1
00:00:27,251 --> 00:00:32,039
Nederlandse ondertiteling:
NL Subs Darkone.

2
00:00:35,070 --> 00:00:37,948
Ik ben die stomme trut zo zat.

3
00:00:38,068 --> 00:00:39,663
Stomme kloteslet!

4
00:00:39,783 --> 00:00:42,961
Waarom praten mensen zo via hun
mobieltje? Ik heb geen moment rust...

5
00:00:43,081 --> 00:00:46,794
als die trut binnenkomt en
weer via de speakers praat.

6
00:00:46,914 --> 00:00:50,965
Niemand wil dat klotegesprek van je horen,
stomme trut, zo belangrijk ben je niet.

7
00:00:51,085 --> 00:00:54,024
Ik weet het gast, ik heb nog
nooit zo'n pijn gehad.

8
00:00:54,144 --> 00:00:55,532
Hoe lang waren jullie 
aan het spelen?

9
00:00:55,652 --> 00:01:00,102
Zo'n zes uur en mijn vrienden wilden
dat ik op de verdediging bleef spelen.

10
00:01:00,648 --> 00:01:01,992
Football zeker?

11
00:01:02,112 --> 00:01:04,551
Ja, ik zei, ik kan niet meer,
ik heb mijn enkel verzwikt.

12
00:01:04,671 --> 00:01:07,455
Ze hadden me echt nodig, dus
ben ik met de pijn doorgegaan.

13
00:01:07,575 --> 00:01:11,055
Niet waar, je moest janken
en bent met het spel gestopt.

14
00:01:11,175 --> 00:01:12,877
Kyle, dit is privé.

15
00:01:12,997 --> 00:01:15,808
Haal het dan van de speaker af!
- Is dat hem?

16
00:01:15,928 --> 00:01:19,452
Dat is Kyle weer, ja, wat een lul,
hij zit me altijd af te luisteren.

17
00:01:19,572 --> 00:01:20,917
Alsof we een keuze hebben.

18
00:01:21,037 --> 00:01:24,341
Zit me niet af te luisteren, Kyle.
Ben je soms van de NSA?

19
00:01:24,461 --> 00:01:27,676
Weet je nog dat ik zei dat de overheid onze
gesprekken afluistert en e-mails leest?

20
00:01:27,796 --> 00:01:31,387
Dat zei je, ja. Mijn vader zegt
dat ze een database hebben.

21
00:01:31,507 --> 00:01:33,080
Wie is dat, 
is dat Toby?

22
00:01:33,200 --> 00:01:35,858
Gast, zit je bij Lawrence?
- Je, we spijbelen.

23
00:01:35,978 --> 00:01:39,190
Wat zei je?
- Dat Toby en ik spijbelen.

24
00:01:41,358 --> 00:01:45,777
De overheid denkt alles te kunnen maken
en wij hebben geen privacy meer.

25
00:01:45,897 --> 00:01:50,336
Tussen ons, volgens mij zijn de meesten te stom
om het te snappen. Heb je 1984 gelezen?

26
00:01:50,456 --> 00:01:51,553
Volgens mij niet.

27
00:01:51,673 --> 00:01:54,237
Ik ook niet, ik heb de poppenshow
gezien bij Casa Bonita.

28
00:01:54,357 --> 00:01:56,935
We moeten er wat aan doen,
we moeten een bijeenkomst organiseren.

29
00:01:57,055 --> 00:01:58,688
Dat zou tof zijn.
- Wat?

30
00:01:58,808 --> 00:01:59,513
Dat is tof!

31
00:01:59,633 --> 00:02:02,955
Ik weet het, een grote bijeenkomst
om de regering uit onze levens te houden.

32
00:02:03,075 --> 00:02:05,872
Ik ga iedereen e-mailen en
ik ga het op mijn blog zetten.

33
00:02:07,155 --> 00:02:09,561
Ik denk dat ik nu in de gaten
wordt gehouden.

34
00:02:09,681 --> 00:02:12,950
Ik weet zeker dat de overheid
een vuistdik bestand over me heeft.

35
00:02:13,070 --> 00:02:15,866
Ik ga een video maken voor mijn
stop met me af te luisteren website.

36
00:02:15,986 --> 00:02:18,162
Hoi iedereen, ik ben het weer
en ik ben nu op school.

37
00:02:18,282 --> 00:02:21,526
We hebben een bijeenkomst om te voorkomen
dat de overheid informatie over ons inzamelt.

38
00:02:21,646 --> 00:02:24,467
Ik zal tweeten, maar stil, 
want het is geheim.

39
00:02:24,587 --> 00:02:26,408
Gaan jullie je blog
ook bijwerken?

40
00:02:26,528 --> 00:02:28,699
Ik kan je niet horen,
ben je buiten ofzo?

41
00:02:28,819 --> 00:02:30,619
Ik heb de tweet en
het adres binnen.

42
00:02:30,739 --> 00:02:34,237
Geef me Toby even en Google iedereen
de informatie over de bijeenkomst.

43
00:02:34,357 --> 00:02:36,254
Toby, maat, ben je er nog?
- Ik ben er nog, maat.

44
00:02:36,374 --> 00:02:40,418
Je moet Dex even e-mailen om te vragen
of hij formulieren mee wil nemen.

45
00:02:41,953 --> 00:02:46,046
Wil je dat gesprek alsjeblieft
ergens anders gaan voeren?

46
00:02:46,166 --> 00:02:49,518
Verdomme, ben je nou weer
mijn privacy aan het schenden?!

47
00:02:49,638 --> 00:02:51,610
Dit is de druppel, Kyle.

48
00:02:51,730 --> 00:02:53,970
Iedereen,
iedereen, hé!

