1
00:00:00,045 --> 00:00:03,094
Wat vooraf ging...

2
00:00:03,332 --> 00:00:06,679
Ze verspreiden zich niet meer.
Het is beheersbaar, maar niet lang meer.

3
00:00:07,797 --> 00:00:11,197
We zijn blij je te zien. Blijf je een tijdje?
- Een tijdje maar.

4
00:00:11,418 --> 00:00:14,222
Ik wilde je leren kennen.
- Dat heb je.

5
00:00:14,324 --> 00:00:18,259
We hebben 't over messen, hoe je ze gebruikt,
en hoe ze je leven kunnen redden.

6
00:00:18,359 --> 00:00:20,726
Mevrouw, mag ik gaan?
Ik voel me niet zo lekker.

7
00:01:15,975 --> 00:01:19,378
Waar denk je aan?
- Gisteren.

8
00:01:19,578 --> 00:01:22,680
Zack. Ik kan niet stoppen.

9
00:01:24,984 --> 00:01:27,152
Ja, ik ook niet.

10
00:01:28,421 --> 00:01:33,309
Eerst hadden we allemaal kennissen.
Mensen die in, en uit je leven gingen.

11
00:01:33,409 --> 00:01:38,381
Niet zo belangrijk.
Soms zag je ze op straat.

12
00:01:38,681 --> 00:01:41,050
En nu...

13
00:01:41,150 --> 00:01:45,952
ken je een handvol mensen, en dat is het.

14
00:01:46,155 --> 00:01:49,607
Ze zouden net zo goed
de laatste mensen op de wereld kunnen zijn.

15
00:01:51,110 --> 00:01:54,346
Praat ik teveel?
- Een beetje, maar het bevalt me.

16
00:02:14,547 --> 00:02:17,068
Nu breng je me in verlegenheid.

17
00:02:26,462 --> 00:02:28,746
Ik heb jou.

18
00:02:29,849 --> 00:02:32,750
We kunnen beter gaan rusten.

19
00:02:37,223 --> 00:02:39,524
Hé, kom bij mij slapen.

20
00:02:41,760 --> 00:02:45,064
Goed, dan blijf ik bij jou slapen.

21
00:02:45,164 --> 00:02:47,899
Je weet, als we daarmee beginnen
dat we niet kunnen stoppen.

22
00:02:50,102 --> 00:02:52,603
Nog niet.

23
00:03:07,636 --> 00:03:09,671
Goedenacht.

24
00:06:26,088 --> 00:06:28,764
The Walking Dead S04E02
Infected

25
00:06:28,865 --> 00:06:31,034
Quality over Quantity Releases
vertaling: pinkGaai ~ Sync: THC

26
00:06:57,438 --> 00:06:59,539
Kom.

27
00:08:24,482 --> 00:08:25,885
Sorry.

28
00:08:28,862 --> 00:08:30,130
Wisseling van de wacht?

29
00:08:36,053 --> 00:08:39,055
Als ik de afbakening heb gecontroleerd
breng ik je ontbijt.

30
00:08:42,510 --> 00:08:45,395
Mijn God. Gooi dat weg.

31
00:08:48,065 --> 00:08:51,434
Dat gaat niet gebeuren. Hij is van mij.

32
00:09:19,296 --> 00:09:23,668
Voorzichtig daarbuiten.
- Dat ben ik altijd. Nog verzoeken?

33
00:09:23,768 --> 00:09:29,390
Boeken? Strips? Muffe M&M's?
Jij bent het, die van muffe M&M's houdt.

34
00:09:29,490 --> 00:09:33,426
Dan ga ik er met zekerheid naar zoeken.
Ik zoek ook spul wat jij lekker vindt.

35
00:09:34,779 --> 00:09:40,384
Waarom draag jij je hoed niet meer?
- Het is geen boerenhoed. Zie ik je binnenkort?

36
00:09:40,484 --> 00:09:42,786
Binnenkort.

37
00:10:02,807 --> 00:10:05,259
Ze hebben gisteren een groep uitgeschakeld.

38
00:10:05,359 --> 00:10:09,213
Waarschijnlijk hebben ze vandaag
meer mensen nodig.

39
00:10:09,313 --> 00:10:11,349
Misschien kunnen we helpen.

40
00:10:11,449 --> 00:10:17,605
Ik heb andere plannen met betrekking op
modder en komkommers en mensen voeden.

