis. O hemel.

61
00:05:29,054 --> 00:05:32,008
Is dat een probleem?
- Nou...

62
00:05:32,182 --> 00:05:34,934
Zelfs u. U bent 'n slaaf.

63
00:05:38,856 --> 00:05:40,480
Wat ben ik?

64
00:05:42,776 --> 00:05:45,350
Dat kan twee kanten op gaan.

65
00:05:56,749 --> 00:06:01,126
Mrs Davis.
- Hallo, dr. Hofstadter.

66
00:06:01,295 --> 00:06:06,455
Ik wou me maar eens gaan voorbereiden
op het badpakkenseizoen.

67
00:06:06,633 --> 00:06:08,176
Goed hoor.

68
00:06:08,344 --> 00:06:13,255
Dat hebt u niet nodig.
Een badpak staat u vast geweldig.

69
00:06:14,308 --> 00:06:20,560
Ik heb wat pa 'meubelziekte' noemde:
'n wrakke ribbenkast op kromme pootjes.

70
00:06:25,486 --> 00:06:29,400
Dit model ken ik niet.
Hoe krijg ik 'm aan de praat?

71
00:06:29,573 --> 00:06:31,400
Op start drukken.

72
00:06:41,043 --> 00:06:45,171
Ik denk dat deze stuk is.
- Je moet zelf bewegen.

73
00:06:45,339 --> 00:06:46,798
Tuurlijk.

74
00:06:59,895 --> 00:07:01,389
Zo, dat voel ik wel.

75
00:07:02,439 --> 00:07:07,397
Fantastisch. Dit zou ik m'n hele leven
kunnen blijven doen.

76
00:07:07,569 --> 00:07:11,947
Over dingen gesproken
die je je hele leven kunt doen:

77
00:07:12,116 --> 00:07:16,279
Las ik nou
dat u in de benoemingscommissie zit?

78
00:07:16,453 --> 00:07:19,371
Ik moet thuis gaan sporten.

79
00:07:19,540 --> 00:07:25,827
Er zijn vast heel veel goede kandidaten.
Ik wou gewoon even gedag zeggen.

80
00:07:26,005 --> 00:07:30,049
En u alvast laten weten
dat ik ook een gokje...

81
00:07:32,052 --> 00:07:33,844
waag.

82
00:07:34,013 --> 00:07:36,385
Daar zal ik dan op letten.

83
00:07:37,349 --> 00:07:41,561
Hofstadter. Jou heb ik hier
niet meer gezien sinds...

84
00:07:41,729 --> 00:07:43,638
het begin der tijden.

85
00:07:44,690 --> 00:07:46,729
Hoepel op.

86
00:07:47,693 --> 00:07:52,402
Janine de Machine, laat eens wat zien.
- Goed dan, Barry.

87
00:07:52,573 --> 00:07:56,108
Kijk nou, al een hele calorie verbrand.

88
00:07:56,285 --> 00:08:00,329
Jij bent vast m'n bananenbrood
er aan het aftrainen.

89
00:08:00,497 --> 00:08:03,451
Het was zalig, dank je.
- Graag gedaan.

90
00:08:03,625 --> 00:08:07,706
Houdt u van bananenbrood?
Ik heb een geweldig recept.

91
00:08:07,880 --> 00:08:10,122
De truc is om versgemalen...

92
00:08:10,299 --> 00:08:12,790
Ik stuur wel een mailtje.

93
00:08:12,968 --> 00:08:16,633
Ik ben opgewarmd. Tandje erbij?
- Welja.

94
00:08:18,265 --> 00:08:24,434
Ik heb genoeg cardio gedaan. Even
strekken voor ik aan de gewichten ga.

95
00:08:27,691 --> 00:08:29,767
Gaat het wel?

96
00:08:29,943 --> 00:08:31,568
Bel iemand.

97
00:08:37,918 --> 00:08:44,003
<i>Mrs Davis, hier dr. Rajesh Koothrappali</i>
<i>van de vakgroep astrofysica.</i>

98
00:08:44,300 --> 00:08:47,709
<i>Schrik niet, ik ben niet echt in de ruimte.</i>

99
00:08:51,176 --> 00:08:56,789
<i>Afijntjes.</i>
<i>Ik wil u graag iets over mezelf vertellen.</i>

100
00:08:56,876 --> 00:09:01,681
<i>Dus leun lekker achterover en geniet</i>
<i>van de komende anderhalf uur.</i>

101
00:09:01,859 --> 00:09:04,256
Toe nou toch.