49
00:02:54,090 --> 00:02:58,012
Zodat jullie het weten, we hebben 
een NSA agent bij ons op school.

50
00:02:58,132 --> 00:03:00,089
Wat is de NSA?

51
00:03:00,209 --> 00:03:04,274
Zodat jullie het weten, de overheid
houdt alles wat je doet in de gaten.

52
00:03:04,394 --> 00:03:07,665
Ze kijken altijd, om ons veilig
te houden, zeggen ze.

53
00:03:07,785 --> 00:03:10,559
Maar welke prijs betalen we
voor veiligheid, Kyle?

54
00:03:13,335 --> 00:03:16,432
De overheid houdt alles
wat we doen in de gaten?

55
00:03:24,494 --> 00:03:25,773
Hallo?

56
00:03:28,085 --> 00:03:29,433
Hoi, overheid.

57
00:03:30,290 --> 00:03:31,710
Ik ben het.

58
00:03:31,830 --> 00:03:32,718
Butters.

59
00:03:33,694 --> 00:03:35,231
Ik wil alleen maar zeggen...

60
00:03:35,757 --> 00:03:40,117
Bedankt dat je op ons let
en voor alles wat je doet.

61
00:03:40,237 --> 00:03:42,800
En pas alsjeblieft ook
op papa en mama.

62
00:03:42,920 --> 00:03:46,658
En op mijn vrienden Stan en Kyle,
Greg en Token.

63
00:03:46,778 --> 00:03:48,304
En zelfs Eric Cartman.

64
00:03:48,424 --> 00:03:52,357
Ik weet dat hij af en toe gemeen is,
maar pas alsjeblieft ook op hem.

65
00:03:52,477 --> 00:03:54,116
Welterusten, overheid.

66
00:03:58,891 --> 00:03:59,873
Oh, ja.

67
00:04:00,680 --> 00:04:04,866
En bedankt president Obama, dat ik 
me zo veilig en verzorgt kan voelen.

68
00:04:04,986 --> 00:04:09,491
En als het niet teveel moeite is,
wil ik graag een puppy voor de kerst.

69
00:04:09,611 --> 00:04:11,000
Welterusten, overheid.

70
00:04:13,586 --> 00:04:16,263
Gast, ze zijn nou echt
te ver gegaan.

71
00:04:16,383 --> 00:04:19,577
Ik weet dat de overheid op me let.
We moeten de bijeenkomst uitstellen.

72
00:04:19,697 --> 00:04:20,653
Bespioneren ze je?

73
00:04:20,773 --> 00:04:24,427
Ik was op Amazon om te kijken
of ze GTA V hebben en er staat...

74
00:04:24,547 --> 00:04:27,353
Wellicht bent u ook geïnteresseerd in de Blu-ray van Star Trek.

75
00:04:27,473 --> 00:04:31,972
Daar ben ik zeker in geïnteresseerd, hoe weten
ze dat als ze me niet in de gaten houden?

76
00:04:32,092 --> 00:04:34,932
Dit is oorlog, vergeet die bijeenkomst,
we gaan hardcore.

77
00:04:35,052 --> 00:04:36,614
Zoals?
- Luister...

78
00:04:36,734 --> 00:04:40,050
Ik ga bij de NSA werken en daarna
zet ik al hun geheimen op Twitter.

79
00:04:40,170 --> 00:04:41,245
Nee, niet doen.

80
00:04:41,365 --> 00:04:44,690
Ik ga hun hoofdkwartier binnendringen,
verkleed als medewerker en ik...

81
00:04:44,810 --> 00:04:46,336
Wacht even, Lawrence.

82
00:04:49,994 --> 00:04:54,425
Volgens mij is er hier een klikspaan.
Mijn Twitter is vast al onveilig.

83
00:04:54,545 --> 00:04:58,441
Als ik de NSA wil infiltreren om hun geheimen
te onthullen, dan is Twitter niet goed genoeg.

84
00:04:58,561 --> 00:05:00,377
Met dat nieuwe systeem
hoef je niet te typen.

85
00:05:00,497 --> 00:05:03,748
Is er al wat beters dan Twitter?
- Ken je die reclame met Alec Baldwin niet?

86
00:05:03,868 --> 00:05:05,930
Nee, welke Alec Baldwin reclame?

87
00:05:06,387 --> 00:05:10,232
Hallo, ik ben Alec Baldwin en
ik ben gek op sociale media.

88
00:05:10,352 --> 00:05:14,531
Maar soms tweet ik per ongeluk
homofobe dingen.

89
00:05:14,651 --> 00:05:17,765
Zo denk ik niet, 
ik typ alleen maar zo.

90
00:05:17,885 --> 00:05:21,069
Toen realiseerde dat ik
niet homofobisch ben...

91
00:05:21,189 --> 00:05:24,385
Maar mijn duimen en
daar moest ik van af.

92
00:05:26,969 --> 00:05:29,889
Toen zat ik met het probleem
dat ik geen duimen meer had.

93
00:05:30,009 --> 00:05:34,450
Maar ik weet dat alle Amerikanen
willen horen wat ik te zeggen heb.

94
00:05:34,570 --> 00:05:36,614
Nou, dat is geen probleem.

95
00:05:36,734 --> 00:05:40,702
Want er is nu een apparaat dat
je gedachtes kan lezen...

96
00:05:40,822 --> 00:05:43,511
En ze direct op het internet
voor je kan zetten.

97
00:05:43,631 --> 00:05:45,951
Het heet Shitter.

98
00:05:46,279 --> 00:05:49,044
Er worden twee draden in
uw schedel aangebracht.