41
00:10:17,972 --> 00:10:20,807
Als jij niet wilt, zou ik het kunnen doen.

42
00:10:24,311 --> 00:10:26,781
Mag ik?

43
00:10:26,881 --> 00:10:31,668
We hebben andere plannen.
Dat had ik moeten zeggen.

44
00:10:36,290 --> 00:10:38,324
Zo, alsjeblieft.

45
00:10:44,265 --> 00:10:46,217
Papa...

46
00:10:46,517 --> 00:10:50,087
Het spijt me. Ik heb het geprobeerd.

47
00:10:50,187 --> 00:10:53,339
Ik weet het. En ik ben trots.

48
00:10:55,559 --> 00:10:59,779
Papa, wanneer mag ik mijn wapen terug?

49
00:11:09,526 --> 00:11:11,797
De wormen zullen ze extra eiwitten geven.

50
00:11:15,045 --> 00:11:16,664
Blijf bij me in de buurt.

51
00:11:16,764 --> 00:11:20,411
Help. Alsjeblieft, kom snel.

52
00:11:20,546 --> 00:11:22,420
Celblokken?
- Ik weet het niet.

53
00:11:22,520 --> 00:11:24,754
Ga naar Maggie in de toren.
Niet tegenspreken, ga.

54
00:11:28,676 --> 00:11:31,345
Walkers in D.
- En C?

55
00:11:31,445 --> 00:11:33,443
Veilig. We hebben de hekken
naar de tombes afgesloten.

56
00:11:33,478 --> 00:11:35,063
Hershel houdt de wacht.
- Het is geen doorbraak.

57
00:11:35,098 --> 00:11:36,733
We volgden het plan.

58
00:11:52,199 --> 00:11:54,000
Rustig jongen.

59
00:12:05,846 --> 00:12:07,597
Hou vol.

60
00:12:28,903 --> 00:12:30,186
Kom hier.

61
00:12:46,554 --> 00:12:50,073
Lopen.
- Ik heb hem. Ben je gebeten?

62
00:12:50,173 --> 00:12:54,378
Ga. Ga hier weg. Hou dat vast. Lopen.

63
00:12:54,478 --> 00:12:56,896
Ben je gebeten?
Goed, ga.

64
00:12:58,632 --> 00:13:00,967
Sta op. Ga de cel weer in.

65
00:13:03,654 --> 00:13:04,938
Hier.

66
00:13:08,642 --> 00:13:12,946
Kom met me mee. Blijf hierbinnen.
- Wacht.

67
00:13:14,248 --> 00:13:16,499
Ik heb je. Ga.

68
00:13:19,820 --> 00:13:24,624
Karen. Ben je in orde?
- Alles goed?

69
00:13:26,427 --> 00:13:29,295
Blijf rustig.

70
00:13:31,882 --> 00:13:36,787
Ik moet je arm amputeren om te voorkomen
dat de infectie zich verspreidt.

71
00:13:36,887 --> 00:13:39,006
Controleer ze allemaal, elke cel.

72
00:13:40,061 --> 00:13:43,142
Ik moet het nu doen.
Ik wil dat je hier op bijt.

73
00:13:50,651 --> 00:13:54,304
Is het veilig hier beneden?
Zijn we veilig?

74
00:13:54,404 --> 00:13:57,874
Hierboven. Het is goed.

75
00:14:06,033 --> 00:14:08,751
Bukken.

76
00:14:14,058 --> 00:14:16,142
Bedankt.

77
00:14:19,930 --> 00:14:21,881
Het is Patrick.

78
00:14:27,237 --> 00:14:29,322
Dat zijn ze allemaal.

79
00:14:40,287 --> 00:14:42,338
Ik doe het wel.

80
00:15:53,160 --> 00:15:57,014
Het gebeurt, nietwaar?
- Je bent in shock, oké?

81
00:15:57,114 --> 00:15:59,415
Ik wil dat je gaat liggen.

82
00:16:05,239 --> 00:16:09,627
Lizzie en Mica, je geeft om ze.

83
00:16:09,727 --> 00:16:11,544
Ik heb het gezien.

84
00:16:13,047 --> 00:16:17,468
Ik heb niemand anders. Kinderen op zichzelf...

85
00:16:17,568 --> 00:16:20,053
hebben geen kans.

86
00:16:22,022 --> 00:16:26,726
Kun jij voor ze zorgen?
Alsof ze van jouw zijn?