102
00:09:05,279 --> 00:09:10,273
<i>Ik ben geboren in New Delhi als 3e zoon</i>
<i>van een rondreizende gynaecoloog.</i>

103
00:09:10,391 --> 00:09:12,843
<i>Als kind was ik al geniaal.</i>

104
00:09:12,993 --> 00:09:19,577
<i>Op m'n 5e ontdekte ik een hemellichaam</i>
<i>dat later de maan bleek te zijn.</i>

105
00:09:22,713 --> 00:09:24,997
Mrs Davis.

106
00:09:26,508 --> 00:09:30,802
Ze zitten in alle hoeken en gaten.
Binnen.

107
00:09:32,464 --> 00:09:36,628
Dr. Cooper, wat kan ik voor u doen?
- Prima, dank u.

108
00:09:37,678 --> 00:09:43,099
U hebt vast een slechte indruk van me.
Daarom heb ik een cadeau gekocht.

109
00:09:43,267 --> 00:09:47,099
Dat hoeft niet, dr. Cooper.
- Te laat.

110
00:09:47,271 --> 00:09:48,979
U gaat mij zo mogen.

111
00:09:52,443 --> 00:09:53,901
<i>Roots?</i>

112
00:09:57,364 --> 00:10:03,901
De tragische geschiedenis van de
slavernij. Plezier voor het hele gezin.

113
00:10:04,079 --> 00:10:07,828
Waarom vindt u dit
een passend geschenk?

114
00:10:09,960 --> 00:10:11,538
Nou...

115
00:10:14,631 --> 00:10:16,589
U bent toch zwart?

116
00:10:18,927 --> 00:10:21,216
Deze bespreking is afgelopen.

117
00:10:21,388 --> 00:10:25,172
U wilt natuurlijk meteen gaan kijken.
Snap ik.

118
00:10:26,226 --> 00:10:31,601
Eens zien wie er nog meer
in de benoemingscommissie zit.

119
00:10:31,774 --> 00:10:33,517
Professor Woo.

120
00:10:33,692 --> 00:10:37,772
Hier komt de complete verzamelbox
van Jackie Chan.

121
00:10:43,996 --> 00:10:46,913
Heren.
- Waar kom jij vandaan?

122
00:10:47,122 --> 00:10:50,906
Het kantoor van de zuster.
- Astma-aanval?

123
00:10:51,085 --> 00:10:54,418
Astma of hart, ja. Maar het gaat prima.

124
00:10:55,506 --> 00:10:59,550
Gaan jullie naar Tuppermans
gedenkdienst?

125
00:10:59,718 --> 00:11:06,172
Dat zou ook wel slijmerig overkomen bij
de commissie, die voltallig aanwezig is.

126
00:11:07,142 --> 00:11:10,843
Op dat effect hoopte ik al.
Stokstaartjes.

127
00:11:16,819 --> 00:11:19,985
Ik mis donderdag ons wekelijkse uitje.

128
00:11:20,155 --> 00:11:25,280
Rot voor jou.
- Hopelijk heb je nu wel 'n goed excuus.

129
00:11:25,452 --> 00:11:30,363
Wattenstaafjes bijknippen
zodat ze in je oor passen, is larie.

130
00:11:30,541 --> 00:11:34,538
Als je zoiets zegt,
denken mensen dat je gek bent.

131
00:11:34,712 --> 00:11:40,501
En ik zeg af omdat ik een gedenkdienst
voor prof. Tupperman moet bijwonen.

132
00:11:40,676 --> 00:11:43,463
Dat wordt vast langdradig en saai.
- Ja.

133
00:11:43,637 --> 00:11:50,387
Als ik een langdradige en saaie avond
moet beleven, doe ik dat liever met jou.

134
00:11:50,561 --> 00:11:54,309
Maar ik moet wel.
De benoemingscommissie komt ook.

135
00:11:54,481 --> 00:11:56,972
Misschien moet ik dan meekomen.

136
00:11:57,151 --> 00:12:02,441
Dat lijkt me nuttig.
- Ik weet veel van universiteitspolitiek.

137
00:12:02,614 --> 00:12:06,908
En als gerenommeerd wetenschapper
verhoog ik je status.

138
00:12:07,077 --> 00:12:09,829
Ik bedoel dat je me kunt brengen.

139
00:12:12,166 --> 00:12:15,416
En de rest ook, als je daar blij van wordt.