99
00:05:49,164 --> 00:05:51,706
en al uw gedachten
worden direct geüpload.

100
00:05:51,826 --> 00:05:54,533
En naar al je Shitter volgers.

101
00:05:54,653 --> 00:05:58,402
Ik ben bij een Yankee wedstrijd,
wat hou ik toch van honkbal.

102
00:05:58,522 --> 00:06:02,156
Mensen die hun kat meenemen in 
een vliegtuig, moeten ze afschieten.

103
00:06:03,063 --> 00:06:06,090
Ik ben momenteel bij een 
hele goede musical.

104
00:06:06,210 --> 00:06:09,220
In 1992 had ik seks met
de koningin van Monaco.

105
00:06:09,340 --> 00:06:12,111
Mijn hele vuist
zat in haar reet.

106
00:06:12,231 --> 00:06:16,038
Laat je niet vertragen door sociale media
in het communiceren met de wereld.

107
00:06:16,158 --> 00:06:19,389
Ga direct van gedachte
naar internet, met Shitter.

108
00:06:19,509 --> 00:06:23,617
Ik heb net mijn Shitter reclame gemaakt.
Nou op zoek naar een broodje kut.

109
00:06:26,878 --> 00:06:31,044
Hoi allemaal, hoe is het? Ik ga zo
undercover werken bij de NSA.

110
00:06:31,164 --> 00:06:33,240
Eens kijken of ik hun geheimen
kan openbaren.

111
00:06:33,360 --> 00:06:38,034
Je kan me volgen op Shitter via,
#houdeoverheiduitmijnzaken.com

112
00:06:38,154 --> 00:06:41,483
Ik moet uitkijken, Kyle is hier
en hij probeert me vast af te luisteren.

113
00:06:41,603 --> 00:06:45,765
Wat ben je nou weer aan het doen?
- Dit bericht is voor mijn Shittervolgers.

114
00:06:45,885 --> 00:06:46,753
Wat is Shitter?

115
00:06:46,873 --> 00:06:50,332
Weet je dat de overheid al onze
e-mails en tweets kan lezen?

116
00:06:50,452 --> 00:06:55,487
Ik heb geen mobiel nodig, mijn gedachtes
gaan via het internet direct naar Shitter.

117
00:06:55,874 --> 00:07:00,946
Ja en als ik de NSA infiltreer kan ik al
hun geheimen delen met mijn volgers.

118
00:07:01,160 --> 00:07:04,126
Je vindt goed dat alles wat 
je denkt op het internet komt?

119
00:07:04,246 --> 00:07:06,215
Ja, privacy respecteren
ze toch niet.

120
00:07:06,335 --> 00:07:09,935
Hoeveel mensen zitten er op Shitter?
- Twee tot nu toe, ik en Alec Baldwin.

121
00:07:10,055 --> 00:07:14,186
Ik ga een broodje eten bij een goede zaak,
gerund door twee flikkers uit Chelsea.

122
00:07:14,306 --> 00:07:17,058
Tof, dat moet ik maar
eens gaan proberen, lol.

123
00:07:17,178 --> 00:07:20,975
In 1992 hield Michael Douglas een feestje
en toen heb ik de ambassadeur geneukt.

124
00:07:21,095 --> 00:07:23,905
Dat is tof, ze is leuk,
knipoog emoticon.

125
00:07:27,769 --> 00:07:30,017
Oh mijn God,
ze hebben me gezien.

126
00:07:30,137 --> 00:07:32,126
Ze hebben me gezien 
en zijn vast boos.

127
00:07:32,246 --> 00:07:34,145
Of ze hebben me niet gezien.
Nee!

128
00:07:34,265 --> 00:07:36,454
Nee, ze hebben het gezien,
ze zien alles.

129
00:07:36,574 --> 00:07:39,576
Ik heb iets ergs gedaan.
Iets heel, heel ergs.

130
00:07:39,696 --> 00:07:41,628
Volgende.
- Oh, God.

131
00:07:41,748 --> 00:07:46,069
Mijn ouders zeggen altijd dat als je iets
ergs doet, dan moet je dat opbiechten.

132
00:07:46,189 --> 00:07:48,997
Dan kan je vergeven worden.
Zijn dit aardige mensen?

133
00:07:49,117 --> 00:07:53,422
De DMV mensen? Dat zijn
de gemeenste mensen op de Aarde.

134
00:07:53,542 --> 00:07:54,568
Oh, jeetje.

135
00:07:55,202 --> 00:07:56,140
Oh, God!

136
00:07:56,260 --> 00:07:57,430
Daar gaan we dan.

137
00:08:01,322 --> 00:08:03,412
Ik heb tegen een dwerg
geschreeuwd.

138
00:08:05,051 --> 00:08:08,547
Ik zat MTV te kijken en zo'n
klein persoon zong een liedje...

139
00:08:08,667 --> 00:08:12,223
Volgens mij was het Pink, ik vond
het niet leuk dus schreeuwde ik.

140
00:08:12,343 --> 00:08:15,475
Hé, ga van de TV af,
stomme kutdwerg!

141
00:08:16,490 --> 00:08:19,904
En toen ik met mijn moeder
bij Barnes & Nobles was...

142
00:08:20,024 --> 00:08:24,284
Ze zocht een boek en toen zag ik 
een foto van Jennifer Lords in een boekje.

143
00:08:24,404 --> 00:08:26,090
Ik...euh...
nou...

144
00:08:26,210 --> 00:08:29,244
Ik heb de foto uitgeknipt
toen niemand keek.

145
00:08:29,364 --> 00:08:30,389
Er is meer!

146
00:08:30,509 --> 00:08:34,863
Ik heb de foto meegenomen en
thuis heb ik haar mond eruit geknipt...