87
00:16:29,863 --> 00:16:31,548
Ja, dat kan ik.

88
00:16:31,648 --> 00:16:33,399
Dat zal ik doen.

89
00:16:42,459 --> 00:16:44,945
Ryan.

90
00:16:45,045 --> 00:16:47,580
Je moet ze afscheid laten nemen.

91
00:17:18,162 --> 00:17:23,433
Geen beten. Geen wonden.
Ik denk dat hij gewoon gestorven is.

92
00:17:23,533 --> 00:17:26,787
En vreselijk ook.
Borstvliesontsteking.

93
00:17:26,887 --> 00:17:32,309
Gestikt in zijn eigen bloed.
Dat heeft die sporen op zijn gezicht veroorzaakt.

94
00:17:32,409 --> 00:17:36,740
Ik heb ze eerder bij een walker
buiten het hek gezien.

95
00:17:36,875 --> 00:17:38,215
Ik zag ze ook bij Patrick.

96
00:17:38,315 --> 00:17:42,636
Het komt doordat zich druk in de longen opbouwt,
alsof je blikje soda schudt en dan opent.

97
00:17:42,736 --> 00:17:47,975
Maar stel je dan voor dat je ogen, oren,
neus en keel, de opening zijn.

98
00:17:48,075 --> 00:17:51,228
Is het een ziekte van de walkers?

99
00:17:51,328 --> 00:17:53,097
Nee, dit gebeurde al voordat die er waren.

100
00:17:53,197 --> 00:17:56,432
Het zou door de pneumococ kunnen komen.
Waarschijnlijk een agressieve griepstam.

101
00:17:56,467 --> 00:18:01,572
Iemand heeft hem net op tijd opgesloten.
- Nee, Charlie slaapwandelde altijd.

102
00:18:01,672 --> 00:18:05,025
Hij sloot zich op.
Hij at gisteren nog van de barbecue.

103
00:18:05,125 --> 00:18:07,945
Hoe kan iemand binnen een dag
aan 'n verkoudheid sterven?

104
00:18:08,045 --> 00:18:10,164
Ik had een ziek varken, hij stierf snel.

105
00:18:10,564 --> 00:18:13,601
Ik zag een zieke beer in het bos.

106
00:18:13,736 --> 00:18:18,088
Varkens en vogels.
Zo verspreidde het zich in het verleden.

107
00:18:18,188 --> 00:18:20,040
We moeten iets aan deze varkens doen.

108
00:18:20,140 --> 00:18:23,844
Misschien hebben we geluk.
Misschien blijft het bij deze twee.

109
00:18:23,944 --> 00:18:26,163
Ik heb al heel lang niemand geluk zien hebben.

110
00:18:27,424 --> 00:18:29,350
Ongedierte komt graag in dichtbevolkte delen.

111
00:18:29,450 --> 00:18:32,012
Dichter bevolkt dan dit kan niet.

112
00:18:32,147 --> 00:18:35,705
Wij hierbinnen,
zijn er allemaal aan blootgesteld.

113
00:18:53,123 --> 00:18:55,376
Papa?

114
00:18:55,476 --> 00:19:00,247
We moeten Dr. S. halen.
- Schat, hij is gebeten.

115
00:19:00,347 --> 00:19:02,248
De dokter zal niet helpen.

116
00:19:11,475 --> 00:19:13,726
Zorg voor je zusje.

117
00:19:19,616 --> 00:19:22,069
Papa.

118
00:19:22,169 --> 00:19:24,603
Papa?

119
00:19:27,458 --> 00:19:29,226
Papa?
- Nee.

120
00:19:29,326 --> 00:19:33,080
Kom, het is tijd. Je weet wat ik moet doen.

121
00:19:33,180 --> 00:19:37,300
Wat we altijd moeten doen.
Je kunt buiten wachten als je wilt.

122
00:19:44,224 --> 00:19:45,808
Wij zouden het moeten doen.

123
00:19:48,479 --> 00:19:51,564
Nee. Ik kan het niet.

124
00:19:53,100 --> 00:19:57,054
Lizzie, weet je het zeker?
- Jij hebt het ons geleerd.

125
00:19:57,154 --> 00:19:59,273
Ik kan het.
- Goed, maar je moet het nu doen.

126
00:19:59,373 --> 00:20:01,725
Je moet het nu meteen doen,
voordat hij verandert.