140
00:12:19,006 --> 00:12:23,502
Nog iets interessants gedaan?
- Nee, ik heb gewinkeld met Amy.

141
00:12:23,677 --> 00:12:26,631
Ze zocht iets voor een gedenkdienst.

142
00:12:26,805 --> 00:12:30,933
Gaat Sheldon? We zouden wegblijven.
- De rotzak.

143
00:12:31,101 --> 00:12:35,051
Zeg dat. Ik wou erheen
zonder ontdekt te worden.

144
00:12:36,273 --> 00:12:39,440
Amy gaat.
Zal ik jou ook komen steunen?

145
00:12:39,610 --> 00:12:46,656
Ach, die zaal zit vol saaie ouwe knarren.
Ik denk niet dat je iets kunt uitrichten.

146
00:12:46,825 --> 00:12:51,368
Even m'n veters strikken
terwijl je daarover nadenkt.

147
00:12:57,670 --> 00:13:00,624
Ja graag, dat zou heel fijn zijn.

148
00:13:02,091 --> 00:13:07,631
Straks blijven ze erin.
- Dan krijgen jullie allemaal 'n aanstelling.

149
00:13:09,556 --> 00:13:15,310
Toe nou papa, andere wetenschappers
hebben wél stoelverwarming.

150
00:13:15,479 --> 00:13:19,180
Wat vernederend.
Ik moet die vaste aanstelling krijgen.

151
00:13:19,358 --> 00:13:24,898
Compromis dan. Ik laat de werkster
nog maar twee keer per week komen.

152
00:13:25,072 --> 00:13:28,322
We zullen moeten leven als beesten.

153
00:13:31,286 --> 00:13:35,236
We nemen onze emotionele reacties
nog één keer door.

154
00:13:35,416 --> 00:13:39,994
Professor Tuppermans dood stemt ons?
- Droevig.

155
00:13:41,463 --> 00:13:46,754
De massale opkomst stemt ons niet
chagrijnig en claustrofobisch, maar?

156
00:13:46,927 --> 00:13:48,552
Blij.

157
00:13:49,763 --> 00:13:52,468
Mrs Davis <i>Roots</i> geven was?

158
00:13:52,641 --> 00:13:54,135
Stom.

159
00:13:55,185 --> 00:13:58,389
Maar... Oké, stom.

160
00:13:59,565 --> 00:14:04,939
Ongelofelijk. Je hebt wel lef dat je hier
bij de commissie komt slijmen.

161
00:14:05,112 --> 00:14:06,571
Jij bent er ook.

162
00:14:06,739 --> 00:14:11,068
Ik kom afscheid nemen
van professor Tupperware of zo.

163
00:14:11,243 --> 00:14:15,490
Ik ook.
Z'n heengaan vind ik... stom.

164
00:14:18,459 --> 00:14:21,460
Nee maar, Sheldon. Jij hier?

165
00:14:21,628 --> 00:14:26,753
Dus de treinenwinkel in Glendale
gaf toch geen introductiebal.

166
00:14:26,925 --> 00:14:29,333
Jij zou ook niet komen, zei je.

167
00:14:29,511 --> 00:14:32,927
Ik heb een accent. Je verstaat me niet.

168
00:14:33,098 --> 00:14:37,641
En waarom is Penny hier?
- Ik kom m'n man steunen, net als jij.

169
00:14:37,811 --> 00:14:42,888
Hoe dan? Door bestellingen
op te nemen en door elkaar te halen?

170
00:14:43,942 --> 00:14:45,567
Doe maar.

171
00:15:00,334 --> 00:15:02,161
Doet ze het al?

172
00:15:04,129 --> 00:15:08,791
Ze gaat flirten met de commissieleden
om Leonard te helpen.

173
00:15:08,967 --> 00:15:11,505
Nou, dat staat je ook fraai.

174
00:15:11,679 --> 00:15:15,723
Sta daar niet zo,
haal je borsten tevoorschijn.

175
00:15:18,268 --> 00:15:24,603
Stokstaartjesgevecht.
- Dit is zinloos. Sheldon is de beste.

176
00:15:24,775 --> 00:15:29,770
Daar helpt geen zwaartekracht-
ontkennende voorgevel aan.

177
00:15:29,947 --> 00:15:34,110
Gebruik je tape?
Hoe blijven ze zo fier omhoog staan?

178
00:15:34,284 --> 00:15:36,954
Een goed schot met de dubbelloops.