147
00:08:34,983 --> 00:08:38,467
En mijn piemel in het gat gestoken.
Ik weet niet waarom!

148
00:08:38,587 --> 00:08:41,741
Hoe kan ik het goedmaken? Ik heb de
belofte van trouw al 50 keer opgezegd.

149
00:08:41,861 --> 00:08:43,802
Ik heb My Country Tis Of Thee
100 keer gezongen...

150
00:08:43,922 --> 00:08:48,155
En twee keer naar America Got Talent
gekeken. Wat kan ik nog meer doen?!

151
00:08:48,643 --> 00:08:51,846
Wacht dacht je van duizend keer
Living In America?

152
00:08:52,516 --> 00:08:54,048
Ja, ja, dat zal ik doen.

153
00:08:54,541 --> 00:08:56,226
Bedankt,
dat zal ik doen.

154
00:08:56,346 --> 00:08:58,359
Ik voel me nu al beter.

155
00:09:16,114 --> 00:09:17,309
Kan ik u helpen?

156
00:09:17,429 --> 00:09:19,558
Ja, ik kom voor de NSA
functie solliciteren.

157
00:09:19,678 --> 00:09:21,160
Uw naam is?

158
00:09:21,280 --> 00:09:22,511
Bill Clinton.

159
00:09:23,725 --> 00:09:26,228
U staat niet op de lijst,
Mr Clinton.

160
00:09:26,348 --> 00:09:28,799
Dat is een vergissing,
ze verwachten me.

161
00:09:28,919 --> 00:09:31,451
Als je in LA bent, ga dan
naar Jennifer Love Hewitt. 

162
00:09:31,571 --> 00:09:35,433
Ze maakt betere broodjes kut
dan die flikkers uit Chelsea.

163
00:09:35,553 --> 00:09:37,004
Wat is er, Patricia?

164
00:09:37,124 --> 00:09:39,747
Deze heer zegt een sollicitatie
te hebben, meneer.

165
00:09:39,867 --> 00:09:42,043
Ik ben gekwalificeerd
en wil graag werken.

166
00:09:42,163 --> 00:09:44,831
Ik heb mijn broers lul gebruikt
om Daryl Hannah te neuken.

167
00:09:44,951 --> 00:09:46,917
Ik weet zeker dat het vandaag was.

168
00:09:47,037 --> 00:09:49,516
Geen probleem, de NSA kan 
alle hulp goed gebruiken.

169
00:09:49,636 --> 00:09:52,922
Ik zal je rondleiden en dan kijken we
of geschikt bent voor het werk.

170
00:09:58,664 --> 00:09:59,562
Hallo.

171
00:09:59,682 --> 00:10:03,481
Mijn collega en ik gaan de buurt rond
om de waarheid te verkondigen.

172
00:10:03,601 --> 00:10:04,918
Ik hou van de waarheid.

173
00:10:05,038 --> 00:10:08,477
We zijn Jehovah's Getuigen.
We komen namens de Jehova's.

174
00:10:08,597 --> 00:10:12,082
Wij geloven dat heel veel mensen
de Bijbel verkeerd interpreteren.

175
00:10:12,202 --> 00:10:14,079
Wat is een Jehovah's Getuige?

176
00:10:14,199 --> 00:10:16,125
Meneer, wij geloven
in de waarheid.

177
00:10:16,245 --> 00:10:20,905
Ik wist, net als jij, ook niet wat ik moest
geloven, tot ik Jehova in mijn hart liet.

178
00:10:21,025 --> 00:10:24,140
Oh jeetje, op deze tekening
staat een meisje in de brand.

179
00:10:24,260 --> 00:10:28,606
Ja, want Jehova zal oordeel vellen en
iedereen zal branden als dat meisje.

180
00:10:28,726 --> 00:10:33,464
Zulke tekeningen moet u niet laten zien.
De overheid houdt u in de gaten.

181
00:10:33,584 --> 00:10:35,153
De overheid houdt me in de gaten?

182
00:10:35,273 --> 00:10:38,108
Wat?
- Hij zegt dat de overheid ons in de gaten houdt.

183
00:10:38,228 --> 00:10:40,310
Op dit moment?
- Hoe lang al?

184
00:10:40,430 --> 00:10:41,763
Mag ik wat vragen?

185
00:10:41,883 --> 00:10:44,159
Wanneer bent u voor het laatst
bij de DMV geweest?

186
00:10:44,279 --> 00:10:45,908
Ik heb geen auto.

187
00:10:46,028 --> 00:10:47,411
Het is te lopen.

188
00:10:47,531 --> 00:10:50,921
Geloof me, ga naar de DMV,
het is fantastisch!

189
00:10:51,041 --> 00:10:53,675
Ik was ook zoals jullie,
bang en onzeker.

190
00:10:53,795 --> 00:10:57,458
Ik deed stoute dingen, zoals foto's
van brandende meisjes laten zien.

191
00:10:57,578 --> 00:10:58,886
Weet je wat ik heb geleerd?

192
00:10:59,006 --> 00:11:01,990
Door naar de DMV te gaan en
al mijn fouten op te biechten...

193
00:11:02,110 --> 00:11:04,804
Word ik vervuld met een fijn gevoel
dat ik nog nooit had meegemaakt.

194
00:11:04,924 --> 00:11:07,503
Willen jullie wat
over de DMV lezen?

195
00:11:07,623 --> 00:11:10,006
Hier staat bijna alles in 
wat je moet weten.

196
00:11:10,126 --> 00:11:12,709
Ga gewoon, iedereen
is heel aardig.