127
00:20:01,825 --> 00:20:06,412
Ik blijf hier.
Herinner jij je wat ik je hebt laten zien?

128
00:20:16,757 --> 00:20:19,443
Lizzie. Het is goed.

129
00:20:19,543 --> 00:20:21,245
Het is goed.

130
00:20:21,345 --> 00:20:25,466
Lizzie? Het is goed. Adem. Kijk naar de bloemen.
Tel tot drie met me.

131
00:20:25,566 --> 00:20:29,470
Papa, nee.
- Lizzie, kijk naar de bloemen.

132
00:20:29,570 --> 00:20:33,790
Tel, één, twee, drie met me.
Kijk naar de bloemen, Lizzie.

133
00:20:33,890 --> 00:20:36,225
Nee.
- Kijk naar de bloemen.

134
00:20:56,163 --> 00:20:58,147
Je kunt beter daar blijven.

135
00:21:00,906 --> 00:21:03,537
Papa, het spijt me.
Ik heb je niet naar buiten zien komen.

136
00:21:03,637 --> 00:21:06,757
Het is goed, ik ben hier. Ik ben in orde.
Maar ga naar achteren.

137
00:21:06,857 --> 00:21:10,844
Ik moest een van de wapens bij de poort
gebruiken. Ik zweer dat ik het niet wilde.

138
00:21:10,944 --> 00:21:15,673
Ik kwam terug. Ik viel.
Ze kwamen naar buiten en hielpen me.

139
00:21:15,808 --> 00:21:19,852
Ben je in orde?
- Wat is er daarbinnen gebeurd?

140
00:21:30,113 --> 00:21:34,651
Patrick werd afgelopen nacht ziek.
Het is 'n soort griep en 't verspreidt zich snel.

141
00:21:34,751 --> 00:21:36,987
We denken dat hij stierf en het celblok aanviel.

142
00:21:37,087 --> 00:21:40,073
Ik weet dat hij je vriend was, en het spijt me.

143
00:21:40,173 --> 00:21:44,210
Hij was een goede knul.
We hebben veel goede mensen verloren.

144
00:21:46,463 --> 00:21:50,634
Glen en je vader zijn in orde,
maar ze waren daarbinnen.

145
00:21:50,734 --> 00:21:53,220
Je moet niet te dicht bij iemand komen
die er misschien aan blootgesteld is geweest...

146
00:21:53,320 --> 00:21:56,390
tenminste voor een tijdje.

147
00:21:56,490 --> 00:21:59,458
Carl. Jullie allemaal.

148
00:22:01,862 --> 00:22:06,483
Patrick was gisteren in orde,
en hij stierf 's nachts.

149
00:22:06,583 --> 00:22:08,651
Twee mensen, die zo snel gestorven zijn?

150
00:22:10,737 --> 00:22:13,357
We moeten iedereen
die er aan blootgesteld is scheiden.

151
00:22:13,457 --> 00:22:18,444
Dat is iedereen in dat celblok.
Dat zijn wij allemaal. Misschien meer.

152
00:22:20,614 --> 00:22:23,867
We weten dat deze ziekte dodelijk kan zijn.

153
00:22:24,167 --> 00:22:28,005
We weten niet
hoe gemakkelijk het zich verspreidt.

154
00:22:28,105 --> 00:22:31,074
Weten jullie,
of er nog iemand symptomen vertoont?

155
00:22:31,174 --> 00:22:33,794
We kunnen niet gewoon afwachten.
En dan hebben we de kinderen nog.

156
00:22:33,894 --> 00:22:37,680
Het is niet alleen de ziekte.
Als mensen sterven, worden ze een bedreiging.

157
00:22:40,017 --> 00:22:43,770
We hebben een plek voor ze nodig.
Ze kunnen niet in D blijven.

158
00:22:43,870 --> 00:22:46,642
We kunnen het niet riskeren
het daarbinnen schoon te maken.

159
00:22:46,743 --> 00:22:48,497
We kunnen celblok A gebruiken.

160
00:22:48,632 --> 00:22:51,945
De dodencellen?
Ik weet niet of dat een verbetering is.

161
00:22:52,045 --> 00:22:57,087
Het is schoon. Dat is een verbetering.
Denk je, dat Dr. S het oké vindt?

162
00:22:57,222 --> 00:22:59,490
Ik help Caleb het op te zetten.