179
00:15:38,664 --> 00:15:43,456
Schande om hiervoor 't sexappeal
van je vrouw te misbruiken...

180
00:15:43,627 --> 00:15:46,877
of datgene
wat Amy wil gaan inzetten.

181
00:15:47,923 --> 00:15:54,970
Wou je zeggen dat mijn vriendin geen
sexappeal heeft? Dat was onduidelijk.

182
00:15:58,600 --> 00:16:03,097
Ik vond het nogal tweeslachtig.
- Nu is het slachtig, nou en?

183
00:16:03,272 --> 00:16:08,147
Haal z'n moeder door het slijk.
- Ja, dat vindt hij vervelend.

184
00:16:08,318 --> 00:16:14,653
Gisteren wou ik aan m'n seksuele gerief
komen, toen ik je moeder tegenkwam.

185
00:16:16,410 --> 00:16:19,779
Waar zijn we mee bezig?
- Van jou weet ik het niet.

186
00:16:19,955 --> 00:16:26,408
Maar ik wou insinueren dat ik coïtus had
gehad met z'n moeder. Voor 'n dollar.

187
00:16:26,587 --> 00:16:31,545
Ik geef m'n vrienden hier niet voor op.
Die heb je voor 't leven.

188
00:16:31,717 --> 00:16:34,587
Een vaste aanstelling ook.
- Lopen.

189
00:16:36,388 --> 00:16:41,346
Ik ga. M'n werk spreekt voor zich.
- Zo diep wil ik ook niet zinken.

190
00:16:41,518 --> 00:16:45,053
Niet zo diep als in je moeder, gisteren.

191
00:16:46,648 --> 00:16:51,026
Wat zeg je ervan, Sheldon?
- Wat vind jij dat ik moet doen?

192
00:16:51,195 --> 00:16:55,857
Je zult het sowieso ver schoppen
in de wetenschap.

193
00:16:56,033 --> 00:17:00,446
Maar ik denk niet
dat je nog veel vrienden zult maken.

194
00:17:02,164 --> 00:17:04,702
Ik hoef er ook niet meer, maar goed.

195
00:17:04,875 --> 00:17:09,537
Natuurlijk kom ik op je kind passen.
- Dat mag ik niet van je vragen.

196
00:17:09,713 --> 00:17:15,004
Onzin. Kinderen zijn dol op me.
Ze kunnen niet ophouden met lachen.

197
00:17:21,892 --> 00:17:25,343
Nee. Tegen die hufter
mogen we het niet afleggen.

198
00:17:25,521 --> 00:17:29,103
Ik ga verdomme gewoon naar binnen.
- Wacht.

199
00:17:29,274 --> 00:17:34,067
'Ik ga verdomme gewoon naar binnen'
zei ik tegen je moeder.

200
00:17:36,031 --> 00:17:38,439
Nee hoor, dat zei ik niet echt.

201
00:17:38,617 --> 00:17:43,528
Ik vind het hele idee van coïtus
ridicuul en walgelijk.

202
00:17:44,164 --> 00:17:48,494
Ik had m'n borsten tevoorschijn moeten
halen toen het kon.

203
00:17:54,651 --> 00:17:56,299
Mrs Davis?

204
00:18:01,306 --> 00:18:06,008
Ik weet dat u er bent,
uw auto staat voor de deur.

205
00:18:07,479 --> 00:18:15,107
Ik zag dat u mij, dr. Hofstadter
en dr. Koothrappali hebt voorgedragen.

206
00:18:15,378 --> 00:18:20,653
Jullie zijn ondanks alles toch de besten
in jullie vakgebied.

207
00:18:20,826 --> 00:18:26,745
Dat 'ondanks alles' snap ik niet zo,
maar ik wil u wel graag bedanken.

208
00:18:26,915 --> 00:18:29,537
Je hebt toch niet weer 'n cadeau?

209
00:18:29,710 --> 00:18:33,957
Ik heb m'n lesje geleerd.
Ik snap dat het ongepast was.

210
00:18:34,131 --> 00:18:37,547
Hoe dan ook, bedankt.
- Graag gedaan.

211
00:18:45,434 --> 00:18:48,139
Ik doe net of dat niet gebeurd is.

212
00:18:49,003 --> 00:18:50,709
Oké dan, zus.

213
00:18:51,076 --> 00:18:52,826
www.Addic7ed.com

214
00:19:18,133 --> 00:19:20,209
Ripped en bewerkt door relentless
Exclusief gedownload van Bierdopje.com