197
00:11:12,829 --> 00:11:15,711
Jullie overheid houdt je in de gaten
en wil dat jullie gelukkig zijn.

198
00:11:15,831 --> 00:11:17,191
Fijne dag nog.

199
00:11:21,703 --> 00:11:23,169
Hierheen, Bill.

200
00:11:23,289 --> 00:11:25,594
Welkom op het hoofdkantoor
van de NSA.

201
00:11:25,714 --> 00:11:28,601
Dus vanuit hier houden jullie
de burgers in de gaten?

202
00:11:28,721 --> 00:11:32,834
Er werken veel mensen bij de NSA, goede
mensen die Amerika veilig willen houden.

203
00:11:32,954 --> 00:11:37,792
Het vergt veel mankracht om al die twitters,
e-mails en telefoongesprekken te checken.

204
00:11:37,912 --> 00:11:39,597
Hé, Joe?
- Wat is er, Miller?

205
00:11:39,717 --> 00:11:44,245
Een 24 jarige man uit Albuquerque e-mailde
zijn vrouw of ze boodschappen wil doen.

206
00:11:44,365 --> 00:11:46,476
Toen belde hij de fitnessclub
voor een lidmaatschap.

207
00:11:46,596 --> 00:11:50,247
Het beviel hem wel en heeft zijn vrienden
getwitterd om het ook te proberen.

208
00:11:50,367 --> 00:11:52,847
Oké, hou hem in de gaten
en hou me op de hoogte.

209
00:11:52,967 --> 00:11:53,853
Doen we.

210
00:11:53,973 --> 00:11:59,100
Het gaat maar door en we hebben niet genoeg
mensen om iedereen in de gaten te houden.

211
00:11:59,220 --> 00:12:00,715
Sergeant?
- Wat is er, Lawson?

212
00:12:00,835 --> 00:12:02,926
Een 17 jarige vrouw
uit Jacksonville...

213
00:12:03,046 --> 00:12:05,731
Ze belde een vriendin om te vragen
of ze mee wil gaan naar de film.

214
00:12:05,851 --> 00:12:08,092
Toen e-mailde ze haar moeder
om toestemming te vragen.

215
00:12:08,212 --> 00:12:11,485
De ma zei ja, maar belde ze haar man
om te vragen of er plannen waren.

216
00:12:11,605 --> 00:12:13,161
Oké, hou ze in de gaten.

217
00:12:13,281 --> 00:12:14,476
Doen we.

218
00:12:14,939 --> 00:12:18,277
Als je denkt het aan te kunnen, dan kunnen
we je hulp goed gebruiken, jongeman.

219
00:12:18,397 --> 00:12:20,505
Dit wilt u vast zien.
- Wat is er?

220
00:12:20,625 --> 00:12:22,514
Een 32 jarige pizzabezorger.

221
00:12:22,634 --> 00:12:26,925
Hij Twitterde net dat hij Amerika haat
en het Lincoln monument wil opblazen. 

222
00:12:29,804 --> 00:12:31,168
4:16 uur.

223
00:12:31,288 --> 00:12:35,531
De chef wil dat ik meega om een verdachte
te ondervragen, ik speel het spelletje mee.

224
00:12:35,651 --> 00:12:39,105
Hopelijk heeft de NSA geen idee
van mijn geheime bedoelingen.

225
00:12:39,946 --> 00:12:40,879
LOL.

226
00:12:46,205 --> 00:12:48,562
Kijk, de NSA, ik had
het kunnen weten.

227
00:12:48,682 --> 00:12:50,563
We willen even praten
over uw tweets.

228
00:12:50,683 --> 00:12:52,515
Ik blies gewoon stoom af.

229
00:12:52,635 --> 00:12:55,632
Welk recht heeft de overheid, dat ze
mijn privéberichten mogen lezen?

230
00:12:55,752 --> 00:12:57,588
Nog nooit van de grondwet gehoord?

231
00:12:57,708 --> 00:13:00,527
Die kennen we en de
onafhankelijkheidsverklaring ook.

232
00:13:00,647 --> 00:13:02,518
Er zijn veel mensen die
net zo denken als u.

233
00:13:02,638 --> 00:13:06,474
Dat de overheid het recht niet heeft
om berichten van burgers te bekijken.

234
00:13:06,594 --> 00:13:09,611
Tot er een vliegtuig door een paar torens
vliegt en een meisje doodgaat.

235
00:13:09,731 --> 00:13:12,100
Wil je leven in het land 
van de vrijheid en moed?

236
00:13:12,220 --> 00:13:15,315
De moedigen kunnen niet vrij zijn als het land
niet hun thuis is en dat is het niet zolang...

237
00:13:15,435 --> 00:13:18,487
Er mensen zijn die de vlag zo diep
in je anus willen duwen...

238
00:13:18,607 --> 00:13:20,573
Dat je een week lang
sterren en strepen schijt.

239
00:13:20,693 --> 00:13:24,263
En als je met die vlag in je reet op
de wc zit, weet ik één ding zeker.

240
00:13:24,383 --> 00:13:25,438
En dat is?

241
00:13:25,558 --> 00:13:28,368
Het kan je dan niet meer schelen 
wie je Twitter account in de gaten houdt.

242
00:13:28,488 --> 00:13:29,979
Zo heb ik het nooit bekeken.

243
00:13:30,099 --> 00:13:33,724
Ik heb Jack Lemmons make-up meid
geneukt in een toiletcabine. Oeps.

244
00:13:37,925 --> 00:13:40,748
Hallo, Greg, wil je
de waarheid weten?

245
00:13:41,393 --> 00:13:42,538
Waarover?

246
00:13:42,658 --> 00:13:46,309
We gaan de buurt af om te kijken 
of je de overheid in je hart sluit.