163
00:23:04,041 --> 00:23:06,342
Alles goed?

164
00:23:08,662 --> 00:23:11,298
Zeker weten?
Je klinkt niet zo goed.

165
00:23:11,398 --> 00:23:13,884
We brengen haar naar mijn cel terug
zodat ze kan rusten.

166
00:23:13,984 --> 00:23:19,388
Tyreese, ik denk niet dat dat een goed idee is.
- Waarom? Wat is er aan de hand?

167
00:23:20,857 --> 00:23:25,562
We denken dat het de griep is of zo.
Zo is Patrick gestorven.

168
00:23:25,662 --> 00:23:29,349
Judith is in dat celblok.
Ze is kwetsbaar.

169
00:23:29,449 --> 00:23:33,270
Iedereen die misschien ziek is,
of blootgesteld, moet wegblijven.

170
00:23:33,370 --> 00:23:36,573
Is Patrick eraan gestorven?
- Het komt goed met haar.

171
00:23:36,673 --> 00:23:40,310
Nu we weten waar Patrick aan gestorven is,
kunnen we het behandelen, nietwaar?

172
00:23:40,410 --> 00:23:42,479
Geen paniek. We zoeken dit uit.

173
00:23:42,579 --> 00:23:45,563
Maar in tussentijd houden we je gescheiden.

174
00:23:45,664 --> 00:23:50,320
Caleb zal je nakijken.
Ik zal kijken wat we aan medicatie hebben.

175
00:23:50,420 --> 00:23:55,230
David van de Decator groep, hoest ook.

176
00:23:56,228 --> 00:23:59,829
Ik haal hem wel.
Er zijn lege schone cellen in de tombes, niet?

177
00:23:59,929 --> 00:24:01,180
Ja, ik zie je daar.
- Oké.

178
00:24:02,933 --> 00:24:05,001
Kom.

179
00:24:05,101 --> 00:24:07,353
Laten we je installeren.

180
00:24:11,358 --> 00:24:15,646
We moeten straks nog een bijeenkomst houden.
- Goed.

181
00:24:15,746 --> 00:24:19,782
Ik begraaf de doden wel.
- Draag handschoenen en een masker.

182
00:24:25,505 --> 00:24:27,791
Ben je in orde?

183
00:24:27,891 --> 00:24:30,527
Ik maak me zorgen over Lizzie en Mica.
Ze waren bij Patrick in de buurt.

184
00:24:30,827 --> 00:24:32,746
Dat waren we allemaal.

185
00:24:32,846 --> 00:24:36,249
Karen en David worden gescheiden
tot zij zich beter voelen.

186
00:24:36,549 --> 00:24:38,768
Je hebt gelijk. Ben jij in orde?

187
00:24:42,859 --> 00:24:44,256
Moet ik wel.

188
00:24:53,691 --> 00:24:55,675
We gaan je vader begraven.

189
00:24:56,794 --> 00:25:00,063
Je kunt hem bezoeken en bloemen meenemen.

190
00:25:02,399 --> 00:25:05,385
Lizzie, we moeten praten
over wat daarbinnen gebeurd is.

191
00:25:13,978 --> 00:25:17,914
Je vader vroeg me jullie te beschermen
als mijn eigen kinderen, en dat zal ik doen.

192
00:25:19,516 --> 00:25:22,018
Het is tijd, dat iemand jou de waarheid vertelt.

193
00:25:24,288 --> 00:25:29,210
Schat, je bent zwak.
Je bent je moed verloren.

194
00:25:29,310 --> 00:25:32,162
Je moet je gevoel vertrouwen
en elke keer snel handelen.

195
00:25:32,262 --> 00:25:34,247
Dat is leven en dood.

196
00:25:35,549 --> 00:25:40,887
Hij is dood.
- Weet ik, en het spijt me.

197
00:25:43,373 --> 00:25:46,427
Maar als je wilt leven, moet je sterk worden.

198
00:25:46,527 --> 00:25:50,931
Hij is dood.
Hij was bijzonder en nu is hij dood.

199
00:25:51,652 --> 00:25:57,570
Waarom hebben ze hem vermoord?
- Je bent zo dom.

200
00:25:59,106 --> 00:26:01,524
Nick?

201
00:26:03,577 --> 00:26:08,331
Ze is verward. Ze is niet zwak.

202
00:26:25,516 --> 00:26:30,554
Ik ben blij dat jij daarbinnen was.
- Ik was niet erg nuttig zonder mijn wapen.