247
00:13:46,429 --> 00:13:47,973
Nee, volgens mij niet.

248
00:13:48,093 --> 00:13:50,896
Mijn collega en ik hebben ervaring
opgedaan bij de DMV.

249
00:13:51,016 --> 00:13:54,073
We hebben al onze tekortkomingen
toegegeven en een vloedgolf...

250
00:13:54,193 --> 00:13:57,238
van sereniteit en geluk vloeit
door je lichaam naar je hart.

251
00:13:57,894 --> 00:13:58,802
Oké.

252
00:13:59,628 --> 00:14:03,788
Toen ik eenmaal alles had opgebiecht aan
de overheid, had ik niks meer te verbergen.

253
00:14:03,908 --> 00:14:05,608
En toen vond ik rust.

254
00:14:05,728 --> 00:14:07,667
Heb je wel eens wat
over de DMV gelezen?

255
00:14:07,787 --> 00:14:09,011
Euh... nee.

256
00:14:09,131 --> 00:14:14,010
Hier staan een hoop interessante weetjes in,
er staan zelfs wat quotes van Obama in.

257
00:14:14,130 --> 00:14:16,406
Kan je dat stukje
even voorlezen?

258
00:14:16,526 --> 00:14:18,872
Uw lokale DMV wordt...

259
00:14:18,992 --> 00:14:23,151
betaald van uw belastinggeld om
efficiënt en vakkundig te werken.

260
00:14:23,271 --> 00:14:26,811
Ja, wat denk je dat Obama
daarmee wilt zeggen?

261
00:14:26,931 --> 00:14:28,464
Ik heb geen idee.

262
00:14:28,584 --> 00:14:31,540
Wij denken dat hij probeert zeggen
dat de overheid van je houdt.

263
00:14:31,660 --> 00:14:35,134
En hij wilt je vergeven als
je hem in je hart sluit.

264
00:14:35,254 --> 00:14:38,383
Ja, ik was net als jij,
ik stuurde vieze e-mails...

265
00:14:38,503 --> 00:14:40,899
Vieze sms'jes en plaatste 
vieze foto's op Facebook.

266
00:14:41,019 --> 00:14:44,690
Toen realiseerde ik me dat het voor altijd is,
want de overheid heeft een dossier over ons.

267
00:14:44,810 --> 00:14:47,368
Dat blijft altijd bestaan
in de cloud.

268
00:14:47,488 --> 00:14:49,848
Als de overheid je bestanden
in de cloud kan zetten...

269
00:14:49,968 --> 00:14:53,625
Ik wil vergeven worden voor de foute dingen
en het uit mijn dossier en de cloud halen.

270
00:14:53,745 --> 00:14:56,310
Want we blijven altijd
voortbestaan in de cloud.

271
00:14:56,867 --> 00:14:58,616
Heb je het kunnen volgen, Greg?

272
00:14:58,736 --> 00:15:01,057
Ik heb het niet helemaal
kunnen volgen.

273
00:15:04,252 --> 00:15:08,650
Het is gelukt. Ik ben bij de NSA geïnfiltreerd
en heb hun vertrouwen gewonnen.

274
00:15:08,770 --> 00:15:12,035
Ik ben er nog niet achter gekomen
hoe ze iedereen kunnen volgen.

275
00:15:12,155 --> 00:15:14,030
Maar ik ben dichtbij,
heel dichtbij.

276
00:15:14,150 --> 00:15:18,662
Ik hoop hun operatie te kunnen blootleggen,
voordat ze weten dat ik een klokkenluider ben.

277
00:15:18,782 --> 00:15:22,347
Wat is dat voor stem?
- Een stomme flikker in mijn hoofd.

278
00:15:22,467 --> 00:15:26,508
Als ik e-mails en telefoongesprekken nakijk,
hoe weet ik bij wie ik moet beginnen?

279
00:15:26,628 --> 00:15:28,435
Eenvoudig, iedereen
heeft een dossier.

280
00:15:28,555 --> 00:15:33,001
Mensen met de status dreiging of mogelijke
dreiging willen we in de gaten houden.

281
00:15:33,121 --> 00:15:36,270
Als we ze in de gaten houden,
worden hun dossiers groter.

282
00:15:36,718 --> 00:15:38,386
Hoe groot is mijn dossier?

283
00:15:39,058 --> 00:15:42,683
Ik bedoel, jullie hebben vast 
een flink dossier over Eric Cartman.

284
00:15:42,803 --> 00:15:44,930
Zijn blogs en e-mails worden
in de gaten gehouden.

285
00:15:45,050 --> 00:15:47,531
Wat weten we over
ene Eric Cartman?

286
00:15:47,651 --> 00:15:49,120
Het dossier van Eric Cartman?

287
00:15:49,240 --> 00:15:50,972
Ja, die hebben we even gevolgd.

288
00:15:51,092 --> 00:15:55,441
Maar de hoofdcomputer heeft zijn status
op dik en onbelangrijk gezet.

289
00:15:56,184 --> 00:15:58,550
Geloof me, hij is niet dik
en onbelangrijk.

290
00:15:58,670 --> 00:16:01,831
We moeten zijn status aanpassen
naar gespierd en te gek.

291
00:16:02,266 --> 00:16:03,135
Sorry?

292
00:16:03,255 --> 00:16:07,958
Maar er is een belangrijke veiligheids
dreiging, pas de status van Eric aan.

293
00:16:08,078 --> 00:16:11,865
En toen heb ik zitten masturberen
tijdens Game Of Thrones.

294
00:16:11,985 --> 00:16:13,873
Ik weet dat masturberen niet mag.

295
00:16:13,993 --> 00:16:17,155
En helemaal niet 
tijdens mijn werk.

296
00:16:17,275 --> 00:16:19,507
Waarom komen al die
mensen hier naartoe?

297
00:16:19,627 --> 00:16:22,477
Maar ik ben klaar met Game Of Thrones,
voor altijd!

298
00:16:22,597 --> 00:16:23,791
De volgende!

299
00:16:23,911 --> 00:16:25,029
Bedankt.

300
00:16:26,900 --> 00:16:29,353
Gefeliciteerd, broeder,
hoe voel je je nu?

301
00:16:29,473 --> 00:16:31,325
Ik voel me heel goed.

302
00:16:33,295 --> 00:16:36,943
Wow, zo te zien hebben
die mensen plezier.

303
00:16:37,063 --> 00:16:41,097
Ik kan me geen betere plek voorstellen
dan de DMV met al jullie lieve mensen.

304
00:16:41,217 --> 00:16:42,675
Laten we trouw zweren.

305
00:16:42,795 --> 00:16:44,931
Ik zweer trouw.
- Aan de vlag...

306
00:16:45,051 --> 00:16:49,638
Wat gebeurt er allemaal? Dit is de DMV,
hier hebben we geen plezier.

307
00:16:49,758 --> 00:16:52,898
Mensen komen ons vertellen
wat ze verkeerd hebben gedaan.

308
00:16:53,018 --> 00:16:55,846
Ik wil mijn rijbewijs verlengen,
hoe lang moet ik nog wachten?

309
00:16:55,966 --> 00:16:56,872
Kop dicht!

310
00:16:56,992 --> 00:17:00,855
Zitten en wachten en geen mobieltjes of
andere zaken om plezier mee te hebben.

311
00:17:00,975 --> 00:17:02,829
Ik ga dit tegenhouden.

312
00:17:02,949 --> 00:17:05,946
Luister, jullie begaan 
een grote vergissing.

313
00:17:06,066 --> 00:17:08,410
Eric Cartman is de ergst nachtmerrie
van de NSA.

314
00:17:08,530 --> 00:17:10,308
Niet volgens de hoofdcomputer.

315
00:17:10,428 --> 00:17:12,766
Die heeft het verkeerd, jullie moeten
zijn status aanpassen.

316
00:17:12,886 --> 00:17:17,158
Sorry, als de hoofdcomputer zegt dat er
geen dreiging is, dan kunnen we niets doen.

317
00:17:17,278 --> 00:17:19,049
Niets kunnen doen?
We zijn de NSA!

318
00:17:19,169 --> 00:17:20,951
Er zijn 300 miljoen mensen.

319
00:17:21,071 --> 00:17:24,068
Hoe denk je dat we die allemaal
in de gaten kunnen houden?

320
00:17:24,188 --> 00:17:26,857
Hoe denk je dat we weten
wie wat aan het doen is?

321
00:17:26,977 --> 00:17:29,276
Ik weet het niet.
- Ik zal het laten zien.

322
00:17:29,396 --> 00:17:31,322
Maar het is heel erg geheim.

323
00:17:31,442 --> 00:17:34,118
Want als ze weten hoe het werkt,
dan gaat iedereen het doen.

324
00:17:34,238 --> 00:17:37,697
Onze vijanden gaan het dan ook doen,
ze mogen het niet in handen krijgen.

325
00:17:37,817 --> 00:17:39,612
Wat mogen ze niet
in handen krijgen?

326
00:17:46,456 --> 00:17:49,177
Zo weten we wie een dreiging
vormt en wie niet.

327
00:17:49,297 --> 00:17:51,586
Wie er slaapt en wie er wakker is.

328
00:17:51,706 --> 00:17:53,536
Hoe we weten dat...

329
00:17:57,185 --> 00:18:00,798
Denk je nu nog steeds dat ik dik en
onbelangrijk ben? Ik ben Eric Cartman!

330
00:18:00,918 --> 00:18:04,643
Ik zal je wat vertellen, dit is
live te volgen via Shitter.

331
00:18:04,763 --> 00:18:07,383
En bij Alec Baldwins TV show,
Wees een Shitter.

332
00:18:07,503 --> 00:18:10,731
Hallo allemaal en welkom bij
mijn nieuwe show op MSNBC.

333
00:18:10,851 --> 00:18:13,115
Free Pass met Alec Baldwin.

334
00:18:13,235 --> 00:18:14,705
Jullie geheimen liggen
op straat, NSA.

335
00:18:14,825 --> 00:18:18,207
En nu ze weten wat jullie met de Kerstman
doen, kunnen jullie het wel vergeten!

336
00:18:18,327 --> 00:18:20,533
Je had me moeten pakken
toen je de kans had.

337
00:18:20,653 --> 00:18:24,793
Nu weet iedereen de waarheid 
en vinden ze me allemaal supertof.

338
00:18:29,707 --> 00:18:32,459
Eric, lieverd, wat is er?

339
00:18:32,579 --> 00:18:34,344
Het is mislukt, mam.

340
00:18:34,464 --> 00:18:36,184
Ik heb de NSA geïnfiltreerd...

341
00:18:36,304 --> 00:18:39,254
Ik was een klokkenluider en ik 
dacht dat iedereen boos zou zijn...

342
00:18:39,374 --> 00:18:42,476
Dat ik de overheid heb blootgesteld,
maar het kan niemand schelen!

343
00:18:42,596 --> 00:18:45,080
Het kan ze niet schelen dat
de overheid ons afluistert.

344
00:18:45,200 --> 00:18:48,611
Het kan niemand schelen dat de Kerstman
aan een vreselijke machine is aangesloten.