203
00:26:30,654 --> 00:26:33,106
Dat was je wel.

204
00:26:34,558 --> 00:26:39,096
Al die tijd die je vrij hebt genomen,
heb je verdiend.

205
00:26:39,196 --> 00:26:43,233
Zonder jou zouden we hier niet zijn.
- We deden het allemaal samen.

206
00:26:43,333 --> 00:26:46,570
Nee, jij was het eerst.

207
00:26:46,670 --> 00:26:49,105
Ga je ons helpen dit uit te zoeken?

208
00:26:50,174 --> 00:26:53,694
Ik heb het te vaak verkloot.

209
00:26:53,794 --> 00:26:56,997
De beslissingen die je moet nemen,
als ik daar aan denk...

210
00:26:57,097 --> 00:27:00,299
Ik verloor bijna mijn zoon,
wie hij was.

211
00:27:02,469 --> 00:27:07,124
Wat deze plek ook nodig heeft, ik ben er voor.
- Zoals ik al zei, je hebt het verdiend.

212
00:27:07,224 --> 00:27:09,743
Maar, voor wat het waard is, jij ziet fouten.

213
00:27:09,843 --> 00:27:14,263
Als ik zie dat het fout gaat,
sta jij er om te helpen.

214
00:27:34,317 --> 00:27:37,720
Het lawaai trok ze aan
en nu begint dit deel het te begeven.

215
00:28:25,969 --> 00:28:27,787
Heb je iets gezien?

216
00:28:27,988 --> 00:28:30,195
Ze zijn net begonnen
de doden naar buiten te brengen.

217
00:28:30,357 --> 00:28:35,262
Ik hoef nog niet te weten wie.
Ik wil het niet weten.

218
00:28:35,562 --> 00:28:37,714
Ik ben blij dat je veilig terug bent.

219
00:28:37,814 --> 00:28:42,401
Het was dom. Ik was zo dom.

220
00:28:44,054 --> 00:28:46,506
Ze hadden ze me gewoon
moeten laten liggen, toen ik viel.

221
00:28:46,606 --> 00:28:48,557
Dat is pas dom.

222
00:28:50,327 --> 00:28:53,897
We geven om je.
- Ze hadden gewond kunnen raken.

223
00:28:53,997 --> 00:28:58,451
Als je om iemand geeft, hoort de pijn erbij.

224
00:29:05,843 --> 00:29:09,378
Waren er kinderen bij?

225
00:29:11,431 --> 00:29:14,168
Al die weduwen en wezen...

226
00:29:14,268 --> 00:29:18,020
maar hoe noem je iemand
die zijn kind verloren heeft?

227
00:29:19,439 --> 00:29:21,524
Je zou denken dat men
dat een naam gegeven zou hebben.

228
00:29:30,200 --> 00:29:33,854
Ben je in orde?
- Huilt ze altijd zo?

229
00:29:33,954 --> 00:29:36,572
Ik denk dat ze de stemming van mensen aanvoelt.

230
00:29:55,509 --> 00:30:00,229
Niet doen. We moeten bij elkaar wegblijven.

231
00:30:01,848 --> 00:30:03,465
Zie je dit?

232
00:30:08,272 --> 00:30:09,905
Voert iemand deze dingen?

233
00:30:11,575 --> 00:30:14,694
Vooraan.
- Dit deel van het hek, nu.

234
00:30:17,698 --> 00:30:22,818
Houd vol.
Hij begeeft het.

235
00:30:36,195 --> 00:30:38,747
Iedereen naar achteren.
Kom, naar achteren, nu.

236
00:30:42,702 --> 00:30:45,453
Als het hek zo blijft buigen,
komen de walkers er overheen.

237
00:30:53,929 --> 00:30:57,849
Daryl, pak de truck. Ik weet wat ik moet doen.

238
00:31:12,565 --> 00:31:18,735
Weet je of Patrick Katholiek was?
- Hij zei dat hij een praktiserend atheïst was.

239
00:31:25,878 --> 00:31:29,697
Heb jij je vader verteld
wat je gisteren in de bibliotheek zag?

240
00:31:30,883 --> 00:31:33,001
Nee.

241
00:31:34,036 --> 00:31:36,087
Ga je het hem vertellen?

242
00:31:40,843 --> 00:31:46,547
Ik moet die kinderen blijven leren te overleven.
Dat weet je.