345
00:18:48,731 --> 00:18:51,355
Ik weet dat de NSA
de Kerstman martelt, lieverd.

346
00:18:51,475 --> 00:18:52,819
Zo houden ze ons veilig.

348
00:18:58,515 --> 00:19:03,641
Het komt niet in orde, ik ben een verrader
en moet onderduiken in Rusland.

349
00:19:03,761 --> 00:19:05,938
Je hoeft helemaal niet naar Rusland, lieverd.

350
00:19:06,058 --> 00:19:07,294
Dat moet ik wel.

351
00:19:08,430 --> 00:19:13,369
Nee, het komt allemaal wel goed.
Wil je thee met citroen en codeïne?

352
00:19:14,157 --> 00:19:15,412
Oké.

353
00:19:17,901 --> 00:19:20,919
Ik wil alleen thee met codeïne,
geen citroen.

354
00:19:21,039 --> 00:19:22,262
Goed, lieverd.

355
00:19:27,673 --> 00:19:30,978
Hallo, wil jij de waarheid weten?

356
00:19:32,132 --> 00:19:36,552
Waar heb je het verdomme over, Butters?
- Het is tijd om los te laten, Eric.

357
00:19:36,672 --> 00:19:38,752
Zie je niet dat het
de enige manier is?

358
00:19:38,872 --> 00:19:41,230
Laat de overheid in je hart toe.

359
00:19:41,543 --> 00:19:45,878
Te laat, Butters, ik moet in Rusland bij
de communistische dwergen gaan wonen.

360
00:19:45,998 --> 00:19:50,020
Het is nooit te laat,
je kan opnieuw beginnen.

361
00:19:50,140 --> 00:19:51,006
Wat is dit?

362
00:19:51,126 --> 00:19:53,851
De overheid let niet op je
om je te kunnen straffen.

363
00:19:53,971 --> 00:19:57,403
De overheid wil alleen maar dat
je eerlijk bent over je fouten.

364
00:19:57,523 --> 00:19:59,477
Ik kan vergiffenis krijgen?
- Ja.

365
00:19:59,597 --> 00:20:01,950
Voor alle slechte dingen die ik heb gedaan?
- Ja.

366
00:20:02,070 --> 00:20:06,242
En ik hoef alleen maar hier naartoe te gaan
als ik wat fouts doe, om vergeven te worden?

367
00:20:06,362 --> 00:20:07,486
Dat klopt.

368
00:20:08,950 --> 00:20:10,151
Dat is best tof.

369
00:20:14,400 --> 00:20:16,238
We hebben vandaag
een nieuw lid.

370
00:20:17,441 --> 00:20:19,218
Eric Cartman, hou je van je land?

371
00:20:19,338 --> 00:20:20,749
Ja, ik hou van mijn land.

372
00:20:20,869 --> 00:20:22,713
Zweer je trouw aan de vlag?

373
00:20:22,833 --> 00:20:24,903
Ja, ik zweer het!
Ik zweer het verdomme!

374
00:20:25,023 --> 00:20:26,432
Halleluja!

375
00:20:28,766 --> 00:20:30,524
Moeten we ze eruit schoppen?

376
00:20:30,644 --> 00:20:33,208
Nee, nee, laat ze maar met rust.

377
00:20:33,328 --> 00:20:36,478
Het is leuk om eens gelukkige mensen 
te zien bij de DMV.

378
00:20:36,598 --> 00:20:39,997
Misschien kunnen wij
ook veranderen.

379
00:20:40,117 --> 00:20:44,040
Misschien kunnen we ze troost bieden
in plaats van ze slecht te behandelen.

380
00:20:44,665 --> 00:20:48,666
Dit kan de plek worden waar mensen
hun hart kunnen luchten.

381
00:20:48,786 --> 00:20:52,365
Biechten, ja, maar ook te horen krijgen 
dat ze waarde hebben in deze wereld.

382
00:20:52,485 --> 00:20:56,294
En dan kunnen DMV's in het hele land
een veilige plek voor mensen worden.

383
00:20:56,414 --> 00:20:59,475
En als ze wat verkeerd doen, 
dan kunnen we ze vergeven.

384
00:20:59,595 --> 00:21:01,727
Zie je waar dit toe kan leiden?

385
00:21:01,847 --> 00:21:04,494
Zie je niet wat we kunnen worden?

386
00:21:04,915 --> 00:21:10,115
De DMV is gesloten na beschuldigingen
over seksueel misbruik met jongetjes.

387
00:21:10,235 --> 00:21:13,100
De leiders zijn gearresteerd
en de baas zei en ik quote...

388
00:21:13,220 --> 00:21:15,133
"Het hoort er allemaal bij."

389
00:21:15,253 --> 00:21:19,228
Nu de DMV gesloten is, roepen we alle
Amerikanen op om hun fouten te bekennen...

390
00:21:19,348 --> 00:21:21,487
op het postkantoor.

391
00:21:22,776 --> 00:21:26,522
We krijgen net te horen dat
de postdienst ook gesloten is.

392
00:21:26,642 --> 00:21:30,139
Door beschuldigingen over
seks met minderjarige jongetjes.

393
00:21:30,259 --> 00:21:34,080
Blijkbaar kunt alleen nog maar terecht
om te biechten en voor goede raad...

394
00:21:34,200 --> 00:21:35,912
Bij uw lokale nieuwszender.

395
00:21:36,032 --> 00:21:38,410
WMC news komt zo terug...

396
00:21:38,530 --> 00:21:39,791
in een klein jongetje.

397
00:21:39,911 --> 00:21:43,740
Nederlandse ondertiteling:
NL Subs Darkone.