243
00:31:48,067 --> 00:31:51,721
Heb je het hun ouders verteld?
- Nee.

244
00:31:51,821 --> 00:31:54,690
Ga je het ze vertellen?

245
00:31:54,790 --> 00:31:57,893
Als ik het doe,
begrijpen ze het misschien na dit.

246
00:31:57,993 --> 00:32:00,646
Maar misschien ook niet.
Dat risico wil ik niet nemen.

247
00:32:00,746 --> 00:32:03,064
Dat is iets tussen jou en hen.

248
00:32:12,741 --> 00:32:18,864
Het is tussen jou en mij. Als jij
het je vader vertelt, zal hij het ze vertellen.

249
00:32:18,964 --> 00:32:22,334
En zoals ik al zei, misschien begrijpen ze het,
misschien niet.

250
00:32:22,434 --> 00:32:28,523
Ik wil niet tegen mijn vader liegen.
- Ik vraag je niet te liegen.

251
00:32:30,226 --> 00:32:33,862
Ik vraag je niets te zeggen.

252
00:33:08,931 --> 00:33:13,268
Wat een slaapliedje.
- Ik zing voor haar wat ik leuk vind.

253
00:33:15,154 --> 00:33:19,274
Ik denk dat het beter is dan dat er
as en wiegen uit de bomen vallen.

254
00:33:21,944 --> 00:33:27,532
Verdorie. Kun je haar even vasthouden?
- Alsjeblieft ik zit onder de wortels.

255
00:33:36,658 --> 00:33:37,942
Bedankt.

256
00:34:42,842 --> 00:34:44,892
Klaar?

257
00:35:06,932 --> 00:35:08,516
Laten we gaan.

258
00:35:24,733 --> 00:35:26,200
Ga.

259
00:35:39,448 --> 00:35:41,416
Goed.
Wacht even.

260
00:35:55,564 --> 00:35:57,982
Goed. Ga.

261
00:36:55,406 --> 00:36:57,775
Lizzie, dat zijn walkers.

262
00:36:57,875 --> 00:37:00,177
Nick was een walker.

263
00:37:00,277 --> 00:37:05,398
Je voelt je niet verdrietig om die walker.
Je voelt je verdrietig om je vader.

264
00:37:08,168 --> 00:37:10,219
Je hield van hem en nu is hij dood.

265
00:37:33,193 --> 00:37:34,994
Zo.

266
00:38:06,810 --> 00:38:08,027
Deze keer niet.

267
00:38:13,567 --> 00:38:18,821
Denk je dat de varkens ze ziek gemaakt hebben?
- Of wij hebben de varkens ziek gemaakt.

268
00:38:20,407 --> 00:38:23,327
Ik denk dat we een tijdje
bij Judy weg moeten blijven.

269
00:38:23,427 --> 00:38:25,562
Voor het geval dat.
- Oké.

270
00:38:25,662 --> 00:38:28,915
Ik vind het niet leuk maar...
- We moeten haar beschermen.

271
00:38:30,784 --> 00:38:33,002
Ja, dat moeten we.

272
00:38:34,755 --> 00:38:37,124
Hé, papa.
- Ja?

273
00:38:37,606 --> 00:38:43,797
Carol heeft de kinderen geleerd
hoe ze wapens moeten gebruiken.

274
00:38:43,897 --> 00:38:46,717
Hoe ze moeten doden.

275
00:38:46,817 --> 00:38:51,838
Hun ouders weten het niet
en zij wil niet dat jij het weet.

276
00:38:55,008 --> 00:38:59,329
Ik denk dat je haar moet laten begaan. Ik weet
dat je wilt zeggen dat 't niet jouw beslissing is.

277
00:38:59,429 --> 00:39:00,980
Maar dat kan het wel zijn.

278
00:39:14,428 --> 00:39:17,847
Papa?
- Bedankt dat je het me verteld hebt.

279
00:39:31,395 --> 00:39:33,731
Ik zal haar niet tegenhouden.

280
00:39:33,831 --> 00:39:36,065
Ik zal niets zeggen.

281
00:40:00,757 --> 00:40:02,408
Carl?

282
00:42:39,599 --> 00:42:42,240
vertaling: pinkGaai ~ Sync: THC

283
00:42:42,441 --> 00:42:45,441
Quality over Quantity Releases
www.QoQ.has.it

